Wildebeest analysis examples for:   nhe-nheBl   ―¿Word    February 25, 2023 at 00:52    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

57  GEN 3:1  Nopa cohuatl eliyaya tlen más tlalnamiqui huan más quimatiyaya quejatza tlacajcayahuas que nochi sequinoc tlapiyalime tlen TOTECO Dios quinchijtoya. Huan se tonal nopa cohuatl quitlajtlani nopa sihuatl: ―¿Ax inmechilhuijtoc Dios para amo xijcuaca itlajca niyon se cuahuitl ipan ni xochimili?
65  GEN 3:9  Pero TOTECO Dios quinojnotzqui nopa tlacatl huan quitlajtlani: ―¿Canque tiitztoc?
69  GEN 3:13  Huajca TOTECO Dios quitlajtlani nopa sihuatl: ―¿Para tlen tijchijqui ya ni? Huan nopa sihuatl quinanquili: ―Nopa cohuatl nechcajcayajqui huan yeca nijcuajqui itlajca nopa cuahuitl.
89  GEN 4:9  Huajca TOTECO quitlajtlani Caín: ―¿Canque itztoc moicni Abel? Huan Caín quinanquili: ―Ax nijmati na. Ax notequi para nijmocuitlahuis noicni.
90  GEN 4:10  Huan TOTECO quiilhui: ―¿Para tlen tijchijtoc ya ni? Tijmicti moicni huan ieso tijtoyajtoc ipan tlali. Huan ama eltoc queja ieso nechtlajtlanía chicahuac ma nimitztlatzacuilti.
434  GEN 18:9  Huan quema tlanque tlacuaj, nopa paxalohuani quitlajtlanijque Abraham: ―¿Canque itztoc mosihua Sara? Huan Abraham tlananquili: ―Itztoc nepa calijtic.
438  GEN 18:13  Pero TOTECO quiilhui Abraham: ―¿Para tlen huetzcac Sara? ¿Para tlen quiijto: ‘Quejatza huelis nijpiyas ni paquilistli ama quema nohuehue huan na ya tihuehuentzitzi?’
448  GEN 18:23  Huan Abraham quinechcahui huan quitlajtlani: ―¿Tiquinpolos tlacame tlen itztoque xitlahuaque ininhuaya tlen tlajtlacolejque?
463  GEN 19:5  huan pejque quitzajtzilíaj Lot: ―¿Canque itztoque nopa tlacame tlen hualajque mochaj ni tlayohua? ¡Xiquinquixti para timotecase ininhuaya!
543  GEN 21:29  huan Abimelec quitlajtlani: ―¿Para tlen tiquiniyocaquixtijtoc ne chicome pilsihua borregojtzitzi?
555  GEN 22:7  Teipa Isaac quiilhui Abraham: ―¡Papá! Huan Abraham quinanquili: ―¿Tlaque tijnequi, nocone? Huan Isaac quiijto: ―Xiquita, tijpiyaj cuahuitl huan tlitl, pero ¿canque itztoc nopa pilborregojtzi para nopa tlacajcahualistli?
650  GEN 24:58  Huajca quinotzque Rebeca huan quitlajtlanijque: ―¿Tijnequi tiyas ihuaya ni tlacatl amantzi? Huan Rebeca tlananquili: ―Quena, niyas.
657  GEN 24:65  huan quiilhui nopa tlatequipanojquetl: ―¿Ajqueya ne tlacatl tlen quistinemi ipan ne mili huan toixmelac huala? Huan nopa tlatequipanojquetl tlananquili: ―Yajaya noteco. Huajca Rebeca moixtzajqui ica itzontzajcayo.
703  GEN 26:10  Huajca Abimelec quiilhui: ―¿Para tlen tinechcajcayajtoc ica ni tlamantli? San se quentzi huan se tlen ehua nica hueltosquía motectosquía ihuaya mosihua huan topani huetztosquía se tlatzacuiltilistli.
720  GEN 26:27  Huan Isaac quintlajtlani: ―¿Para tlen inhualajque innechitaquij? Innechtojtocaque ipan imotlal pampa innechcualancaitayayaj.
