54 | GEN 2:23 | Huan quema nopa tlacatl quiitac nopa sihuatl, quiijto: “¡Ama quena! Ya ni san se ica na, pampa inacayo quisqui nonacayotipa, huan iomiyo quisqui noomiyotipa. Itoca elis ‘sihuatl’, pampa TOTECO Dios nechquixtili tlen na, nitlacatl.” |
62 | GEN 3:6 | Teipa nopa sihuatl momacac cuenta para yejyectzi itlajca nopa cuahuitl huan nesiyaya cuali para quicuas. Huajca quiixtocac pampa nojquiya quinejqui quipiyas tlalnamiquistli. Yeca quitejqui se huan quicuajqui. Huan teipa quimacac ihuehue huan ya nojquiya quicuajqui. |
76 | GEN 3:20 | Huan Adán quitocajti isihua Eva. (Eva quinequi quiijtos Yolistli.) Huan Eva elqui ininnana nochi tlacame tlen itztoque. |
78 | GEN 3:22 | Huan TOTECO Dios moilhui: “Ama ni tlacame mocueptoque queja tojuanti pampa quimatij tlen cuali huan tlen ax cuali. Intla quitequise itlajca nopa Cuahuitl Tlen Temaca Yolistli, itztose para nochipa queja ni.” |
80 | GEN 3:24 | Huan teipa quema TOTECO Dios quintojtocatoya, quintlali sequin ielhuicac ejcahua tlen inintoca querubines para itztose imelac nopa xochimili ica campa quisa tonati para ma quimocuitlahuica nopa xochimili. Huan TOTECO Dios nojquiya quitlali nopano se machete tlen lementoya huan moyahualohuayaya campa hueli para axaca ma ajsi campa nopa Cuahuitl Tlen Temaca Yolistli. |
85 | GEN 4:5 | Pero ica Caín huan itlacajcahualis ax quicualitac. Yeca Caín cualanqui miyac huan fiero tlachixtinenqui. |
107 | GEN 5:1 | Ya ni inintoca iteipa ixhuihua Adán: Quema Toteco Dios quinchijqui tlacame, quinsencajqui queja ya itlachiyalis. |
144 | GEN 6:6 | Yeca ica cuesoli TOTECO pejqui moyolpatla. Moyolilhui intla cuali elqui para quinchijtoya tlacame o axtle huan nelía quiyolcoco. |
147 | GEN 6:9 | Ama nimechpohuilis tlen panoc ica Noé. Noé eliyaya se cuali tlacatl iixtla Toteco Dios. Niyon se ipan nopa tonali ax huelqui quiteilhui ica niyon se tlamantli. Yajaya nejnenqui queja Toteco Dios quinequiyaya. |
161 | GEN 7:1 | Teipa TOTECO quiilhui Noé: “San ta tlen nochi tlacame tlen ama itztoque tijchihua tlen xitlahuac. Yeca xicalaqui ipan cuacanahua ininhuaya mosihua huan moconehua. |
181 | GEN 7:21 | Yeca queja nopa mijque nochi tlen itztoyaj ipan tlaltepactli. Mijque nochi totome, huan tecuanime tlen mosisiníaj huan tlapiyalime tlen maxojtzitzi. Nojquiya mijque nochi tlamantli piltlapiyaltzitzi tlen mohuahuatatzaj tlalchi huan nochi tlacame. |
218 | GEN 9:12 | Ya ni elis nopa tlanextilijcayotl tlen nopa tlajtoli tlen nijchihua imohuaya huan ininhuaya nochi tlapiyalime para nochipa. Quinextis ayoc quema oncas tlahuel miyac atl hasta quinmictis nochi tlacame huan tlapiyalime. |
244 | GEN 10:9 | Nochi tlacame quitocajmatiyayaj Nimrod huan quimatiyayaj para ica itlapalehuil TOTECO elqui se cuali tlapejquetl. Yeca quema tlacame quihueyitlaliyayaj se tlacatl, quiijtosquíaj: “yajaya itztoc queja Nimrod, se cuali tlapejquetl ica itlapalehuil TOTECO.” |
