23221 | MAT 1:8 | Asá ita n Josafat. Josafat ita n Joram, iwa Joram ita n Uzias. |
23243 | MAT 2:5 | Iwa yejwah okilijkeh: —Tlakatis itech altepetl de Belén, non kajki kan tlali de Judea, ijkó okijkuilo n profeta: |
23253 | MAT 2:15 | Iwa ompa omokajkeh asta ijkuak Herodes omikki. Ijkó otlamochi kemi okijto n Toteko ijkuak okijkuilo n profeta, iwa okijto: “De Egipto oníknotski Nokone.” |
23255 | MAT 2:17 | Ijkó otlamochi kemi okijkuilo n profeta Jeremías: |
23261 | MAT 2:23 | Ijkuak ompa okalakitoh, omochantitoh Nazaret. Ijkó omochi tlan okijkuilojkeh n profetas, Jesús kitokayotiskeh Nazareno. |
23268 | MAT 3:7 | Ijkuak Juan okitak miakeh fariseos iwa saduseos owalayah inawak makinkuaateki, ye okinmili: —¡Nomejwah kemi nonkoameh! ¡Akin onomechili noncholoskeh de n temojti tlaijyowílistli non wits nomopah! |
23291 | MAT 4:13 | Okiski de Nazaret, iwa oyá ochanchiwato kan se altepetl non itoka Capernaúm, non kajki itempa n weyi atl de Galilea, itech tlalmeh de Zabulón iwa de Neftalí. |
23293 | MAT 4:15 | Tlalmeh de Zabulón iwa Neftalí, ojtli non panotok inakastla n atl, ik nepa lado de n río Jordán, tlali de Galilea kan chanchiwah non amo judíojteh. |
23314 | MAT 5:11 | 'Mapakikah ijkuak fiero kintenewah, kintotojtokaskeh iwa kinwikaltiskeh por nechtlakitah. |
23315 | MAT 5:12 | Ijkuakó xipakikah porke nonkiseliskeh se weyi tlatliokólili kan ilwikak. Ijkó noiwa okintlaijyowiltijkeh n profetas non yonenkeh ijkuak nomejwah ayamó ononkatkah. |
23320 | MAT 5:17 | 'Amo xikmolikah oniwala onikpojpoloko n tlanawatílistli noso intlajkuilol n profetas. Amo oniwala onikimpojpoloko, yej oniwala para mamochiwa tlan kijtoa. |
23323 | MAT 5:20 | Ne nomechilia, tla amo nonkichiwah tlan Dios kineki, amo nonkalakiskeh ilwikak kan Dios tlanawatia. Moneki nonkiyekchiwaskeh nochi ni, iwa amo tlan okitemachtijkeh n fariseos iwa non kitemachtiah intlanawatil. |
23397 | MAT 7:12 | 'Xikchiwakah iwan oksikimeh ijkó kemi nomejwah nonkinekih makichiwakah nomowah, ye tlan moneki xikchiwakah. Ye ni itlanawatil Moisés iwa nochi tlan okijkuilojkeh n profetas. |
23459 | MAT 9:11 | Ijkuak sikimeh fariseos okitakeh n Jesús otlakuajtoka inwah, okinmilijkeh itlamachtijkawah: —¿Tleka nomotlamachti tlakua iwan tominoololojkeh iwan tlajtlakolejkeh? |
23462 | MAT 9:14 | Ijkuakó itlamachtijkawah n Juan Bautista omijkuanijkeh inawak Jesús iwa okitlajtlanijkeh: —¿Tleka tejwah iwa n fariseos timosawah iwa motlamachtijkawah, amó? |
23482 | MAT 9:34 | Pero n fariseos okijtoayah: —Kinkixtia espíritus amokualteh ika itekiwajyo n amokualitlakatl. |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo n tominoololo, Jacobo ipiltsi n Alfeo, Tadeo, |
23541 | MAT 11:13 | Nochteh n profetas iwa itlajkuilol Dios otlajtojkeh de Juan. |
23542 | MAT 11:14 | Iwa tla nonkinekih nonkineltokaskeh, Juan ye n profeta Elías non walaskia. |
23560 | MAT 12:2 | Ijkuak n fariseos okimitakeh, okilijkeh n Jesús: —Xikinmita, motlamachtijkawah kichijtokeh tlan amo techkawilia totlanawatil matikchiwakah itech sábado. |
23568 | MAT 12:10 | Ompa okatka se tlakatl non omapitswak, iwa kemi n fariseos okitlajtoltemoliayah n Jesús para ika weletis kiteiliskeh, okitlajtlanijkeh: —¿Motekawilia mamotepajti itech n sábado ijkuak moneki se mamosewi? |