748  GEN 27:20  Huajca Isaac quitlajtlani: ―¿Quejatza huelqui tijpanti nelnimantzi, nocone? Huan Jacob quinanquili: ―TOTECO, moDios, nechpalehui para nijpanti.
752  GEN 27:24  sampa quitlajtlani: ―¿Nelía ta tinocone Esaú? Huan Jacob quiilhui: ―Quena, na niEsaú.
760  GEN 27:32  Huajca Isaac quitlajtlani: ―¿Ajqueya ta? Huan ya tlananquili: ―Na niEsaú, moachtohui ejca.
766  GEN 27:38  Huan Esaú noja quiilhui: ―¿San hueli titemaca san se tlatiochihuali, Papá? ¡Xinechtiochihua nojquiya! Huan Esaú sampa tlahuejchijqui huan chocac.
800  GEN 29:4  Huajca Jacob quintlajtlani nopa tlamocuitlahuiani: ―¿Canque imochaj, nohuampoyohua? Huan inijuanti tlananquilijque: ―Tihualahuij altepetl Harán.
801  GEN 29:5  Huajca quinilhui: ―¿Inquiixmatij Labán iixhui Nacor? Huan quiilhuijque: ―Quena, tiquixmatij.
802  GEN 29:6  Huan Jacob quinilhui: ―¿San cuali itztoc? Huan nopa tlamocuitlahuiani quiijtojque: ―Quena, itztoc cuali. Xiquita, ne huala iichpoca, Raquel, ihuaya iborregojhua.
821  GEN 29:25  Huan quema tlanesqui, Jacob momacac cuenta para cochtoya ihuaya Lea. Huajca yajqui quiilhuito Labán: ―¿Tlaque tinechchihuilijtoc? ¿Ax nimitztequipano para Raquel? Huajca ¿para tlen tinechcajcayajtoc?
846  GEN 30:15  Pero Lea quiilhui: ―¿Timoilhuía se quentzi tlamantli para tinechcuilijtoc nohuehue, huan nojquiya tijnequi tinechcuilis ni cuali xihui pajtli tlen nocone nechhualiquili? Huan Raquel quiijto: ―Intla tinechmacas se quentzi ixihui pajyo mocone, nijcahuilis Jacob ma cochi mohuaya ni tlayohua.
862  GEN 30:31  Huan Labán quiilhui: ―¿Quesqui tijnequi ma nimitztlaxtlahui? Huan Jacob quinanquili: ―Ax tleno xinechtlaxtlahui. Noja niquinmocuitlahuis moborregojhua intla tijselis tlen nimitzilhuis.
900  GEN 31:26  Huan Labán quitlajtlani Jacob: ―¿Tlaque tijchijtoc? ¿Para tlen tinechcajcayajtoc? ¡Tiquinhualicatoc nica noichpocahua queja itztosquíaj ipan se tlatehuilistli!
910  GEN 31:36  Huan Jacob cualanqui huan quiajhuac Labán ica ni tlajtoli: ―¿Tlaque ax cuali nijchijtoc? ¿Catlía notlajtlacol tlen ica miyac cualantli tinechtepotztocatoc?
956  GEN 32:28  Huan nopa tlacatl quiilhui: ―¿Tlaque motoca? Huan ya quinanquili: ―Notoca Jacob. (Jacob quinequi quiijtos Tlacajcayajquetl.)
958  GEN 32:30  Huajca Jacob quiilhui: ―Xinechilhui tlaque motoca ta. Pero nopa tlacatl quinanquili: ―¿Para tlen tinechtlajtlanía notoca? Teipa nopa tlacatl quitiochijqui Jacob.
969  GEN 33:8  Huan Esaú quiilhui Jacob: ―¿Tlaque timoilhuía tijchihuas ica nochi nopa tlapiyalime tlen niquinpantijtihualajqui? Huan Jacob quiilhui: ―Nijnequi nimitzmacas ta, noicni, para ma tinechselis ica cuali.
