Wildebeest analysis examples for:   npl-nplNT   —Word,    February 25, 2023 at 00:55    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23233  MAT 1:20  Ye okimoliaya ijkó kichiwas, pero se iángel n Totajtsi Dios okimonextili ijkuak otejtemiktoka iwa okili: —José, iwejkaixwi n David, amo ximawi tikselis n María kemi mosiwa. N konetl non kichixtok wits ika iweletilis Espíritu Santo.
23251  MAT 2:13  Ijkuak n ixtlamatkeh yomokopkeh incha, se iángel Toteko Dios okimonextili n José ijkuak otejtemiktoka, iwa okili: —José, ximewa, xikonana n konetl iwa imamá, iwa xicholo kan tlali de Egipto. Ompa ximokawakah asta ijkuak ne nimitsnawatis xiwalmokopakah. Herodes kitemojtinemis n konetl para kimiktis.
23258  MAT 2:20  —Ximewa, xikwika n konetl iwa imamá, iwa ximokopa kan tlali de Israel, porke yomikeh non okinekiah kimiktiskeh n konetl.
23295  MAT 4:17  Ijkuakó, Jesús opé tlamachtia, iwa okimiliaya: —Ximoyolpatlakah, porke ya walajsi n tonati ijkuak Dios pewas tlanawatis.
23416  MAT 8:2  Ijkuakó se tlakatl non okipiaya lepra owalmijkuani inawak Jesús, omotlankuaketski iwa okili: —Noteko, tla tikmonekiltia, techchipawa.
23418  MAT 8:4  Jesús okili: —Xikkaki, amaka xikmatilti, sanwel xio kan tiópixki, iwa xiktemaka motlatliokolil kemi kijtoa itlanawatil Moisés, para ijkó makimatikah yotimochipa de mokokolis.
23420  MAT 8:6  iwa okili: —Noteko, se notlakewal sa wetok nocha, yotitikak iwa kualo nochi ikuerpo.
23422  MAT 8:8  N kapita okinankili: —Tejwatsi, ne amitla nopati kemi para tikalakis nocha. Sanwel xikijto, “mapajti,” iwa notlakewal walpajtis.
23433  MAT 8:19  Pero se tlamachti omijkuani ixpa Jesús iwa okili: —Tlamachti, nias mowa san kan ik tejwatsi tias.
23435  MAT 8:21  Iwa seme de itlamachtijkawah okili: —Noteko, achto techonkawili maniktooka nota.
23454  MAT 9:6  Pero xikmatikah, Ne Non onimochi ni tlakatl, nikpia tekiwajyotl itech nin tlaltíkpaktli para nikintlapojpolwis intlajtlakolwah n tlakah. Ijkuakó okili n tlakatl non oikximijmiktoka: —Ximewa, xikajkokui mopetl iwa xio mocha.
23472  MAT 9:24  Ijkuakó Jesús okinmili: —Xikisakah, nin takotsi amo omikki, san kochtok. N tlakah san okiwetskakeh n Jesús.
23478  MAT 9:30  Iwa yejwah owaltlachixkeh. Jesús kuali okinnajnawati: —Xikkakikah, amaka xikilikah.
23560  MAT 12:2  Ijkuak n fariseos okimitakeh, okilijkeh n Jesús: —Xikinmita, motlamachtijkawah kichijtokeh tlan amo techkawilia totlanawatil matikchiwakah itech sábado.
23596  MAT 12:38  Ijkuakó sikimeh tlamachtijkeh iwa n fariseos okilijkeh n Jesús: —Tlamachti, tiknekih tikitaskeh se milagro.
23605  MAT 12:47  Ijkuakó se tlakatl okilito: —Jesús, momamá iwa mokniwah kateh kala iwa kinekih motlapowiskeh mowa.
23659  MAT 13:51  Ijkuakó Jesús okintlajtlani: —¿Nonkajsikamatih nochi tlan nomechilijtok? Yejwah okilijkeh: —Ejé, tikkajsikamatih.
