23216 | MAT 1:3 | Judá atyo Peres, Zera xoaha kaisani, Tamar atyo inityoha. Peres atyo Esrom kaisani, Esrom atyo Arão kaisani. |
23296 | MAT 4:18 | Hatyaoseta Jesus tona kilihijita ene one Galiléia xa hoka waiya hinamahare haximarene kakoarenai, Simão Pedro, André xoaha. Maka kakoa mairatyahitaha, mairatyatiyenai hoka. |
23428 | MAT 8:14 | Hatyaoseta Jesus xane Pedro hanako, waiyehena atyo, owene atyo Pedro nimasero kamakoa ehokotyoita, watyahiseta hoka. |
23488 | MAT 10:2 | Exe atyo 12-hare exaotyakiraharenai nexare: hetatiye atyo Simão, Pedro tehitiya atyo enexarexe, haximarene André kakoa. Tiago haximarene João kakoita, Zebedeu ityaninai atyo. |
23694 | MAT 14:28 | Hoka Pedro nehena: — Xekohaseti, hisota atyo hoka hakawisa natyo hoka natona one heno hatyo hisaonitere kijiya — nexa. |
23695 | MAT 14:29 | — Ahá, hisohena — nexa Jesus. Nexa ihiye hoka Pedro exoa kanowa akota hoka tohena one heno Jesus maniya. |
23697 | MAT 14:31 | Haxerore Jesus aimatya hakahe enomana, otoheta Pedro hoka nehena: — Xoana hoka inira hityakekota! Xoanere hoka maisa hityakekore? nexa. |
23717 | MAT 15:15 | Hatyaoseta Pedro axene: — Hawaiyekehalakatya womana hatyo metaharexe hiyakaitere tahi — nexa. |
23757 | MAT 16:16 | Simão Pedro nehena ihiye: — Hiso atyo Enore Kalorexe Aohenere. Hiso atyo Enore Ityani — nexa. |
23758 | MAT 16:17 | — Waiye kaiserehare nikare hiraeta, Simão, João ityani — nexa Jesus. — Maisa haliti xini awaiyekehalakatene homana. Baba enokoa tyaonitere atyo awaiyekehalakatene homana — nexa Jesus Pedro hiye. |
23759 | MAT 16:18 | — Hiyeta hoka nomita hihiye: hiso atyo Pedro hoka exe sehali henoite notyoma nohani. (Tyotya ekoa maniya tyaoniterenai xaokaka, “Nohani”, nita). Maisaiya efaharenai kinatere tyaonita exahitaha. |
23763 | MAT 16:22 | Hatyaoseta Pedro nolokene haware hoka nehena ihiye: — Maisaiya nikareta xini. Maisaiya nikare hikaxomokakita, Xekohaseti — nexa. |
23764 | MAT 16:23 | Hoka Jesus ehaikoahareheta hoka nexa Pedro hiye: — Hakikisoahetehena nahitita, Ahalakoahaliti! Hiso atyo sehali kajiyakoatyakitere akereta nahotiri hisaonita. Hiyaiya, haliti xahekola akereta atyo hahekoita, maisa atyo Enore ahekoitere akereta xini — nexa. |
23770 | MAT 17:1 | Hatyaoseta 6-ki ferakene najikinita Jesus noloka Pedro, haximarene kakoarenai Tiago, João xoaha hoka hatyonai kakoa taita xane tyairi wahaharexe heno. |
23773 | MAT 17:4 | Hatyaoseta Pedro nehena: — Ehekoreta ali wisoa, Xekohaseti. Haokaiya atyo hoka notyoma hanama hatirise exaose. Hatya homanere, hatya Moisés anere, hatya Elias anere xoaha — nexa. |
23774 | MAT 17:5 | Maisa halakihenere hekoti hairaine Pedro hoka kaiminiti werokali kaotyaka ehaoha hoka hatyo konita semaha iraiti: — Exe atyo Nityani, Noxiyakawali. Kalore aihalahalinikijita natyo. Xasemaxematyaira iniraine — nexa ihiyeha. |
23793 | MAT 17:24 | Hatyaoseta Jesus haxaotyakiraharenai kakoa kaokaha wenakalati Cafarnaum nali. Kaokaha hoka kalorexe noloxa resebityaseharenai tyoa axaha Pedro: — Xoana xiyaotyakisasehare maisa isare olo Iraexatyakalati Hana niyahare? nexaha. |
