23446 | MAT 8:32 | Jesɨc Jesús iñɨ́máy: —¡Nɨcsɨm! Jesɨc putyajum jém mal espíritu. Tɨgɨyyaj jém yo̱ya ia̱namaŋjo̱m. Jesɨc póyaŋtsucumyaj jém yo̱ya. Poyi̱mɨ quetyaj jém tejajyucmɨ, actɨŋyaj jém laguna, jicjiccayaj nɨɨcɨɨm. |
23476 | MAT 9:28 | Cuando tɨgɨyñe Jesús tu̱m tɨcjo̱m, tɨgɨyyajt́im jém cácht́i. Icunúcyaj Jesús. Jesɨc Jesús moj icwác jém cácht́i. Iñɨ́máy: —¿Que iŋcupɨctámpa iga ɨch awɨa̱p? Nɨmyaj jém cácht́iyaj: —¡Jɨ̱, mánO̱mi! |
23549 | MAT 11:21 | —¡Agui miuuguyt́im mimicht́am miit́wɨɨp jém attebet Corazín! Agui miuuguyt́im mimicht́am miit́wɨɨp jém attebet Betsaida. Jém it́yajwɨɨp jém attebet Tiro y Sidón d́a iixñeyaj jém milagroyaj juuts sɨɨp íñix. Pero meega iixñeyaj, pecam ichacneyaj jém imalajɨ̱xi, agui aŋyácneyaj iga táŋcaɨ́y. |
23692 | MAT 14:26 | Cuando iixyaj jém icuyujcɨɨwiñ iga wit́pa jém nɨɨwiñpacyucmɨ, tsa̱m pɨ̱mi ichɨgaŋjécyaj. Como tsa̱m cɨ̱ŋneyaj, pɨ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyaj: —¡Miñpa tu̱m po̱ñ! |
23693 | MAT 14:27 | Pero jeet́i rato ijɨ́yáy Jesús, iñɨ́máy: —¡Camamwattaamɨ íña̱nama! ¡Aɨcham! ¡Odoy cɨ̱ŋtaamɨ! |
23696 | MAT 14:30 | pero cuando iix iga tsa̱m pɨ̱mi jém sa̱wa, cɨ̱ŋpa jém Peto. Moj cumo̱ŋi jém nɨɨcɨɨm, tsa̱m pɨ̱mi aŋwejpa. Nɨmpa: —¡MánO̱mi, acɨacpu̱tɨ! |
24220 | MAT 27:22 | Jesɨc jém Pilato e̱ybɨc icwácpa jém pɨxiñt́am. Nɨ́mayyajta̱: —¿T́i iŋwɨ̱aŋja̱mta iga aŋwadáypa yɨ́p Jesús iñɨ̱yit́im Cristo? It́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am icutsoŋyaj. Nɨmyaj: —¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! |
24221 | MAT 27:23 | Jesɨc Pilato iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —¿T́iiga? ¿T́i mal iwatne? Pero más pɨ̱mi jɨyyajpa jeeyaj. Nɨmyaj: —¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! |
24227 | MAT 27:29 | Jém soldado it́agayyaj tu̱m apit́ corona, icámayyaj ico̱bacyucmɨ. Ichiiyaj tu̱m cuy iga imatspa iŋwɨ̱cɨɨmɨ juuts tu̱m rey. Ico̱steeñayyajpa jém Jesús iwiñjo̱m. Ixaayɨyyajpa. Nɨmyaj: —¡Xutsóy miRey de jém judíos! |
24368 | MRK 3:11 | Cuando jém imatsneyajwɨɨp jém mal espíritu iixyaj Jesús, jesɨc ico̱steeñayyaj jém Jesús ipuycɨɨm, pɨ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyajpa: —¡Micham Dios miMa̱nɨc! |
24431 | MRK 4:39 | Jesɨc yusum jém Jesús, iñɨ́máy jém sa̱wa iga teeñiñ. Iñɨ́máyt́im jém lamar: —¡Tɨ̱neɨ, odom tsɨgooyɨ! Jesɨc te̱ñum jém sa̱wa y tɨ̱neum jém nɨɨpoa. D́am t́i tsɨgóypa. |