23681  MAT 14:15  Ijkuak opé tiotlati, itlamachtijkawah omijkuanijkeh iwa okilijkeh: —Yotiotlatik, iwa ik nika amaka chanti. Xikintitlani nochteh mawiah itech altepemeh, makimokowitih tlan kikuaskeh.
23694  MAT 14:28  Ijkuakó Pedro okili: —Noteko, tla milák Tejwatsi, xitlanawati maninejnemi ixko atl iwa manimitsajsiti.
23699  MAT 14:33  Ijkuakó, itlamachtijkawah omotlankuaketskeh iyakapa n Jesús iwa okilijkeh: —Milák, Tejwatsi Ikone Dios.
23747  MAT 16:6  Ijkuakó Jesús okinmili: —Techkakikah, ximotlachilikah de inlevadura n fariseos iwa n saduseos.
23773  MAT 17:4  Ijkuakó Pedro okili n Jesús: —Noteko, ¡san kuali nika tikateh! Tla tikmonekiltia tikinchijchiwas-keh eyi akákalteh, se para Tejwatsi, se para Moisés iwa ok se para Elías.
23776  MAT 17:7  Ijkuakó Jesús owalmijkuani innawak, okonnintelko iwa okinmili: —Ximoketsakah, amo ximomojtikah.
23780  MAT 17:11  Jesús okinnankili: —Milák, Elías achto wits iwa ye kiyektlalis nochi.
23784  MAT 17:15  —Noteko, xikiknomati nopiltsi, mimiki iwa saikpanoa tlaijyowia, ya miak welta wetsi itech tletl iwa ijtik atl.
23794  MAT 17:25  Pedro otlanankili: —Ejé, kitlaxtlawa. Iwa ijkuak Pedro okalak ijtik kali, Jesús okitlajtlani: —¿Kenomi tikita, Simón? ¿N wejweyi tlanawatijkeh kintlaxtlawaltiah impuesto non nika chantitokeh noso non amo nika chanti?
23817  MAT 18:21  Ijkuakó Pedro omijkuani inawak Jesús iwa okitlajtlani: —Noteko, ¿kech welta moneki maniktlapojpolwi nokni, tla itla nechtoktia? ¿Asta chikome welta?
23858  MAT 19:27  Ijkuakó Pedro okili: —Noteko, tejwah otikkajtejkeh nochi tlan otikpiayah iwa mowah tikateh. ¿Tlan tikpiaskeh?
23879  MAT 20:18  —Xikkakikah, axa tiawih Jerusalén, iwa Ne Non onimochi ni tlakatl nechtemaktiskeh inmak tiopixkeh non tlayakantokeh, iwa n tlamachtijkeh de intlanawatil non nechtlajtlakoltiskeh para manechmiktikah.
23883  MAT 20:22  Jesús okinankili: —Nomejwah amo nonkimatih tlan nonkitlajtlanih. ¿Weletis nontlaijyowiskeh kemi ne nitlaijyowis? Yejwah okinankilijkeh: —Ejé, tiweletiskeh.
23884  MAT 20:23  Jesús okinmili: —Milák, nomejwah nontlaijyowiskeh, pero sanwel Notajtsi weletis kijtos akin moyayantis ik noyekma noso noopochma, iwa amo Ne. Porke Ye yokimpéjpenki akimeh ompa moyayantiskeh.
23894  MAT 20:33  Yejwah okilijkeh: —Tejwatsi, tiknekih titlachiaskeh.
23911  MAT 21:16  Iwa okilijkeh n Jesús: —¿Tikkaki tlan kijtoah ninteh? Jesús okinnankili: —Ejé, nikinkaki, pero ¿mach ayamó nonkiamapoah itlajkuilol Dios kan kijtoa? Otikchi mamitsweyilikah n pípilteh, iwa n kokoneh non ok chichih.
23957  MAT 22:16  Yika n fariseos okintitlankeh itlamachtijkawah iwa sikimeh non omowikayah iwan Herodes para makilitih: —Tlamachti, tikmatokeh Tejwatsi tiktemachtia tlan milák, iwa titlamachtia kenomi moneki se yetos kemi Dios kineki. Amo timotlachilia nion mitstekipachoa mamitskakikah.
