Wildebeest analysis examples for:   nhe-nheBl   ―¡Word,    February 25, 2023 at 00:52    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

472  GEN 19:14  Huajca Lot yajqui quinitato tlen teipa elisquíaj imonticahua pampa ya quinijtlantoyaj iichpocahua huan quinilhui: ―¡Ximoisihuiltica, xiquisaca huan huejca xiyaca pampa TOTECO quitlamiltis ni altepetl! Pero imonticahua ax quineltocaque. Moilhuijque san ahuilcamatiyaya.
476  GEN 19:18  Pero Lot quinilhui: ―¡Axtle, tetatme! ¡Nelía nimechtlajtlanía, xinechtlacaquilica se tlalochtli!
578  GEN 23:6  ―¡Nohuampo, xinechtlacaquili! Tojuanti timitzitaj para tise hueyi tlacatl tlen Dios quitlapejpenijtoc. Ayoc más ximocueso. Xijtlalpacho momijcatzi ipan nopa tlacacahuaya tlen más cuali tijpiyaj nica. Ax tleno timitztlasomatilise tlen mitzmonequilis.
583  GEN 23:11  Huan Efrón quiijto: ―¡Axtle, tate! Na san tlapic nimitzmaca nopa tlali huan nopa tlacacahuaya tlen eltoc nopano. Iniixtla nohuampoyohua nica nimitzmaca para nopano xijtoca momijcatzi.
1263  GEN 42:10  Huan inijuanti quinanquilijque: ―¡Axtle, tate! Timotequipanojcahua tihualajtoque tijcohuaquij trigo.
1311  GEN 43:20  huan quiilhuijque: ―¡Tate, xitechtlacaquili! Quema achtohui tihualajque tijcohuacoj trigo,
1470  GEN 48:18  Quiilhui: ―¡Axtle, Papá! Ya ni tlen achtohui ejquetl. Xijtlali monejmatl ipan itzonteco.
1612  EXO 4:10  ―¡Ay, Toteco! Na ax hueli nitlatenquixtía cuali. Huan ax san ama o yalohua ax nihueli. Ni tlen huejcajquiya. Nochipa quema nicamati, ohui quisa tlajtoli ipan nonenepil, pampa nitlajtolcuatacani.
1615  EXO 4:13  Huan Moisés sampa quiijto: ―¡Ay, Toteco! Xijchihua se favor, xijtitlani seyoc huan ax na.
4203  NUM 16:8  Nojquiya Moisés quiilhui Coré: ―¡Xinechtlacaquilica, inlevitame!
4406  NUM 22:30  Huajca nopa burro quiilhui: ―¡Ximoilhui! Nimoburro tlen nochipa ipan titlejco, ¿huelis quej ni nimitzchihuilijtoc nochipa? Huan Balaam quiijto: ―¡Axtle, ax quema!
6960  JDG 16:9  Huan quintlatijtoya nopa tlacame ipan se cuarto huan quema tlantoya quitatacatzohua, Dalila quiijto: ―¡Sansón, nopa filisteos itztoque nica para mitzitzquise! Pero Sansón quicotonqui nopa cuetlax mecatl queja elisquía san se icpatl tlen tlatlatoc. Huajca axaca quimatqui canque huala ichicahualis.
6963  JDG 16:12  Huajca Dalila quicuic mecatl tlen yancuic huan ica ya nopa quitatacatzo huan quiilhui: ―¡Sansón, nopa filisteos hualajtoque mitzitzquise! Huan nelía nopa tlacame tlen tlapijpiyaj motlatijtoyaj calijtic. Pero Sansón quicotonqui nopa mecatl queja elisquía icpatl.
6965  JDG 16:14  Huan quema cochqui Sansón, Dalila quixinepalhuili itzoncal huan quitatacatzo ipan cuaestacas huan quiilhui: ―¡Sansón, nopa filisteos hualajtoque mitzitzquise! Pero Sansón sampa isatiquisqui huan quipostejqui nopa cuaestacas huan nopa yoyomitl.