24526 | MRK 6:50 | It́u̱mpɨy jém icuyujcɨɨwiñ iixyaj. Tsa̱m pɨ̱mi cɨ̱ŋyaj. Pero jeet́i rato ijɨ́yáypa Jesús, iñɨ́máy: —¡Camamwattaamɨ íña̱nama! ¡Aɨcham! ¡Odoy cɨ̱ŋtaamɨ! |
24718 | MRK 11:9 | Algunos jém pɨxiñt́am aŋjagoyñeyaj iñɨc y algunos nɨcyajpa tuuñiaŋcɨɨm. Pɨ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyajpa: —¡Hosanna! Agui wɨ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios. Taŋcujíptámpat́im yɨ́p tanaŋjagooyi jém tacutsadayñewɨɨp Dios. |
24719 | MRK 11:10 | Agui wɨ̱ yɨ́p tanaŋjagooyi. Miñpa iŋjac tannación juuts jém wiñɨcpɨc rey jém David. ¡Hosanna! Agui wɨ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios jém it́wɨɨp sɨŋyucmɨ. |
24908 | MRK 15:13 | Jesɨc e̱ybɨct́im icutsoŋyajpa. Pɨ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: —¡Cunuuntaamɨ cunusyucmɨ! |
24909 | MRK 15:14 | Jesɨc jém Pilato iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —¿T́iiga? ¿T́i mal iwatne? Jesɨc mást́im pɨ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: —¡Cunuuntaamɨ cunusyucmɨ! |
24990 | LUK 1:28 | Jesɨc cuando núc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ jém Malía it́ɨccɨɨm, iñɨ́máy: —¡Xutsóy, miwɨ̱ixpáppɨc jém tanJa̱tuŋ Dios! Tsa̱m miwɨ̱wadáypa más que it́u̱mpɨy jém yo̱mtam. |
25052 | LUK 2:10 | Pero jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ iñɨ́máy: —¡Odoy cɨ̱ŋtaamɨ! Ɨch miñ manaŋmadáy tu̱m wɨbɨc aŋma̱t́i. Tsa̱m maymáya̱yajpa it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am cuando imatoŋyajpa. |
25225 | LUK 6:10 | Jesɨc Jesús icuámse̱t jém pɨxiñt́am icuwoyo, iñɨ́máy jém pɨ̱xiñ jém tɨtsnewɨɨp icɨ: —¡Tɨ̱mɨ iŋcɨ! Je̱mpam iwat jém pɨ̱xiñ, wɨ̱tsɨ́yum icɨ. |
25278 | LUK 7:14 | Jesɨc Jesús icunúc nocojo̱m jém tsúts, ichɨgáy icaja. Jém icópneyajwɨɨp teeñaŋjacyaj. Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém caanewɨɨp: —¡Miwo̱ñjaychɨ̱xi, mannɨ́máypa, tsucu̱mɨ! |
25338 | LUK 8:24 | Jesɨc nɨc ichɨcyusyaj jém Jesús. Nɨ́mayt́a̱: —¡Maestro! ¡Maestro! ¡Tatogoyt́ámpa! Jesɨc yus Jesús, tsucum. Iwogáy jém sa̱wa con jém nɨɨpoa. Iñɨ́máy iga teeñiñ. Jesɨc teeñaŋjac jém sa̱wa con jém nɨɨpoa. D́am t́i tsɨgóypa. |
25445 | LUK 10:13 | ’¡Agui miuuguyt́im mimicht́am, miit́wɨɨp jém attebet Corazín! ¡Agui miuuguyt́im mimicht́am miit́wɨɨp jém attebet Betsaida! Jém it́yajwɨɨp jém attebet Tiro y jém Sidón d́a iixñeyaj jém milagro juuts sɨɨp íñixpa. Pero meega iixñeyaj, pecam ichacneyaj jém imalajɨ̱xi, agui aŋyácneyaj iga táŋcaɨ́y. |
