311 | GEN 12:12 | huan quema nopa egiptome mitzitase, quiijtose: ‘Ni sihuatl, ya isihua ni tlacatl. Huajca ma tijmictica huan nopa sihuatl elis toaxca.’ |
632 | GEN 24:40 | Huan ya nechnanquili: ‘Na ninentoc ipan iojhui TOTECO huan nijmati yajaya quititlanis ielhuicac ejca huan mitzyacanas para nochi quisas cuali ipan moojhui. Huan temachtli tijpantis se sihuatl para nocone nepa campa noteixmatcahua huan iteixmatcahua notata.’ Queja nopa nechilhui. |
636 | GEN 24:44 | para ma nechnanquili: Xiatli, huan nojquiya nijquixtis atl para mocamellos. Huan queja nopa nijmatis para yajaya nopa ichpocatl tlen tijtlapejpenijtoc para icone noteco.’ Queja nopa niquilhui TOTECO. |
637 | GEN 24:45 | Huan aya nitlamiyaya nimomaijtohua quema niquitac Rebeca quiquechpanojtiyohuiyaya ico. Huan Rebeca temoc campa ameli para atlacuis huan niquilhui: ‘Se favor, xinechcahuili niquis se quentzi atl ipan moco.’ |
638 | GEN 24:46 | Huan Rebeca nimantzi quitemohui ico para ma niatli huan nechilhui: ‘Xiatli huan nojquiya nijquixtis atl para mocamellos.’ |
885 | GEN 31:11 | Ipan nopa temictli ielhuicac ejca Toteco Dios nechnojnotzqui ica notoca huan nijnanquili: ‘Nica niitztoc.’ |
947 | GEN 32:19 | xijnanquilica: ‘Ni se regalo para ta, toteco Esaú. Jacob, motlatequipanojca, mitztitlanilía huan ya huala totepotzco.’ |
949 | GEN 32:21 | Nojquiya xiquilhuica: ‘Motlatequipanojca, Jacob, huala totepotzco.’ Queja nopa quichijqui Jacob pampa moilhui: “Nijyoltlalis ica tlen nijtitlani ma quihuiquilica, huan teipa nechitas na huan cuali nechselis.” |
1354 | GEN 44:29 | Intla inquihuicaj huejca ni seyoc nocone huan intla ipantis se tlamantli tlen fiero, innechchihualtise ma nihuehuejmiqui ica cuesoli.’ |
1930 | EXO 15:9 | Tocualancaitacahua mohueyimatque huan quiijtojque: ‘Tiquintoquilise hasta tiquinajsitij, huan tiquinquixtilise nochi tlen quipiyaj, huan timochihuase tiricos ica tlen iniaxca. Teipa tijquixtise tomachete huan tiquintzontlamiltise ica toma.’ Queja nopa moilhuijque. |
1960 | EXO 16:12 | ―Nijcactoc queja noca camatij huan nechtlaijilhuíaj ni israelitame. ‘Xiquinilhui para quema tiotlaquiyas, quicuase nacatl, huan ica ijnaloc quicuase pantzi hasta ixhuise. Queja nopa quimatise para na niDIOS, niininTECO.’ |
2078 | EXO 20:26 | Huan nijnequi notlaixpa ma amo quipiyas escalera campa tlacame monequi tlejcose para quiajsise. Ax nijnequi para seyoc hueli quiitas tlatzintla icuej tlen tlejcosquía nopona.’ |
2447 | EXO 32:8 | Nimantzi quicajtejque nopa tlanahuatili tlen niquinnahuati ma quitoquilica. Quiatilijque oro huan mochihuilijque se becerro huan amantzi quihueyichihuaj huan quimactilíaj tlacajcahualistli, huan quiijtohuaj: ‘Inisraelitame, ya ni imodios tlen inmechquixti ipan tlali Egipto.’ |
2981 | LEV 10:3 | Huan teipa Moisés quiilhui Aarón: ―TOTECO quinequiyaya techilhuis para quej ni panos quema quiijto: ‘Niquinnextilis para nitlatzejtzeloltic, nochi tlen monechcahuíaj campa na. Huan nochi israelitame nechhueyitlalise.’ Huan Aarón ax molini. |