6971  JDG 16:20  Huan nopa sihuatl quiilhui: ―¡Sansón, nopa filisteos hualahuij mitzitzquiquij! Huan Sansón isatiquisqui huan moilhui: “Amantzi nimomanahuis queja nochipa nijchijtihualajtoc.” Pero Sansón ax quimatiyaya intla Itonal TOTECO ya quitlalcahuijtoya, huan ayoc itztoya ihuaya.
7175  RUT 3:1  Teipa se tonal Noemí quiilhui Rut: ―¡Nocone, xinechtlacaquili! Monequi nimitztemolis mohuehue para tipaquis huan sampa tijpiyas mochaj.
7229  1SA 1:15  Huajca Ana quinanquili: ―¡Axtle, tate! Na ax niihuinti. Ax tleno niquitoc. Nijpiya se hueyi cuesoli huan ama niquilhuijtoc nochi nocuesol TOTECO.
7288  1SA 3:10  Huan TOTECO hualajqui sampa, huan moquetzqui nopona huan quinojnotzqui queja achtohuiya. Huan quiilhui: ―¡Samuel, Samuel! Huajca Samuel quinanquili: ―TOTECO, xinechilhui tlaque tijnequi pampa nimotlatequipanojca huan nimitzcactoc.
7294  1SA 3:16  Pero Elí quinotzqui huan quiilhui: ―¡Nocone, Samuel! Huajca Samuel quinanquili: ―Nica niitztoc.
8436  2SA 16:7  Huan ya quitelchihuayaya Tlanahuatijquetl David huan quiilhuiyaya: ―¡Xiya, xiya tifiero tlacatl! ¡Titemictijquetl!
8845  1KI 3:26  Huajca nopa sihuatl tlen nelnelía inana nopa pilconetzi tlen yoltoc huan tlahuel quiicneliyaya cuatzajtzitejqui huan quiijto: ―¡Axtle, noteco! Xijmaca nopa pilconetzi ne se sihuatl huan amo xijmicti. Pero nopa seyoc sihuatl quiijto: ―Más cuali ma quimictica huan ma quitlajcotequica para ax mitzmacase ta, niyon na.
9647  2KI 4:40  Teipa quintequilijque ma quicuaca nopa telpoca tiocamanalohuani. Pero quema pejque quicuaj nopa tlacuali, inijuanti cuatzajtzique: ―¡Tiocamanalojquetl, pajyo ni tlacuali huan techmictis! Huan ayoc huelque quicuajque.
9704  2KI 6:26  Huan se tonali nopa hueyi tlanahuatijquetl tlen tlali Israel panoyaya ipan nopa tepamitl tlen quiyahualojtoya inialtepe, huan se sihuatl quinotzqui huan quiilhui: ―¡Xinechpalehui, Tlanahuatijquetl!
9783  2KI 9:23  Huajca Tlanahuatijquetl Joram nimantzi quimacac se huelta ica icahuayojhua huan cholo. Huan quiilhuijtejqui Tlanahuatijquetl Ocozías: ―¡Techmictise, Ocozías!
9889  2KI 13:14  Quema tlamiyaya ifuerza Eliseo huan nechca eliyaya para miquis, yajqui quipaxaloto nopa Tlanahuatijquetl Joás tlen tlali Israel. Huan Joás chocac huan quiquechnahuajqui Eliseo huan quiilhui: ―¡Notata, notata, ta tiitztoya ichicahualis ni tlali Israel! Más tinechpalehui que tlatehuijca carros huan soldados tlen quinnemiltíaj.