25612 | LUK 13:25 | ’Porque cuando núcum jém hora, jesɨc jém tɨc io̱mi iŋpajpa jém it́ɨc. Cuando aŋpajneum jém it́ɨc, d́am wɨa̱p iñt́ɨgɨyt́a. Michɨ́yt́ámpa aŋsɨ̱cmɨ. Iñt́ɨcstámpa jém puerta. Miñɨmtámpa: “¡Áŋaayɨ jém puerta!” Pero miñɨ́máypa jém tɨc io̱mi: “D́a mánixpɨcpa. D́a anjo̱doŋ ju̱t́pɨc mipɨ̱xiñ.” |
25631 | LUK 14:9 | Jesɨc jém miŋwejayñewɨɨp miñɨ́máypa: “¡Tsucu̱mɨ! Chi̱ɨ yɨ́p tuŋgac pɨ̱xiñ jém iŋco̱ñcuy.” Jesɨc mich pɨ̱mi michaa̱p, nɨcpa mico̱ñi jém íŋaŋpɨgam co̱ñcuyyucmɨ. |
25795 | LUK 18:38 | Jesɨc pɨ̱mi aŋwejpa jém cácht́i. Nɨmpa: —¡MiJesús, jém rey David miMa̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ! |
25864 | LUK 20:16 | Ɨch anɨmpa iga miñpa iccucaáy it́u̱mpɨy jém icnucsnewɨɨp jém iñas. Imétspa tuŋgac iga iyo̱xacaiñ jém finca de uvas. Cuando imatoŋyajpa junɨmpa Jesús, jesɨc nɨmyaj jém aŋjagooyiyaj: —¡Ni Dios d́a ixunpa iga tannascaaba je̱mpɨc! |
25894 | LUK 20:46 | —¡Nawatta̱jɨ cuenta! Odoy wa̱tɨ juuts iwatyajpa jém escribaspɨc maestroyaj. Agui iwɨ̱aŋja̱myaj iga iccámyajpa jém yagatsyoot́i. Agui iwɨ̱aŋja̱myaj iga tandioschiiñ calle. Imétsyajpa jém más yucmɨpɨc co̱ñcuy jém sinagoga. Cuando nɨcpa sɨ́ŋa̱ji icusúnɨyyajpa jém más wɨbɨc co̱ñcuy ju̱t́ wícyajpa. |
25991 | LUK 22:58 | Ocmɨ tuŋgagam pɨ̱xiñ iix jém Peto. Nɨ́mayt́a̱: —¡Mich, tu̱m de mijeet́im! Pero jém Peto iñɨ́máypa jém pɨ̱xiñ: —¡Mipɨ̱xiñ, d́a ánixpɨcpa! |
26022 | LUK 23:18 | Pero it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am, jém it́yajwɨɨp je̱m, pɨ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyaj: —¡Acca̱ɨ yɨ́p pɨ̱xiñ! ¡Cutsɨgaayɨ jém Barrabás! |
26025 | LUK 23:21 | Pero jeeyaj más pɨ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: —¡Cunuuntaamɨ cunusyucmɨ! ¡Cunuuntaamɨ cunusyucmɨ! |
26109 | LUK 24:49 | ¡Matoŋtaamɨ! Maŋcutsadáypa jém Dios ipɨ̱mi juuts mijɨycámayñe anJa̱tuŋ Dios. Jesɨc tsɨ́yt́aamɨ yɨ́p attebet Jerusalén hasta impɨctsoŋtámpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱mi. |
26636 | JHN 11:44 | Jesɨc putum jém Lázaro, jém caanewɨ́ppɨc id́ɨc. Aŋmónayñeta̱ icɨ y ipuy con puctu̱cu. Aŋmónayñeta̱t́im ico̱bac con tu̱m puctu̱cu. Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —¡Cuwijáyaayɨ jém iŋmónóycuy, cutsɨgaayɨ! |
26662 | JHN 12:13 | jesɨc it́úcyaj jáyaŋ jém suyat iay. Nɨc imétsyaj jém Jesús tuŋjo̱m. Mu ipátyaj, tsa̱m icujípyajpa. Pɨ̱mi jɨyyajpa jém pɨxiñt́am. Nɨmyajpa: —¡Hosanna! ¡Agui wɨ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios! ¡Taŋcujíptámpa jém Rey de Israel jém miññewɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨyi̱mɨ! |
