467 | GEN 19:9 | Pero quinanquilijque: ―¡Ximijcueni tisejcoyoc ejquetl! ¿San tiajsico nica huan tijnequi titechnahuatis? ¡Ama timitzchihuilise más fiero que inijuanti! Huan nimantzi pejque quitemajmatíaj Lot huan monechcahuijque campa puerta para quicuamajcahuase. |
475 | GEN 19:17 | Huan quema nochi ifamilia Lot quistoyaj tlen nopa altepetl, nopa elhuicac ehuani quinilhuijque: ―¡Ximotlaloca para ax inmiquise! Amo ximoicantlachilica, niyon amo ximoquetztiyaca campa tlamaya. Ximotlaloca hasta campa tepeco, intla inquinequij inmomanahuise huan ax inmiquise. |
505 | GEN 20:9 | Teipa Abimelec quinotzqui Abraham huan quiilhui: ―¡Tlaque tijchijtoc! ¿Tlaque tlamantli ax cuali nimitzchihuilijtoc para tinechhualiquilijtoc na huan notlacajhua ni hueyi tlajtlacoli? Titechchihuilijtoc se tlamantli tlen ax quinamiqui titechchihuilijtosquía. |
585 | GEN 23:13 | Huan quiilhui: ―¡Se favor, xinechtlacaquili! Nimitztlajtlanía xijseli nopa tomi para nopa tlali huan teipa nijtlalpachos nopano nomijcatzi. |
762 | GEN 27:34 | Quema Esaú quicajqui tlen itata quiijto, tzajtzic tlahuel chicahuac ica miyac cuesoli huan teipa quiijto: ―¡Xinechtiochihua nojquiya, Papá! |
764 | GEN 27:36 | Huan Esaú quiijto: ―¡Yeca quitocajtijque Jacob! (Jacob quinequi quiijtos Tlacajcayajquetl.) ¡Ica ni mochihua ome hueltas nechcajcayajtoc! Achtohui nechquixtili notequihuejcayo tlen nechtocaro pampa niachtohui ejquetl. Huan ama nechquixtilijtoc notlatiochihual. ¿Ax ticajcoctoc seyoc tlatiochihuali para na? |
833 | GEN 30:2 | Pero Jacob cualanqui ihuaya huan quiilhui: ―¡Ax na niDios! yajaya TOTECO tlen ax mitzcahuilía xiconecui. |
920 | GEN 31:46 | huan quinilhui iteixmatcahua: ―¡Xijsentilica tetini! Huan nochi quisentilijque tetini huan quimontonojque huan nopano tlacuajque nechca nopa temontomitl. |
1103 | GEN 37:19 | Quiijtojque: ―¡Xiquitaca ne huala tlen tlatemiqui! |
1114 | GEN 37:30 | Teipa mocuepqui campa itztoyaj iicnihua huan quinilhui: ―¡Nopa telpocatl ayoc aqui! ¿Tlaque huelis nijchihuas? |
1144 | GEN 38:24 | Huan quema panotoya eyi metztli, se hualajqui campa Judá huan quiilhui: ―Huelis moyex Tamar tlacanentoc pampa quinemiltía se conetl ipan itlacayo. Huan Judá quiilhui: ―¡Xijquixtica tlen nopa altepetl huan xijtlatica! |
1265 | GEN 42:12 | Huan José quiijto: ―¡Ax neli! Inhualahuij inquiitaquij quejatza huan canica huelis intechtlanise ipan totlal. |
1281 | GEN 42:28 | Huajca quinilhui iicnihua: ―¡Xiquitaca nechcuepilijque notomi! ¡Nica eltoc ipan nocoxtal! Huan nochi momajmatijque miyac, huan huihuipicayayaj huan moilhuiyayaj se ica seyoc: ―¿Tlaque techchihuilijtoc Toteco Dios? |
1320 | GEN 43:29 | Huan José quiixtemo Benjamín hasta quipanti. Elqui inelicni tlen quitlacatilti inana. Huan José quiijto: ―¿Ya ni imoicni teipa ejquetl tlen innechcamahuijque? Huan José quiilhui Benjamín: ―¡Ma Toteco Dios mitztiochihua, nocone! |
1436 | GEN 47:15 | Huan quema ayoc aca quipixqui tomi ipan tlali Egipto huan ipan tlali Canaán, nopa egiptome yajque quiilhuitoj José: ―¡Xitechmaca tlen tijcuase! Amo xitechcahuili ma tiapismiquica moixtla san pampa ya tlanqui totomi. |