23959  MAT 22:18  Pero Jesús okimatiah san okiyejyekojtokah iwa okinmili: —Íxkopteh, ¿tleka nonnechyejyekoah?
23965  MAT 22:24  —Tlamachti, Moisés okijto tla se tlakatl mikki iwa amo kinkajtewa ipilwah iwan isiwa, n teikni moneki monamiktis iwan iknosiwatl iwa ijkó ijkuak kimpiaskeh impilwah, yetoskeh inmaxka non yomikki.
23977  MAT 22:36  —Tlamachti, ¿katlie tlanawátili okachi weyi kijtosneki?
24029  MAT 24:3  Ijkuak Jesús oewatoka kan Olivostepetl, itlamachtijkawah omijkuanijkeh inawak iwa okitlajtlanijkeh: —Techili, ¿kemania ijkó tlamochiwas, iwa tlan monextis ijkuak ya tiwalmuikas iwa kemania ya tlajtlamis nin tlaltíkpaktli?
24030  MAT 24:4  Jesús okinnankili: —Ximotlachilikah, amaka manomechkajkayawa,
24145  MAT 26:22  Yejwah tlawel omoyolkokojkeh, iwa sejse opé kitlajtlania: —Noteko, ¿kox ne nimitstemaktis?
24148  MAT 26:25  Ijkuakó Judas non kitemaktiskia n Jesús okili: —Rabí, ¿kox ne nimitstemaktis? Jesús okinankili: —Te yotikijto.
24149  MAT 26:26  Ijkuak otlakuajtokah, Jesús okónanki paj iwa omotlasojkama inawak Dios, iwa ijkuak yokitlajtlápanki, okinmák itlamachtijkawah iwa okinmili: —Xikmomajsewikah, ye nin nokuerpo.
24162  MAT 26:39  Jesús oyá ok achitsi tlayakapa, ompa omotlankuáketski asta okitelko n tlali ika ixkuak iwa omotiotsajtsiliaya: —Notajtsi, tla weletis amo manitlaijyowi. Pero amo mamochiwa kemi Ne nikneki, yej kemi Tejwatsi tikmonekiltia.
24165  MAT 26:42  Jesús oksepa omotiotsajtsilito iwa okijto: —Notajtsi, tla weletis tikachiwas nin tlaijyowílistli xikachiwa, pero mamochiwa tlan Tejwatsi tikmonekiltia.
24173  MAT 26:50  Jesús okinankili: —Noknitsi, xikchiwa tlan otikchiwako. Ijkuakó n tlakah omijkuanijkeh inawak Jesús iwa okikitskijkeh.
24187  MAT 26:64  Jesús okinankili: —Ejé, te yotikijto. Iwa Ne nomechilia nomejwah nonnechitaskeh Ne Non onimochi ni tlakatl niewatos iyekma Dios Weletini, iwa nonnechitaskeh niwaltemotiwits de ilwikak ipan mextli.
24189  MAT 26:66  ¿Tlan nonkijtoah? Yejwah okijtojkeh: —Tlajtlakole, moneki mamikki.
24196  MAT 26:73  Satepa sikimeh omijkuanijkeh inakastla n Pedro iwa okilijkeh: —Milák, te seme de yejwah, porke ijkó titlajtoa.
24209  MAT 27:11  Okiwikakeh n Jesús ixpa n gobernador Pilato, iwa ye okitlajtlani: —¿Te ti Rey de judíos? Jesús okinankili: —Ejé, ijkó kemi yotikijto.
24244  MAT 27:46  Kemi las tres Jesús otsajtsik chikawak: —Elí, Elí ¿lama sabaktani? —noni kijtosneki: Notajtsi, Notajtsi, ¿tleka otechkajte noselti?
24247  MAT 27:49  Pero oksikimeh okijtojkeh: —Xikkawa, tikitaskeh kox wits kimakixtiki n profeta Elías.
24334  MRK 2:5  Ijkuak Jesús okitak nonteh tlakah milák okineltokayah, okili n kókoxki: —Nokone, nimitstlapojpolwia de motlajtlakolwah.
