23229 | MAT 1:16 | Jacob oyáj tepapan de José. Yon José yen katlej oyeka iokich in María. Iwan yon María okitlakatilij in Jesús katlej tikixmatij yen Cristo. |
23238 | MAT 1:25 | Pero in José mach semi okochke iwan María asta ijkuak otlakatke ikone, iwan José okitokayotij in konetl Jesús. |
23239 | MAT 2:1 | Jesús otlakatke itech pueblo de Belén, itech estado de Judea, iwan nijkuak Herodes oyeka rey. Ijkuakón owalajkej ik ikisayan tonale sekimej ixtlamatkej de sitlaltin iwan oejkokej itech weyikan de Jerusalén. |
23274 | MAT 3:13 | Jesús okiske de estado de Galilea iwan oejkok itech weyatl Jordán kan oyeka in Juan Tlakuateekij, ompa owalaj para ma kikuateeki in Juan. |
23276 | MAT 3:15 | Jesús okinankilij: ―Axan ijkón moneki tikchiwaskej, porke in Dios ijkón kineki ma tikchiwakan nochi tlan kuale. Juan mach ok itlaj okijtoj iwan okikuateekij in Jesús. |
23277 | MAT 3:16 | Nijkuak Jesús omokuateekij iwan nijkuak owalmej de ijtik atl, in ilwikak otlapowik iwan okitak in Espíritu Santo owaltemok ipan Jesús kej se paloma. |
23279 | MAT 4:1 | Satepan, in Espíritu Santo okiwikak in Jesús kan tlawaki kan diablo okinekia kitlajtlakolmayawini in Jesús. |
23281 | MAT 4:3 | Ijkuakón, in tetlajtlakolmayaj owalaj inawak Jesús para kitlajtlakolmayawis, iwan okilwij: ―Tla melawak Tej titeKone de Dios, xikchiwa ma mokuepa pan in yinmej temej. |
23282 | MAT 4:4 | Jesús okinankilij: ―In tiotlajkuilole kijta: “In tlakatl mach welis yolitos san ika tlakuale, sino noijki ika nochi tlajtole katlej Dios kijta.” |
23283 | MAT 4:5 | Satepan, in diablo okiwikak in Jesús itech iweyikan in toTajtzin Dios, yen weyikan de Jerusalén, iwan okitlejkoltij ipan weyi tiopan. |
23285 | MAT 4:7 | Jesús okilwij: ―Noijki in tiotlajkuilole kijta: “Amo xikyejyeko in Señor moDios para tikitas tlanon kichiwas.” |
23286 | MAT 4:8 | Satepan, in diablo okiwikak in Jesús ipan se tepetl wejkapan, iwan okinmititij nochtin paismej de ixko yin tlaltikpak, iwan nochi tlan kipiaj. |
23288 | MAT 4:10 | Tonses, Jesús okinankilij: ―Xitzinkisa, Satanás, porke in tiotlajkuilole kijta: “Xikweyikixti in Señor moDios, iwan sanwel Yej xiktekipano.” |
23289 | MAT 4:11 | Ijkuakón in diablo okikajtej in Jesús, iwan owalajkej sekimej angelestin iwan okimonekuitlawijkej in Jesús. |
23290 | MAT 4:12 | Nijkuak Jesús okimatke nik in Juan Tlakuateekij okitzakej telpiloyan, ijkuakón Yej okiske de estado de Judea iwan oyáj itech estado de Galilea itech ipueblo Nazaret. |
23295 | MAT 4:17 | Desde ijkuakón in Jesús opéj tetlapowia, iwan okijtoaya: ―Ximoyolpejpenakan (ximoyolkuepakan) de amotlajtlakol, porke yoajsiko in tonale para tlanawatis in Dios amonawak. |
23296 | MAT 4:18 | Jesús onejnentiaya itempan lago de Galilea. Okinmitak omen iknimej: Se itoka Simón, noijki kinotzaj Pedro, iwan oksé itoka Andrés. Okintlamotlatokaj inmichmatlawan ijtik atl, porke yejwan oyekaj michmajkej. |
23297 | MAT 4:19 | Jesús okinmilwij: ―Namejwan anmichmajkej. Pero axan xiwikikan nowan, para ankintlapowiskej in tlakaj de notlajtol para ma momakixtikan kej yeskia ankinkitzkiskej michimej. |
