Wildebeest analysis examples for:   nhe-nheBl   ―Word,    February 25, 2023 at 00:52    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

363  GEN 15:2  Pero Abram quinanquili: ―TOTECO, Ta Tlen Más Tijpiya Tlanahuatili, san tlapic para tinechmacas miyac tlamantli pampa ax nijpiya se conetl para nijcahuilijtehuas. Ax tinechmacatoc niyon se nocone. Huan notlatequipanojca Eliezer tlen ehua altepetl Damasco quiselis nochi tlen nijpiya quema nimiquis.
384  GEN 16:2  Huajca Sarai moilhui quichihuas queja momajtoyaj quichihuaj ipan nopa tonali huan quimactilis ihuehue itlatequipanojca. Yeca quiilhui Abram: ―Xiquita, TOTECO ax nechcahuilijtoc ma niconepiyas, huajca xicochi ihuaya notlatequipanojca Agar para yajaya huelis quinpiyas coneme tlen elise queja na noconehua. Huan Abram quitlacaquili tlen Sarai quiilhui.
388  GEN 16:6  Huan Abram quinanquili: ―Xiquita, Sarai, motlatequipanojca Agar itztoc momaco para tijtlatzacuiltis queja tiquitas cuali. Huajca Sarai pejqui quitlaijiyohuiltía Agar, huan yeca Agar cholojtejqui.
390  GEN 16:8  Huan ielhuicac ejca TOTECO quitlajtlani: ―Agar, tiitlatequipanojca Sarai, ¿canque tihuala huan canque tiya? Huan Agar quinanquili: ―Nicholohua imaco noteco, Sarai.
428  GEN 18:3  huan quiijto: ―Tatame, xinechchihuilica se favor, xipanoca xitechpaxaloca.
456  GEN 18:31  Huan Abraham noja quitlajtlani: ―Toteco, nijmati para nimitznelcuatotonía pampa nimitznojnotza queja ni, pero ¿tlaque panos intla san 20 tlacame tlen itztoque xitlahuaque tiquinpantis? Huan Toteco quiilhui: ―Intla itztoque 20 tlen xitlahuaque, ax niquinmictis tlen itztoque ipan nopa altepetl.
457  GEN 18:32  Huan Abraham sampa quitlajtlani: ―NoTeco, amo xicualani nohuaya, pero nimitztlajtlanis san ni huelta: ¿Tlaque tijchihuas intla san majtlactli tlacame tlen itztoque xitlahuaque tiquinpantis? Huan Toteco quiilhui: ―Intla itztoque majtlactli tlacame tlen xitlahuaque, ax nijxolehuas nopa altepetl.
460  GEN 19:2  huan quinilhui: ―Tatame, xinechchihuilica se favor, ximocahuaca ni tlayohua ipan nochaj. Nopano inmoicxipajpacase huan intonilise. Huan mostla cualca huelis sampa inyase ipan imoojhui. Pero quiijtojque: ―¡Axtle! Tlascamati. Tojuanti san ticochise nica calteno ipan calle.
465  GEN 19:7  Huajca Lot quinilhui nopa fiero tlacame: ―Axtle, nohuampoyohua, nimechtlajtlanía amo xijchihuaca nopa tlamantli tlen fiero.
479  GEN 19:21  Huajca se tlen inijuanti quiijto: ―Cualtitoc, nijchihuas tlen titlajtlantoc. Ax nijtlamiltis nopa altepetl tlen tiquijtohua.
492  GEN 19:34  Huan hualmostla nopa achtohui ejquetl quiilhui nopa teipa ejquetl: ―Xiquita, tlayohua nimotejqui ihuaya totata, huajca ni tlayohua nojquiya tiquihuintise para ta timotecas ihuaya. Huan queja nopa tiome tijpiyase tlen ya iconehua.
538  GEN 21:24  Huan Abraham quinanquili: ―Cualtitoc, nijtestigojquetza Toteco Dios.
549  GEN 22:1  Teipa panoc tonali huan Toteco Dios quiyejyeco Abraham para quiitas intla nelía quineltoquilía. Huan Toteco Dios quiilhui: ―Abraham. Huan Abraham quinanquili: ―Quena, nica niitztoc.