3098 | LEV 13:45 | “Se tlacatl tlen quipiya tlacayo palanca cocolistli monequi quihuicas iyoyo tzayantoc, huan ax huelis moxilhuis. Monequi motentzacuas huan monequi tzajtzitinemis: ‘Ax nitlapajpactic. Ax nitlapajpactic.’ |
3147 | LEV 14:35 | huajca nopa tlacatl tlen iaxca nopa cali monequi yas quiitati nopa totajtzi huan quiilhuis: ‘Na niquita para ipan nochaj pejtoc mopannextía se mancha tlen nopa hueyi cocolistli.’ |
3815 | NUM 5:22 | Huan quema tiquis ni atl tlen chichic, quichihuas ma palanis mometztomahuiya huan ma samahuiya moijti huan ax huelis tiquinpiyas coneme.’ Huan nopa sihuatl quiijtos: ‘Queja nopa ma eli.’ |
3850 | NUM 6:26 | Ma TOTECO mitznextili itlaicnelijcayo huan ma mitzmaca itlasehuilis ipan moyolo.’ |
4038 | NUM 11:13 | ¿Canque hueli nijcuis nacatl para ma quicuaca nochi ni miyac israelitame? Nochi san nechchoquilíaj huan nechilhuíaj: ‘Xinechmaca nacatl para tijcuase.’ |
4143 | NUM 14:34 | Inquitlachilijtinenque 40 tonali nopa cuali tlali, huan yeca nojquiya inquiselise imotlatzacuiltil 40 xihuitl para intlaxtlahuase nopa imotlajtlacolhua, se xihuitl para sesen tonal. Queja nopa inquimatise quejatza ipanti se tlen nechhuejcamajcahua.’ Queja nopa xiquinilhuica. |
4424 | NUM 23:7 | Huajca Balaam quiijto ni tlajtoli: “Nechchijtoc ma nihuala nica nopa hueyi Tlanahuatijquetl Balac ipan ni tlali Moab. Huan nihualajtoc tlen nopa tepetini ipan tlali Aram ica campa quisa tonati. ‘Xihuala’, yajaya nechilhui, ‘xiquintelchihuaqui ni israelitame. Xijcahua mocualancayo ma tlejco ica inijuanti para ma ininpanti tlen fiero.’ |
4440 | NUM 23:23 | Axaca hueli quintelchihuas ni iteipa ixhuihua Jacob. Ni israelitame ax tleno huelis quinchihuilis se tetlajchihuijquetl. Nochi quiijtohuaj: ‘Huejhueyi tlamantli Toteco Dios quinchihuilijtoc.’ |
4902 | DEU 1:8 | Nimechmactilía nochi ni tlali. Huajca xiyaca huan ximoaxcatitij, pampa nochi ya nopa eltoc nopa tlali tlen na, niimoTECO, niquintencahuili imohuejcapan tatahua Abraham, Isaac huan Jacob para niquinmacasquía ininhuaya imojuanti tlen ininteipa ixhuihua.’ |
4908 | DEU 1:14 | “Huan inquiijtojque: ‘Cualtitoc tlen tiquijtohua.’ |
4911 | DEU 1:17 | Amo xiquinchicoicnelica tlacame quema intetlajtolsencahuaj. Yonque tlapijpiyani o tlen teicneltzitzi, nochi xiquinchihuilica tlen xitlahuac. Amo xiquimacasica niyon se tlacatl pampa intetlajtolsencahuaj ica itequihuejcayo Toteco Dios. Huan intla huala se tlamantli achi ohui, ya nopa xinechhualiquilica, huan na nijsencahuas.’ |
4915 | DEU 1:21 | Niquijto: ‘Xiquitaca TOTECO Dios ya quitlalijtoc nopa tlali toixmelac, huajca xitlejcoca huan ximoaxcatitij pampa queja nopa techilhuijtoc. Amo ximajmahuica, niyon amo ximotzinquixtica.’ |
4925 | DEU 1:31 | huan ipan nochi nopa ojtli ipan huactoc tlali campa imoTECO Dios techyacantiyajqui hasta nopa tonal. Quena, imoTECO Dios techquechpanojtoya queja se tetat quichihuilía ipilcone.’ |