246 | GEN 10:11 | Huan itlanahuatil Nimrod pejqui ipan tlali Sinar huan momoyajqui hasta tlali Asiria. Yajaya quichijqui nopa altepetini tlen itoca Nínive, Rehobot huan Cala. |
273 | GEN 11:6 | Huan yajaya moilhui: “Nopa tlacame itztoque san sejco huan san se inintlajtol. Yeca ni tlamantli tlen ama quichihuaj san ipejya tlen san sejco hueli quichihuase. Teipa huelis quisencahuase san tlen inijuanti quinequise. |
277 | GEN 11:10 | Ya ni eltoc inintoca iteipa ixhuihua Sem. Tlanqui nopa miyac atl huan ome xihuitl teipa quema Sem quipiyayaya 100 xihuitl, tlacatqui ioquichpil Arfaxad. |
312 | GEN 12:13 | Yeca para ma ax tleno nopantis, xiquijtos para tinoicni. Queja nopa techselise ica yejyectzi mopampa ta, huan ax nimiquis.” |
317 | GEN 12:18 | Yeca nopa Faraón quinotzqui Abram iixtla huan quiajhuac. Quiilhui: “¿Para tlen techchihuilijtoc ni tlamantli? ¿Para tlen ax techilhui para ni sihuatl eliyaya mosihua? |
329 | GEN 13:10 | Huan Lot quitlajtlachili nochi nopa yejyectzi tlali tlen nopa atemitl Jordán hasta nopa pilaltepetzi Zoar. Quiitac para quipiyayaya miyac atl huan eliyaya queja se xochimili. Nesiyaya tlahuel yejyectzi queja nopa tlali Egipto. Ya ni panoc quema TOTECO aya quitlamiltiyaya nopa altepetini Sodoma huan Gomorra. |
355 | GEN 14:18 | Huan nojquiya hualajqui quinamiquico Melquisedec, nopa tlanahuatijquetl tlen altepetl Salem [14:18 Salem teipa motocajtis Jerusalén.]. Yajaya nojquiya eliyaya Itotajtzi Toteco Tlen Más Hueyi. Huan Melquisedec quinmacac Abram huan itlatequipanojcahua pantzi huan xocomeca atl. |
384 | GEN 16:2 | Huajca Sarai moilhui quichihuas queja momajtoyaj quichihuaj ipan nopa tonali huan quimactilis ihuehue itlatequipanojca. Yeca quiilhui Abram: ―Xiquita, TOTECO ax nechcahuilijtoc ma niconepiyas, huajca xicochi ihuaya notlatequipanojca Agar para yajaya huelis quinpiyas coneme tlen elise queja na noconehua. Huan Abram quitlacaquili tlen Sarai quiilhui. |
393 | GEN 16:11 | Ya ticonecuitoc huan tijpiyas se oquichpil huan tijtocajtis Ismael, pampa TOTECO quicajqui quema timocuesohuayaya. (Ismael quinequi quiijtos TOTECO Tlacaqui.) |
396 | GEN 16:14 | Huan yeca nopa ameli tlen mocahua tlatlajco Cades huan Bered ama quitocajtijtoque Beer Lahai Roi. (Ya ni quinequi quiijtos Iamel Yajaya Tlen Itztoc Huan Tlen Nechita.) |
409 | GEN 17:11 | Ma quitzontequilica iyacapa nopa cuetlaxtli ipan ininpiltlacayohua. Ya nopa itoca circuncisión. Huan ya nopa elis nopa tlanextilijcayotl tlen ni tlajtolsencahuali tlen nijchihua imohuaya. |
490 | GEN 19:32 | Yeca ma tiquihuintica totata huan ma tiquixmatise para tiquinpiyase tlen ya iconehua para ax polihuis itoca. |