555  GEN 22:7  Teipa Isaac quiilhui Abraham: ―¡Papá! Huan Abraham quinanquili: ―¿Tlaque tijnequi, nocone? Huan Isaac quiijto: ―Xiquita, tijpiyaj cuahuitl huan tlitl, pero ¿canque itztoc nopa pilborregojtzi para nopa tlacajcahualistli?
556  GEN 22:8  Huan Abraham quinanquili: ―Nocone, Toteco Dios quichihuas para ma onca se pilborregojtzi para nopa tlacajcahualistli. Huan noja nejnentiyajque san sejco.
587  GEN 23:15  ―Xinechtlacaquili, tate. Nopa tlali ipati nahui kilos huan tlajco tlen plata tomi, pero nopa ax quenijqui. San xijseli huan nopano xijtlalpacho momijcatzi.
610  GEN 24:18  Huan nopa ichpocatl quinanquili: ―Xiatli, tate. Huan nimantzi quitemohui ico tlen iajcolpa huan quiamacac.
650  GEN 24:58  Huajca quinotzque Rebeca huan quitlajtlanijque: ―¿Tijnequi tiyas ihuaya ni tlacatl amantzi? Huan Rebeca tlananquili: ―Quena, niyas.
741  GEN 27:13  Pero inana quinanquili: ―Nocone, na nopani ma huetzi nopa tlatelchihuali. Ta xijchihua tlen nimitzilhuía huan xinechhualiquili nopa oquich chivojme.
748  GEN 27:20  Huajca Isaac quitlajtlani: ―¿Quejatza huelqui tijpanti nelnimantzi, nocone? Huan Jacob quinanquili: ―TOTECO, moDios, nechpalehui para nijpanti.
752  GEN 27:24  sampa quitlajtlani: ―¿Nelía ta tinocone Esaú? Huan Jacob quiilhui: ―Quena, na niEsaú.
753  GEN 27:25  Huajca itata quiilhui: ―Xinechtequili, nocone, para nijcuas tlen tijmictito, huan teipa nimitzmacas notlatiochihual. Huajca Jacob quitequili para ma tlacua itata huan nojquiya quihualiquili xocomeca atl. Huan Isaac tlacuajqui,
754  GEN 27:26  huan teipa quiilhui: ―Ximonechcahui, nocone huan xinechtzoponi.
759  GEN 27:31  Huan Esaú nojquiya quisencajqui se tlacualistli ajhuiyac huan quihuiquili itata. Huan quiilhui: ―Ximoquetza, Papá. Xijcua ni tlen nijpehuato huan xinechmaca motlatiochihual iixtla Toteco.
761  GEN 27:33  Huan Isaac ax quimatiyaya tlaque quiijtos. Huan ica itos huihuipicayaya, quiijto: ―Huajca, ¿ajqueya nechhualiquili nopa tlacualistli tlen quicuito ipan cuatitlamitl? Na nijcuajqui quema aya tiajsiyaya huan nijmacac nopa tlatiochihualistli, huan ya nelía elis tlatiochihuali.
765  GEN 27:37  Huajca Isaac quinanquili: ―Xiquita, na nijmacatoc Jacob tlanahuatili para mitznahuatis. Niquijtojtoc para iteixmatcahua elise itlatequipanojcahua. Niquilhuijtoc para quipiyas miyac trigo huan miyac xocomeca atl. ¿Tlaque mocahuas para huelis nimitzchihuilis, nocone?
770  GEN 27:42  Huan Rebeca quimatqui tlen Esaú moilhuiyaya quichihuas, huajca Rebeca tlatitlanqui ma quinotzatij Jacob. Huan quema ajsico, Rebeca quiilhui: ―Xiquita, ica nopa tlen tijchihuili moicni, Esaú, yajaya ama quinequi mitzmictis.
801  GEN 29:5  Huajca quinilhui: ―¿Inquiixmatij Labán iixhui Nacor? Huan quiilhuijque: ―Quena, tiquixmatij.
802  GEN 29:6  Huan Jacob quinilhui: ―¿San cuali itztoc? Huan nopa tlamocuitlahuiani quiijtojque: ―Quena, itztoc cuali. Xiquita, ne huala iichpoca, Raquel, ihuaya iborregojhua.