1092  GEN 37:8  Huajca iicnihua quiilhuijque: ―¿Tijnequi tiquijtos para tielis tihueyi tlanahuatijquetl huan titechnahuatis? Huajca más quicualancaitaque ipampa itemic huan tlen quinpohuilijtoya.
1094  GEN 37:10  Huan José nojquiya quipohuili ni temictli itata huan iicnihua; huan itata quiajhuac huan quiilhui: ―¿Tlaque tiquijtosnequi ica ni temictli tlen tijpixqui? ¿Timoilhuía para monana, moicnihua huan na monequis timitzhueyitlepanitase?
1099  GEN 37:15  quintemohuayaya iicnihua campa hueli. Huan quipanti se tlacatl huan quitlajtlani: ―¿Tlaque tijtemojtinemi?
1110  GEN 37:26  Huajca Judá quinilhui iicnihua: ―¿Tlaque tijtlanise intla tijmictise toicni huan tijtlatise imiquilis?
1136  GEN 38:16  Huajca quicajqui iojhui para quinechcahuis, niyon ax quimatqui para eliyaya iyex huan quiilhui: ―Xinechcahuili ma nimoteca mohuaya. Huan yajaya quinanquili: ―¿Tlaque tinechmacas intla nimotecas mohuaya?
1138  GEN 38:18  Huan Judá quiilhui: ―¿Tlaque tijnequi ma nimitzcahuilijtehua? Huan Tamar quiijto: ―Xinechmaca mosello ihuaya imecayo huan mocuatopil tlen tijpiya momaco. Huan Judá quimacac huan motejqui ihuaya, huan yajaya quiconemacac.
1141  GEN 38:21  Huajca quintlajtlani tlen nopano ehuaj: ―¿Canque itztoc nopa ahuilnenca sihuatl tlen ehua Enaim tlen itztoya ojteno? Huan quinanquilijque: ―Nica axaca niyon se ahuilnenca sihuatl.
1180  GEN 40:7  huan quinilhui: ―¿Para tlen inmocuesohuaj?
1234  GEN 41:38  huan Faraón quinilhui: ―¿Canque tijpantise seyoc tlacatl queja ya ni tlen quipiya itonal Toteco Dios?
1260  GEN 42:7  Huan José quinixmatqui iicnihua quema quinitac, pero quichijqui queja ax quinixmatiyaya. Quincamahui ica cualantli huan quinilhui: ―¿Canque inhualahuij? Huan quiilhuijque: ―Tihualahuij tlali Canaán para titlacohuaquij.
1281  GEN 42:28  Huajca quinilhui iicnihua: ―¡Xiquitaca nechcuepilijque notomi! ¡Nica eltoc ipan nocoxtal! Huan nochi momajmatijque miyac, huan huihuipicayayaj huan moilhuiyayaj se ica seyoc: ―¿Tlaque techchihuilijtoc Toteco Dios?
1297  GEN 43:6  Huajca Israel quiijto: ―¿Para tlen innechchihuilíaj tlen fiero huan inquiilhuijque nopa tlacatl para inquipiyayayaj seyoc imoicni?
1318  GEN 43:27  Huan José quintlajtlani quejatza itztoyaj huan nojquiya quinilhui: ―¿Quejatza itztoc imotata, nopa tatatzi tlen innechcamahuijque? ¿Noja itztoc?
1320  GEN 43:29  Huan José quiixtemo Benjamín hasta quipanti. Elqui inelicni tlen quitlacatilti inana. Huan José quiijto: ―¿Ya ni imoicni teipa ejquetl tlen innechcamahuijque? Huan José quiilhui Benjamín: ―¡Ma Toteco Dios mitztiochihua, nocone!
1332  GEN 44:7  Huan nopa icnime quiilhuijque: ―¿Para tlen tinechcamahuía queja nopa? ¡Ax quema tijchihuasquíaj nopa tlamantli!
1340  GEN 44:15  huan José quinilhui: ―¿Tlaque inquichijtoque? ¿Ax inquimatij para se tlacatl queja na quimati tlen quichihuaj sequinoc?