23298 | MAT 4:20 | San niman okinkajtejkej inmichmatlawan iwan oyajkej iwan Jesús. |
23299 | MAT 4:21 | Ok achitzin tlayakapan, Jesús okinmitak ok omen iknimej: Se itoka Santiago iwan oksé itoka Juan, itelpokawan in Zebedeo, katlej oyekaj iwan intaj itech se barko okintilichojtokaj inmichmatlawan. Iwan Jesús okinnotzke. |
23300 | MAT 4:22 | Yejwan san niman okajtejkej inbarko iwan intaj, iwan oyajkej iwan Jesús. |
23301 | MAT 4:23 | Jesús onemia itech nochi in estado de Galilea, otlamachtiaya itech intiopanwan in judiojtin. Otetlapowiaya de yen kuale tlajtole katlej temakixtia de kenik in Dios tlanawatia. Iwan okinpajtiaya in tlakaj de nochi kokolistle iwan de nochi kualolistle. |
23302 | MAT 4:24 | Otlapoayaj de Jesús asta ik nowian (nian nepa) país de Siria. Iwan tlakaj okinwalwikiliayaj nochtin katlej okipiayaj nochi tlamantle de kualolistle iwan de kokolistle, katlej okipiayaj mach kuale ejekatl, katlej mimikij, iwan katlej wilanmej (temetlamej). Iwan Jesús okinpajtij nochtin. |
23303 | MAT 4:25 | Oyayaj iwan Jesús miekej tlakaj de estado de Galilea iwan de se región kan oyekaj majtlaktle pueblojtin katlej okitokayotiayaj Decápolis. Noijki oyayaj miekej de weyikan de Jerusalén, de estado de Judea, iwan de ik ne lado de yen weyatl Jordán. |
23304 | MAT 5:1 | Nijkuak in Jesús okinmitak miekej tlakaj, otlejkok ipan se tepetl, iwan ompa omotlalij. Imomachtijkawan omijkuanijkej inawak. |
23329 | MAT 5:26 | Ipan melajka nimitzilwia, nik amo tikisas de ompa asta amo xiktlaxtlawa in salúltimo sentabo para tikisas. |
23413 | MAT 7:28 | Nijkuak Jesús otlanke okintlapowij, nochtin in tlakaj sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) de kenik okinmachtiaya. |
23415 | MAT 8:1 | Nijkuak Jesús otemok de ipan tepetl, miekej tlakaj oyajkej Iwan. |
23416 | MAT 8:2 | Ijkuakón omijkuanij inawak Jesús se tlakatl katlej opalania inakayo, omotlankuaketzke iyakapan iwan okilwij: ―Señor, tla tikmonekiltiani, welini tinechpajtiani. |
23417 | MAT 8:3 | Jesús okitlalij ima ipan yon tlakatl iwan okilwij: ―Nej nikneki xipajti. Iwan san niman opajtik de ikokolis. |
23418 | MAT 8:4 | Iwan Jesús okilwij: ―Xikkaki, amakaj itlaj xikilwi. San xiwia inawak in tiopixke, iwan xiktemaka moofrenda tlan Moisés otlanawatij ma motemaka, para ijkón nochtin ma kimatikan nik in Dios yomitzpajtij de mokokolis. |
23419 | MAT 8:5 | Nijkuak Jesús okalakke itech pueblo de Capernaum, ijkuakón se kapitan omijkuanij inawak Jesús, iwan okitlatlawtij. |
23421 | MAT 8:7 | Jesús okinankilij: ―Ompa niawi nikpajtiti. |
23424 | MAT 8:10 | Nijkuak ijkón okikakke in Jesús, sa otlajtlachixke (omomajmawtij), iwan okinmilwij in tlakaj katlej Iwan oyayaj: ―Ipan melajka namechilwia, nik mach nikajsi nion se judío katlej kipia weyi itlaneltokalis ken yin tlakatl. |
23427 | MAT 8:13 | Ijkuakón Jesús okilwij in kapitan: ―Xiwia mochan, iwan ma mochiwa ijkón ken tej tikneltoka. Iwan san niman ijkuakón opajtik itekipanoj in kapitan. |
23428 | MAT 8:14 | Jesús oyáj ichan Pedro, iwan okitajsik imonan in Pedro wetok ipan itlapech kipia totonik. |