1452 | GEN 47:31 | Huan itata sampa quiilhui: ―¡Xijtestigojquetza Toteco Dios! Huan José quitestigojquetzqui Toteco Dios para temachtli quichihuas. Huan huajca Israel mopacho huan quitlali itzonteco ipan icuatopil huan quihueyichijqui Toteco. |
1650 | EXO 5:17 | Huajca Faraón quinnanquili: ―¡San intlatzihuini! ¡Quena, intlatzihuij! Huan yeca inquiijtojtinemij inyase inquimacatij tlacajcahualistli imoTECO. |
1730 | EXO 8:15 | Huajca nopa tetlajchihuiani quiilhuijque Faraón: ―¡Ni tlamantli san Dios hueli quichihua! Pero Faraón moyoltetili huan ax quintlacaquili, queja TOTECO quiijtojtoya para quichihuasquía. |
1803 | EXO 10:25 | Pero Moisés tlananquili: ―¡Ax tihuelise! Monequi titechcahuilis ma tiquinhuicaca nopa tlapiyalime para nopa tlacajcahualistli tlen tijtlatise para tijmacase TOTECO Dios. |
1986 | EXO 17:2 | huajca cualanque ica Moisés huan quiilhuijque: ―¡Xitechmaca atl para tiatlise! Huan Moisés quinnanquili: ―¿Para tlen incualanij noca na? San inquicualancamacaj huan inquiyejyecohuaj TOTECO. |
2443 | EXO 32:4 | Huan yajaya quiseli huan quiatili nopa oro, huan quema quiquixti ipan tlitl, quitejtzonqui ica se martillo huan quichijqui queja se becerro. Huajca nopa israelitame quiijtojque: ―¡Xitlacaquica inisraelitame, ya ni todios tlen techquixti ipan tlali Egipto! |
2450 | EXO 32:11 | Pero Moisés chicahuac quitlajtlani ITECO Dios ma amo quichihua, quiijto: ―¡Ay TOTECO! ¿Para tlen ticualanis ica motlacajhua tlen ta tiquinquixti ipan tlali Egipto ica mohueyi chicahualis? |
4106 | NUM 13:30 | Huajca Caleb quichijqui para ma ayoc tlahuejchihuaca nochi nopa israelitame tlen itztoyaj iixtla Moisés, huan quiijto: ―¡Ma tiyaca nimantzi huan ma timoaxcatica nopa tlali! ¡Temachtli tojuanti tihuelise tiquintlanise huan timoaxcatise! |
4150 | NUM 14:41 | Pero Moisés quinilhui: ―¡Amo xiquixpanoca tlen TOTECO quiijtojtoc! ¡Nopa tlamantli tlen inquichihuaj ax quisas cuali! |
4217 | NUM 16:22 | Huan Moisés huan Aarón motlancuaquetzque iixtla TOTECO hasta tlaltenamijque, huan quiijtojque: ―¡Ay Toteco Dios! Ta tlen tiquinmaca yolistli nochi tlacame, amo xicualani ininhuaya nochi ni israelitame ipampa itlajtlacol san se tlacatl. |
4236 | NUM 17:6 | Huan ne seyoc tonal ica ijnaloc, nochi nopa israelitame pejque quinijilnamiquij Moisés huan Aarón. Huan quiijtohuayayaj: ―¡Imojuanti inquinmijmictijtoque nochi itlacajhua TOTECO! |
4322 | NUM 20:10 | Huan Moisés ihuaya Aarón quinsentilijque nochi nopa israelitame iixpa nopa tepexitl, huan Moisés quinilhui: ―¡Xitlacaquica inmosisinijca tlacame! ¿Huelis monequi tojuanti ma timechquixtilica atl ipan ni hueyi tepexitl para timechamacase? |
4572 | NUM 27:16 | ―¡Ay noTECO! Ta tlen tiquinmaca yolistli nochi tlacame. Xijtlapejpeni se acajya tlen quinyacanas ni tlacame. |
5985 | JOS 7:7 | Huan Josué quiijto: ―¡TOTECO Tlen Más Tijpiya Tlanahuatili! ¿Para tlen tijchijqui tiisraelitame ma tiquixcotonaca atemitl Jordán intla techtemactilis ininmaco nopa amorreos para ma techtzontlamiltica? ¡Más cuali intla timocajtosquíaj ica tlen tijpixtoyaj ipan ne seyoc nali! |