815  GEN 29:19  Huajca Labán tlananquili: ―Cualtitoc, más cuali nimitzmacas ta, huan ax se tlen ax niquixmati. Huajca ximocahua nohuaya huan nimitzmacas.
865  GEN 30:34  Huan Labán quiijto: ―Cualtitoc, queja nopa ma eli.
909  GEN 31:35  Huan Raquel quiilhui: ―Papá, amo xicualani intla ax nimotlalana moixtla pampa ama nijpiya nococolis tlen totequijya tisihuame. Huan Labán quintemo itotiotzitzi campa hueli, pero ax quinpanti.
925  GEN 31:51  Huan Labán noja quiilhui Jacob: ―Xiquita, nica nijtlalijtoc ni temontomitl tlen elis se tlanextilijcayotl tlatlajco tiome.
970  GEN 33:9  Huan Esaú quiijto: ―Axtle, noicni. Na ya niquinpiya miyac. Ximocahua ica tlen moaxca.
971  GEN 33:10  Pero Jacob quiilhui: ―Axtle, xijchihua se favor, xiquinseli pampa nimitzmaca. Para na nimitzita, eltoc queja niquita ixayac Toteco pampa tinechselijtoc ica cuali.
974  GEN 33:13  Pero Jacob quiilhui: ―Noicni, ta tijmati para coneme ax quipiyaj fuerza, niyon ax quipiyaj fuerza nopa piltlapiyaltzitzi. Intla tiquintojtocase chicahuac san se tonal, tlaxicose huan nochi miquise.
1093  GEN 37:9  Teipa José quipixqui seyoc temictli huan nojquiya quinpohuili iicnihua. Quinilhui: ―Xijtlacaquilica, nijpixqui seyoc temictli huan niquitayaya para tonati huan metztli huan 11 sitlalime nechhueyitlepanitayayaj.
1097  GEN 37:13  Huan ipan ichaj inintata quiilhui José: ―Xiquita, moicnihua quintlacuajcualtíaj noborregojhua nechca Siquem. Nijnequi xiya xiquinitati. Huan José quinanquili: ―¡Cualtitoc!
1137  GEN 38:17  Huan Judá quinanquili: ―Nimitztitlanilis se pilchivojtzi. Huan ya quiijto: ―Cualtitoc, pero xinechcahuilijtehua tlen moaxca hasta tinechtitlanilis.
1158  GEN 39:8  Pero José ax quinejqui huan quiilhui: ―Xiquita, mohuehue quicajtoc nomaco nochi tlen quipiya huan quimati intla nica niitztoc, ax quipiya tleno para ica mocuatotonis.
1164  GEN 39:14  tzajtzic chicahuac, huan quinnotzqui itlatequipanojcahua huan quinilhui: ―Xiquitaca, nopa hebreo tlacatl tlen nohuehue techhualiquili san nechpinahualtía. Calajqui nica para nechfuerzajhuis ma nimoteca ihuaya, pero na nitzajtzic chicahuac.
1319  GEN 43:28  Huan inijuanti quiilhuijque: ―Totata, motequipanojca, noja itztoc huan itztoc cuali.
1342  GEN 44:17  Pero José quiijto: ―Axtle, ax queja nopa. San ya ne tlen quipiyayaya nopa caxitl nechtequipanos san tlapic. Huan ne sequinoc imojuanti huelis inmocuepase ica cuali hasta ichaj imotata.
1424  GEN 47:3  Huan Faraón quintlajtlani: ―¿Tlaque tequitl inquichihuaj? Huan inijuanti quiilhuijque: ―Tojuanti, timotlatequipanojcahua, tiquinmocuitlahuíaj borregojme queja tohuejcapan tatahua quichijque.
1451  GEN 47:30  Quema nimiquis huan nimosiyajcahuati ihuaya nohuejcapan tatahua, xinechhuica huan xinechtoca campa inijuanti toctoque. Huan José quiilhui: ―Quena, queja nopa nijchihuas.
