342 | GEN 14:5 | Huajca ipan nopa 14 xihuitl, Quedorlaomer huan eyi tlanahuatiani tlen quipalehuiyayaj quisque huan nimantzi quintlanque nopa refaitame ipan tlali Astarot Karnaim, huan nopa zuzitame ipan tlali Ham huan nopa emitame ipan Save Quiriataim. |
569 | GEN 22:21 | Huan iniachtohui ejca elqui Uz, huan teipa tlacatqui Buz. Teipa tlacatqui Kemuel tlen teipa elqui itata Aram. |
4762 | NUM 32:42 | Huan Noba ihuaya iteixmatcahua yajque moaxcatitoj Kenat ica nochi pilaltepetzitzi tlen iaxca, huan quitocajtijque Noba queja ya itoca eltoya. |
4778 | NUM 33:16 | Teipa quistejque nopa huactoc tlali Sinaí huan mochihuatoj ipan Kibrot Hataava. |
4779 | NUM 33:17 | Huan quistejque Kibrot Hataava huan mochihuatoj ipan Hazerot. |
4837 | NUM 34:19 | Huajca nica eltoc inintoca sesen tlayacanquetl tlen sesen hueyi familia tlen quinpalehuise: Familia, Tlayacanquetl Judá, Caleb, icone Jefone Simeón, Semuel, icone Amiud Benjamín, Elidad, icone Quislón Dan, Buqui, icone Jogli Manasés icone José, Haniel, icone Efod Efraín icone José, Kemuel, icone Siftán Zabulón, Elizafán, icone Parnac Isacar, Paltiel, icone Azán Aser, Ahiud, icone Selomi Neftalí, Pedael, icone Amiud |
5181 | DEU 9:22 | “Nojquiya sampa inquicualanijque TOTECO quema tiitztoyaj campa itoca Tabera, huan campa itoca Masah huan campa itoca Kibrot Hataava. |
6248 | JOS 15:44 | Keila, Aczib huan Maresa. Huajca mochijqui chicnahui altepetini huan ininpilaltepetzitzi. |
6405 | JOS 21:22 | Kibsaim huan Bet Horón ica ininpotreros. |
6864 | JDG 11:33 | Huan Jefté quinmicti miyac icualancaitacahua. Huan quitlanqui 20 altepetini tlen mocahuayaya tlen altepetl Aroer hasta altepetl Minit, huan nojquiya hasta Abel Keramin. Queja nopa israelitame quintlanque nopa amonitame. |
7814 | 1SA 23:1 | Huan se tonal nopa filisteos calajque altepetl Keila, huan quinichtequiliyayaj inintrigo tlen yancuic quiyolquixtijtoyaj, huan David quimatqui. |
7816 | 1SA 23:3 | Pero nopa tlacame tlen itztoyaj ihuaya David, quiilhuijque: ―Ya tiitztoque ica majmajtli nica ipan tlali Judá. Huan achi más timajmahuise intla tiyase altepetl Keila para tiquintehuitij nochi ininsoldados nopa filisteos. |
7817 | 1SA 23:4 | Huajca David sampa quitlajtlani TOTECO, huan TOTECO quiilhui: ―Ximocualtlalica huan xiyaca altepetl Keila, pampa na nimechmactilis imomaco nopa filisteos. |
7818 | 1SA 23:5 | Huajca David huan nochi nopa tlacame tlen itztoyaj ihuaya, yajque altepetl Keila. Huan quintehuijque nopa filisteos huan quintzontlamiltijque, huan quincuilijque nochi inintlapiyalhua. Huan queja nopa David quinmanahui nochi tlen ehuayayaj altepetl Keila. |
7819 | 1SA 23:6 | Huan nopa totajtzi Abiatar, icone Ahimelec, yajqui ihuaya David ipan altepetl Keila huan quihuicac nopa yolixpantzajcayotl ica nopa piltetzitzi tlen momatque quitequihuíaj para quimatise tlaque TOTECO quinequiyaya ma quichihuaca. |
7820 | 1SA 23:7 | Huan quema Saúl quicajqui para David itztoya ipan altepetl Keila, quiijto: “Toteco Dios quitlahuelcajtoc David huan nechmactilijtoc nomaco pampa calactoc ipan nopa altepetl tlen tzactoc ica se tepamitl yahualtic.” |