24389  MRK 3:32  Ijkuakó, non okiyawalojtokah n Jesús, okilijkeh: —Momamá, mokniwah iwa moweltiwah kateh kala iwa mitsontemoah.
24467  MRK 5:34  Jesús okili: —Nokone, motlaneltokalis omitspajti. Xiajti ika pakílistli, porke axa yotipajtik de motlaijyowilis.
24474  MRK 5:41  Ijkuakó Jesús okimakitski n takotsi iwa okili: —Talita, kumi —noni kijtosneki: ¡Takotsi, Ne nimitsilia, ximewa!
24507  MRK 6:31  Iwa Jesús okinmili: —Xiwikih, matimosewitih kan amaka nemi. Ken miaktikeh owalayah inawak, iwa asta mach ok omajxiliayah tlakuaskeh.
24511  MRK 6:35  Ijkuak yotlajkajtik, itlamachtijkawah n Jesús owalajkeh inawak iwa okilijkeh: —Yotlajkajtik, iwa ik nika amaka chanti.
24560  MRK 7:28  N siwatl okinankili: —Milák, Noteko, pero noiwa n chichimeh non nemih itlampa mesa kikuah n kamapáyaxtli non kitepewah n tepilwah.
24612  MRK 9:5  Ijkuakó Pedro okili n Jesús: —Tlamachti, sa kuali nika tikateh. Matikinchijchiwakah eyi akákalteh, se moaxka, se iaxka Moisés iwa ok se iaxka Elías.
24619  MRK 9:12  Jesús okinnankili: —Milák, Elías achto wits, iwa kiyektlalis nochi. ¿Iwa tlan kijtoa itlajkuilol Dios de Ne Non onimochi ni tlakatl? Kijtoa satlawel nitlaijyowis iwa n tlakah nechtlawelitaskeh.
24624  MRK 9:17  Iwa se tlakatl okijto: —Tlamachti, nika onimitswalikili nopiltsi, porke kipia se espíritu amokuali non amo kikawilia matlajto.
24645  MRK 9:38  Ijkuakó Juan okili n Jesús: —Tlamachti, otiktakeh se tlakatl non okinkixtiaya espíritus amokualteh itech Motoka. Tejwah otikilijkeh ayakmó ijkó makichiwa, porke ye amo nemi towah.
24677  MRK 10:20  N telpochtli okinankili: —Tlamachti, nochi noni ya nikchijtiwits desde ni telpochtli.
24681  MRK 10:24  Ninteh tlájtolteh san okintlajtlachialti itlamachtijkawah, pero Jesús oksepa okinmili: —Nopilwah, ¡owi kalakiskeh kan Dios tlanawatijtok akimeh kintlawelyoltilana n tomi!
24685  MRK 10:28  Ijkuakó Pedro opé kilia n Jesús: —Noteko, tejwah otikkakajtejkeh nochi tlan otikpiayah, iwa otimitswaltokakeh.
24690  MRK 10:33  Iwa okinmili: —Xikitakah, axa tiixtlejkotiwih Jerusalén, kan Ne Non onimochi ni tlakatl nechtemaktiskeh inmak tiopixkeh non tlayakantokeh iwa non kitemachtiah n tlanawatílistli. Yejwah nechtlajtlakoltiskeh iwa nechtemaktiskeh inmak n tlakah non amo judíojteh para manechmiktikah.
24692  MRK 10:35  Ijkuakó Jacobo iwa n Juan, itelpochwah n Zebedeo, owalajkeh inawak Jesús iwa okilijkeh: —Tlamachti, timitsontlatlaujtiah techonchiwili tlan timitsontlajtlaniliskeh.
24708  MRK 10:51  Ijkuakó Jesús okitlajtlani: —¿Tlan tikmonekiltia manimitstokti? Ye okinankili: —Tlamachti, nikneki nitlachias.