1471  GEN 48:19  Pero itata ax quinejqui quichihuas huan quiilhui: ―Nijmati, nocone, ya nijmati. Nojquiya iteipa ixhuihua mochihuase nelía miyac tlacame tlen nochi quintlepanitase. Pero iicni teipa ejquetl elis más hueyi que ya huan iteipa ixhuihua iicni más momiyaquilise huan mochihuase miyac tlaltini.
1473  GEN 48:21  Teipa Israel quiilhui itelpoca, José: ―Xiquita, ya ajsitinemi nopa tonal para nimiquis, pero Toteco Dios itztos imohuaya huan quichihuas para sampa xiyaca ipan inintlal mohuejcapan tatahua.
1563  EXO 2:8  ―Quena, xijnotzati. Huajca iicni nopa pilconetzi yajqui quinotzato inana,
1655  EXO 5:22  Huajca Moisés momaijto huan quiilhui TOTECO: ―Toteco, ¿para tlen tiquinchihuilía tlen ax cuali ni tlacame? ¿Para tlen titechtitlanqui?
1687  EXO 7:1  Huan huajca TOTECO quiilhui Moisés: ―Xiquita, nimitzchihuas queja tielisquía se Dios quema timoquetzas iixpa Faraón. Huan moicni Aarón elis queja motiocamanalojca huan yajaya camatis mopampa ta.
2036  EXO 19:9  Huan TOTECO quiilhui: ―Xiquita, naja nimonextis imoixtla ipan se mixtli tlen tilahuac para nopa tlacame ma nechcaquica quema nimitzcamahuis. Queja nopa motemachise mopan ta para nochipa. Huan Moisés quiilhui TOTECO tlaque quinanquilijtoyaj nopa israelitame.
2185  EXO 24:7  Teipa quicuic nopa amatlapohuali tlen quipixtoya itlanahuatil TOTECO, o nopa tlajtolsencahuali tlen TOTECO quichijqui ininhuaya israelitame huan tlen monequi quineltocase. Huan quinpohuili nochi nopa amatlapohuali huan inijuanti quiijtojque: ―Quena, tijneltoquilise TOTECO huan tijchihuase nochi tlen yajaya techilhuijtoc.
2486  EXO 33:12  Huan Moisés quiilhui TOTECO: ―Xiquita, tinechilhuía ma niquinyacana ni israelitame hasta nopa cuali tlali, pero ax tinechilhuía ajqueya tijtitlanis nohuaya. Nojquiya tiquijtohua para cuali tinechixmati huan tinechcualitztoc.
2488  EXO 33:14  Huan TOTECO quinanquili: ―Na, niimoTECO, niyas mohuaya huan nijchihuas para ximosiyajcahua.
2506  EXO 34:9  Huan Moisés quiijto: ―Toteco, intla ama tinechcualitztoc, xiya tohuaya huan xitechyacana, pampa nelía ni tlacame yoltetique. Pero xitechtlapojpolhui totlaixpanolhua huan totlajtlacolhua, huan xitechseli para ma tielica timoaxcahua para nochipa.
4019  NUM 10:30  Pero Hobab quinanquili: ―Axtle, ax nijnequi niyas. Nijnequi nimocuepas notlal campa itztoque noteixmatcahua.
4129  NUM 14:20  Huan TOTECO quiijto: ―Cualtitoc, niquintlapojpolhuis queja tinechtlajtlanijtoc.
4386  NUM 22:10  Huan Balaam quinanquili: ―Balac, icone Zipor, tlen tlanahuatía ipan tlali Moab quintitlantoc para ma nechnotzaca.
4483  NUM 25:11  ―Finees, icone Eleazar huan iixhui nopa mijcatzi totajtzi Aarón, quichijqui para ma sehui nocualancayo ininhuaya ni israelitame, pampa ya quitlasomatqui notlatlepanitacayo iniixtla israelitame queja na nijtlasomati. Huan tlahuel cualanqui ininhuaya pampa ax quinequi quiitas tlen fiero quichihuayayaj inijuanti huan yeca ax quincahuili itztose. Huajca ipampa ya, ax niquintzontlamiltis nochi israelitame queja nijchihuasnequiyaya.