23794 | MAT 17:25 | — Há, ijita — nexa Pedro ihiyeha. Hatyaoseta Pedro xane isoahetehena hatyako hoka Jesus hotohare irae ekakoa: — Simão, xoanere atyo hiyahekola? Xala ala ijita olo xoalinihare xaimane aliyere xekohaseti ana: ali tyaoniterenai xamani, hakoatarenai kore? nexa. |
23795 | MAT 17:26 | — Hakoatarenae — nexa Pedro. — Ehekore — nexa Jesus. — Nikare atyo ala hoka ali tyaoniterenai maisa xoare maheta olo isahitaha — nexa. |
23817 | MAT 18:21 | Hatyaoseta Pedro xane Jesus haliya hoka axehenene: — Xekohaseti, nohinaehareya fera iniyalahare mohena natyo hoka xoanamakiya nomaotyaniheta iniyalahare exomokala natyo? Xoana, 7-kiya hoka ehekore? nexa. |
23858 | MAT 19:27 | — Hiyaiya, tyotya atyo wahalakiharetyoa hoka wisoa hiyema. Hoka xoanere ite kaxekakehena womana — nexa Pedro axene. |
24125 | MAT 26:2 | — Waiyekehalakita atyo xomana: Hinamaki ferakene taitehena atyo hoka hisehaliti Páscoa tyaohena. Hoka Haliti Ityanite kamatawatyakehena atyalihose xaimaholatyaka hiye kaberekotyaka maheta. |
24140 | MAT 26:17 | Hatyaoseta hetatiye ferakene hisehaliti nakairati makaorehetyakahare kakanakairatyaka aokahitere xowaka xane hikoa. Hoka exaotyakiraharenai xaneha Jesus haliya hoka axahene: — Aliye nali wisoma nakairati hisehaliti Páscoa niyahare haokita? nexaha. |
24141 | MAT 26:18 | Hoka nexa ihiyeha: — Xiyanehena wenakalati xeta hoka xatawa hatya haliti hoka xexa ihiye: “Xekohaseti nexa: ‘Noferakini xane hikoa. Noxaotyakiriharenai, natyo harenaite wotyaxemahena Páscoa ferakene hihanako’ ”, xexa. |
24142 | MAT 26:19 | Hatyaoseta exaotyakiraharenai Jesus aokitere akereta tyaonaha hoka tyomaha nakairati Páscoa niyahare. |
24156 | MAT 26:33 | Hatyaoseta Pedro nehena Jesus hiye: — Maisaiya atyo natyo nahalakijita hiso, exahe haiyanai nikare tyaona hoka — nexa. |
24157 | MAT 26:34 | Hoka Jesus nexa Pedro hiye: — Aliterexe nomita hihiye: awisa xatinite, takoira makawiraharenetaite, hanamaki hateraharetyoa, himawaiyaneneharene ite haoka natyo — nexa. |
24158 | MAT 26:35 | Hoka Pedro nexa: — Maisaiya xoana hekota nomawaiyanihare naokita hiso, exahite kotare nowaini hihakakoane — nexa. Tyotya exaotyakiraharenai nikare makere iraeha. |
24160 | MAT 26:37 | Hatyaoseta noloka Pedro, hinamahare Zebedeu ityaninai xoaha hoka hatyo nali Jesus haxamaikoharene kehexa, exahe hamawaiyeharene, |
24163 | MAT 26:40 | Hatyaoseta haikoaheta hoka waiyehena atyo, hanamahare exaotyakiraharenai atyo nemakita hoka nehena Pedro hiye: — Xoana maisaiya ini hekoti xikaose hoka xiyaiyahokotyoita nohakakoani? nexa. |
24181 | MAT 26:58 | Hoka Pedro xane Jesus xema sekoseta sacerdotenai xekohasehare hana talala hoko kijiya. Isoa hoka tyoka sorarenai haliya waiya maheta, aliyakere xamani mohenaha Jesus hoka. |
24192 | MAT 26:69 | Hatyo xowaka Pedro tyokita menanaka wetekokoa hoka sacerdotenai xekohasehare wakanehalo hikoa enomana hoka nehena: — Hiso tehitiya ene Jesus Galiléia yere xema hisaonita — nexa. |