23572 | MAT 12:14 | N fariseos okiskeh iwa opé motlatlalwiah para kipojpoloskeh n Jesús. |
23582 | MAT 12:24 | Keman n fariseos ijkó okikakeh, okijtojkeh: —Nin tlakatl kinkixtia n espíritus amokualteh ika iweletilis beelzebú, non kinnawatia n espíritus amokualteh. |
23583 | MAT 12:25 | Jesús okimatia tlan yejwah okimoliayah, yika okinmili: —Tla n tlakah de se país pewas momijmiktiskeh san yejwah, non país pojpoliwis. Iwa tla se altepetl noso se familia noiwa pewa moxexeloa, sa nima xitinis. |
23589 | MAT 12:31 | 'Yika nomechilia, Dios nomechintlapojpolwilis nochteh nomotlajtlakolwah iwa nochi tlan fiero nonkijtoskeh. Pero akin fiero kitenewas n Espíritu, Dios ayik kitlapojpolwis. |
23590 | MAT 12:32 | Iwa akin fiero nechtenewa Ne Non onimochi ni tlakatl, kitlapojpolwiskeh, pero akin fiero kitenewas n Espíritu Santo, ayik kitlapojpolwiskeh, nion axa, nion satepa. |
23596 | MAT 12:38 | Ijkuakó sikimeh tlamachtijkeh iwa n fariseos okilijkeh n Jesús: —Tlamachti, tiknekih tikitaskeh se milagro. |
23597 | MAT 12:39 | Jesús okinnankili: —N tlakah tlajtlakolchijkeh kitlajtlanih se milagro. Pero mach ok nikinmititis ok se, sanwel tlan yopanok n profeta Jonás. |
23622 | MAT 13:14 | Yika, intech mochiwa tlan okijto n profeta Isaías: Maya miak matlakakikah, amo kajsikamatiskeh; maya kuali matlachiakah amitla kajsiskeh. |
23625 | MAT 13:17 | De milajka nomechilia, miakeh profetas iwa tlakah yolchipawakeh okinekiah kitaskeh tlan axa nomejwah nonkitah, iwa amo okitakeh. Okinekiah kikakiskeh tlan axa nonkikakih, iwa amo okikakeh. |
23643 | MAT 13:35 | Ijkó omochi tlan okijkuilo n profeta: Nitlajtos ika tlapoálisteh, niktematiltis tlan amaka okimatia desde ijkuak Dios okichijchi n tlaltíkpaktli. |
23665 | MAT 13:57 | Yika, n tlakah omokuejsoayah. Pero Jesús okinmili: —San kan yetos kitlakitah se profeta, pero itech ialtépeu iwa icha, amaka kitlakita. |
23671 | MAT 14:5 | Herodes okinekia kimiktis n Juan, pero okinmawiliaya n tlakah porke nochteh okimatiah Juan profeta. |
23703 | MAT 15:1 | Ijkuakó sikimeh fariseos iwa non kitemachtiah n tlanawatílistli non owalajkeh de Jerusalén, omijkuanijkeh inawak Jesús iwa okilijkeh: |
23706 | MAT 15:4 | Dios okijto: “Xiktlakita mota iwa mona”, iwa “akin fiero kitenewas ita noso ina, kuali makimiktikah.” |
23709 | MAT 15:7 | ¡Íxkopteh! Yompa tlan onomechilih n profeta Isaías ijkuak okijto: |
23714 | MAT 15:12 | Ijkuakó itlamachtijkawah n Jesús omijkuanijkeh inawak iwa okilijkeh: —¿Yotikma n fariseos okualankeh ijkuak okikakeh tlan otikijto? |
23742 | MAT 16:1 | N fariseos iwa n saduseos okinekiah kitlajtoltlapololtiskeh n Jesús, yika okitatoh iwa okitlajtlanilijkeh makinnextili se milagro de ilwikak. |
23745 | MAT 16:4 | Ninteh tlakah amo kualteh iwa mekatánajteh kinekih kitaskeh se milagro, pero amo kitaskeh ok se milagro, sanwel tlan yopanok n profeta Jonás. Okinkakajte iwa oyá. |
23747 | MAT 16:6 | Ijkuakó Jesús okinmili: —Techkakikah, ximotlachilikah de inlevadura n fariseos iwa n saduseos. |
23752 | MAT 16:11 | ¿Tleka amo nonkajsikamatih amo onitlajtojtoka de paj, ijkuak onomechili ximotlachilikah de inlevadura n fariseos iwa n saduseos? |