4933 | DEU 1:39 | Huan TOTECO camatqui tlen imojuanti huan quiijto: ‘Huan imoconehua tlen aya tleno quimachilíaj, inijuanti quiselise nopa tlali. Huan yonque inquiijtohuaj para imocualancaitacahua inmechcuilisquíaj, inijuanti elise tlen calaquise ipan nopa tlali tlen nimechmacas para inmoaxcatise.’ Queja nopa quiijto TOTECO ipan nopa tonal. |
4949 | DEU 2:9 | “Huan TOTECO nechilhui: ‘Amo xiquincualancamacaca, niyon amo xiquinpehualtica Moab ehuani para ax inmechtehuise pampa inijuanti iixhuihua Lot huan niquinmacatoc nopa tlali Ar para iniaxca. Huan ax nimechmacas niyon quentzi nopa tlali para imoaxca.’ |
4971 | DEU 2:31 | “Huan teipa TOTECO nechilhui: ‘Ya nipejtoc para nijtlalis imomaco Tlanahuatijquetl Sehón ica nochi itlal. Xipehuaca ximoaxcatica pampa ya nopa tlen nimechmaca.’ |
4979 | DEU 3:2 | “Huan TOTECO nechilhui: ‘Amo xiquimacasi pampa nijtlalijtoc imomaco nopa tlanahuatijquetl ihuaya nochi itlacajhua huan inintlal. Huan inquintlanise queja inquichijque ica Tlanahuatijquetl Sehón tlen mosehuiyaya para tlanahuatis ipan altepetl Hesbón.’ |
4999 | DEU 3:22 | Amo xiquinimacasica pampa TOTECO Dios, imotemaquixtijca, yajaya tlen tlatehuis ipampa imojuanti.’ |
5002 | DEU 3:25 | Nimitztlajtlanía se favor. Xinechcahuili nojquiya nijpanos ni atemitl Jordán pampa nijnequi niquitas nopa cuali tlali ica nopa tlachiquili huan nijnequi niquitas nopa campa itoca Líbano.’ Queja nopa niquilhui. |
5003 | DEU 3:26 | “Pero inquimatij TOTECO cualantoya noca na ica tlen quichijtoyaj imotatahua huan yonque nijtlajtlani, ax nechcahuili nicalaquis ipan nopa tlali. San nechilhui: ‘¡Ya! Ayoc xinechilhui más ni tlamantli.’ |
5082 | DEU 5:27 | Más cuali ximonechcahui ta huan xijtlacaquili nochi tlen TOTECO Dios mitzilhuis huan teipa xitechpohuilis tlen yajaya mitzilhuijtos, huan tojuanti tijchihuase tlen technahuatis.’ |
5113 | DEU 6:25 | Huan intla tijchihuase nochi ni tlanahuatili queja TOTECO Dios technahuatijtoc, huajca nochi quisas cuali para tojuanti.’ Queja nopa xiquinnanquilica imoconehua. |
5163 | DEU 9:4 | “Huan quema TOTECO Dios ya quintojtocatos nopa tlacame tlen imoixpa, amo xiquijtoca: ‘Tojuanti technamiqui ni cuali tlali pampa ticuajcualme iixtla TOTECO, huan yeca techmactilijtoc.’ Ax neli ya nopa. TOTECO quintojtocas nopa tlacame imoixtla pampa tlahuel miyac inintlajtlacolhua inijuanti. |
5173 | DEU 9:14 | Huan nechilhui ni tlajtoli: ‘Xinechtlalcahui pampa niquintzontlamiltis huan niquinixpolos tlen ni tlaltepactli, pero ipan ta nijchihuas se tlamantli tlacame tlen más quipiyase chicahualistli huan más miyaqui que inijuanti.’ Queja nopa nechilhui. |
5182 | DEU 9:23 | Huan sampa inquicualanijque ipan Cades Barnea, quema TOTECO inmechnahuati: ‘Xitlejcoca huan ximoaxcatitij nopa cuali tlali tlen nimechmacatoc.’ Sampa inmotochonchijque huan ax inquineltoquilijque para inmechpalehuisquía, huan ax inquichijque tlen inmechilhui. |