23429 | MAT 8:15 | Jesús okimakitzkij imonan in Pedro, iwan in totonik okiske. Imonan Pedro omejke iwan okintlamakak. |
23430 | MAT 8:16 | Nijkuak owaltlatleyuak okinwikilijkej in Jesús miekej tlakaj katlej okipiayaj ejekamej mach kualtin. Iwan san ika se tlajtole okinkixtij in yonmej ejekamej, iwan noijki okinpajtij nochtin katlej omokokoayaj. |
23432 | MAT 8:18 | Nijkuak Jesús okitak opéj kiyawaloaj miekej tlakaj, ijkuakón okinnawatij imomachtijkawan ma panokan oksé lado de yen lago. |
23433 | MAT 8:19 | Iwan ijkuakón omijkuanij inawak Jesús se tlamachtij itech tlanawatile de Moisés, iwan okilwij: ―Tlamachtij, nikneki nimitzwikas san kan Tej tias. |
23434 | MAT 8:20 | Jesús okinankilij: ―In ostomej kipiaj inkuyok, iwan totomej kipiaj intepajsol, pero Nej katlej onimochij nitlakatl mach nikpia kan nimosewis. |
23436 | MAT 8:22 | Jesús okinankilij: ―Xiwiki nowan, xikinkawa katlej mach nechneltokaj yejwan ma kintookakan inmikkawan. |
23437 | MAT 8:23 | Jesús otlejkok itech se barko, iwan imomachtijkawan oyajkej Iwan. |
23438 | MAT 8:24 | Ijkuakón opéj ejeka chikawak iwan atl opéj motlatlamotla ipan barko iwan oatemiaj. Pero Jesús okochtoka. |
23442 | MAT 8:28 | Nijkuak Jesús oajsito oksé lado de yen lago, itech tlale de pueblo de Gadara, ijkuakón omen tlakaj katlej okipiayaj ejekamej mach kualtin owalkiskej de kan mikkakuyoktin iwan omijkuanijkej inawak Jesús. Oyekaj sa tekitl temajmawtijkej iwan mach akaj owelia opanoaya ipan yon ojtle. |
23443 | MAT 8:29 | Nijkuak okitakej in Jesús, otzajtzikej, iwan okijtojkej: ―¡Amo ximokalaki towan, Jesús, teKone de Dios! ¿Otiwalaj nian para titechtlajyowiltis antes de ajsiki in tonale? |
23445 | MAT 8:31 | Iwan ejekamej mach kualtin okitlatlawtijkej in Jesús: ―Tla titechkixtis de intech yinmej tlakaj, tonses xitechkawili ma tikalakikan intech nekatej pitzomej. |
23446 | MAT 8:32 | Jesús okinmilwij: ―Xiwian kiné. In ejekamej mach kualtin okiskej de intech yonmej tlakaj iwan okalakej intech nekatej pitzomej. Iwan san niman ijkuakón nochtin in pitzomej omotlalojkej iwan omotepejxiwitoj asta ijtik atl, iwan ompa omoatlanwijkej iwan omikkej. |
23448 | MAT 8:34 | Satepan nochtin in tlakaj de yon pueblo oyajkej kan oyeka in Jesús, iwan nijkuak okitakej okitlatlawtijkej ma wia de ompa de itech intlal. |
23449 | MAT 9:1 | Jesús otlejkok itech se barko, opanok oksé lado de yen lago, iwan oajsito itech pueblo de Capernaum kan Yej ochantia. |
23450 | MAT 9:2 | Ompa oajsikoj sekimej tlakaj katlej okualwikiliayaj in Jesús se tlakatl ipan itlapech katlej owijwilantik. Iwan nijkuak Jesús okitak intlaneltokalis in yonmej tlakaj, ijkuakón okilwij in kokoxke: ―Ximoyolojchikawa, nokone. Nimitztlapojpolwia de nochi motlajtlakol. |
23452 | MAT 9:4 | Pero Jesús okimomakak kuenta de tlan okiyejyekoayaj, iwan okinmilwij: ―¿Tlanik namejwan mach kuale tlan ankiyejyekoaj? |
23456 | MAT 9:8 | In tlakajtin nijkuak ijkón okitakej, sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) iwan okiweyikixtijkej in toTajtzin Dios por okinmakak in tlakaj ipoder ijkón ken Jesús okimakak. |