7821 | 1SA 23:8 | Huan nimantzi Saúl quinnotzqui nochi isoldados tlen campa hueli altepetini para yase Keila para quiyahualotij David huan nochi nopa tlacame tlen itztoyaj ihuaya ipan altepetl Keila. |
7823 | 1SA 23:10 | Huan David quiijto: ―TOTECO ta tlen titoDios tiisraelitame, nijcactoc para temachtli Saúl quinequi hualas nica ipan altepetl Keila huan quinequi quixolehuas ni altepetl pampa niitztoc nica. |
7824 | 1SA 23:11 | ¿Nelía hualas queja nijcactoc? Huan quema ajsis, ¿nechtemactilise imaco ni tlacame tlen ni altepetl Keila? TOTECO, nimitztlajtlanía xinechilhui. Huan TOTECO quiilhui: ―Saúl, quena, hualas. |
7825 | 1SA 23:12 | Huan David quitlajtlani TOTECO: ―Huan ¿quena, techtemactilise ni Keila ehuani huan nochi nosoldados imaco Saúl? Huan TOTECO quinanquili: ―Quena, inmechtemactilise. |
7826 | 1SA 23:13 | Huajca David huan nochi nopa tlacame tlen yajtoyaj ihuaya tlen eliyayaj 600 tlacame, quisque altepetl Keila huan nejnenque campa hueli campa ax más mahuilili. Huan quema Saúl quimatqui para David quistoya tlen nopa altepetl huan mochololtijtoya, huajca moyolcuepqui huan ax yajqui altepetl Keila. |
9605 | 2KI 3:25 | Teipa quinxolejque nopa altepetini, huan quitemitijque ica tetl nochi tlali tlen tlaeliltía, huan quitzajque nochi iniamel, huan quintzontejque nochi cuatini tlen temacaj itlajca. Teipa san mocajqui altepetl Kir Hareset tlen quichijchijtoyaj cuali ica tetini. Pero nopa soldados tlen quimatiyayaj quimajcahuaj huejhueyi tetl san sejco para tlaxolehuase, quiyahualojque nopa altepetl huan pejqui quimaquilíaj itepa huan queja nopa quixolejque nopa altepetl. |
9976 | 2KI 16:9 | Huajca quitlacaquili Tlanahuatijquetl Tiglat Pileser ipan tlali Asiria huan yajqui ihuaya isoldados huan calajqui ipan altepetl Damasco ipan tlali Siria. Huan quinhuicaque ilpitoque nochi tlacame tlen nopona ejque para tlatequipanose san tlapic ipan altepetl Kir. Huan nojquiya quimictijque Tlanahuatijquetl Rezín tlen tlali Siria. |
10333 | 1CH 2:23 | Pero Gesur huan Aram moaxcatijque nochi ialtepehua Jair. Huan nojquiya, moaxcatijque nopa altepetl Kenat ihuaya 60 ipilaltepehua tlen quiyahualojtoyaj. Nochi ya ni elque iconehua Maquir tlen itata Galaad. |
10408 | 1CH 4:19 | Hodías quipixqui isihua tlen elqui isihua icni Naham. Huan yaja quintlacatilti ome iconehua. Se itoca Keila tlen mochijqui se garmita tlacatl. Huan nopa seyoc icone itoca eliyaya Estemoa huan yaja mochijqui se maacateo tlacatl. |
11130 | 1CH 27:16 | Nica techilhuía nopa huejhueyi familias tlen israelitame huan ajqueya inintlayacanca. Familia, Tlayacanquetl Rubén, Eliezer, icone Zicri Simeón, Sefatías, icone Maaca Leví, Hasabías, icone Kemuel Aarón (nopa totajtzi), Sadoc Judá, Eliú, iicni David Isacar, Omri, icone Micael Zabulón, Ismaías, icone Abdías Neftalí, Jerimot, icone Azriel Efraín, Oseas, icone Azazías Manasés, Joel, icone Pedaías Manasés (Galaad), Iddo, icone Zacarías Benjamín, Jaasiel, icone Abner Dan, Azareel, icone Jeroham Ya ni eliyayaj nopa tlayacanani tlen nopa huejhueyi familias tlen israelitame. |