501 | GEN 20:5 | Yajaya Abraham tlen nechilhui para nopa sihuatl eliyaya iicni, huan Sara nojquiya quiijto para Abraham eliyaya itlaca icni. Huajca nochi nijchijqui ica cuali noyolo. Huan na ax tleno tlen ax cuali nijchijtoc.” |
508 | GEN 20:12 | Huan melahuac yonque yajaya nosihua, nojquiya noicni pampa yajaya iichpoca notata, pero ax icone nonana. Yeca huelqui nimosihuajti ihuaya. |
560 | GEN 22:12 | Huan ielhuicac ejca Toteco Dios quiilhui: ―Ax tleno xijchihuili nopa oquichpil. Ya niquita para tiquimacasi huan tijneltoca Toteco Dios huan ax tijtlasomatqui para tinechmacas moiyojtzi cone. |
576 | GEN 23:4 | ―Yonque nise sejcoyoc ejquetl nica campa imojuanti, xinechnamaquiltica se quentzi imotlal campa nijtocas nomijcatzi. |
588 | GEN 23:16 | Huan Abraham quiitac cuali ipati tlen Efrón quiijtojtoya iniixtla nopa heteo tlacame. Yeca quiyejyeco ietica nopa tomi huan quimacac, huan nochi quimatiyayaj para xitlahuac. |
599 | GEN 24:7 | TOTECO Dios tlen tlanahuatía ipan elhuicac huan tlen nechquixti ichaj notata huan noteixmatcahua mitzpalehuis. Yajaya tlen nohuaya mocajtoc para quinmacas ni tlali noteipa ixhuihua, quititlanis ielhuicac ejcahua ma mitzyacana para tijhualicas tlen nepa se ichpocatl para nocone. |
657 | GEN 24:65 | huan quiilhui nopa tlatequipanojquetl: ―¿Ajqueya ne tlacatl tlen quistinemi ipan ne mili huan toixmelac huala? Huan nopa tlatequipanojquetl tlananquili: ―Yajaya noteco. Huajca Rebeca moixtzajqui ica itzontzajcayo. |
672 | GEN 25:13 | Ya ni inintoca queja tlacajtiyajque: Nebaiot, tlen elqui achtohui ejquetl, teipa Cedar, Adbeel, Mibsam, |
682 | GEN 25:23 | huan TOTECO quinanquili: “Ome coneme itztoque ipan moijti. Huan inijuanti huan ininteipa ixhuihua mochihuase ome xinach tlacame. Huan sesen quinpiyas miyac itlacajhua huan itztose ipan ome tlaltini. Ya pejtoque motehuíaj quema aya tlacatij, huan para nochipa ininteipa ixhuihua nojquiya motehuise. Se elis más tetic que ne seyoc. Huan nopa teipa ejquetl quipiyas más tlanahuatili que nopa achtohui ejquetl.” |
685 | GEN 25:26 | Huan nimantzi tlacatqui ne seyoc tlen quiitzquilijtoya icotztla iachtohui ejca icni ica se ima. Yeca quitocajtijque Jacob. (Jacob quinequi quiijtos Tlen Tlaitzquía o Tlen Tlacajcayahua.) Huan Isaac quipiyayaya 60 xihuitl quema Rebeca conepixqui. |
689 | GEN 25:30 | Huan quiilhui iicni: ―Xinechchihuili se favor, xinechmaca se quentzi nopa tlacuali chichiltic tlen tijpiya nopano pampa ya niapismiqui. (Yeca Esaú nojquiya quitocajtiyayaj Edom tlen quinequi quiijtos Chichiltic.) |
702 | GEN 26:9 | Huajca tlatitlanqui ma quinotzatij huan quiilhui: ―Yajaya mosihua, ¿Ax que? Huajca, ¿para tlen tiquijto para eliyaya moicni? Huan Isaac tlananquili: ―Na nimoilhui nohueli nechmictisquíaj ipampa ya. |