24193 | MAT 26:70 | Hoka Pedro teraharetyoahena hoka tyotyaha ehaotitaha nehena: — Maisa atyo waiyekehalakere nomani hatyo hiraetere — nexa. |
24195 | MAT 26:72 | Nexa hoka Pedro teraharetyoahitiya: — Aliterexe naokita, maisa atyo nowaiyanihare xini hatyo haliti! nexa. |
24196 | MAT 26:73 | Hatyo najikinita nali tyaoniterenai xane kaokaha Pedro haliya hoka nehenaha ihiye: — Hiraene hiyeta atyo hawaiyekehalakahare. Hiso tehitiya atyo aliterexe enekonitareha — nexaha. |
24197 | MAT 26:74 | Hatyaoseta Pedro nehena: — Aliterexe niraeta, maisa hatyo haliti nowaiyanihare xini! Ikoiya namaoseraita hoka ehekoretaiya Enore hatyohare hiyeta iniyalahare moka natyo — nexa. Hatyo xowaka takoira kawihena |
24198 | MAT 26:75 | hoka Pedro oteheta Jesus niraene: “Takoira makawiraharenetaite hanamaki hateraharetyoa hoka himawaiyanenehare ite haoka natyo”, nehenere. Hatyaoseta Pedro kikisoaheta hatyo nalita hoka tiya, kalore amaikohare hoka. |
24200 | MAT 27:2 | Hatyaoseta olatyaha Jesus hoka xaneha ekakoa kalorexe Pilatos nali, isahene enomana hoka aisene maheta. |
24209 | MAT 27:11 | Hatyaoseta Jesus tityoita kalorexe Pilatos nahalakoa hoka Pilatos axehenene hoka nehena: — Xoana, judeunai xekohase kalorexe hiso? nexa. — Hiso atyo nikare hiraeta — nexa Jesus. |
24211 | MAT 27:13 | Hatyaoseta Pilatos nehena: — Xoana maisa hasemare iniraehareraha hiso? nexa. |
24213 | MAT 27:15 | Hisehaliti Páscoa xowakehena nihatyaka Pilatos aihikoahitita hatya berexo ako tyaonitere halitinai xaxane ximita. |
24215 | MAT 27:17 | Hatyaoseta halitinai hohisakoaha hoka Pilatos axehenahene: — Xalaite naihikoaheta xomana xaohena: xoana Barrabás, xoana Jesus etake Enore Kalorexe Aohenere aokahitere kore? nexa. |
24217 | MAT 27:19 | Hatyaoseta Pilatos tyokitata ene kalorexe nokahakalaose nali hoka exanityo axikaxatya hairaine enomana: — Hahalakihena hatyo haliti iniyalahare maomanehare. Hiyaiya, exe xatini nojihini ako maisa waiye notyaonare ihiyeta, kalore namaikohalo ihiyeta — nexa. |
24218 | MAT 27:20 | Xakore hoka sacerdotenai xekohaseharenai, judeunai nityohalitiranai xoaha aiyateretyoahitaha halitinai xahita, axaha Pilatos hoka aihikoaheta Barrabás hoka Jesus xaisaka aokaha ihiye maheta. |
24220 | MAT 27:22 | Hoka Pilatos axahene: — Hoka xoana atyoite namohena Jesus, etake Enore Kalorexe Aohenere aokahitere? nexa. — Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye! nexaha. |
24221 | MAT 27:23 | Hoka Pilatos axehenahitiyene: — Hoka xoaretya iniyalahare tyoma? nexa. Hatyaoseta aiyateretyoaha kawiyatyaha: — Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye! nexaha. |
24222 | MAT 27:24 | Hatyaoseta Pilatos xakore waiya hoka maisa terota jiyahaotyarahene, exahe halitinaiya enajikini maniya ehareha ihiye aokita hoka axa one hoka tihahisoaheta halitinai nahalakoita hoka nehena: — Maisa atyo natyo hare xini exe haliti xaisaka naoka, xakore hoka xiso atyo — nexa. |
24224 | MAT 27:26 | Hatyaoseta Pilatos aihikoaheta Barrabás enomanaha. Hatyaoseta wakatya sorarenai hoka mokonasetyaha Jesus militihi aohenere najikinita halakisene enomanaha berekotyahene atyalihose xaimaholatyaka hiye maheta. |