26900 | JHN 19:6 | Jesɨc cuando jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém policía iixyaj jém Jesús, pɨ̱mi jɨyyajpa, nɨmyajpa: —¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! ¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! Jesɨc Pilato iñɨ́máypa jeeyaj: —Nanɨctaamɨ mimicht́am. Cunúntaamɨ cunusyucmɨ. Ɨch d́a ampadáy ni tu̱m it́áŋca. |
26909 | JHN 19:15 | Jesɨc pɨ̱mi jɨyyajpa jém pɨxiñt́am. Nɨmyajpa: —¡Accaataamɨ! ¡Accaataamɨ! ¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! Jém Pilato iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —¿Que iñxuntámpa iga aŋcunúnpa cunusyucmɨ jém iñRey? Jesɨc jém pa̱nij aŋjagooyiyaj iñɨ́mayyajpa jém Pilato: —D́a anai̱t́a tuŋgac más rey. Aɨcht́am anrey jém emperador jém it́wɨɨp Roma. |
26952 | JHN 20:16 | Jesɨc nɨmpa Jesús: —¡MiMalía! Jesɨc ámse̱t jém Malía. Ijɨ́yáy jém Jesús. Nɨ́mayt́a̱ jém hebreopɨc aŋmat́i̱mɨ: —¡Raboni! Tanaŋmat́i̱mɨ nɨmtooba: MamMaestro. |
26955 | JHN 20:19 | Jesɨc jém wiñt́ipɨc ja̱ma de jém semana, aŋtuuma̱neyaj tsuucɨɨm jém Jesús icuyujcɨɨwiñ tu̱m tɨcjo̱m. Wɨ̱aŋpajneta̱ jém tɨc porque tsa̱m icɨ̱ŋyajpa jém judíos. Jesɨc jeet́i rato iixyaj iga jém Jesús iwaganait́yajum icuyujcɨɨwiñ. Pero d́a i̱ iix ju̱t́ tɨgɨy. Nɨmpa jém Jesús: —¡Xutsóyt́am! |
26957 | JHN 20:21 | Jesɨc e̱ybɨct́im iñɨ́máy Jesús: —¡Xutsóyt́am! Juuts jém anJa̱tuŋ Dios acutsat yɨ́p naxyucmɨ iga aŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy, je̱mpɨct́im maŋcutsattámpa mimicht́am iga iŋwattámiñ jém Dios iyo̱xacuy. |
26962 | JHN 20:26 | Jesɨc tuŋgagam ocho día e̱ybɨct́im aŋtuuma̱yaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ tu̱m tɨccɨɨm. Jesɨc i̱t́um mex jém Tomax. Iwɨ̱aŋpajneyajt́im jém tɨc. Jesɨc e̱ybɨct́im miñ Jesús, iwaganait́yaj jém icuyujcɨɨwiñ. D́a i̱ iix ju̱t́ tɨgɨy jém Jesús. Iñɨ́máy jeeyaj: —¡Xutsóyt́am! |
26964 | JHN 20:28 | Jesɨc jém Tomax iñɨ́máy jém Jesús: —¡MánO̱mi, manDios! |
27295 | ACT 9:10 | It́ id́ɨc Damasco tu̱m pɨ̱xiñ iñɨ̱yi Ananías, icupɨcnet́im Cristo. Iwiñquejáy tánO̱mi juuts tu̱m po̱ñ. Iñɨ́máy: —¡Ananías! Jesɨc jém pɨ̱xiñ iñɨ́máy: —Yɨɨm ait́, mánO̱mi. |
27331 | ACT 10:3 | Tu̱m ja̱ma como las tres de la tarde iix tu̱m po̱ñ. Iñuntawɨ̱ix iga tɨgɨy hasta ju̱t́ it́ jém Cornelio tu̱m sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ jém icutsatnewɨɨp Dios. Iñɨ́máy: —¡Cornelio! |
27421 | ACT 12:15 | Pero jeeyaj iñɨ́máy jém wo̱ñi: —Mich miloco. Pero jém wo̱ñi nɨmpa: —¡Nu̱ma, d́a je mɨgooyi! Jesɨc nɨmyajpa jém pɨxiñt́am: —¿Que d́a je Petot́im ia̱nama? |