713 | GEN 26:20 | Pero altepetl Gerar ehuani tlen quinmocuitlahuiyayaj borregojme pejque monajnanquilíaj ininhuaya tlen quinmocuitlahuiyayaj iborregojhua Isaac. Quinilhuiyayaj para nopa atl eliyaya iniaxca. Yeca Isaac quitocajti nopa ameli Esek pampa ica monajnanquilijque. (Esek quinequi quiijtos Tlanajnanquilistli.) |
730 | GEN 27:2 | Huan Isaac quiijto: ―Ya tiquita para ninelhuehuentzi huan tlen hueli tonali hueli nimiquis. |
731 | GEN 27:3 | Yeca nijnequi xiya cuatitla ica mocuahuitol huan cuatlamintli para xijmictiti se masatl. |
747 | GEN 27:19 | Huan Jacob quiilhui: ―Na niEsaú, moachtohui ejca cone. Ya nijchijtoc tlen tinechilhui. Ximehua, ximosehui huan xijcua ni masatl tlen nijmictito huan xinechmaca motlatiochihual. |
763 | GEN 27:35 | Pero Isaac quinanquili: ―Ya hualajqui moicni, huan nechcajcayajqui. Quihuicac nopa tlatiochihuali tlen eliyaya para ta. |
764 | GEN 27:36 | Huan Esaú quiijto: ―¡Yeca quitocajtijque Jacob! (Jacob quinequi quiijtos Tlacajcayajquetl.) ¡Ica ni mochihua ome hueltas nechcajcayajtoc! Achtohui nechquixtili notequihuejcayo tlen nechtocaro pampa niachtohui ejquetl. Huan ama nechquixtilijtoc notlatiochihual. ¿Ax ticajcoctoc seyoc tlatiochihuali para na? |
769 | GEN 27:41 | Huajca Esaú quicualancaitac Jacob pampa quiixtequilijtoya itlatiochihual huan pejqui moilhuía: “Ya nechca para miquis notata. Quema ya panotos nopa cuesoli, nijmictis noicni, Jacob.” |
771 | GEN 27:43 | Yeca, nocone, xinechtlacaquili; xicholo nimantzi hasta tlali Harán hasta ichaj noicni, Labán. |
774 | GEN 27:46 | Huan teipa Rebeca quiilhui Isaac: ―Ya nisiyajtoc ipampa ni heteo ichpocame tlen Esaú mocuilijtoc. Intla Jacob mocuilis se ichpocatl tlen ehua nica ipan tlali Canaán, más cuali ma nimiqui. |
783 | GEN 28:9 | Yeca yajqui quiitato itlayi, Ismael, tlen nojquiya icone Abraham. Nopano mosihuajti ihuaya se iichpoca tlen itoca eliyaya Mahalat huan tlen eliyaya iicni Nevaiot. Huajca Mahalat mochijqui isihua Esaú ininhuaya nopa sequinoc sihuame cananeos tlen ya mocuilijtoya. |
788 | GEN 28:14 | Moteipa ixhuihua elise nelmiyac queja imiyaca tlalpotectli tlen axaca huelis quinpohuas. Huan mosemanase campa hueli. Yase hasta sur, huan norte, huan hasta campa quisa tonati huan hasta campa oncalaqui. Huan niquintiochihuas nochi familias ipan tlaltepactli ica ta huan moixhui. |
837 | GEN 30:6 | Huajca Raquel quiijto: “Toteco quichijtoc tlen xitlahuac para na pampa quicajqui tlen nijtlajtlani huan nechmacac se nocone. Yeca ni oquichpil itoca elis Dan.” (Dan quinequi quiijtos Yajaya Quichijtoc Tlen Xitlahuac Para Na.) |
839 | GEN 30:8 | Huajca Raquel quiijto: “Nimotehuijtoc ihuaya noachtohui ejca icni huan nijtlantoc. Yeca ni oquichpil itoca elis Neftalí.” (Neftalí quinequi quiijtos Notlatehuilis.) |
842 | GEN 30:11 | Lea quiijto: “¡Se suerte! Yeca nopa oquichpil itoca elis Gad.” (Gad quinequi quiijtos Suerte.) |