24225 | MAT 27:27 | Hatyaoseta Pilatos sorarexanai kolatyaha Jesus kalorexe hanako nali hoka ahohisakoatyaha tyotya sorarenai hoka exahiyatyahene. |
24256 | MAT 27:58 | Hoka José xane Pilatos axeheta Jesus háre. Hoka Pilatos exekakeheta enomana aoka. |
24260 | MAT 27:62 | Kamaetali, hatyo memere mohenahere sábado ferakene nahetere nahitita sacerdotenai xekohasenai, fariseunai xoaha hohisakoaha Pilatos kakoa |
24263 | MAT 27:65 | Hatyaoseta Pilatos nehena ihiyeha: — Owene sorarenai. Xiyane waiye xikaxaiko exawatyakala — nexa ihiyeha. |
24300 | MRK 1:16 | Haxowakiya Jesus tonakilihijita one Galiléia hoka waiya hinamahare haximarene kakoarenae Simão Pedro, André xoaha. Maka kakoa mairatyahitaha, mairatyatiyenai hoka. |
24313 | MRK 1:29 | Hatyaoseta Jesus haxaotyakiraharenai kakoa hikoahenahitaha xahohisakoatyakalati hanakota hoka xaneha rotita Tiago, João xoaha kakoa Simão Pedro, André xoaha hana nali xeta. |
24320 | MRK 1:36 | Xane hoka hatyaoseta Simão Pedro, hahinaeharenae kakoa tawaha hakakoare Jesus xahita. |
24373 | MRK 3:16 | Hatyo 12-harenai atyo exenai: Simão nexarexe hoka Pedro nexare kaixarehenahitiyene. |
24470 | MRK 5:37 | Hatyaoseta xaneha Jairo hana xeta. Pedro, haximarene kakoarenae Tiago, João xoaha xane exema aoka. Maisa hatehitiya aokita. |
24598 | MRK 8:29 | — Hoka xiso atyo xala xaokita natyo? nexa ihiyeha. — Hiso atyo Enore Kalorexe Aohenere — nexa Pedro Jesus hiye. |
24601 | MRK 8:32 | Jesus waiyekehalaka iraeta ekakoaha. Xakore hoka Pedro nolokene haware hoka matyakekotya iniraene. — Awa atyo nikare hirae — nexa ihiye. |
24602 | MRK 8:33 | Hatyaoseta Jesus ehaikoaheta hoka wahakotya haxaotyakiraharenai ana hoka Pedro niraene tehitiya matyakekotya hoka nehena: — Hakikisoahetehena nahiti maniyata, Ahalakoahaliti! Halitinai ahekoitere akereta atyo hahekoita, maisa atyo Enore ahekoitere akereta xini — nexa. |
24609 | MRK 9:2 | Hatyaoseta 6-ki ferakene najikinita Jesus noloka Pedro, Tiago, João xoaha hoka hatyonai kakoa taita xane tyairi enoakiyere heno xeta. Hoka hatyo nali hawareharexe tyaona ehaotyahitaha. |
24612 | MRK 9:5 | Hatyaoseta Pedro nehena: — Xaotyakisatiye, waiye nawenatyaka ali. Nika wisoma hanamalise hatirisenai: hatya homanere, hatya Moisés anere, hatya Elias anere xoaha — nexa, |
24685 | MRK 10:28 | Hatyaoseta Pedro nehena Jesus hiye: — Hiyaiyehena, wisotya tyotya wahalakiharetyoa hoka hikoamaniya wisaona — nexa. |
24730 | MRK 11:21 | Hatyaoseta Pedro oteheta Jesus niraene hoka nexa ihiye: — Hiyaiyehena, Xaotyakisatiye, etake halohalo kate himaxawaiyerehenerore nira — nexa. |
24789 | MRK 13:3 | Hatyaoseta Jesus xane Oliveiras tyairiya heno tyoka hoka wahakoita ene Iraexatyakalati Hana ana hoka Pedro, Tiago, João, André xoaha hawawaharenaiha heko axehenahene: |
24824 | MRK 14:1 | Hinamaki ferakene taitehena hisehaliti Páscoa naheta, nakairati makaorehetyakahare xoaha naheta hoka sacerdotenai xekohaseharenai, xaotyakiyaho kakoa waiyoreterehare harenai hametenetaha otokaha Jesus hoka aisahene aokowiyahitaha. |