27479 | ACT 13:48 | Jesɨc cuando imatoŋyaj jém tuŋgac pɨxiñt́am, jém d́apɨc je de Israel, agui maymayyaj. Nɨmyajpa: —¡Yɨ́p Dios iŋma̱t́i tsa̱m wɨ̱! Jesɨc icupɨcyaj it́u̱mpɨy jém icupiŋnewɨɨp Dios iga ipɨctsoŋyajiñ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. |
27493 | ACT 14:10 | Jesɨc jém Pablo ijɨ́yáypa pɨ̱mi. Nɨmpa: —¡Tsucu̱mɨ, nu̱mte̱ñɨ! Jém pɨ̱xiñ te̱ñchucum, yóyquím, mojum wi̱t́i. |
27498 | ACT 14:15 | Nɨmpa: —¡Mipɨxiñt́am! ¿T́iiga iŋwattámpa je̱mpɨc? Ɨch apɨ̱xiñ juuts mimicht́am. Jeeyucmɨ amiñ iga manactsactámpa jexpɨc jɨ̱xi jém d́apɨc tayo̱xpátpa. Cupɨ̱cɨ jém vivopɨc Dios jém iwatnewɨɨp sɨŋ, nas y lamar. It́u̱mpɨy jém Dios iwa̱t́i. |
27915 | ACT 26:24 | Iganam nacupujta̱p jém Pablo, tsa̱m pɨ̱mi jɨy jém gobernador Festo. Nɨmpa: —¡Mich, miPablo, tsa̱m miloco! Iga tsa̱m pɨ̱mi micuyujne milocoja̱ne. |
28065 | ROM 3:6 | ¡D́a malo! Porque siiga táŋcaɨ́yt́im jém tanJa̱tuŋ Dios, ¿jutsa̱p icɨɨpiŋ it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am jém it́yajwɨɨp yɨ́p naxyucmɨ iga ichiiba castigo? |
28550 | 1CO 6:15 | ¿Que d́a iñjo̱doŋtam iga jém tammɨjta̱y tu̱mt́i con jém tánO̱mi Cristo imɨjta̱y? ¿Que wɨ̱ iga anchiiba tu̱m malopɨc yo̱mo jém Cristo imɨɨchi iga imɨɨcha̱p jém yo̱mo? ¡D́a wɨa̱p tanchi! |
30862 | REV 6:1 | Jesɨc ánix cuando jém Cordero ijac jém wiñt́ipɨc sello jém libroyucmɨ. Ammatoŋ iga jɨy tu̱m jém vivopɨc cosa. Agui t́i̱ñpa jém ijɨ̱yi juuts majɨywiñ. Anɨ́máy: —¡Mi̱ñɨ, aamɨ! |
30864 | REV 6:3 | Cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém sello jém libroyucmɨ, jesɨc ammatoŋ iga jɨy jém tuŋgac vivopɨc cosa. Anɨ́máy: —¡Mi̱ñɨ, aamɨ! |
30866 | REV 6:5 | Cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém libro ixello jém trespɨc, ammatoŋ iga jɨypa jém tuŋgac vivopɨc cosa. Anɨ́máy: —¡Mi̱ñɨ, aamɨ! Jesɨc ánám. Ánix tu̱m yɨc cawaj. Jém iquímcanewɨɨp inisɨɨba tu̱m balanza icɨɨjo̱m. |
30868 | REV 6:7 | Jesɨc cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém libro ixello jém cuatropɨc, ammatoŋ iga jɨypa tuŋgac jém vivopɨc cosa. Anɨ́máypa: —¡Mi̱ñɨ, aamɨ! |
30890 | REV 7:12 | Nɨmyajpa it́u̱mpɨy: ¡Amén! Taŋcujíptámpa tanJa̱tuŋ Dios. Tsa̱m wɨbɨc aŋjagooyi. Tannɨ́mayt́ámpa iga iyucuɨpdios. Je iniit́ it́u̱mpɨy ijɨ̱xi y it́u̱mpɨy ipɨ̱mi. Wɨa̱p iwat it́u̱mpɨy cosa. Wɨ̱ iga taŋcujíppa Dios it́u̱mpɨy jém siglos. Amén. |
31078 | REV 18:16 | Nɨmyajpa: —¡Ay, ay! Agui uuguyt́im jém mɨjpɨc attebet. Tsa̱m wɨ̱cuyajne id́ɨc con jém wɨbɨc puctu̱cu morado y tsabatspɨc. Agui wɨ̱cuyajnet́im con jém oro, jém wɨ̱tampɨc tsa y jém perla. |