6499 | JOS 24:21 | Pero nochi nopa tlacame quinanquilijque Josué: ―¡Ax quema tijchihuase! San TOTECO tijtequipanose. |
6678 | JDG 6:22 | Huajca Gedeón momacac cuenta para eliyaya ielhuicac ejca TOTECO huan quiijto: ―¡Ay TOTECO Tlen Más Tijpiya Tlanahuatili! Nimoixtlachilijtoc ica moelhuicac ejca. |
6866 | JDG 11:35 | Huan quema Jefté quiitac para huala iichpoca para quinamiquiqui, quitzayanqui iyoyo ica cuesoli huan quiijto: ―¡Ay tinoichpoca! Nelía hueyi nimocuesohua huan ta tlen tinechcuesolmaca. Na nijtencahuilijtoc Toteco para nijmacas tlen achtohui nechnamiquiqui huajca monequi nijchihuas tlen niquijtojtoc. |
7046 | JDG 19:20 | Huan nopa tlacatl tlen huehuentzi quiijto: ―¡Amo ximocueso! Nochi tlen motechmonequi na nocuenta elis, san ax nijnequi ximocahuaca ni yohuali ipan tianquis pampa mahuilili. |
7139 | RUT 1:10 | huan quiilhuijque: ―¡Tijnequij tiyase mohuaya campa motlacajhua! |
7140 | RUT 1:11 | Pero Noemí quinilhui: ―¡Ax hueli inyase, noconehua! Monequi sampa xiyaca imotlal. San tlapic inyase nohuaya. Ayoc niquinpiyas más coneme para huelis mosihuajtise imohuaya queja timomajtoque. |
7145 | RUT 1:16 | Pero Rut quinanquili: ―¡Amo xinechilhui para ma nimitzcajtehua huan ma timoiyocatlalica! Campa tiyas, na nojquiya niyas. Campa tiitztos, nopona nimocahuas na. Motlacajhua elise notlacajhua, huan moTeco Dios elis noTeco. |
7155 | RUT 2:4 | Huan nopa tonal Booz quisqui Belén, huan ajsito imila huan quintlajpalo nopa pixcani: ―¡Ma TOTECO itzto imohuaya! Huan quiilhuijque: ―¡Ma TOTECO mitztiochihua! |
7171 | RUT 2:20 | Huan Noemí quiilhui: ―¡Ma TOTECO quitiochihua! TOTECO noja techtlasojtla tlen mictoque tohuehuejhua. Nopa tlacatl Booz, yajaya se toteixmatca tlen nechca, huan yeca quitocarohua para quicohuas totlal huan techmocuitlahuis queja onca tlanahuatili. |
7184 | RUT 3:10 | Huan Booz quinanquili: ―¡Ma TOTECO mitztiochihua! Más tijnextijtoc tlatlepanitacayotl ica iteixmatcahua mohuehue ama huan ax queja tijchijqui quema tihualajqui ihuaya moyexna. Pampa tihueltosquía tijtemojtosquía se tlen más telpocatl, yonque tlen teicneltzi, o tlen tominpiya. Pero ax ya nopa tlen tijchijqui. |
7206 | RUT 4:14 | Huan sihuame ipan nopa altepetl quiilhuiyayaj Noemí: ―¡Ma tijhueyichihuaca TOTECO pampa ama mitzmacatoc se moixhui para mitzmocuitlahuis! ¡Moixhui ma eli se hueyi tlacatl ipan tlali Israel! |
7209 | RUT 4:17 | Huan quema icalnechcahua Noemí quiitaque, quiijtohuayayaj: ―¡Tlacajtoc se icone Noemí! Huan quitocajtlalijque Obed. Huan Obed moscalti huan elqui itata Isaí huan ihueyi tata David. |
7575 | 1SA 15:13 | Huajca Samuel yajqui campa itztoya Saúl. Huan quema Saúl quiitac Samuel, quiilhui: ―¡Ma TOTECO mitztiochihua! Nijtlamichijtoc tlen TOTECO nechnahuati. |
7741 | 1SA 20:9 | Pero Jonatán quinanquili: ―¡Na ax quema nimitzchihuilis ya nopa! Intla nijmatis para nelía notata motemacatoc mitzmictis, huajca nimitzilhuis. |
7762 | 1SA 20:30 | Huajca Saúl cualanqui huan quiilhui Jonatán: ―¡Tihuihuitic queja motlajtlacolchijca nana! ¿Timoilhuía ax nijmati para tijtlapejpenijtoc timohuampochihuas ica David yonque queja nopa timopinahualtis ta huan tijpinahualtis monana? |