23457 | MAT 9:9 | Jesús okiske de ompa, okitak se tlakatl itoka Mateo oewatoka kan yej otlakobrarojtoka ika impuestos. Iwan Jesús okilwij: ―Xiwiki nowan. Tonses in Mateo omoketzke iwan oyáj iwan Jesús. |
23458 | MAT 9:10 | Itech se tonale, Jesús otlakuajtoka ichan Mateo inwan miekej katlej tlakobraroaj ika impuestos, iwan sekimej tlajtlakolejkej. Nochtin yejwan owalajkej omotlalijkej san sekan iwan Jesús iwan imomachtijkawan. |
23460 | MAT 9:12 | Jesús okikakke iwan okinmilwij: ―In tlakaj katlej mach mokokoaj mach intech moneki tepajtij, sino intech moneki yen katlej mokokoaj. |
23462 | MAT 9:14 | Imomachtijkawan in Juan Tlakuateekij omijkuanijkej inawak Jesús iwan okitlajtlanijkej: ―Tejwan iwan fariseos timosawaj (tiayunaroaj) miekpa, ¿tlanik momomachtijkawan mach mosawaj? |
23463 | MAT 9:15 | Jesús okinnankilij: ―¿Kox welis moyolkokoskej iinbitadoswan in novio nijkuak yej inwan yetos? Pero ajsis tonale nijkuak in yej mach ok inwan yetos, iwan ijkuakón welis moyolkokoskej iwan mosawaskej. |
23466 | MAT 9:18 | Iwan nijkuak Jesús okintlapowijtoka in tlakaj de yon tlajtole, ijkuakón owalaj se tlayekanke judío, omotlankuaketzke iyakapan Jesús iwan okilwij: ―Nochpoch yakin tlami omikke. Pero tla tejwatzin tias iwan tla ipan tikintlalis momawan, moyolkuis (moyolitis). |
23467 | MAT 9:19 | Jesús omoketzke, oyáj iwan yon tlakatl iwan imomachtijkawan. |
23468 | MAT 9:20 | Ijkuakón se siwatl katlej yokipiaya majtlaktle iwan ome xiwitl de oestlapowik, omijkuanij ik ikuitlapan in Jesús iwan okitzkilij itzotzol san itempantzin. |
23470 | MAT 9:22 | Pero Jesús omokuepke, okitlatak in siwatl iwan okilwij: ―Ximoyolojchikawa, nokone, yotipajtik porke otinechneltokak. Iwan san niman ijkuakón opajtik in siwatl. |
23471 | MAT 9:23 | Nijkuak Jesús oajsito ichan tlayekanke judío, okinmitak in tlapitzkej yomoyektlalijkej para kitookatiwej in ichpochtle, iwan in tlakaj okuawtzajtziaj ika chokilistle. |
23472 | MAT 9:24 | Jesús okinmilwij: ―Xikisakan de nian, yin ichpochtle mach ya miki, sino yej kochi. In tlakaj okiwewetzkilijkej in Jesús. |
23475 | MAT 9:27 | Nijkuak Jesús okiske de ompa, omen tlakaj katlej mach tlachiaj ikuitlapan oyajkej tzajtzitiwej: ―¡Xitechiknomati tejwatzin, tekone de David! |
23476 | MAT 9:28 | Nijkuak Jesús okalakke kalijtik, in tlakaj katlej mach tlachiaj omijkuanijkej inawak Jesús, iwan Jesús okintlajtlanij: ―¿Ankineltokaj namejwan nik welis namechpajtis? Yejwan okijtojkej: ―Tikneltokaj, Señor. |
23477 | MAT 9:29 | Tonses Jesús okintlalij imawan ipan inmixtololowan, iwan okinmilwij: ―Ma mochiwa ijkón ken namejwan ankineltokaj. |
23478 | MAT 9:30 | Iwan san niman ya kuale otlachixkej. Iwan Jesús okinnawatij: ―Amakaj ma kimati de kenik anpajtikej. |
23479 | MAT 9:31 | Pero niman nijkuak okiskej, opéj tetlapowiaj itech nochi in yon región de tlan Jesús okichij. |
23480 | MAT 9:32 | Nijkuak okiskej in yonmej tlakaj katlej mach otlachiayaj, ijkuakón oksekimej tlakaj okiwikilijkej in Jesús se tlakatl nontzin katlej okipiaya se ejekatl mach kuale. |