23753 | MAT 16:12 | Ijkuakó yejwah okajsikamatkeh Jesús amo okinmilijka mamotlachilikah de ilevadura n paj, yej de intlamachtilis n fariseos iwa n saduseos. |
23755 | MAT 16:14 | Yejwah okinankilijkeh: —Sikimeh kijtoah Tejwatsi ti Juan Bautista, oksikimeh kijtoah Tejwatsi ti Elías, iwa oksikimeh kijtoah Tejwatsi ti Jeremías noso aka ok se profeta. |
23834 | MAT 19:3 | Ijkuakó sikimeh fariseos omijkuanijkeh inawak Jesús porke okinekiah kitlajtoltlapololtiskeh iwa okitlajtlanijkeh: —¿Kuali kajki tla se tlakatl kikajkawa isiwa san por ayakmó kuali mowikah? |
23838 | MAT 19:7 | Ijkuakó n fariseos okitlajtlanijkeh: —¿Tleka kiné Moisés okitekawili mamosiwakajkawa se tlakatl, iwa makimajmanili isiwa se amatl kan makijto kikajkawa? |
23896 | MAT 21:1 | Ijkuak ya onkalakiah Jerusalén, okalakitoh kan altepetl de Betfagé, non kajki inakastla n olivostepetl. Jesús okintítlanki ome itlamachtijkawah, |
23899 | MAT 21:4 | Ijkó otlamochi para mamochiwa tlan okijto n profeta Zacarías: |
23906 | MAT 21:11 | Iwa n tlakah okijtoayah: —Ye n profeta Jesús, non de Nazaret de Galilea. |
23921 | MAT 21:26 | Iwa tla tikijtoskeh san tlakah okinawatijkeh, matikinmawilikah n tlakah, porke nochteh kimatokeh Juan se profeta. |
23940 | MAT 21:45 | Ijkuak n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa n fariseos okinkakeh ninteh tlapoálisteh, okajsikamatkeh yejwah okinmilijtoka. |
23941 | MAT 21:46 | Ijkuakó okinekiah kikitskiskeh n Jesús, pero okinmawiliayah n tlakah, porke n tlakah okineltokayah Jesús Ye profeta. |
23956 | MAT 22:15 | Ijkuakó n fariseos oyayajkeh iwa omotlatlalwitoh kenijki kichiwaskeh mamotlapololti itech tlan kijtoa n Jesús iwa ijkó weletis kiteiliskeh. |
23957 | MAT 22:16 | Yika n fariseos okintitlankeh itlamachtijkawah iwa sikimeh non omowikayah iwan Herodes para makilitih: —Tlamachti, tikmatokeh Tejwatsi tiktemachtia tlan milák, iwa titlamachtia kenomi moneki se yetos kemi Dios kineki. Amo timotlachilia nion mitstekipachoa mamitskakikah. |
23975 | MAT 22:34 | N fariseos omoololojkeh ijkuak okimatkeh n Jesús okinkamatsak n saduceos. |
23981 | MAT 22:40 | Ninteh ome tlanawátilteh kitlakxiliah itlanawatil Moisés iwa intlamachtilis n profetas. |
23982 | MAT 22:41 | Ijkuak n fariseos ok omoololojkeh, |
23989 | MAT 23:2 | —Non kitemachtiah n tlanawátili iwa n fariseos kimoliah san yejwah weleti kajsikamatih tlan kijtoa itlanawatil Moisés. |
24000 | MAT 23:13 | '¡Miálmasteh, tlamachtijkeh iwa fariseos, íxkopteh!, porke nonkintsakuiliah n tlakah para amo makalakikah itech ilwikak kan Dios tlanawatia. Nomejwah amo nonkalakih nion nonkinkawiliah makalakikah akimeh kinekih kalakiskeh. |
24002 | MAT 23:15 | '¡Miálmasteh tlamachtijkeh iwa fariseos, íxkopteh! Nomejwah non nentinemih itech nochi n tlaltíkpaktli para aka nonkichiwaltiskeh makitlakita nomotlamachtilis, iwa ijkuak yononkimotlanilijkeh, nonkikopah ome welta okachi amokuali ke nomejwah iwa ijkó makimotlanili n miktla. |
24010 | MAT 23:23 | '¡Miálmasteh, tlamachtijkeh iwa fariseos, íxkopteh! Nomejwah nonkiaxkatiliah Dios nomodiesmo de nomomenta, nomoanis iwa nomokomino, pero mach nonkichiwah tlan okachi weyi kijtosneki inawak Dios, kemi xiyeknemikah, xiteiknomatikah iwa xikneltokakah Dios. Ye ni tlan moneki nonkichiwaskeh, pero tlan nonkitemakatiwitseh ijkó xiktemakatiwiah. |