5185 | DEU 9:26 | “Huan nimomaijto ica TOTECO huan niquilhui: ‘TOTECO Dios, ta tlen más tijpiya tlanahuatili, amo xiquintlamilti ni miyac motlacajhua tlen ta tiquinselijtoc para moaxcahua. Ta tlen tiquinmanahuijtoc ica mohueyitilis. Quena, taja tlen tiquinquixti ipan tlali Egipto ica hueyi chicahualistli.’ Niquilhui: |
5186 | DEU 9:27 | ‘Amo xijtlachili inintochonyo ni tlacame, niyon inintlaixpanolhua huan inintlajtlacolhua. San xiquinilnamiqui motequipanojcahua Abraham, Isaac huan Jacob tlen huejcajquiya.’ |
5187 | DEU 9:28 | Niquilhui: ‘Amo xiquincahuili ma quiijtoca nopa tlacame ipan nopa tlali campa techquixti para ta, TOTECO, ax tihuelqui techhuicas ipan nopa tlali tlen techtencahuilijtoya, o san techcualancaitayaya huan yeca techquixti san para techmictis ipan ni huactoc tlali.’ |
5188 | DEU 9:29 | Niquilhui: ‘Ni motlacajhua huan moaxcahua tlen tiquinselijtoc huan tlen ta tiquinquixti ipan tlali Egipto ica mohueyi chicahualis.’ Queja nopa niquilhui TOTECO. |
5199 | DEU 10:11 | “San nechilhui: ‘Ximocualtlali para xiquinyacana ni israelitame para ma quitlanitij nopa tlali tlen niquintencahuili ininhuejcapan tatahua.’ |
5380 | DEU 17:14 | “Quema inajsitose ipan nopa tlali tlen imoTECO Dios inmechmacas, huan ya inmoaxcatijtose huan nopona initztose, huelis inquinequise se tlanahuatijquetl. Huelis inquiijtose: ‘Tijnequij tijpiyase se tlanahuatijquetl tlen technahuatis queja quipiyaj sequinoc tlacame tlen itztoque ipan ni tlaltini tonechca.’ |
5402 | DEU 18:16 | Ya nopa tlen inquitlajtlanijque TOTECO Dios huejcajquiya ipan tepetl Sinaí, ipan nopa tonal quema nochi inmosentilijque nopona iixpa, pampa inquiijtojque: ‘Ayoc tijnequij tijcaquise itos TOTECO Dios, niyon ayoc tijnequij tiquitase nopa hueyi tlitl, pampa timajmahuij para timiquise.’ Queja nopa inquiijtojque. |
5406 | DEU 18:20 | Huan intla nopa tiocamanalojquetl mohueyimatis huan quiijtos tlajtoli tlen na ax nijmacatoc o intla camatis ica inintequiticayo tiotzitzi, huajca monequi miquis.’ |
5433 | DEU 20:4 | Pampa imoTECO Dios, yajaya itztoc ica imojuanti. Yajaya quintehuis imocualancaitacahua imopampa huan quichihuas xitlatlanica.’ |
5457 | DEU 21:8 | TOTECO, xitechtlapojpolhui ni tlajtlacoli timoisraelita tlacajhua tlen ta titechcojtoc. Amo xitechtlajtlacolmaca ica ieso ni tlacatl tlen ax tleno quichijtoya.’ Huan quema queja nopa quichihuase nopa huehue tlacame, nopa altepetl ehuani ax quihuicase tlajtlacoli ipampa imiquilis nopa tlacatl. |
5489 | DEU 22:17 | Ama quiteilhuía para ax nelía eliyaya se ichpocatl quema mocuili. Pero nica eltoc tlen quinextía para, quena, nelía eliyaya se ichpocatl.’ Huan quema quiijtos ya ni, quipajpatlahuas nopa yoyomitl ica ieso iniixtla nopa huehue tlacame. |
5556 | DEU 25:7 | Pero intla nopa tlacatl ax quinequis mosihuajtis ica ihuejpol, nopa sihuatl monequi monextis iteno ipuerta nopa altepetl campa mosehuíaj nopa huehue tlacame huan quinilhuis: ‘Nohuejpol ax quinequi mosejcotilis nohuaya queja quinamiqui para ma mocahua itoca iicni ipan totlal tiisraelitame.’ |