21902  DAN 3:26  Huajca Nabucodonosor monechcahui iteno nopa tlilelemectli huan tlahuejchijqui huan quiijto: ―¡Sadrac, Mesac huan Abed Nego, imojuanti tlen inquitequipanohuaj nopa Dios Tlen Más Hueyi, xiquisaca huan xihualaca nica! Huan nopa eyi quisque tlen nopa tlilelemectli,
21953  DAN 5:10  Pero nopa hueyi sihua tlanahuatijquetl tlen eliyaya inana quicajqui quema tlahuelchihuayaya icone ininhuaya nopa huejhueyi tlacame tlen quinnotztoya. Huajca inana calajqui campa tlacuayayaj huan quiilhui: ―¡Totlanahuatijca, xiitzto miyac tonali! Amo ximocueso, niyon amo ximoixchipahua.
21980  DAN 6:7  Huajca nopa ome tlayacanani ininhuaya nopa gobernadores quisencajque tlen quichihuase huan yajque camatitoj ica Tlanahuatijquetl Darío, huan quiilhuijque: ―¡Totlanahuatijca, xiitzto miyac tonali!
21995  DAN 6:22  Huan Daniel quinanquili: ―¡Totlanahuatijca, xiitzto miyac tonali!
22538  AMO 7:5  Huajca na niquilhui: ―¡Axtle, TOTECO ta Tlen Más Tijpiya Tlanahuatili, amo xitechtlatzacuilti tiisraelitame ica tlitl! Ax huelis tiquijiyohuise pampa ax timiyaqui.
22646  JON 4:9  Pero Toteco Dios quinanquili: ―¿Cuali tiquita para noca ticualanis quej ni pampa nijchijqui ma huaqui nopa pilacuacualachtzi tlen mitzecahuiliyaya? Huan Jonás tlananquili: ―¡Quena, cuali niquita! ¡Nicualani mohuaya hasta nijnequi nimiquis!
23891  MAT 20:30  Huan mosehuiyayaj ojteno ome tlacame tlen popoyotzitzi huan quicajque para panoyaya Jesús. Huan huajca pejque quiijtohuaj chicahuac: ―¡Toteco, tiiteipa ixhui David, xitechtlasojtla!
23892  MAT 20:31  Huan nopa miyac tlacame chicahuac quintlacahualtiyayaj para ma ayoc tlahuejchihuaca. Pero nopa popoyotzitzi achi más tzajtziyayaj: ―¡Toteco, tiiteipa ixhui David, xitechtlasojtla!
24704  MRK 10:47  Huan quema Bartimeo quicajqui para monechcahuiyaya Jesús tlen Nazaret, pejqui tlahuelchihua huan quiijto: ―¡Jesús, ta tiiteipa ixhui David, xinechtlasojtla!
24705  MRK 10:48  Huan miyac tlacame quiajhuaque nopa popoyotzi ma ayoc tlahuelchihua, pero yajaya achi más tlahuelchijqui: ―¡Jesús, tiiteipa ixhui David, xinechtlasojtla!
24787  MRK 13:1  Jesús quisayaya ipan hueyi israelita tiopamitl huan se tlen imomachtijcahua quiilhui: ―¡Tlamachtijquetl, xiquita! Nelía yejyectzitzi ni huejhueyi tetl ipan tepamitl huan nelyejyectzitzi ni caltini tlen iaxca tiopamitl.
25795  LUK 18:38  Huan huajca nopa popoyotzi chicahuac quiijto: ―¡Jesús, tiiixhui Tlanahuatijquetl David tlen huejcajquiya, xinechtlasojtla!
25991  LUK 22:58  Huan quentzi teipa seyoc quiitac huan quiijto: ―Ta tiitztoya se tlen quitoquili Jesús. Huan Pedro quiijto: ―¡Axtle, Tate! ¡Ax na!
26909  JHN 19:15  Huan nopa israelitame chicahuac quiijtojque: ―¡Xijquixti, xijquixti, xijcuamapeloltiti! Huan Pilato quinilhui: ―¿Inquinequij ma nijmicti imotlanahuatijca? Huan nopa tlayacanca totajtzitzi quiilhuijque: ―Axaca seyoc totlanahuatijca, san César.