24835 | MRK 14:12 | Hatyaoseta hetati ferakene, nakairati makaorehetyakahare xowaka, judeunai kalanero aisaha hoka Páscoa ferakene otehenahititere ferakene xane hikoa hoka exaotyakiraharenai axaha Jesus: — Aliye nali wisoma nakairati Páscoa niyahare haokita? nexaha. |
24837 | MRK 14:14 | Hoka maika xexa hati xekohasehare hiye, aliyeri ako xamani isoa hoka. “Xekohaseti exakere waxa aokita: ‘Aliyako tyaonita hatyo hatyako hoka natyo, noxaotyakiriharenai xoaha kakoa nokanakairi hoka wotyaxemaheta Páscoa ferakene?’ ” |
24839 | MRK 14:16 | Nexa hoka hatyo hinamahare exaotyakiraharenai xaneha wenakalati xeta. Hoka Jesus aokitere akereta waiyaha. Hoka tyomaha nakairati Páscoa niyahare. |
24852 | MRK 14:29 | Nexa ihiyeha hoka Pedro nehena: — Maisaiya atyo nahalakijita hiso, exahe tyotya haiyanai halakisa hiso hoka — nexa. |
24853 | MRK 14:30 | Hatyaoseta Jesus nexa Pedro hiye: — Exehalira hotya: awisa xatinite, takoira makawiraharene hinamaki nahititaite, hanamaki hateraharetyoa. Himawaiyanenehare ite haoka natyo — nexa Jesus. |
24854 | MRK 14:31 | Xakore hoka Pedro kahaliki nikareta aiyateretyoa irae: — Maisaiya xoana hekota nomawaiyaninihare naokita hiso, exahite kotare nowaini hihakakoane — nexa. Tyotya exaotyakiraharenai nikare makere iraeha. |
24856 | MRK 14:33 | Hatyaoseta noloka Pedro, Tiago, João xoaha. Hatyaoseta Jesus kehexa kalore haxamaikoharene, hamawaiyeharene, |
24860 | MRK 14:37 | Hatyaoseta haikoaheta hoka waiyehena atyo hanamahare exaotyakiraharenai atyo nemakita hoka nehena Pedro hiye: — Xoana hisemakita, Simão? Xoana maisaiya ini hekoti hikaose hoka hiyaiyahokotyoita? |
24877 | MRK 14:54 | Pedro xane Jesus xema sekoseta, xane isoa sacerdotenai xekohasehare hana talalahoko ako. Hoka xane tyoka irikatyaose wakaharenai haliya jijikoa maheta. |
24889 | MRK 14:66 | Pedro ekatyahexe talarehoko ako tyaonita ene hoka hatya sacerdotenai xekohasehare wakanehalo hikoa enomana. |
24890 | MRK 14:67 | Hoka waiya Pedro jijikoane irikati haliya, hoka waiye wahakotya enomana hoka nehena: — Hiso tehitiya ene Jesus Nazaré yere haliya hisaonita — nexa. |
24892 | MRK 14:69 | Hatyaoseta hatyo wakahalo waiyehitiya Pedro hoka nehena nali tyaoniterenai hiye: — Exe haliti atyo enekonitareha — nexa. |
24893 | MRK 14:70 | Xakore hoka Pedro teraharetyoahitiya. Hatyaoseta mawaheneta hoka nehenahitiya ihiye nali tyaoniterenai: — Aliterexe atyo enekonitareha hiso. Hiyaiya, Galiléia koa tare atyo hiso — nexaha. |
24894 | MRK 14:71 | Hoka Pedro nehena: — Maisa atyo nowaiyanihare xini hatyo haliti xiyakaitere. Alitere naokita. Ikoiya namaoseraita hoka ehekoretaiya Enore hatyohare hiyeta iniyalahare moka natyo — nexa. |
24895 | MRK 14:72 | Hatyo xowaka takoira kawihitiya, hatyo kakoa hinamakihena kawijita. Hoka Pedro oteheta Jesus niraene: “Takoira hinamaki makawiraharenetaite hanamaki hateraharetyoa, himawaiyanenehare ite haoka natyo”, nehenere. Hatyaoseta Pedro kehexaharetyoaheta hoka tiyahena. |