23481 | MAT 9:33 | Nijkuak Jesús okikixtij in ejekatl mach kuale, in tlakatl nontzin opéj tlajtoa. In tlakaj sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej), iwan okijtoayaj: ―¡Mach semi otikitayaj yin tlamantle itech yin país de Israel! |
23483 | MAT 9:35 | Jesús onemia itech nochtin weyikantin iwan pueblojtin, iwan otlamachtiaya itech intiopanwan in judiojtin de kada lugar. Okitematiltiaya in kuale tlajtole katlej temakixtia de kenik in Dios tlanawatia, iwan okinpajtiaya de nochi kokolistle iwan de nochi kualolistle. |
23487 | MAT 10:1 | Jesús okinpejpenke majtlaktle iwan ome imomachtijkawan, okinmakak poder para kinkixtiskej ejekamej mach kualtin iwan para tepajtiskej de nochi kokolistle iwan de nochi kualolistle. |
23490 | MAT 10:4 | Simón katlej onemia iwan cananistas, iwan Judas Iscariote katlej satepan okitemaktij (okitemaktilij) in Jesús. |
23491 | MAT 10:5 | Jesús okintitlanke majtlaktle iwan omen imomachtijkawan iwan ijkín okinnajnawatij: ―Amo xiwian kan katej katlej mach judiojtin, nion amo xikalakikan itech pueblojtin de Samaria. |
23511 | MAT 10:25 | Se katlej momachtij ma paki tla ajsiti ken itlamachtij, iwan se katlej tekipanoj ma paki tla ajsiti ken iteko. Iwan tla Nej, akin nikaj kej nitepapan de familia nechtokayotiaj niBeelzebú, namejwan noijki amechtokayotiskej san tlan amo. |
23529 | MAT 11:1 | Nijkuak Jesús otlanke okinnajnawatij in majtlaktle iwan ome imomachtijkawan, ijkuakón oyáj de ompa para tlamachtis iwan kitematiltis itlajtol in Dios itech pueblojtin de yon región. |
23530 | MAT 11:2 | In Juan Tlakuateekij otzaktoka telpiloyan, iwan nijkuak okimatke tlan okichiwaya in Cristo Jesús, ijkuakón okintitlanke omen imomachtijkawan inawak Jesús. |
23531 | MAT 11:3 | Iwan imomachtijkawan in Juan okitlajtlanijkej in Jesús: ―¿Yen tejwatzin tiCristo katlej Dios techilwijtiwitz kipia de witz o noso ok moneki tikchiaskej ma wiki? |
23532 | MAT 11:4 | Jesús okinnankilij: ―Xiwian iwan xikilwikan in Juan nochi tlan namejwan ankitakej iwan ankikakej. |
23535 | MAT 11:7 | Nijkuak imomachtijkawan in Juan oyajkej, ijkuakón Jesús opéj kintlapowia in tlakaj de yen Juan Tlakuateekij. Okinmilwij: ―¿Akin anyajkej ankitatoj ne kan tlawaki? ¿Ankitatoj se tlakatl katlej itlaneltokalis kiitki in ejekatl no ken nijkuak in ejekatl kiitki se akatl? |
23548 | MAT 11:20 | Tonses Jesús opéj kinmistlakawia in tlakaj itech pueblojtin kan okinchij okachi miekej milagrostin, porke in yonmej tlakaj mach omoyolkuepayaj de intlajtlakol. Okijtoj: |
23553 | MAT 11:25 | Itech yon tonale, Jesús okijtoj: ―Nimitzonweyikixtia Papan, tejwatzin titlanawatia itech ilwikak iwan ixko yin tlaltikpak. Nimitzweyikixtia porke otikchij amo ma kimomakakan kuenta tlan kijta motlajtol katlej momachiliaj wel kimatij iwan momachiliaj wel kuale intzontekon, iwan otikinmajsikamatiltij in tlakaj katlej mach moweyinekij. |
23559 | MAT 12:1 | Itech nekatej tonaltin Jesús onejnentiaya kan toktok trigo itech weyi tonale. Imomachtijkawan Jesús opéj tiojsiwij iwan opéj kitekij trigo iwan opéj kikuaj. |