31081 | REV 18:19 | Como tsa̱m pɨ̱mi aŋyácneyaj iccámayñeyaj pótpót ico̱bacyucmɨ. Tsa̱m wejyajpa. Pɨ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyaj: —¡Ay, ay! Agui uuguyt́im yɨ́p mɨjpɨc attebet. Je icuyucmɨ ricoja̱neyaj it́u̱mpɨy jém iniit́wɨɨp ibarco porque tsa̱m tumiñɨ́y jém attebet. Pero sɨɨp tu̱mt́i rato nunta mɨswatta̱. |
31087 | REV 19:1 | Ocmɨ ammatoŋ tu̱m jɨ̱yi tsa̱m mɨj. Pɨ̱mi jɨyyajpa jáyaŋ pɨxiñt́am sɨŋyucmɨ. Nɨmyajpa: ¡Aleluya! Jém tanJa̱tuŋ Dios wɨa̱p icɨacput jém pɨxiñt́am. Tsa̱m wɨ̱ jém tanDios, wɨa̱p iwat it́u̱mpɨy cosa. |
31089 | REV 19:3 | Jesɨc e̱ybɨct́im nɨmyaj: —¡Aleluya! Jém ijo̱co químpa it́u̱mpɨy tiempo. |
31090 | REV 19:4 | Jesɨc jém veinticuatro wɨd́ayt́am con jém cuatro vivopɨc cosa tocsne actɨŋ naxyucmɨ iga ijɨ̱syajpa Dios jém co̱ñwɨɨp jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ. Nɨmyajpa: —¡It́um wɨ̱! ¡Aleluya! |
31092 | REV 19:6 | Jesɨc ammatoŋ tu̱m jɨ̱yi tsa̱m mɨj juuts jɨyyajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñt́am, tu̱m aŋjɨ̱yi juuts ju̱pa jáyaŋ nɨ, juuts pɨ̱mi t́i̱ñpa jém majɨywiñ. Nɨmpa: ¡Aleluya! Porque sɨɨp tsucumneum iga iŋjacpa yɨ́p naxyucmɨ jém tanO̱mi Dios jém iniit́wɨɨp it́u̱mpɨy ipɨ̱mi. |
31125 | REV 21:3 | Jesɨc ammatoŋ tu̱m mɨjpɨc jɨ̱yi sɨŋyucmɨ. Nɨmpa: —¡Matoŋtaamɨ! Sɨɨp miñ iwaganai̱t́iyaj Dios jém pɨxiñt́am. Jeeyaj tsɨ́y juuts Dios ipɨxiñt́am y Dios tsɨ́y juuts jém pɨxiñt́am iDios. |
31127 | REV 21:5 | Jesɨc jém co̱ñwɨɨp jém mɨjpɨc aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ nɨmpa: —¡Matoŋtaamɨ! Ɨch anacjo̱mase̱tpa it́u̱mpɨy cosa. Jesɨc anɨ́máy: —Jaycaamɨ porque nu̱ma yɨ́p anaŋma̱t́i, d́a je mɨgooyi. Tienes que cupacpa juuts mannɨ́mayñe. |
31131 | REV 21:9 | Jesɨc núc tu̱m jém siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñt́am jém iniit́wɨɨp id́ɨc jém siete xa̱nu de oro comne de jém siete íŋaŋpɨc caacuy. Anɨ́máy: —¡Mi̱ñɨ yɨɨm! Manaŋquejáypa jém wo̱ñi, jém ipɨcpaap jém Cordero iga aŋcoomɨ́ypa. |
31166 | REV 22:17 | Jém Dios iA̱nama y jém Cordero iyo̱mo, jém aŋcoomɨ́yoypaap, nɨmpa: ¡Mi̱ñɨ! Jém imatoŋyajpaap yɨ́p aŋma̱t́i nɨmyajpat́im: ¡Mi̱ñɨ! Wɨ̱ iga míñiñ jém nɨ́ctɨtsnewɨɨp. Jém iwɨ̱aŋja̱mwɨɨp, wɨ̱ iga iuguiñ jém nɨ jém tachiipáppɨc vida. D́a tamáychiiba Dios, tasajɨ́ypa. |
31169 | REV 22:20 | Jém iŋmatpaap nɨmpa: —Nu̱ma, d́a jáyñe amiñpa. Jesɨc ɨch anɨmpa: It́um wɨ̱. ¡Mi̱ñɨ, mánO̱mi Jesús! |