5571 | DEU 26:3 | Huan nopona inmonextise campa nopa totajtzi tlen tequiti huan inquiilhuise: ‘Ica ni ofrenda, na niquijtohua ama iixtla TOTECO noDios para ya nicalajqui ipan nopa tlali tlen tohuejcapan tatahua quintencahuili techmacasquía.’ |
5578 | DEU 26:10 | Huan yeca ama na nijhualica nopa achtohui pixquistli tlen nopa tlali tlen TOTECO Dios nechmacatoc. Queja nopa inquiijtose.’ “Huan teipa xijtlalica nopa chiquihuitl iixtla imoTECO Dios huan ximotlancuaquetzaca iixtla huan xijhueyichihuaca. |
5583 | DEU 26:15 | Tlen elhuicac xijtlachili ipan mochaj tlatzejtzeloltic huan xitechtiochihua tiisraelitame pampa tojuanti timotlacajhua. Xijtiochihua ni tlali tlen nochi temaca hasta mocahua. Ta titechmacatoc ni tlali san queja tiquintencahuili tohuejcapan tatahua tijchihuasquía.’ |
5602 | DEU 27:15 | “Tlatelchihuali ma eli tlen quichijchihuas se tlaixcopincayotl ica tepostli tlaatilili, o tlen ica ima quinchijchihuas tiotzitzi, huan ixtacatzi quintlalis canajya campa axaca quimatis intla quinhueyitlalis. Ya nopa TOTECO ax quinequi quiitas. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5603 | DEU 27:16 | Tlatelchihuali ma eli tlen ax quitlepanitas itata o inana. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5604 | DEU 27:17 | Tlatelchihuali ma eli tlen quipatlas nopa tetini tlen quinextía se nepamitl para quiichtequilis seyoc itlal. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5605 | DEU 27:18 | Tlatelchihuali ma eli tlen quicuapolos ipan ojtli se tlen popoyotzi. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5606 | DEU 27:19 | Tlatelchihuali ma eli tlen quichihuilis tlen ax xitlahuac se sejcoyoc ejquetl, o se cahualtzi o se icnotzi. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5607 | DEU 27:20 | Tlatelchihuali ma eli tlen ihuaya motecas isihua itata pampa quiixpanotoc itata. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5608 | DEU 27:21 | Tlatelchihuali ma eli tlen quichihuas tlen hueli ica se tlapiyali. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5609 | DEU 27:22 | Tlatelchihuali ma eli tlen ihuaya motecas isihua icni o se tlen icone itata o inana. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5610 | DEU 27:23 | Tlatelchihuali ma eli tlen ihuaya motecas imona. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5611 | DEU 27:24 | Tlatelchihuali ma eli tlen quimictis seyoc ixtacatzi. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5612 | DEU 27:25 | Tlatelchihuali ma eli tlen quiselis tomi para quimictis seyoc tlen ax tleno quichijtoc. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5613 | DEU 27:26 | Tlatelchihuali ma eli tlen ax quitlepanitas nochi ni tlanahuatili huan ax quineltocas. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5704 | DEU 29:22 | huan quiijtose: ‘Nochi ni tlali san quipiya azufre, istatl huan tlasoli tlen tlatla. Ax tleno huelis quitocase huan ax tleno huelis quiyolitis, pampa niyon se xihuitl, ax huelis moscaltis ipan ni tlali. Eltoc queja huejcajquiya quema TOTECO quinxolejqui nopa altepetini Sodoma, Gomorra, Adma huan Zeboim tlen quintlamixolejqui ica ihueyi cualancayo.’ |