24012 | MAT 23:25 | '¡Miálmasteh, tlamachtijkeh iwa fariseos, íxkopteh!, porke nonkipopoah san ixko nomovaso iwa nomoplato, pero ik tlaijtik tentokeh ika tlan amokuali, ika tlachtekílistli iwa n tominápistli. |
24014 | MAT 23:27 | '¡Miálmasteh, tlamachtijkeh iwa fariseos, íxkopteh!, porke nomejwah kemi miketékochteh non kinmistayaliah pero ik tlaijtik tentokeh ika iomiowah n miketl iwa nochi tlan yoijtlakawik. |
24016 | MAT 23:29 | '¡Miálmasteh, tlamachtijkeh iwa fariseos íxkopteh!, nomejwah nonkinchijchiwiliah intekoch n profetas iwa nontlayekmajmanah kan tooktokeh n kualteh tlakah non yomikkeh. |
24017 | MAT 23:30 | Iwa nonkijtoah: “Tla tejwah tiyetoskiah ijkuak onemiah totatawah, amo tikimpalewiskiah makinmiktikah n profetas.” |
24018 | MAT 23:31 | Ika tlan nonkijtoah, nomonewiah nonkinextiah nontepilwah de akimeh okinmiktijkeh n profetas. |
24021 | MAT 23:34 | Yika, Ne nikintitlanis, profetas, ixtlamatkeh iwa tlamachtijkeh. Pero nomejwah sikimeh nonkinmiktiskeh iwa nonkinkrusifikaroskeh, iwa oksikimeh nonkinwitekiskeh kan nomosinagogas iwa nonkintotojtokatinemiskeh itech se noso ok se altepetl. |
24024 | MAT 23:37 | '¡Jerusalén, Jerusalén, te tikinmiktia n profetas iwa tikinmojmotla ika tetl non kintitlani Dios! ¡Miak welta oniknekia nikinmoololos mopilwah kemi n siwapio kinmoololoa ipiotsitsiwah itlampa iajaswah, pero amo otiknek! |
24037 | MAT 24:11 | Monextiskeh miakeh profetas tekajkayajkeh iwa miakeh kinkajkayawaskeh. |
24041 | MAT 24:15 | 'Ijkuak nomejwah nonkitaskeh tlan pitsotik moketos kan Weyi Tiopa. Makajsikamati akin kiamapoa tlan okijkuilo n profeta Daniel, —akin kikaki makajsikamati—, |
24050 | MAT 24:24 | Porke monextiskeh cristos iwa profetas tekajkayajkeh, iwa kinchiwaskeh wejweyi señales iwa milagros non ayik motikateh, kinkajkayawaskeh n tlakah iwa kinekiskiah asta akimeh Dios yokimpéjpenki. |
24125 | MAT 26:2 | —Nomejwah ya nonkimatokeh, poliwi sa ome tonati pewas n ilwitl de Paskua. Ne Non onimochi ni tlakatl nechtemaktiskeh manechkrusifikarokah. |
24126 | MAT 26:3 | Ijkuakó n tiopixkeh non tlayakantokeh, non kitemachtiah n tlanawátili, iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa, omoololojkeh icha n Caifás. |
24174 | MAT 26:51 | Ijkuakó Pedro okwalkixti iespada iwa okinakastek itlákau n weyi tiópixki Caifás. |
24179 | MAT 26:56 | Pero nochi ni panoa para mamochiwa tlan okijtojkeh n profetas itech tiotlajkuíloli. Ijkuakó nochteh itlamachtijkawah n Jesús okikakajtejkeh iwa ochocholojkeh. |
24180 | MAT 26:57 | Akimeh okikitskijkeh n Jesús okiwikakeh ixpa n weyi tiópixki Caifás, kan omoololojkeh non kitemachtiah n tlanawatílistli iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa. |
24181 | MAT 26:58 | Pedro san wejka okitokaya n Jesús asta kan patio icha n Caifás, okalak iwa omotlalito iwan tlamokuitlawijkeh de n Weyi Tiopa iwa ijkó kitas tlan tlamochiwaskia. |
24185 | MAT 26:62 | Ijkuakó n weyi tiópixki Caifás omóketski, iwa okitlajtlani n Jesús: —¿Amo titlanankilis? ¿Milák tlan ninteh kijtojtokeh? |