1341  GEN 44:16  Huan Judá quiijto: ―¿Tlaque huelis timitznanquilise? ¿Quejatza huelis tijnextise para ax tijchijtoque? Toteco Dios techpantijtoc titlajtlacolchijtoque. Huajca nica tiitztoque huan timitztequipanose san tlapic ihuaya tlen quipixtoya nopa caxitl.
1424  GEN 47:3  Huan Faraón quintlajtlani: ―¿Tlaque tequitl inquichihuaj? Huan inijuanti quiilhuijque: ―Tojuanti, timotlatequipanojcahua, tiquinmocuitlahuíaj borregojme queja tohuejcapan tatahua quichijque.
1429  GEN 47:8  huan Faraón quiilhui: ―¿Quesqui xihuitl tijpiya?
1551  EXO 1:18  Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen Egipto tlatitlanqui ma quinnotzatij nopa ome sihuame huan quintlajtlani: ―¿Para tlen inquincahuilíaj ma itztoca hebreo oquichpilme? ¿Para tlen ax inquinmictíaj?
1562  EXO 2:7  Huajca iicni nopa pilconetzi monechcahui campa iichpoca Faraón huan quiilhui: ―¿Tijnequi ma nijnotzati se hebreo sihuatl tlen tlachichitía para ma quiiscalti ni oquichpil? Huan iichpoca Faraón tlananquili:
1568  EXO 2:13  Huan hualmostla sampa quisqui Moisés huan quiitac para ome hebreo tlacame motehuiyayaj, huajca quitlajtlani tlen tlatehuiyaya: ―¿Para tlen tijmaquilía mohuampo huan san se imoeso inquipiyaj?
1569  EXO 2:14  Huan nopa hebreo tlacatl quinanquili: ―¿Ajqueya mitztlalijtoc ta queja titlayacanquetl o tijuez ica tojuanti? ¿Huelis timoilhuía tinechmictis queja yalohua tijmicti nopa Egipto ejquetl? Quema Moisés quicajqui ni tlamantli, majmajqui, pampa momacac cuenta para sequin quimatiyayaj para quimictijtoya nopa tlacatl Egipto ejquetl.
1573  EXO 2:18  Huan quema nopa ichpocame mocuepque campa itztoya inintata Reuel, yajaya quintlajtlani: ―¿Quejatza ama inmocuepque nimantzi?
1591  EXO 3:11  Huajca Moisés quiilhui Toteco Dios: ―¿Pero ajqueya na para niyas nijcamahuiti Faraón huan niquinquixtiti tlen tlali Egipto nopa israelitame?
1603  EXO 4:1  Huan Moisés tlananquili: ―¿Tlaque nijchihuas intla nopa israelitame ax nechneltoquilise, niyon ax nechchihuilise cuenta? Huelis san quiijtose para ta, TOTECO, ax timonextijtoc nohuaya.
1604  EXO 4:2  Huajca TOTECO quiilhui Moisés: ―¿Tlaque tijpiya momaco? Huan Moisés tlananquili: ―Se cuatopili. Huan TOTECO quiilhui:
1616  EXO 4:14  Huajca TOTECO cualanqui ihuaya Moisés huan quiilhui: ―¿Tiquita cualtitoc para yas mohuaya moicni Aarón tlen nojquiya iixhui mohueyi tata Leví? Na nijmati para ya cuali camati. Huan ama huala ipan ojtli mitznamiquiqui. Yajaya paquis miyac quema mitzitas.
1635  EXO 5:2  Pero Faraón tlananquili: ―¿Huan ajqueya ‘imoTECO’ para na ma nijneltoquili huan ma niquincahua ma yaca ne israelitame? Ax niquixmati imoTECO, niyon ax niquincahuas ma yaca.
1637  EXO 5:4  Pero nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Egipto quinilhui Moisés huan Aarón: ―¿Para tlen inquintequipolohuaj ni tlacame? Ma mocuepaca ipan inintequi.