5709 | DEU 29:27 | Huan DIOS quinquixti tlen ni tlali ica ihueyi cualancayo huan quincuamajcajtoc ipan sequinoc tlaltini queja eltoc hasta ama.’ Queja nopa quiijtose sequinoc tlacame tlen inisraelitame. |
5787 | DEU 32:27 | Pero ax niquijiyohuisquía quema nechpaquitasquía nocualancaitacahua. Ax nijnequi ma mohueyimatica inijuanti tlen nechcualancaitaj huan quiijtose: Ax elqui ininDIOS tlen quintlamilti nopa israelitame. Tojuanti toseltitzitzi tijchijque ica tochicahualis.’ Queja nopa quiijtojtosquíaj imocualancaitacahua. |
5795 | DEU 32:35 | Nochi nicajcoctoc para nopa tonal quema nitlacuepilis huan nimechmacas inisraelitame. Pampa ax huejcahuas para ajsis nopa tlalochtli quema inhuetzise. Ya eltoc nechca nopa tonal quema nimechtzontlamiltis. Ya inmechnechcahuía imohora.’ |
6198 | JOS 14:9 | Huajca Moisés quitestigojquetzqui TOTECO huan nechilhui: ‘Nochi nopa tlali tlen ipan tinejnentoc elis moaxca ta huan moixhuihua para nochipa, pampa timotemachi ipan TOTECO Dios ica nochi moyolo.’ |
6448 | JOS 22:20 | ¿Ax inquiilnamiquij quema Acán, icone Zera, tlajtlacolchijqui iixpa TOTECO huan mocuili tlen quitelchijtoya TOTECO, huan TOTECO techtitlanili miyac tlatzacuiltili nochi tiisraelitame? Ax san mijqui Acán, pero mijque miyac israelitame ica itlajtlacol.’ |
6456 | JOS 22:28 | Huan intla imoixhuihua queja nopa quiijtose, toixhuihua quinnanquilise: ‘Xiquitaca ni tlaixpamitl tlen totatahua quisencajtoque queja TOTECO itlaixpa, pero ax quichijque para tlacajcahualistli tlatlatili. San quisencajque para technextilis para imojuanti huan tojuanti san se tiitztoque.’ |
6491 | JOS 24:13 | Huan nimechmactili tlali ipan tlen ax intequititoyaj. Nimechmactili altepetini para ipan initztose tlen ax inquisencajtoyaj. Huan nimechmacac xocomeca mili para imoxocomeca huan olivo cuatini para imoaceite tlen ama inquitequihuíaj, pero ax inquintojque.’ Queja nopa quiijto TOTECO.” Huajca nojquiya Josué quinilhui: |
6648 | JDG 5:23 | Ielhuicac ejca TOTECO quiijto: ‘Xiquintelchihua tlen ehuaj Meroz.’ Ma itztoca senquistoc tlatelchihualme tlen nopona itztoque, pampa ax hualajque quipalehuicoj TOTECO para quintehuise icualancaitacahua tlen nelía elque tejtetique. |
6655 | JDG 5:30 | ‘Huelis miyac tlamantli mocuilijque quema tlatlanque, huan ama nochi moajachihuíaj. Huelis sesen soldado quitocaros se o ome ichpocame huan Sísara quitocaros nopa yoyomitl tlen más yejyectzi ica miyac colores. Huelis nechhualiquilis miyac tlamantli tlen yejyectzi tlajtzontli. Huan tlen más yejyectzi tlaijilpili mocahuas para moquechcostis iquechtla ya.’ |