4723  NUM 32:3  ―Xiquitaca, TOTECO techcahuilijtoc tiisraelitame ma tijtlanica nochi ni tlaltini tlen Atarot, Dibón, Jazer, Nimra, Hesbón, Eleale, Sebam, Nebo huan Beón.
4883  NUM 36:2  ―Moisés, TOTECO mitznahuati xijtlajcoita nopa tlali huan ica sorteo xiquinmajmaca sese israelita tlen quitocaros para quiselis. Huan nojquiya TOTECO mitznahuati xijmaca nopa tlali tlen quintocarohuayaya toicni Zelofehad iichpocahua pampa ax quinpixqui telpocame.
5892  JOS 2:21  Huan Rahab tlananquili: ―Cualtitoc, queja nopa timocahuaj. Huajca monahuatijque huan inijuanti yajque. Teipa nopa sihuatl quihuiyoni nopa hueyi mecatl chichiltic ipan iventana.
5997  JOS 7:19  Huajca Josué quiilhui Acán: ―Nocone, xijhueyitlali TOTECO Dios tlen tiisraelitame tijtequipanohuaj. Techilhui melahuac tlen tijchijtoc. ¡Amo xijtlati!
5998  JOS 7:20  Huan Acán quinanquili: ―Melahuac, nitlajtlacolchijtoc ica TOTECO Dios huan nimitzilhuis tlen nijchijqui.
6589  JDG 3:19  Huan mocuepqui iselti campa itztoya Tlanahuatijquetl Eglón huan quiilhuito: ―Tlanahuatijquetl, nijpiya se tlajtoli tlen monequi nimitzilhuis ixtacatzi. Huajca Tlanahuatijquetl Eglón quinilhui itlatequipanojcahua ma ax molinica huan ma quisaca calteno.
6610  JDG 4:9  Huan Débora quiilhui: ―Cualtitoc, niyas mohuaya. Pero pampa ax timotemacac titlayacanas, quema huetzis Sísara huan isoldados, tlacame ax mitzhueyitlalise para tijtlanqui ta. Pampa elis se sihuatl tlen TOTECO quitemactilis Sísara imaco. Huajca Débora yajqui ica Barac hasta Cedes. Huan Barac quinnotzqui iixhuihua Zabulón huan Neftalí ma mosentilica ipan altepetl Cedes.
6867  JDG 11:36  Huajca nopa ichpocatl quiilhui itata: ―Notata, monequi xijchihua ica na queja tijtencahuilijtoc TOTECO, pampa TOTECO quichijqui xiquintlani mocualancaitacahua, nopa amonitame.
6897  JDG 13:11  Huajca Manoa moquetztiquisqui huan yajqui ihuaya isihua hasta campa nopa tlacatl itztoya huan quiilhui: ―¿Ta tieli nopa tlacatl tlen tijcamahuico nosihua ne seyoc tonal? Huan nopa tlacatl quinanquili: ―Quena, na.
7001  JDG 18:6  Huan nopa levita tlacatl tlananquili: ―Quena, nochi quisas cuali, huan TOTECO inmechpalehuis.
7004  JDG 18:9  Huan nopa macuili tlacame tlananquilijque: ―Xihualaca, ma tiquintehuitij, pampa tojuanti tijtlachilitoj nopa tlali huan tiquitatoj para nelcuali. Amo xijchiyaca. Nopa tlali elis toaxca intla san timoaxcatitij.
7049  JDG 19:23  Huan quisqui nopa huehuentzi tlen iaxca nopa cali huan quinilhui: ―Axtle, noicnihua, amo xijchihuaca tlen nelía fiero. Ni tlacatl mosiyajcajtoc nochaj para ma nijmocuitlahuis. Amo xijchihuaca tlen ax cuali.
7054  JDG 19:28  Huan nopa levita quiilhui isihua: ―Ximehua, ma ya tiyaca. Pero nopa sihuatl ax quinanquili pampa ya mictoya. Huajca nopa levita tlacatl quitlalanqui nopa sihuatl, huan quitlali ipan iburro huan yajqui ichaj.
7144  RUT 1:15  Huajca Noemí quiilhui: ―Xiquita, mohues ya mocuepqui itlal campa itlacajhua huan itlaixcopincayohua. Xiya ihuaya.