844 | GEN 30:13 | huan Lea quiijto: “¡Paquilistli! Ama sihuame quiijtose para nipaqui. Yeca nopa oquichpil itoca elis Aser.” (Aser quinequi quiijtos Paquilistli.) |
851 | GEN 30:20 | huan quiijto: “Dios nechmacatoc se cuali regalo. Ama nohuehue nechtlepanitas pampa ya nijmacatoc chicuaseme oquichpilme. Yeca ni oquichpil itoca elis Zabulón.” (Zabulón quinequi quiijtos Tlatlepanitacayotl.) |
855 | GEN 30:24 | Ma TOTECO nechcahuili nijpiyas seyoc.” Yeca quitocajti José. (José quinequi quiijtos Seyoc.) |
863 | GEN 30:32 | Ma tiyaca campa moborregojhua huan ama niquiniyocaquixtis nochi chivojme huan borregojme tlen cuicuiltique huan pijpintojtique. Nochi chivojme tlen ax senquistoc chocoxtique huan nochi borregojme tlen ax senquistoc chipahuaque elise noaxcahua. Ya nopa elis notlaxtlahuil. |
873 | GEN 30:42 | Pero quema hualayayaj tlapiyalime tlen cocoxquetique, ax quitlaliyaya nopa pitzajcuahuitl. Yeca nopa tlapiyalime tlen más cocoxquetique mocajque para Labán huan tlen más tomahuaque para Jacob. |
918 | GEN 31:44 | Yeca xihuala huan ma tijchihuaca se tlajtolsencahuali tlen elis queja se testigo tlen techitase tiome para ma tijchihuaca nochi tlen quiijtohua. |
931 | GEN 32:3 | Quema Jacob quinitac, quiijto: “Nica tonilijque Toteco Dios huan ielhuicac ejcahua.” Yeca quitocajti nopa lugar Mahanaim. (Mahanaim quinequi quiijtos Campa Ompamitl Tonilijque.) |
961 | GEN 32:33 | Yeca hasta ama iteipa ixhuihua Israel ax quicuaj ilejleto imetztomahuiya se tlapiyali pampa nopano ielhuicac ejca Toteco quimaquili Jacob. |
978 | GEN 33:17 | Huan Jacob yajqui altepetl Sucot huan nopano quichijqui se cali huan quinchihuili pilxajcaltzitzi itlapiyalhua. Yeca quitocajti nopa lugar Sucot. (Sucot quinequi quiijtos Pilxajcaltzitzi.) |
983 | GEN 34:2 | Pero nopano itztoya se telpocatl tlen itoca Siquem. Yajaya eliyaya icone Hamor, se heveo tlacatl tlen quinyacanqui nopa heveos nopano. Huan Siquem quifuerzajhui Dina ma moteca ihuaya huan quipinahualti. |
1038 | GEN 35:26 | Huan nopa coneme tlen quinpixqui ihuaya Zilpa, tlen eliyaya itlatequipanojca Lea, elque: Gad huan Aser. Ya ni nochi ioquichpilhua Jacob tlen tlacatque ipan tlali Aram. |
1046 | GEN 36:5 | huan Aholibama quintlacatilti Jeús, Jaalam huan Coré. Ya ni iconehua Esaú tlen tlacatque quema noja itztoya ipan tlali Canaán. |
1049 | GEN 36:8 | Yeca Esaú tlen nojquiya quitocajtiyayaj Edom yajqui itztoti campa tepeyo ipan tlali Seir. |
1062 | GEN 36:21 | Disón, Ezer huan Disán. Ya ni elque tlayacanani tlen horeos tlen elque iixhuihua Seir ipan tlali Edom. |
1071 | GEN 36:30 | Disón, Ezer huan Disán. Ya ni elque inintlayacancahua nopa horeos ipan sesen pilaltepetzitzi ipan tlali Seir. |
1076 | GEN 36:35 | Quema Husam mijqui, pejqui tlanahuatía Hadad, icone Bedad, tlen quintlanqui nopa tlali Madián ehuani quema quinamiquicoj ipan tlali Moab. Yajaya hualajqui altepetl Avit. |