12280 | EZR 10:23 | Ya ni inintoca levitame tlen quichijtoyaj: Jozabad, Simei, Kelaía (tlen nojquiya itoca Kelita), Petaías, Judá, huan Eliezer. |
12349 | NEH 3:17 | Huan inacastla quicualchijchijque nopa tepamitl nopa levitame tlen tequitiyayaj imaco Rehum, icone Bani. Huan ininnacastla, Hasabías nopa gobernador ipan tlajco nopa municipio Keila tequitqui para imunicipio. |
12350 | NEH 3:18 | Huan inacastla, quicualchijchijque nopa tepamitl ihuampoyohua tlen tequitiyayaj imaco Bavai, icone Henadad, tlen elqui gobernador ipan ne seyoc tlajco nopa municipio Keila. |
12504 | NEH 8:7 | Huan nopa levitame: Jesúa, Bani, Serebías, Jamín, Acub, Sabetai, Hodías, Maasías, Kelita, Azarías, Jozabed, Hanán huan Pelaía; quiixtomayayaj nopa tlanahuatili tlen quipohuayaya para nochi huelque quimachilíaj. |
12563 | NEH 10:11 | ihuaya ininlevita icnihua: Sebanías, Hodías, Kelita, Pelaías, Hanán, |
13940 | JOB 42:14 | Nopa achtohui ichpocatl itoca eliyaya Jemima, nopa ompa ichpocatl itoca eliyaya Cesia huan nopa expa ichpocatl itoca eliyaya Keren Hapuc. |
18031 | ISA 15:1 | Ya ni nopa tlajtoli tlen nijseli tlen tlachque ipantis tlali Moab: Ipan se yohuali quixolehuase altepetl Ar huan altepetl Kir huan mocahuas tlasosolijtoc ipan nopa tlali Moab. |
18046 | ISA 16:7 | Huan nochi ipan tlali Moab tlahuel chocaj huan mocuesohuaj pampa ayoc quicuase xocomecatl huactoc tlen altepetl Kir Hareset. |
18050 | ISA 16:11 | Nelía nimocuesohua ipampa tlali Moab huan nijpiya miyac cuesoli ipampa altepetl Kir Hareset. |
18128 | ISA 22:6 | Nopa tlacame tlen tlali Elam quihualicase cuatlamintli huan hualase tlejcotoque ipan tlatehuijca carros huan ipan cahuayos. Nopa Kir ehuani quipixtose ininmaco ininyolixtzajcayo. |
20180 | JER 48:31 | Yeca nichoca ipampa Moab huan nimocuesohua ipampa nopa tlacame tlen altepetl Kir Hares. |
20185 | JER 48:36 | Yeca ama na nimocuesohua ipan noyolo ipampa tlali Moab ehuani huan nopa tlacame tlen altepetl Kir Hares, pampa nochi ininricojyo quipolojque. |
21967 | DAN 5:24 | Huan yeca Dios quititlanqui nopa majtli tlen quiijcuilo nopa tlajtoli, MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN. |
21970 | DAN 5:27 | TEKEL: (Tlen quiijtohua ‘tlayejyecoli’.) Quinequi quiijtos Dios mitzyejyecojtoc, Tlanahuatijquetl Belsasar, queja se quiyejyecohua se tlamantli ipan balanza para quimatis intla quiaxilis tlen monequi o axtle. Huan yajaya quipantijtoc para ta mitzpolohua. |
22438 | AMO 1:5 | Nijxolehuas nopa cuapuerta ipan itepa altepetl Damasco, huan nijtzontlamiltis nochi hasta tlen itztoque ipan nopa Tlamayamitl Avén. Niquixpolihuiltis tlen tlanahuatía ipan altepetl Bet Edén. Huan nochi tlen itztoque ipan tlali Siria yase ilpitoque para tlatequipanotij ipan tlali Kir.” Queja nopa quiijto TOTECO. |
22571 | AMO 9:7 | Huan TOTECO quiijtohua: “Inisraelitame ipan tlali Israel, san se ineltoyaj noixpa queja nopa tlacame tlen Etiopía ehuani. Yonque nimechquixti tlen tlali Egipto nojquiya huelis nimechtlatzacuiltis. Nojquiya niquinmanahuijtoc sequinoc. Ax inquimatij para niquinquixti nopa filisteos tlen Caftor huan nopa amorreos tlen Kir. |