7153  RUT 2:2  Huan se tonal Rut quiilhui iyexna Noemí: ―Xinechcahua ma niyas ipan se mili. Huelis se acajya nechtlasojtlas huan nechcahuilis niyas inintepotzco inijuanti tlen pixcatinemij para nijpejpentiyas tlen tepehui. Huan iyexna quiilhui: ―Cualtitoc, nocone, xiya.
7159  RUT 2:8  Huajca Booz yajqui huan quiilhuito Rut: ―Nocone, amo xiya xijpejpenati ipan seyoc mili. Ximocahua nica ica nosihua tlatequipanojcahua.
7173  RUT 2:22  Huan Noemí quinanquili iyex: ―Nocone, xijchihua tlen Booz quiijtohua huan ximocahua ininhuaya isihua tlatequipanojcahua, pampa huelis mitzpanos se tlamantli ax cuali ipan seyoc mili.
7192  RUT 3:18  Huajca Noemí quiijto: ―Ama, nocone, xijchiya hasta tijmatis tlaque panos. Booz ax mosiyajcahuas ama hasta quisencahuas ni tlamantli.
7203  RUT 4:11  Huan nopa huehue tlacame huan nochi tlen nopona itztoyaj tlananquilijque: ―Quena, tojuanti titestigos. ¡TOTECO ma quichihuas nopa sihuatl tlen calaquis ipan mochaj ma eli queja tohuejcapan nanahua Raquel huan Lea, pampa nochi tiisraelitame tihualajque tlen inijuanti! Huan ta xieli se hueyi tlacatl ipan altepetl Belén huan nochi ma camatica para mitztlepanitase.
7232  1SA 1:18  Huan Ana quinanquili: ―Tlascamati, tate. Intla tinechtlasojtla, xijchihua se favor, ximomaijto nopampa na. Huan Ana quisqui ica miyac paquilistli, huan tlacuajqui huan ayoc mocueso.
7237  1SA 1:23  Huajca Elcana tlen eliyaya ihuehue quiilhui: ―Cualtitoc, xijchihua tlen tiquita para cuali. Ximocahua hasta quema tijchichijcahualtis, huan ma TOTECO quichihua ica ya nochi tlen tijtlajtlanijtoc. Huajca Ana mocajqui huan quimocuitlahui icone hasta quichichijcahualti.
7240  1SA 1:26  Huan Ana quiilhui: ―Tate, ¿tinechilnamiqui? Na ninopa sihuatl tlen nimomaijtoyaya nica huan tinechtlachilijtoya.
7288  1SA 3:10  Huan TOTECO hualajqui sampa, huan moquetzqui nopona huan quinojnotzqui queja achtohuiya. Huan quiilhui: ―¡Samuel, Samuel! Huajca Samuel quinanquili: ―TOTECO, xinechilhui tlaque tijnequi pampa nimotlatequipanojca huan nimitzcactoc.
7289  1SA 3:11  Huajca TOTECO quiilhui Samuel: ―Xiquita, nijchihuas se tlamantli ipan tlali Israel, huan aqui quicaquis hasta itlacaquilis quicocos.
7400  1SA 9:7  Huajca Saúl quiilhui: ―Cualtitoc, ma tiyaca. ¿Pero tlaque huelis tijhuiquilise nopa tlacatl? Ax tleno tijpiyaj. Ya tlanqui topantzi, huan ax tleno onca, huajca ¿tlaque tijmacatij nopa tiocamanalojquetl?
7403  1SA 9:10  Huajca Saúl quiilhui itlatequipanojca: ―Cualtitoc, ma tiyaca tijtemotij. Huajca calajque ipan nopa altepetl campa itztoya nopa tiocamanalojquetl.
7405  1SA 9:12  Huan inijuanti tlananquilijque: ―Quena, pero ximoisihuiltica xiyaca pampa amantzi onajsico ipan ni altepetl para quimacase TOTECO tlacajcahualistli ipan se tepetl para tlacame tlen ni altepetl.
7449  1SA 11:2  Huan Nahas quinnanquili: ―Cualtitoc, nimoyoltlalis imohuaya intla inmocahuase para nimechquixtilis imoixtiyol tlen nemac para timechpinahualtise iniixpa nochi sequinoc israelitame.