6714 | JDG 7:18 | Quema na huan tlen nohuaya yohuij tijpitzase nopa oquich borregojme inincuacua, nojquiya xijpitzaca yahualtic campa mochijtoque, huan nojquiya xitzajtzica chicahuac huan xiquijtoca: ‘Tihualahuij ica ichicahualis TOTECO huan ica Gedeón.’ |
6764 | JDG 9:8 | Se tonal nopa cuatini quinejque quipiyase se inintlanahuatijca. Huan achtohui yajque quiitatoj nopa cuahuitl tlen temaca olivos para aceite huan quiilhuijque: ‘Xieli titotlanahuatijca.’ |
6765 | JDG 9:9 | Pero nopa olivo cuahuitl ax quinejqui huan quinnanquili: ‘Ax nijcahuas nitemacas noaceite tlen quitequihuíaj para quintiochihuaj tlacame huan nielis niimotlanahuatijca san pampa nijnequi nielis más nihueyi que sequinoc cuatini.’ |
6766 | JDG 9:10 | “Huajca nopa cuatini yajque quiitatoj nopa cuahuitl tlen temaca nopa cuatlajcayotl higuera huan quiilhuijque: ‘Xieli titotlanahuatijca.’ |
6767 | JDG 9:11 | Huan nopa higuera cuahuitl tlananquili: ‘Ax huelis nijcahuas nitemacas notlajca tlen tzopelic para niyas huan nielis más hueyi que sequinoc cuame.’ |
6768 | JDG 9:12 | “Teipa yajque quiitatoj nopa xocomeca tzontli huan quiilhuijque: ‘Xieli titotlanahuatijca.’ |
6769 | JDG 9:13 | Huan nopa xocomeca tzontli tlananquili: ‘Ax huelis nijcahuas nitemacas noxocomeca atl tlen quipactía Toteco Dios huan tlacame para nielis más hueyi que sequinoc cuatini.’ |
6770 | JDG 9:14 | “Huajca teipa nochi nopa cuatini quiilhuitoj nopa huitzcuahuitl: ‘Xieli titotlanahuatijca.’ |
7287 | 1SA 3:9 | huajca quiilhui: ―Xiya huan ximoteca. Huan intla sampa mitznojnotzas, huajca xiquijto: ‘TOTECO, xinechilhui tlaque tijnequi pampa nimotlatequipanojca huan nimitzcactoc.’ Huajca queja nopa Samuel yajqui huan motejqui sampa. |
7565 | 1SA 15:3 | Huajca ama xiya huan xiquinmicti nochi amalecitame huan nojquiya xiquintzontlamilti inintlapiyalhua. Axaca xijtlasojtla. Xiquinmicti nochi tlacame, sihuame, coneme, huan hasta nochi pilconetzitzi tlen sanoc ontlacatij. Huan nojquiya xiquinmicti nochi inintlapiyalhua, yonque huacaxme, borregojme, camellos o burrojme. Nochi monequi xiquinmictica.’ |
7753 | 1SA 20:21 | Huan teipa niquilhuis notlatequipanojca: ‘Xiya, xijtemoti nopa cuatlamintli.’ Huan intla tijcaquis para niquilhuis: ‘Nopa cuatlamintli mocajtoc achi nica, xijcuiti’, huajca huelis tiquisas pampa tijmatis para onca tlasehuilistli ica notata huan ax tleno fiero mopantis. |
7855 | 1SA 24:14 | Eltoc queja quiijtohua nopa tlajtoli tlen huejcajquiya quitequihuíaj: ‘Tlamantli tlen fiero quisa ipan tlacame tlen fierojtique.’ Pero yonque ya nopa, ax nimomatlalanas na para nimitzchihuilis tlen fiero. |
7927 | 1SA 26:19 | Nimitztlajtlanía titlanahuatijquetl xijtlacaquili tlen nimitzilhuía. Intla TOTECO mitzchijtoc tinechcualancaita, huajca nijmacas se tlacajcahualistli para nimoyoltlalis ihuaya. Pero intla se tlacatl mitzchijtoc tinechcualancaita, huajca ma TOTECO mitztelchihua. Pampa imojuanti tlen innechquixtijtoque ipan notlal para ayoc hueli niitztos ica itlacajhua TOTECO. Eltoc queja innechilhuijtosquíaj: ‘Xiya xiquintequipanoti sequinoc dioses.’ |