8296 | 2SA 12:7 | Huajca Natán quiilhui: ―¡Ta tiitztoc nopa tlacatl rico! TOTECO Dios tiisraelitame mitzilhuía ya ni: ‘Najaya tlen nimitztequitlalijtoc titlanahuatijquetl tlen Israel. Na tlen nimitzmanahuijtoc tlen Saúl. |
8756 | 1KI 1:36 | Huan Benaía quiilhui Tlanahuatijquetl David: ―¡Queja nopa ma eli! Notlanahuatijca, TOTECO Dios tlen tijtequipanohua ma quichihua para queja nopa ma pano. |
8763 | 1KI 1:43 | Huan Jonatán quinanquili Adonías: ―¡Ax ya nopa! Totlanahuatijca David quitlalijtoc Salomón para elis tlanahuatijquetl. |
8803 | 1KI 2:30 | Huajca Benaía yajqui campa tlaixpamitl yoyon tiopan calijtic huan quiilhui Joab: ―Totlanahuatijca quiijtohua, xiquisa. Huan Joab quinanquili: ―¡Ax niquisas! ¡Nica nimiquis! Huajca Benaía quiilhuito Tlanahuatijquetl Salomón tlen quiijto. |
9461 | 1KI 21:7 | Huajca Jezabel, isihua quinanquili: ―¡Ta titlanahuatijquetl ipan ni tlali Israel! ¡Ximehua huan xitlacua huan amo xijchihuili cuenta tlen mitzpanotoc! Na nimitzmacas ixocomecamil Nabot. |
9492 | 1KI 22:9 | Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quinotzqui se itlapalehuijca huan quiilhui: ―¡Xinechhualiquili nimantzi Micaías, icone Imla! |
9545 | 2KI 1:8 | Huan quinanquilijque: ―Eliyaya se tlacatl ica iyoyo tlen quisencajtoya ica iniijhuiyo tlapiyalime, huan motlajcoilpitoya ica se cinturón tlen cuetlaxtli. Huan nopa tlanahuatijquetl quiijto: ―¡Yajaya nopa Elías tlen ehua altepetl Tisbe! |
9546 | 2KI 1:9 | Huajca nimantzi quititlanqui se tlayacanquetl ica 50 isoldados para ma quicuitij Elías. Huajca nopa tlayacanquetl tlejcoc hasta campa itztoya huan quema quipantitoj, Elías mosehuijtoya itzonpac se tepetl. Huajca nopa tlayacanquetl tlen nopa soldados quiilhui: ―¡Ta tiitlatequipanojca Toteco Dios, xitemo! Nopa hueyi tlanahuatijquetl quinequi xihuala tohuaya. |
9548 | 2KI 1:11 | Huan nopa tlanahuatijquetl quititlanqui seyoc tlayacanquetl ica 50 isoldados ma quiitatij Elías huan quiilhuijque: ―¡Ta tlen tiitlatequipanojca Toteco Dios, nimantzi xitemo pampa queja nopa quiijtohua nopa hueyi tlanahuatijquetl! |
9623 | 2KI 4:16 | Huan Eliseo quiilhui: ―Ipan ne se xihuitl tlen huala, ipan ni metztli tijtlacatiltis se piloquichpiltzi. Huan nopa sihuatl tlananquili: ―¡Ay tata, ta tlen tiitlatequipanojca Toteco Dios, amo xinechcajcayahua! |
9626 | 2KI 4:19 | Huan nimantzi nopa conetl quiilhui itata: ―¡Nechcocohua notzonteco! ¡Nechcocohua notzonteco! Huan itata quiilhui se tlatequipanojquetl ma quihuica campa itztoc inana ipan ichaj. |
9694 | 2KI 6:16 | Huan Eliseo quinanquili: ―¡Amo ximajmahui! Más miyac tlen itztoque tohuaya que tlen itztoque ica inijuanti. |
9700 | 2KI 6:22 | Huan Eliseo quinanquili: ―¡Amo xiquinmicti! ¿Huelis tiquinmictisquía tlacame tlen tiquinitzquía ipan tlatehuilistli? Xiquinmaca tlacualistli huan xiquinmaca atl, huan teipa xiquinmajcahua ma yaca ipan inintlal. |