7467  1SA 12:5  Huajca Samuel quiijto: ―TOTECO yajaya testigo tlen inquiijtojtoque huan ni itlanahuatijca tlen TOTECO quialtijtoc nojquiya inmechcactoque huan mochihua testigo para ax tleno ax cuali nimechchihuilijtoc. Huan nochi inijuanti tlananquilijque: ―Quena, inijuanti techcactoque.
7517  1SA 14:7  Huan nopa itlamocuitlahuijca quinanquili: ―Cualtitoc, xijchihua nochi tlen tiquita para cuali huan nimitzpalehuis.
7546  1SA 14:36  Huan teipa Saúl quiijto: ―Ma tiixtemoca ama ni yohuali huan ma tiquintehuitij nopa filisteos hasta tlanesis. Ma tiquinichtequilitij nochi tlen quipiyaj huan axaca tijcahuase ma itzto. Huan nochi nopa soldados tlananquilijque: ―Cualtitoc, tijchihuase tlen tiquita para cuali. Pero nopa totajtzi quiijto: ―Achtohui ma tijtlajtlanica Toteco Dios.
7578  1SA 15:16  Huajca Samuel quiilhui Saúl: ―Xinechtlacaquili, nijnequi nimitzyolmelahuas tlen TOTECO nechilhuijtoc ama ni yohuali. Huan Saúl quinanquili: ―Xinechilhui.
7586  1SA 15:24  Huan Saúl quiilhui Samuel: ―Quena, na nitlajtlacolchijtoc pampa niquixpanotoc tlen TOTECO nechnahuati ica ta. Niquinimacasqui nopa tlacame tlen nohuaya itztoyaj huan nijtlacaquili tlen nechtlajtlanijque.
7588  1SA 15:26  Pero Samuel quiilhui: ―Axtle, ax niyas mohuaya pampa tiquiyocacajtoc TOTECO itlanahuatilhua huan ama ya mitziyocacajtoc huan ayoc quinequi tielis titlanahuatijquetl ipan Israel.
7602  1SA 16:5  Huan Samuel quinnanquili: ―Quena, nihualajtoc para nijmacas tlacajcahualistli TOTECO. Ximoiyocatlalica para TOTECO huan xihualaca nohuaya para tijmacase tlacajcahualistli. Huan Samuel quiniyocatlali Isaí huan iconehua huan quinpajpajqui queja quiijto tlanahuatili. Teipa quinnotzqui ma yase quimacatij tlacajcahualistli TOTECO.
7614  1SA 16:17  Huajca Saúl quinnanquili itlatequipanojcahua: ―Cualtitoc, huajca xinechtemolica se tlen tlatzotzona cuali huan techhualiquilica.
7653  1SA 17:33  Pero Saúl quinanquili: ―Axtle, ta ax tihuelis tiyas tijtehuiti nopa filisteo. Ta noja titelpocatl huan yajaya ya momajtoc tlatehuía hasta quema pilsiltzi.
7657  1SA 17:37  Elqui yajaya TOTECO tlen nechmanahui tlen nopa león huan nopa oso huan yajaya nojquiya nechmanahuis tlen imaco ni filisteo. Huajca Saúl quiilhui David: ―Xiya, huajca, huan TOTECO ma yohui mohuaya.
7676  1SA 17:56  Huan Abner quinanquili: ―Tlanahuatijquetl, melahuac ax tleno nijmati tlen ifamilia. Huajca Saúl quiilhui: ―Huajca xitetlajtlani tlen ya.
7699  1SA 18:21  Huan Saúl moilhui para quimacas David ni seyoc iichpoca huan ica ya quisencahuasquía para nopa filisteos ma quimictica. Huajca ica ompa quiilhui David: ―Ama, quena, tielis tinomontica.
7737  1SA 20:5  Huajca David quinanquili Jonatán: ―Xiquita, mostla pehuas nopa ilhuitl tlen nopa metztli yancuic. Huan monequi para niitztos ihuaya motata para titlacuase san sejco queja timomajtoque. Pero xinechcahuili nimotlatis cuatitla huan nimocahuas nopona hasta hualhuiptlatis ica tiotlac.