24186 | MAT 26:63 | Pero Jesús amo otlanankili. Ijkuakó n Caifás oksepa okitlajtlani: —Nimitsnawatia ika itoka Totajtsi Dios non yolitok, techili kox Te Ti Cristo, Ikone Dios. |
24188 | MAT 26:65 | Ijkuakó n weyi tiópixki Caifás, omotlakentsomoni iwa okijto: —¡Nin tlakatl okixpanawi Dios ika itlajtol! Mach ok moneki aka makiteili, nomonewiah yononkikakeh kenijki okixpanawi Dios. |
24192 | MAT 26:69 | Pedro oewatoka kala, ijkuakó se iteska n Caifás omijkuani iwa okili n Pedro: —Te noiwa otinemia iwan Jesús non de Galilea. |
24207 | MAT 27:9 | Ijkó omochi tlan okijto n profeta: “Okonankeh n sempóali iwa n májtlaktli (30) platajtomimeh. Ijkó kemi n judíojteh okitlalilijkeh ipati. |
24220 | MAT 27:22 | Pilato oksepa okintlajtlani: —¿Iwa tlan niktoktis n Jesús, non kinotsah Cristo? Nochteh otlanankilijkeh: —¡Xikkrusifikaro! |
24221 | MAT 27:23 | Pilato okinmili: —¿Tleka, tlan okichi? Pero yejwah okachi okojtsajtsiah: —¡Xikkrusifikaro! |
24224 | MAT 27:26 | Ijkuakó Pilato okinkajkawili n Barrabás, iwa otlanawati makitsonwitekikah n Jesús, iwa okinmaktili n tlakah para makikrusifikarokah. |
24229 | MAT 27:31 | Ijkuak otlanki okipijpinawijkeh, okikixtilijkeh n kapa chichiliktik iwa okikonakiltijkeh itlake iwa okiwikakeh okikrusifikarotoh. |
24233 | MAT 27:35 | Satepa, okikrusifikarojkeh n Jesús, n soldadojteh okimolijkeh matikawiltikah itlake, san akin kitlanis. Ijkó otlamochi tlan okijto n tiotlajto: okimotlatlanilijkeh notlakenwah iwa okinmoxexelilijkeh. |
24236 | MAT 27:38 | Noiwa okinkrusifikarojkeh ome ichtekeh inajnakastla, se kan iyekma iwa n ok se kan iopochma. |
24237 | MAT 27:39 | Iwa non ik ompa opanoayah fiero okitenewayah iwa omokuawiwixoayah, |
24242 | MAT 27:44 | N ichtekeh non okinkrusifikarojkeh iwan Jesús noiwa fiero okitenewaya. |
24245 | MAT 27:47 | Sikimeh non ompa okatkah, okikakeh iwa okijtojkeh: —Nin tlakatl kinotok n profeta Elías. |
24247 | MAT 27:49 | Pero oksikimeh okijtojkeh: —Xikkawa, tikitaskeh kox wits kimakixtiki n profeta Elías. |
24260 | MAT 27:62 | Non ok se tonati, n tiopixkeh non tlayakantokeh sansikah iwa n fariseos, okitatoh n Pilato |
24269 | MAT 28:5 | Pero n ángel okinmili n siwameh: —Amo ximomojtikah. Ne kuali nikmatok nomejwah nonkitemoah Jesús, non okikrusifikarojkeh. |
24286 | MRK 1:2 | N profeta Isaías okijkuilo: Ne niktlayakanaltis akin tlatematiltijtias moyakapa, mamitsyejyektlaliliti n ojtli. |
24343 | MRK 2:14 | Ijkuak ik ompa opajpanotiaya, okitak n Leví ipiltsi n Alfeo, oewatoka kan okiseliaya impuesto para n tekiwa romano iwa Jesús okili: —Xiwiki nowa. Leví owalmóketski iwa oyá iwan Jesús. |
24345 | MRK 2:16 | Pero ijkuak non kitemachtiah n tlanawatílistli iwa n fariseos okitakeh n Jesús otlakuajtoka iwan tominoololojkeh iwan tlajtlakolchijkeh, okinmilijkeh itlamachtijkawah: —¿Tleka nomotlamachti tlakua iwa koni iwan tominoololojkeh iwan tlajtlakolchijkeh? |
24347 | MRK 2:18 | Se tonati itlamachtijkawah n Juan iwa itlamachtijkawah n fariseos omosaujtokah. Sikimeh tlakah owalajkeh okitakoh n Jesús iwa okitlajtlanijkeh: —¿Tleka itlamachtijkawah n Juan iwa itlamachtijkawah n fariseos mosawah, iwa motlamachtijkawah amo mosawah? |