9777 | 2KI 9:17 | Huan quema nopa soldados tlen tlamocuitlahuiyayaj ipan nopa huejcapantic torre ipan altepetl Jezreel quiitaque monechcahuiyaya Jehú ica itlacajhua, chicahuac teyolmelajque: ―¡Hualahuij miyac tlacame! Huajca Tlanahuatijquetl Joram quiijto: ―Xijtitlani se acajya ipan cahuayo ma quinnamiquiti para ma quimati intla hualahuij ica cuali o axtle. |
9781 | 2KI 9:21 | Huajca Tlanahuatijquetl Joram tlanahuati: ―¡Nimantzi xijcualtlalica nocarro huan nocahuayojhua! Huajca quicualtlalijque itlatehuijca carro, huan Joram, tlanahuatijquetl tlen tlali Israel, huan Ocozías, tlanahuatijquetl tlen tlali Judá, quisque ipan sese inintlatehuijca carros para quinamiquitij Jehú. Huan quinamiquitoj campa nopa mili tlen achtohuiya elqui itlal Nabot tlen ejqui altepetl Jezreel. |
9848 | 2KI 11:15 | Huajca nopa totajtzi Joiada quinnahuati nopa tlayacanani tlen nopa soldados: ―¡Xijquixtica nopa sihuatl tlen ni tiopamitl huan xijmictica! Nojquiya xiquinmictica nochi tlen quisase para quipalehuise. Pero amo xijmictica nica tiopan calijtic. |
12789 | EST 5:6 | Quema tlacuayayaj huan tlaiyayaj, nopa tlanahuatijquetl sampa quiilhui Ester: ―¡Xinechtlajtlani tlen tijnequi, huan nimitzmacas, yonque tlajco tlen nijpiya! |
12817 | EST 7:6 | Huan Ester tlananquili: ―¡Ni tlacatl Amán! ¡Yajaya tlen techcualancaita! Huajca quema Amán quicajqui ni tlajtoli, tlahuel momajmati iniixpa nopa tlanahuatijquetl ihuaya isihua. |
12820 | EST 7:9 | Huan Harbona, se itlapalehuijca nopa tlanahuatijquetl, quiijto: ―Tlanahuati Amán para ma quicualtlalica se cuahuitl para ipan quicuapilosquía Mardoqueo nopa tlacatl tlen mitzmaquixtili moyolis. Tlen quisencajtoc eltoc icalteno huan quipiya 22 metros ihuejcapanca. Huajca nopa tlanahuatijquetl quiijto: ―¡Huajca nopona xijcuahuiyonica Amán! |
20032 | JER 41:6 | Huan Ismael quisqui ipan Mizpa chocatiyajqui. Huan ipan ojtli quinnamiquito nopa tlacame. Huajca Ismael quincajcayajqui huan quinilhui: ―¡Xihuala huan xiquitaca tlachque quipanotoc Gedalías, icone Ahicam! |
23786 | MAT 17:17 | Huan Jesús quinilhui nopa tlacame tlen moquetztoyaj nopano: ―¡Ay intlacame tlen ama initztoque, ax innechneltocaj! ¿Tlachque nijchihuas imohuaya? Ax xitlahuac imotlalnamiquilis. ¿Quesqui tonali monequi nimocahuas imohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechijiyohuis? Huan Jesús quiilhui nopa tlacatl: ―Xinechhualiquili mocone. |
24227 | MAT 27:29 | Huan quinsencajque se huitzcorona huan quitlalilijque ipan itzonteco Jesús. Huan quitlalilijque se ojtla cuahuitl ipan inejmatl queja quipiya se tlanahuatijquetl huan pejque quihuihuiitaj. Motlancuaquetzque iixtla huan quiilhuijque: ―¡Ma itzto miyac tonali ni inintlanahuatijca israelitame! |
24273 | MAT 28:9 | Huan quema nopa sihuame yohuiyayaj ipan ojtli para tlayolmelahuatij, nimantzi quinamijque Jesús huan yajaya quintlajpalo huan quinilhui: ―¡Ya tlanesqui! Huan nopa sihuame monechcahuitoj huan quiitzquijque iicxi huan quihueyimatque. |
24362 | MRK 3:5 | Huajca Jesús quintlachili huan cualanqui. Mocueso pampa nopa fariseos tlahuel yoltetique. Huajca Jesús quiilhui nopa tlacatl: ―¡Xijxitlahua moma! Huan quixitlajqui ima huan cuali mochicajqui. |