1101 | GEN 37:17 | Huan nopa tlacatl quiijto: ―Ya mijcuenijtejque nica. Nijcajqui quiijtohuaj para yohuij Dotán. Huajca José quintemojtiyajqui huan quinpanti ipan Dotán. |
1120 | GEN 37:36 | Huan ipan tlali Egipto nopa madianitame tlacame quinamacaque José ica se tlacatl tlen itoca Potifar tlen quipixtoya se hueyi tequitl ihuaya nopa hueyi tlanahuatijquetl Faraón nopano. Yajaya elqui tlayacanquetl tlen nopa tlacame tlen quimocuitlahuiyaya iyolis Faraón. |
1129 | GEN 38:9 | Pero Onán quimatiyaya intla tlacatisquía se conetl nochi tlacame quiitasquíaj para icone iicni huan ax ya icone. Yeca quema quinechcahuiyaya ihuejpol, quitoyahuayaya ixinajcho tlalchi para ma ax conecui pampa ax quinejqui quimacas iicni tlen mijqui iteipa ixhuihua queja monejqui quichihuase. |
1130 | GEN 38:10 | Huan TOTECO quiitac para fiero tlen quichijqui Onán pampa ax quichijqui tlen monejqui. Yeca Toteco nojquiya quimicti. |
1131 | GEN 38:11 | Huajca Judá quiilhui iyex Tamar: ―Ximocahua ticahuali huan xiitztoti ichaj motata hasta moscaltis nocone Sela. Pero ax ya nopa tlen Judá moilhuiyaya. Yajaya majmahuiyaya para Sela mocuilis Tamar pampa moilhui huelis miquisquía queja iicnihua mijque intla itztos ihuaya. Huan Tamar yajqui itztoti ichaj itata queja quinahuati. |
1146 | GEN 38:26 | Huan Judá quiixmatqui nopa tlamantli huan quiijto: “Yajaya quichijtoc tlen cuali huan na, axtle. Yajaya quinejqui se conetl para quihuicas itoca ihuehue tlen mijqui huan ax nijnamicti ihuaya nocone Sela queja monequiyaya.” Huan Judá ayoc quema motejqui ihuaya Tamar. |
1148 | GEN 38:28 | Huan ipan nopa tlalochtli quema tlacatiyayaj, se tlen inijuanti quiquixti ima, huan nopa cocoxcaitaquetl quiilpi se icpatl chichiltic huan quiijto: “Ya ni quisqui achtohui.” |
1149 | GEN 38:29 | Pero teipa nopa pilconetzi quicalaqui ima huan iicni nelía tlacatqui achtohui. Yeca nopa cocoxcaitaquetl quitocajti nopa conetl Fares. (Fares quinequi quiijtos Tlen Moojtlapojtoc.) Queja nopa quitocajti pampa quiijto: “Yajaya moojtlapo para quisqui achtohui.” |
1181 | GEN 40:8 | Huan quiilhuijque: ―Tijpixque sesen temictli huan ax tijpiyaj ajqueya techpohuilis tlaque quiijtosnequi. Huan José quinilhui: ―Yajaya Toteco Dios tlen temachiltía tlaque quiijtosnequi se tlamantli. Huajca xinechpohuilica tlaque inquitemijque. |
1191 | GEN 40:18 | Huajca José quinanquili: ―Ya ni tlen motemic quinequi quiijtos; nopa eyi chiquihuitl tlen pantzi elis eyi tonali. |
1212 | GEN 41:16 | Huan José quinanquili: ―Ax nihueli na, pero Toteco Dios, quena. Yajaya mitznextilis tlaque quinequi quiijtos motemic. |
1224 | GEN 41:28 | Ya ni panos san queja nimitzilhuijtoc pampa Toteco Dios mitznextilijtoc tlen ya quichihuas. |