7975 | 1SA 29:5 | Yajaya David tlen quihuicatiyayaj huan quiijtohuayayaj: ‘Mil tlacame quinmicti Saúl, pero majtlactli mil quinmicti David.’ |
8034 | 2SA 1:9 | Huajca techilhui: ‘Xihuala huan xinechmicti pampa tlahuel nitlaijiyohuía, huan noja niyoltoc.’ |
8209 | 2SA 7:26 | Nochi tlacame ma mitzhueyichihuaca para nochipa. Huan ma nochi quiijtoca: ‘TOTECO, Ta Tlen Tiquinyacana Nochi Moelhuicac Ejcahua Ma Tlatlanitij, ta tlen toDios tiisraelitame.’ Huan para nochipa temachtli xijcahuili se noteipa ixhui ma mosehui queja motlanahuatijca moixpa. |
8301 | 2SA 12:12 | Ta tijchijqui nochi ni tlamantli ixtacatzi, pero na nijchihuas tlamiyacapa para nochi israelitame quimatise.’ |
8325 | 2SA 13:5 | Huajca Jonadab quiilhui: ―Na nimitzilhuis quejatza tijchihuas. Ximotecati ipan motlapech huan ximococoxcanequi. Huan quema yas motata David mitzpaxaloti, xiquilhui quej ni: ‘Nimitztlajtlanía xijtitlani noicni Tamar ma nechcualtlaliliqui se tlacualistli para nijcuas.’ |
8660 | 2SA 23:4 | Yaja elis queja nopa tlahuili tlen quisa cualca. Elis queja quema tlahuijtihuala tonati yejyectzi ica ijnaloc quema ax onca niyon quentzi mixtli. Yaja temacas paquilistli queja techmaca paquili para chamanis sacatl ipan tlali quema yancuic tlaahuetztoc.’ |
8767 | 1KI 1:47 | Huan nopa tlacame tlen quipalehuíaj Tlanahuatijquetl David hualajque para quitiochihuase David huan quiilhuijque: ‘Toteco Dios ma quichihua Salomón noja más hueyi que ta. Huan ma quipiya más hueyi tequihuejcayotl que ta.’ Huan teipa David motlancuaquetzqui nopona ipan itlapech huan quihueyichijqui Toteco Dios. |
9196 | 1KI 13:9 | Pampa TOTECO nechnahuatijtoc para ma ax nijchihuas. Nechilhui: ‘Amo xijcua pantzi, niyon amo xiatli nopona, niyon amo ximocuepa ipan nopa ojtli tlen ipan tiyajqui.’ |
9424 | 1KI 20:13 | Huajca hualajqui se tiocamanalojquetl huan monextico iixpa tlanahuatijquetl Acab ipan tlali Israel huan quiilhui: ―Queja ni quiijtohua TOTECO: ‘Yonque tiquita tlahuel miyac mocualancaitacahua, ama na niquintemactilis momaco. Huan huajca tijmatis para melahuac na niTOTECO.’ |
9425 | 1KI 20:14 | Huan Acab quiilhui: ―¿Quejatza quichihuas? Huan nopa tiocamanalojquetl quiijto: ―Queja ni quiijtohua TOTECO: ‘Nopa tlayacanca soldados tlen neltelpocame tlen hualahuij ipan nopa sequinoc estados ipan motlanahuatilis, inijuanti quichihuase.’ Huan Acab quiilhui: ―¿Ajqueya quipehualtis nopa tlatehuijcayotl? Huan nopa tiocamanalojquetl quinanquili: ―¡Ta! |
9439 | 1KI 20:28 | Huajca moixnexti itlatequipanojca Toteco Dios iixpa Tlanahuatijquetl Acab ipan tlali Israel huan quiilhui: ―Queja ni quiijto TOTECO: ‘Nopa tlali Siria ehuani quiijtojtoque para na san nise Dios tlen tepetini huan ax tlen tlamayamitl, huajca na niquintemactilis momaco para xiquintlani yonque nelía inijuanti quipiyaj tlahuel miyac ininsoldados. Huan queja nopa tijmatis para melahuac na niimoTECO.’ |