1648  EXO 5:15  Huan nopa israelita tlayacanani yajque tlajtlanitoj tlapalehuili ica tlanahuatijquetl Faraón, huan quiilhuijque: ―¿Para tlen quej ni titechchihuilía?
1785  EXO 10:7  Huan itequihuejcahua Faraón quiilhuijque: ―¿Hasta quema ni tlacatl noja techcuesolmacas? Xiquincahua ma yaca nopa tlacame ma quihueyichihuatij ininTECO Dios. ¡Ay Tlanahuatijquetl! ¿Aya tiquita para totlal Egipto ya tlamixolejtoc?
1901  EXO 14:11  Huan nopa israelitame quiilhuijque Moisés: ―¿Para tlen titechhualicatoc nica para ma timiquica ipan ni huactoc tlali? Intla tijnequiyaya titechmictis, oncayaya campa titechtlalpachojtosquía ipan tlali Egipto. ¿Para tlen titechquixti tlen nopona?
1905  EXO 14:15  Huajca TOTECO quiilhui Moisés: ―¿Para tlen san innechtlajtlaníaj tlapalehuili? ¡Xiquinnahuati nopa israelitame ma quiitzquica iniojhui!
1976  EXO 16:28  Huajca TOTECO quiilhui Moisés: ―¿Hasta quema inquineltocase tlen nimechnahuatía huan tlen nimechmachtía?
1986  EXO 17:2  huajca cualanque ica Moisés huan quiilhuijque: ―¡Xitechmaca atl para tiatlise! Huan Moisés quinnanquili: ―¿Para tlen incualanij noca na? San inquicualancamacaj huan inquiyejyecohuaj TOTECO.
1987  EXO 17:3  Pero nochi inijuanti amiquiyayaj huan quitlaijilhuiyayaj Moisés, huan quiilhuijque: ―¿Para tlen titechchihuili ma tiquisaca ipan tlali Egipto? ¿Para tlen titechhualicac nica? San titechamictis ica toconehua huan totlapiyalhua.
1988  EXO 17:4  Huajca Moisés quinojnotzqui TOTECO huan quiilhui: ―¿Tlaque nijchihuas ica ni tlacame? ¡San se quentzi más huan nechtepachose!
2014  EXO 18:14  Huajca quema Jetro imontat Moisés quiitac nochi nopa tequitl tlen Moisés iselti quichihuayaya iniixpa nopa israelitame, quiilhui: ―¿Tlaque tiquinchihuilía ni tlacame? Ax cuali para san ta timosehuía para titetlajtolsencahuas huan nochi inijuanti se tonal moquetztoque.
2460  EXO 32:21  Huan Moisés quiilhui Aarón: ―¿Tlaque mitzchihuilijque ni tlacame para tiquinyacantoc ma quichihuaca ni tlajtlacoli nelhueyi?
2995  LEV 10:17  ―¿Para tlen ax inquicuajque nopa tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli campa tlatzejtzeloltic tiopan calijtic? Pampa nelía eliyaya tlatzejtzeloltic huan TOTECO inmechmacac para inquiquixtise nopa tlajtlacoli tlen israelitame quihuicaj iixtla huan para inquiixtzacuase inintlajtlacolhua.
4036  NUM 11:11  Huajca Moisés quiilhui TOTECO: ―¿Para tlen quej ni tinechchihuilijtoc, na nimotlatequipanojca? ¿Tlaque ax cuali nijchijtoc moixpa para tinechmamaltijtoc nochi ni tlacame?
4048  NUM 11:23  Pero TOTECO quinanquili: ―¿Ta timoilhuía tlahuel pilquentzi nochicahualis? Ama tiquitas intla mochihuas o ax mochihuas tlen niquijtohua.
4054  NUM 11:29  Pero Moisés quinanquili: ―¿Ta tinechtlasomati? Nelcuali elisquía intla TOTECO quinmacasquía Itonaltzi nochi israelitame huan nochi elise tiocamanalohuani.
4120  NUM 14:11  Huan TOTECO quiilhui Moisés: ―¿Hasta quema nechcuatotonise ni israelitame? ¿Ax quema nechneltocase yonque nijchijtoc tlahuel miyac tlanextilijcayotl iniixtla?