24896 | MRK 15:1 | Kamaetali witita sacerdotenai xekohaseharenai, ahohisakoatyakakoaha judeunai nityohalitiranaiha, judeunai nawenatyakaho kakoa waiyoreterenai harenai kakoa hoka iraekakoaha. Hatyaoseta Jesus kolatyaha hoka xaneha ekakoa kalorexe Pilatos nali. Hoka isahene enomana. |
24897 | MRK 15:2 | Hoka Pilatos axene: — Xoana, judeunai xekohase kalorexe hiso? nexa. — Hiso atyo nikare hiraeta — nexa Jesus ihiye. |
24899 | MRK 15:4 | Hatyaoseta Pilatos axehitiyene: — Xoana maisaite xoare hita? Hiyaiya, kahare iraeharetyahitaha hiso — nexa ihiye. |
24900 | MRK 15:5 | Xakore hoka Jesus mema tyaonehitiya. Hoka Pilatos hakaharetyoa moka. |
24901 | MRK 15:6 | Hisehaliti Páscoa xowakehena nihatyaka Pilatos aihikoahitita hatya berexo ako tyaoniterenai konitare halitinai xaxane xema. |
24903 | MRK 15:8 | Hatyaoseta halitinai tyoaha hoka hawenanahoha akereta axehenaha Pilatos. Kasani aihikoaheta hatya berexoako tyaonitere enomanaha aokaha. |
24904 | MRK 15:9 | Hoka Pilatos axahene: — Xoana, judeunai xekohasehare kalorexe naihikoaheta xomana xaokita? nexa. |
24906 | MRK 15:11 | Hatyaoseta sacerdotenai xekohaseharenai aiyateretyoaha halitinai xahita. Kasani axaha Pilatos hoka Jesus wenekoare aihikoaheta Barrabás enomanaha aokaha. |
24907 | MRK 15:12 | Hoka Pilatos axehenahitiyene: — Hoka xoanaite namohena exe haliti, judeunai xekohasehare kalorexe xaokitere? nexa. |
24909 | MRK 15:14 | — Hoka xoaretya tyoma iniyalahare? nexa Pilatos. Hoka tyotyaha exahehare kinatyaxa kawiyatyaha: — Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye! Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye! nexaha. |
24910 | MRK 15:15 | Hatyaoseta Pilatos kasani halitinai emaxalokisa aokowita hoka Barrabás aihikoaheta enomanaha. Hatyo najikinita Jesus mokonasetyaka militihi kakoa aoka sorarenai hiye. Hatyaoseta halakisene enomanaha berekotyahene maheta atyalihose xaimaholatyaka hiye. |
24938 | MRK 15:43 | Hatyo xowaka memere judeunai moka akatyahitaha, okoi sábado ferakenehena hoka. Hatyo hiyeta José hamamairanenehare kakoita xane axeheta Pilatos Jesus háre. |
24939 | MRK 15:44 | Pilatos hakaharetyoa, Jesus kamane sema hoka. Hatyaoseta kawisa sorare xekohasehare axene maheta, otene xamani Jesus waini hoka. |
24940 | MRK 15:45 | Hatyaoseta sorare xekohasehare xakai etahi hoka Pilatos halakisa José ana Jesus háre. |
24949 | MRK 16:7 | — Hoka xiyanehetehena hoka xiyakaihena Pedro hiye, haiyaharenai exaotyakiraharenai xoaha hiye. “Xanehenaite xaheta maniya Galiléia koa xeta. Nalite xiyaiyehetene iraetere xikakoa akereta”, xehena ihiyeha — nexa. |
25083 | LUK 2:41 | Tyotya wanone Jesus nexe, nityo xanahitaha Jerusalém xeta hisehaliti Páscoa ana. |
25095 | LUK 3:1 | Koxaka Tibério kalorexe tyaonita Roma nali hoka exowaka Pôncio Pilatos kalorexe tyaonita Judéia koa nali. Herodes exowaka kalorexe tyaonita Galiléia nali, hoka iximarene Filipe exowaka Ituréia, Traconites xoahanai koa kalorexe tyaonita. Lisânias exowaka kalorexe tyaonita Abilene nali. |