24730  MRK 11:21  Ijkuakó Pedro okualilnamik, iwa okili n Jesús: —Tlamachti, xikita, n igoskuawitl non otikajwak yowaki.
24756  MRK 12:14  Yejwah okitakoh n Jesús iwa okilijkeh: —Tlamachti, tikmatokeh Tejwatsi tinemi ika moyolo chipawak iwa tikijtoa tlan milák iwa amo timotlachilia ijkuak mitskakih, yej titemachtia tlan milák. ¿Kox kuali matiktlaxtlawakah impuesto inawak César? ¿Tikpiah tiktlaxtlawaskeh noso amó?
24761  MRK 12:19  —Tlamachti, Moisés otechmachtih, tla se tlakatl non ya kipia isiwa mikki, iwa amo okímpixki ipilwah iwan isiwa, se ikni moneki monamiktis iwan iknosiwatl. Ijkó non yomikki ya kimpias ipilwah.
24859  MRK 14:36  Iwa itech itiotsajtsilis okijto: —Abba, Notajtsi, Tejwatsi nochi weleti tikchiwa; xikachiwa nin tlaijyowílistli non wits notech, pero amo mamochiwa kemi Ne nikneki, yej kemi Tejwatsi tikmonekiltia.
24860  MRK 14:37  Otlanki omókopki kan eyi itlamachtijkawah iwa okinmajsito kojkochtokeh, iwa okili n Pedro: —Simón, ¿tikochtok? ¿Nion se ora amo otikxiko tiijsatok?
24885  MRK 14:62  Jesús okinankili: —Milák, Ne. Iwa nomejwah nonnechitaskeh Ne non onimochi ni tlakatl niewatos iyekma n Dios weletini, iwa satepa niwalmuikas itech mextli de ilwikak.
24929  MRK 15:34  Iwa itech non ora Jesús owaltsajtsik chikawak iwa okijto: —Eloi, Eloi, ¿lama sabaktani? —noni kijtosneki: Nodios, Nodios, ¿tleka otechkakajteh noselti?
24975  LUK 1:13  Pero n ángel okili: —Zacarías, amo ximawi, porke Dios yokikak motiotsajtsilis, iwa mosiwa Elisabet kipias se konetl, iwa te tiktlalilis itoka Juan.
24992  LUK 1:30  Ijkuakó n ángel okili: —María, amo ximawi, porke Dios yolpaki monawak.
25090  LUK 2:48  Ijkuak itajwah okitakeh omotlajtlachialtijkeh, iwa imamá okili: —Nokone, ¿tleka ijkó otechtokti? Mota iwa ne, satlawel otimomojtijkeh, ken amo kanaj otimitsajsiah.
25106  LUK 3:12  Noiwa omokuaatekikoh sikimeh tominoololojkeh inawak Juan, iwa okitlajtlanijkeh: —Tlamachti, ¿tlan moneki matikchiwakah?
25108  LUK 3:14  Noiwa sikimeh soldadojteh okitlajtlanijkeh: —Tejwah, ¿tlan tikchiwaskeh? Juan okinmili: —Amaka itla xikkixtilikah, nion aka xikteilikah tla amitla okichi iwa xipakikah ika nomotlaxtlawil.
25166  LUK 4:34  —Techkawa, ¿tleka timokalakia towah, Jesús de Nazaret? ¿Otiwala otechpojpoloko? Ne nimitsixmati, Te tiyolchipawak inawak Dios.
25181  LUK 5:5  Simón okinankili: —Tlamachti, interojyúali yotikyejyekojkeh timichmaaskeh iwa nion se michi otikkitskijkeh, pero tla Tejwatsi titlanawatia, ye nikonchiwas.
25184  LUK 5:8  Ijkuak Simón Pedro okitak nochi ni, omotlankuáketski iyakapa n Jesús iwa okili: —Noteko, amo xiwalmijkuani nonawak, porke ne nitlajtlakole.
25188  LUK 5:12  Ijkuak Jesús okatka itech se altepetl, okalakiko se tlakatl non okipiaya lepra. Iwa ijkuak okitak n Jesús, omotlankuáketski iyakapa asta okitelkoto n tlali ika ixkuak, iwa ijkí okitlatlaujti: —Noteko, tla Tejwatsi tikmonekiltia, weletis techchipawas de nokokolis.