4346  NUM 21:5  huan pejque tlen hueli camatij ica Toteco Dios huan ica Moisés. Quiijtohuayayaj: ―¿Para tlen techquixtijque ipan tlali Egipto para ma timiquica ipan ni huactoc tlali? ¡Ax tleno onca tlen huelis tijcuase, niyon atl para tiquise! ¡Huan techyolajsic ni maná tlen techmaca para tlacualistli pampa nelía fiero!
4385  NUM 22:9  Huan Toteco quinojnotzqui Balaam, huan quitlajtlani: ―¿Ajqueya inijuanti ne tlacame tlen itztoque mohuaya?
4404  NUM 22:28  Huan ipan nopa tlalochtli TOTECO quichijqui para nopa burro ma camati, huan ma quiilhui Balaam: ―¿Tlaque nimitzchihuilijtoc para eyi huelta tinechhuitectoc?
4408  NUM 22:32  Pero ielhuicac ejca TOTECO quiilhui: ―¿Para tlen tijhuitejqui eyi huelta moburro? Na nihualajtoc nimitzojtzacuas, pampa campa tiya ax nechpactía.
4428  NUM 23:11  Huajca nopa Tlanahuatijquetl Balac quiilhui Balaam: ―¿Tlaque tijchijtoc? Na nimitzhualicac para xiquintelchihua nocualancaitacahua, huan ta tiquintiochijtoc.
4434  NUM 23:17  Huan Balaam mocuepqui huan quiitac Balac ijcatoc nechca nopa tlacajcahualistli tlatlatili, huan ihuaya itztoyaj nopa tlayacanani tlen tlali Moab. Huan Tlanahuatijquetl Balac quitlajtlani: ―¿Tlaque mitzilhuijtoc DIOS?
4443  NUM 23:26  Pero Balaam quinanquili: ―¿Ax nimitzilhui na san hueli niquijtos tlen TOTECO nechilhui?
4681  NUM 31:15  huan quinilhui: ―¿Para tlen inquincajque yoltoque nochi ni sihuame?
4726  NUM 32:6  Pero Moisés quinnanquili iteipa ixhuihua Rubén huan Gad: ―¿Inquinequij ne sequinoc israelitame yase tlatehuitij huan imojuanti san inmosehuise nica?
5949  JOS 5:13  Huan ipan nopa tonal quema Josué huan nopa israelitame itztoyaj nechca altepetl Jericó, monexti iixpa se tlen nesqui queja se tlacatl tlen quipiyayaya se machete imaco. Huan Josué quinechcahui huan quitlajtlani: ―¿Tiitztoc tohuaya o tiitztoc ininhuaya tocualancaitacahua?
6047  JOS 9:8  Huan nopa Gabaón ehuani quinanquilijque Josué: ―Tojuanti timechtequipanose san tlapic. Huan Josué quinilhui: ―¿Ajqueya imojuanti huan canque inhualahuij?
6061  JOS 9:22  Huan Josué quinnotzqui nopa gabaonitame huan quinilhui: ―¿Para tlen intechcajcayajque? Intechilhuijque para huejca imochajchaj, pero nelía nechcatzi inhualahuij.
6222  JOS 15:18  Huan ipan ne nenamictili quema nopa telpocatl quihuicayaya isihua, quiilhui ma quitlajtlani itata se quentzi más tlali para se regalo. Huajca Acsa temoc tlen iburro para quicamahui itata Caleb. Huan itata quitlajtlani: ―¿Tlaque tijnequi?
6291  JOS 17:14  Huan iteipa ixhuihua José tlen nojquiya itztoyaj ininteipa ixhuihua Manasés huan Efraín yajque quicamahuitoj Josué huan quiilhuijque: ―¿Para tlen titechmacac san se piltlaltzi huan TOTECO techtiochijtoc hasta timiyac?