24368 | MRK 3:11 | Huan quema tlacame tlen quipiyayayaj se iajaca Axcualtlacatl quiitayayaj Jesús, motlancuaquetzayayaj iixtla huan chicahuac nopa ajacame quiijtohuayayaj: ―¡Ta tiIcone Dios! |
24538 | MRK 7:6 | Huan Jesús quinnanquili: ―¡Inquipiyaj ome imoxayac! Melahuac nopa tlajtoli tlen Toteco quimacac nopa tiocamanalojquetl Isaías ma quiijcuilo tlen imojuanti campa Toteco quiijto: ‘Ni tlacame quiijtohuaj nechtlepanitaj, pero ax neli. Ipan ininyolo ax quema nechilnamiquij. |
24626 | MRK 9:19 | Huan Jesús quinnanquili: ―¡Nelnelía intlacame tlen ama initztoque! ¡Ax innechneltocaj! ¿Quesqui tonali monequi niitztos imohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechijiyohuis huan ax innechneltocaj? ¡Xinechhualiquilica nopa oquichpil! |
24680 | MRK 10:23 | Huajca Jesús moicancuepqui huan quintlachili imomachtijcahua huan quinilhui: ―¡Nelía ohui para tlacame tlen tominpiyaj calaquise campa tlanahuatía Toteco! |
24718 | MRK 11:9 | Huan tlacame tlen tlayacanayayaj huan tlen nojquiya tlen hualayayaj tlaica pejque tlahuelchihuaj tlen Jesús, huan quiijtohuayayaj: ―¡Ma tijhueyichihuaca Toteco! Ma Toteco Dios mitztiochihua ta tlen tihuala ica itequihuejcayo. |
24888 | MRK 14:65 | Huajca sequin pejque quiixchajchaj Jesús. Teipa quiixtzajque huan pejque quiixtlatziníaj huan quiilhuíaj: ―¡Xitechilhui ajqueya mitzixtlatzini! Huan nopa soldados quimaquiliyayaj ipan ixayac. |
24913 | MRK 15:18 | Huan pejque quitlaijilhuíaj huan quiilhuijque: ―¡Ma itzto miyac tonali ni inintlanahuatijca israelitame! |
24924 | MRK 15:29 | Huan tlacame tlen panoyayaj quihuetzquiliyayaj. Quiojoliniyayaj inintzonteco huan quiilhuiyayaj: ―¡Ya nopa tlen monequi! Ta tiquijto tijxolehuasquía nopa tiopamitl huan ica eyi tonali tijchihuasquía sampa. |
25411 | LUK 9:41 | Huan Jesús quinanquili huan quiijto: ―¡Intlacame para tlen ax innechneltocaj! ¿Quesqui tonali monequi nimocahuas imohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechxicos? Xinechhualiquili mooquichpil. |
25796 | LUK 18:39 | Huan nopa tlacame tlen tlayacanayayaj quiajhuaque huan quiilhuijque ma ayoc molini, pero yajaya achiyoc chicahuac tzajtzic: ―¡Jesús tiiixhui David, xinechtlasojtla! |
25864 | LUK 20:16 | Yajaya hualas huan quinmictis huan quicahuas imil ininmaco sequinoc.” Huan quema nopa fariseos quicajque ni, quimatque para inijuanti eliyayaj nopa fiero tlacame ipan nopa huicaltili, huajca quiilhuijque Jesús: ―¡Toteco ma amo quicahuili ma pano ya nopa! |
26022 | LUK 23:18 | Pero nochi nopa tlacame chicahuac quiijtojque: ―¡Xijmicti Jesús! ¡Xitechmajcahuili Barrabás! |
26543 | JHN 9:34 | Huajca nopa israelita tlayacanani quiilhuijque: ―¡San tiicno conetl! ¿Tijnequi techmachtis tojuanti? Huan quicuatopejtiyajque tiopan calteno. |
26897 | JHN 19:3 | Huan pejque quitlaijilhuíaj queja quitlepanitasquíaj, pero axtle. Huan quiilhuiyayaj: ―¡Ma itzto miyac tonali ni inintlanahuatijca israelitame! Huan quiixtejtejtzonque. |
27915 | ACT 26:24 | Huan Pablo noja quincamahuiyaya, huan Festo quiijto chicahuac: ―¡Pablo tilocojtic! Miyac timomachtijtoc huan yeca timolocochijtoc. |