25196  LUK 5:20  Ijkuak Jesús okitak kenijki ninteh tlakah okineltokakeh, okili n kókoxki: —Tlakatl, nimitstlapojpolwia de motlajtlakolwah.
25270  LUK 7:6  Ijkuakó Jesús oyá inwah. Pero ijkuak ya onkalakiah itech kali, n tlayákanki romano okintítlanki sikimeh itlakaikniwah makilitih n Jesús: —Noteko, tla amo weletis tias nocha, amo ximotekipacho, porke ne mach ni tlawel kuali para nimitsompanoltis ijtik nocha.
25278  LUK 7:14  Ijkuakó Jesús omijkuani iwa okitelko ikaja n miketl, iwa non okimamajtiayah omoketskeh. Iwa Jesús okili n miketl: —Télpochtli, Ne nimitsilia: ¡Ximoketsa!
25304  LUK 7:40  Ijkuakó Jesús okili n fariseo: —Simón, nikneki nimitsilis itla. N Simón okinankili: —Kuali ka, Tlamachti, techili.
25359  LUK 8:45  Ijkuakó Jesús otlájtlanki: —¿Akin onechtelko? Kemi nochteh okijtoayah amo okimatiah akin okitelkojka, Pedro okijto: —Tlamachti, nochteh n tlakah mitspajpatsojtiwitseh iwa mitstojtopejtiwitseh, iwa Te titlajtlani: “¿Akin onechtelko?”
25362  LUK 8:48  Ijkuakó Jesús okili n siwatl: —Nokone, axa yotipajtik porke otitlaneltokak. Xio ika pakílistli.
25368  LUK 8:54  Ijkuakó Jesús okimakitski n takotsi iwa okili: —Takotsi, ximewa.
25403  LUK 9:33  Ijkuak nekateh tlakah yokikakajtewayah n Jesús, Pedro okili: —Tlamachti, ¡Sa kuali nika tikateh! Matikinchijchiwakah eyi akákalteh, se moaxka, se iaxka Moisés iwa ok se iaxka Elías. Pedro mach okimatia tlan okijtoaya.
25408  LUK 9:38  Ijkuakó se tlakatl non owalaya intlajko n tlakah, okualtsajtsili n Jesús: —Tlamachti, nimitstlatlaujtia xikonitaki nopiltsi, porke sanwel ye nikpia.
25419  LUK 9:49  Ijkuakó Juan okili: —Tlamachti, otiktakeh se tlakatl akin okinkixtiaya espíritus amokualteh itech Motoka. Pero tejwah otiknawatijkeh ayakmó ijkó makichiwa, porke amo nemi towah.
25424  LUK 9:54  Ijkuak itlamachtijkawah Jacobo iwa n Juan, okitakeh amo okinekiah kinseliskeh, okilijkeh n Jesús: —Tejwatsi, ¿tikneki matitlanawatikah mawetsi tletl de ilwikak para makimpojpolo, ijkó kemi okichi n profeta Elías?
25427  LUK 9:57  Ijkuak oyayah itech ojtli, se tlakatl okili n Jesús: —Noteko, nikneki nias mowa san kanik timuikas.
25429  LUK 9:59  Jesús okili ok se tlakatl: —Xiwiki nowa. N tlakatl okili: —Noteko, achto techonkawili maniktookati nota.
25431  LUK 9:61  Ijkuakó ok se tlakatl okili n Jesús: —Noteko, ne nikneki nias mowah, pero achto techonkawili manimomakawati íwan nochanejkawah.
25449  LUK 10:17  N eyi póali iwa n májtlaktli iwa n ome itlamachtijkawah omokopatoh ika miak pakílistli iwa okijtoayah: —Tejwatsi, asta n espíritus amokualteh techtlakitah ijkuak tiktenewah Motoka.
25450  LUK 10:18  Jesús okinmili: —Milák, Ne onikitak kenijki n diablo owetsiko de ilwikak kemi ijkuak tlapejpetlani.