6525  JDG 1:14  Huan quema nopa ichpocatl Acsa yahuiyaya ihuaya Otoniel, quicamahui ihuehue pampa moilhui cuali ma quitlajtlanijtehua itata se quentzi más tlali. Huajca teipa nopa ichpocatl iselti temoc tlen iburro huan quinechcahuito itata. Huan quema Caleb quiitac iichpoca, quitlajtlani: ―¿Tlaque tijnequi?
6671  JDG 6:15  Pero Gedeón sampa quinanquili: ―¿Ay noTeco, quejatza huelis niquinmanahuis israelitame? Nihuala ipan nopa familia tlen más teicneltzi ipan nochi iixhuihua Manasés. Huan ipan noteixmatcahua nieli tlen más nipilsiltzi.
6687  JDG 6:31  Huan Joás quinnanquili nochi inijuanti tlen moquetztoyaj inechca ica ni tlajtoli: ―¿Para tlen inquinequij inquimanahuise Baal huan intlatehuise ipampa ya? ¿Inmoilhuíaj Baal ax hueli momanahuis ica iselti? Nelía inhuihuitique para inquiijtose ax hueli momanahuis Baal. Ma miqui nimantzi tlen ya nopa moilhuía. Intla Baal nelía eli se dios, huajca ma momanahui iselti huan ma quintehui tlen quixolejque itlaixpa.
6723  JDG 8:2  Huan Gedeón quinnanquili: ―¿Ax inquiitaj para nopa quentzi tlen iniixhuihua Efraín inquichijque eltoc más hueyi que nochi tlen tojuanti tlen tiiixhuihua Abiezer tijchijque?
6736  JDG 8:15  Huajca Gedeón yajqui ipan altepetl Sucot huan mocamahui ininhuaya nopa tlacame huan quinilhui: ―¿Inquiilnamiquij quejatza innocapajque pampa aya niquinitzquitoya Zeba huan Zalmuna? ¿Inquiilnamiquij para ax inquinejque inquinmacase pantzi nosoldados tlen nelsiyajtoyaj, pampa aya tiquinitzquitoyaj Zeba huan Zalmuna? ¡Cualtitoc! Nica itztoque.
6739  JDG 8:18  Teipa Gedeón quintlajtlani nopa tlanahuatiani Zeba huan Zalmuna: ―¿Quejatza inintlachiyalis nesiyaya nopa tlacame tlen inquinmictijque ipan nopa altepetl Tabor? Huan tlananquilijque: ―Inijuanti nesiyayaj queja ta. Sesen nesiyaya queja se tlanahuatijquetl icone.
6838  JDG 11:7  Huan Jefté quinnanquili nopa huehue tlacame tlen tlali Galaad: ―¿Para tlen innechtemohuaj ama quema intlaijiyohuíaj? Nelía innechcualancaitaj huan hasta innechquixtijque ipan ichaj notata.
6840  JDG 11:9  Huajca Jefté sampa quintlajtlani nopa tlayacanca tlacame tlen tlali Galaad: ―¿Intla nimocuepas imohuaya huan san sejco tiquintehuise nopa amonitame huan intla TOTECO quichihuas para ma huetzica nomaco, nelía temachtli nielis niimotlayacanca?
6872  JDG 12:1  Teipa nopa hueyi familia Efraín mosentilijque isoldados huan panoque ica norte huan quiilhuijque Jefté: ―¿Para tlen tiyajqui tiquintehuito nopa amonitame huan ax intechnotztejque para ma tiyaca mohuaya? Tojuanti tijtlamitlatise mochaj huan ta nojquiya.
6897  JDG 13:11  Huajca Manoa moquetztiquisqui huan yajqui ihuaya isihua hasta campa nopa tlacatl itztoya huan quiilhui: ―¿Ta tieli nopa tlacatl tlen tijcamahuico nosihua ne seyoc tonal? Huan nopa tlacatl quinanquili: ―Quena, na.
6903  JDG 13:17  Huan Manoa quiilhui nopa elhuicac ejquetl: ―¿Tlaque motoca para huelis timitzhueyitlepanitase quema tlacatis nopa oquichpil?