23560 | MAT 12:2 | Nijkuak in fariseos ijkón okitakej, okilwijkej in Jesús: ―Xikita, momomachtijkawan kitekij in trigo iwan axan weyi tonale, iwan tlanawatile de Moisés kijta mach se ma kichiwa yon itech weyi tonale. |
23561 | MAT 12:3 | Pero Jesús okinmilwij: ―¿Amo keman ankileroaj tlan okichij in rey David nijkuak in yej iwan ikompañeroswan otiojsijkej? |
23567 | MAT 12:9 | Satepan, Jesús oyáj de ompa iwan okalakke itech se tiopan de yen judiojtin. |
23568 | MAT 12:10 | Iwan ompa oyeka se tlakatl katlej omawakke. In fariseos okitemoliayaj in Jesús itlaj tlan ika welis kitilwiskej, iwan okitlajtlanijkej: ―¿Kox techkawilia itlanawatil in Moisés ma tikpajtikan se kokoxke itech weyi tonale? |
23569 | MAT 12:11 | Jesús okinnankilij: ―Tla se de amejwan kipia se ichka iwan motepejxiwia ijtik kuyoktle itech weyi tonale, ¿amo anyaskej ankikixtitiwej? |
23571 | MAT 12:13 | Tonses in Jesús okilwij in tlakatl katlej omawakke: ―Xikmelawa moma. Iwan nijkuak okimelaj, opajtik ima iwan omokaj ya kuale ken oksé ima. |
23572 | MAT 12:14 | In fariseos okiskej de itech intiopan, iwan opéj motlatlalwiaj para kimiktiskej in Jesús. |
23573 | MAT 12:15 | Nijkuak Jesús okimatke, oyáj de ompa, iwan miekej tlakaj oyajkej Iwan. Jesús okinpajtiaya nochtin in kokoxkej. |
23576 | MAT 12:18 | Yin yej notekipanoj, katlej Nej onikpejpenke, katlej Nej niktlasojtla iwan nipaki por Yej. Niktlalis noEspíritu itech Yej, iwan kinmatiltis nochtin in tlakaj de ixko yin tlaltikpak ke kada se tlakatl nikixkomakas según tlan okichij. |
23580 | MAT 12:22 | Satepan okiwikilijkej in Jesús se tlakatl katlej kipia se ejekatl mach kuale, iwan noijki mach tlachia iwan nontzin. Jesús okipajtij in tlakatl iwan ya owelik otlachixke iwan ya owelik otlajtoj. |
23582 | MAT 12:24 | Pero nijkuak in fariseos ijkón okikakej, okijtojkej: ―Yin tlakatl kinkixtia in ejekamej mach kualtin ika ipoder in Beelzebú, in tlayekanke demonio. |
23583 | MAT 12:25 | Jesús okimatia tlan okiyejyekoayaj, iwan okinmilwij: ―Tla in tlakaj de se país pewas momijmiktiskej entre yejwan mismo, yon país tlajtlamis. Iwan tla in tlakaj de se pueblo o noso de se familia sa tekitl pewas momagaskej, no mach wejkawitl yeskej san sekan. |
23585 | MAT 12:27 | Namejwan ankijtaj ke Nej nikinkixtia in ejekamej mach kualtin ika ipoder in Beelzebú. Tla ijkón yeni, ¿tonses akin kinmaka poder namomomachtijkawan para kinkixtiaj in ejekamej mach kualtin? Yejwan kiné ma kijtokan kox melawak o noso amo tlan namejwan annechilwiaj. |
23596 | MAT 12:38 | Ijkuakón sekimej fariseos iwan tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés, okilwijkej in Jesús: ―Tlamachtij, tiknekij tikitaskej xikchiwa se milagro kej se señas nik in Tej melawak tiwitz de Dios. |
23597 | MAT 12:39 | Jesús okinnankilij: ―Namejwan mach ankualtin iwan mach ankitlakitaj in Dios. Iwan axan ankinekij ma nikchiwa se milagro para annechneltokaskej. Pero mach namechmakas oksé milagro, sino san yen milagro tlan opanok in profeta Jonás. |
23604 | MAT 12:46 | Jesús ok okintlapowijtoka in tlakaj, iwan ijkuakón oejkokej imaman iwan ikniwan. Omokajkej kalan, iwan okinekiaj motlapowianij Iwan. |