1320 | GEN 43:29 | Huan José quiixtemo Benjamín hasta quipanti. Elqui inelicni tlen quitlacatilti inana. Huan José quiijto: ―¿Ya ni imoicni teipa ejquetl tlen innechcamahuijque? Huan José quiilhui Benjamín: ―¡Ma Toteco Dios mitztiochihua, nocone! |
1355 | GEN 44:30 | “Yeca intla toicni ax mocuepas tohuaya, |
1358 | GEN 44:33 | Yeca nimitztlajtlanía, xinechcahuili ma nimocahuas nimitztequipanos na huan ax ya. Xijcahuili ma mocuepa ihuaya iicnihua. |
1365 | GEN 45:6 | Ya panoc ome xihuitl ica mayantli ipan ni tlali, pero noja polihui seyoc macuili xihuitl quema ax oncas niyon quentzi pixquistli huan axaca huelis tlatojtocas. |
1367 | GEN 45:8 | Huajca ax elqui imojuanti tlen innechtitlanque nica. ¡Axtle! Elqui Toteco tlen nechtitlanqui, huan nechtlalijtoc niitlapalehuijca Faraón huan na tlen nijconsejomaca. Yajaya nechtlalijtoc ma nitlanahuati ipan ichaj huan ma nieli nigobernador ipan nochi ni tlali Egipto. |
1394 | GEN 46:7 | Yajque nochi iconehua huan iixhuihua; tlacame huan sihuame. |
1396 | GEN 46:9 | Yajqui Rubén iachtohui ejca cone Jacob. Yajque iconehua Rubén: Hanoc, Falú, Hezrón huan Carmi. |
1397 | GEN 46:10 | Yajque Simeón huan iconehua: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar huan Saúl tlen eliyaya icone se sihuatl cananea. |
1398 | GEN 46:11 | Yajque Leví huan iconehua tlen itoca eliyaya: Gersón, Coat huan Merari. |
1399 | GEN 46:12 | Yajque Judá huan iconehua: Sela, Fares huan Zara. Pero iconehua tlen inintoca Er huan Onán ya mictoyaj ipan tlali Canaán. Huan iconehua Fares elque: Hezrón huan Hamul. |
1400 | GEN 46:13 | Yajque Isacar huan iconehua: Tola, Fúa, Job huan Simrón. |
1401 | GEN 46:14 | Yajque Zabulón huan iconehua tlen inintoca eliyayaj: Sered, Elón huan Jahleel. |
1404 | GEN 46:17 | Yajque Aser huan iconehua: Imna, Isúa, Isúi, Bería huan ininsihua icni tlen itoca Sera. Huan Bería ya quinpixqui iconehua: Heber huan Malquiel. |
1467 | GEN 48:15 | Huajca Israel quintiochijqui queja ni: “Toteco Dios ma quintiochihua ni telpocame. Yajaya nopa Dios tlen ihuaya nejnenque notatahua Abraham huan Isaac, huan tlen nechmocuitlahuijtoc nochi noyolis. |
1468 | GEN 48:16 | Yajaya tlen quititlantoc ielhuicac ejca tlen nechmanahuijtinentoc ica nochi tlen fiero. yajaya ma quintiochihua ni telpocame. Huan nochi tlacame ma quimatica inijuanti noaxcahua, huan iniaxcahua notatahua, Abraham huan Isaac. Ma quinpiyaca miyac ininconehua huan ma momiyaquilica ininteipa ixhuihua miyac ipan tlaltepactli.” |
1470 | GEN 48:18 | Quiilhui: ―¡Axtle, Papá! Ya ni tlen achtohui ejquetl. Xijtlali monejmatl ipan itzonteco. |
1474 | GEN 48:22 | Huan nimitzmacatoc ta nopa tlali tlen más cuali que nopa tlen niquinmacac moicnihua pampa más tihueyi. Yeca nimitzmaca tlen niquinquixtili nopa amorreo tlacame ica nomachete huan nocuahuitol. |