Wildebeest analysis examples for:   poi-poiNT   X    February 25, 2023 at 01:00    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23262  MAT 3:1  Núc jém ja̱ma iga moj najɨ́yooyi jém Xiwan jém acchíŋoypáppɨc. Najɨ́yóypa jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t́ d́a t́i id́ɨ́yɨ́y, jém naxyucmɨ de Judea.
23263  MAT 3:2  Nɨm jém Xiwan: —Tsa̱cɨ iga immalwatpa, cuca̱cɨ iñjɨ̱xi porque núctooba jém tiempo iga iŋjacpa Dios yɨ́p naxyucmɨ.
23264  MAT 3:3  Jém wiñɨcpɨc aŋmat́cɨɨwiñ jém Isaías iŋmat de yɨ́pt́im Xiwan. Nɨmpa: Matoŋta̱p tu̱m aŋmat́cɨɨwiñ jém tsa̱mpɨc najɨ́yóypa jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Nɨmpa iga: “Wɨ̱tsagaayɨ jém tánO̱mi it́uŋ. Áŋaayɨ tu̱m tuŋ nu̱mapɨc.”
23265  MAT 3:4  Jém Xiwan iyoot́i tacne con jém camello ipɨc. Jém icinturón tu̱m tsococuero. Icútpa jém a̱wu. Iucpa jém jɨmñi chi̱ñu.
23266  MAT 3:5  Tsa̱m jáyaŋxiñt́am nɨc imatoŋyaj jém Xiwan ju̱t́ najɨ́yóypa. Miñyaj jém attebet Jerusalén, icuwɨ̱t́i jém naxyucmɨ de Judea, con jém it́yajwɨɨp nocojo̱m jém río Jordán.
23267  MAT 3:6  Jémxiñt́am iŋmadayyajpa Dios it́áŋca iga agui imalwatne. Ocmɨ jém Xiwan icchiŋpa jém río de Jordán.
23268  MAT 3:7  Jesɨc cuando jém Xiwan iix iga chiŋtooba wa̱t́i jém fariseopɨcxiñt́am y jém saduceopɨcxiñt́am, iñɨ́máy: —¿Que micht́am impóyayt́ámpat́im jém Dios icastigo? ¿Que iŋcupɨcpa iga ɨch wɨa̱p maŋcɨacputta? Mijex juuts jém tsa̱ñ agui poypa cuando miñpa jém iccaapáppɨc.
23274  MAT 3:13  Jesɨc Jesús put jém naxyucmɨ de Galilea. Nɨc jém río de Jordán iga icchíŋiñ jém Xiwan jém acchíŋoypaap.
23275  MAT 3:14  Pero jém Xiwan d́a icchiŋtooba Jesús. Nɨ́mayt́a̱ Jesús: —Más wɨ̱ iga mich anacchiŋpa aɨch. ¿T́iiga mimiñpa iga manacchíŋiñ?
23276  MAT 3:15  Jesɨc Jesús icutsoŋ. Iñɨ́máy jém Xiwan: —Pero sɨɨp wɨ̱ iga anacchiŋpa. Wɨ̱ iga tanaccupacpa it́u̱mpɨy juuts tapɨɨmɨ́y Dios. Jesɨc jém Xiwan icchiŋ.
23290  MAT 4:12  Jesɨc cuando Jesús imatoŋ iga pajta̱ cárcel jém Xiwan, se̱t e̱ybɨc jém naxyucmɨ de Galilea.
23296  MAT 4:18  Jesɨc naspa Jesús jém laguna aŋna̱ca iñɨ̱yi Galilea. Iix tu̱m pɨ̱xcon it́ɨ̱wɨ. Tu̱m jém Ximoj, iñɨ̱yit́im Peto; tu̱m jém Anti. Sɨ́p ipatsyaj ired jém laguna iga imatspa tɨɨpɨ. Jeeyaj tɨɨpteroyaj.
23299  MAT 4:21  Jesɨc nɨc Jesús uxmás juumɨ, ipát tuŋgac wɨste̱n pɨ̱xiñ. Jém Jacobo, jém Zebedeo ima̱nɨc, con it́ɨ̱wɨ jém Xiwan. It́yaj barcojo̱m con ija̱tuŋ. Sɨ́p iŋtótsyaj ired. Jesɨc Jesús iŋwejáy.
23462  MAT 9:14  Jesɨc miñyaj jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ jém acchíŋoypaap. Miñ icwácyaj jém Jesús. Nɨmyaj: —¿T́iiga aɨcht́am con jém fariseopɨcxiñt́am tsa̱m aŋwattámpa ayuno, pero mich iŋcuyujcɨɨwiñ d́a iwatyajpa ayuno?
23488  MAT 10:2  Yɨ́pyaj iñɨ̱yi jém doce icuyujcɨɨwiñ jém apóstolyaj: Wiñt́i jém Ximoj, iñɨ̱yit́im Peto; jém Anti, jém Peto it́ɨ̱wɨ; jém Jacobo, jém Zebedeo ima̱nɨc; jém Xiwan, jém Jacobo it́ɨ̱wɨ;
23490  MAT 10:4  jém Ximoj, jém it́wɨɨp con jém partido cananista; jém Judas Iscariote, jém iwadaypaap atraición Jesús.
23530  MAT 11:2  Jém Xiwan jém acchíŋoypaap pajneta̱ cárcel. Cuando imatoŋ t́i iwat jém tánO̱mi Cristo, jesɨc icutsat wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ iga nɨguiñ icwácyaj Jesús.
23532  MAT 11:4  Jesús icutsoŋ. Iñɨ́máy: —Nɨ̱gɨ nɨ́maayɨ jém Xiwan t́i íñixñeta y t́i immatoŋneta.
23535  MAT 11:7  Cuando nɨcyaj jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ, jesɨc jém Jesús moj iŋmadáy jémxiñt́am iga wɨbɨc aŋmat́cɨɨwiñ jém Xiwan. Nɨ́mayyajta̱: —¿T́i oy íñámta jém tɨtsɨnaxyucmɨ? ¿Que oy íñámta tu̱m pɨ̱xd́apɨc wɨa̱p juuts tu̱m po̱c jém aguipɨc ictsɨgóypa sa̱wa? D́a je. Oy íñámta tu̱m pɨ̱xwɨa̱paap.
23538  MAT 11:10  Nɨmpa jém Dios iŋma̱t́i t́i iwatpa jém Xiwan: Dios icutsatpa tu̱m aŋmat́cɨɨwiñ iga iwɨ̱tsagáypa jém Cristo it́uŋ. Jém aŋmat́cɨɨwiñ aŋjagoyñeeba iñɨc. Ocmɨ it́uuñiaŋcɨɨm miñpa jém Cristo.
23539  MAT 11:11  Nu̱ma mannɨ́máypa iga icuwɨ̱t́i yɨ́p naxyucmɨ d́a i̱ tuŋgac pɨ̱xmás wɨa̱p que jém Xiwan jém acchíŋoypaap. Pero cuando núc jém tiempo iga iŋjacpa Dios, jém más xut́upɨc jém Dios ipɨxiñt́am más wɨa̱p que jém Xiwan.
23540  MAT 11:12  ’Dende núc jém Xiwan, jém acchíŋoypaap, hasta sɨɨp jémxiñt́am tsa̱m tɨgɨyyajtooba pɨ̱mi̱mɨ ju̱t́ iŋjacpa Dios.
23541  MAT 11:13  Jém Moisés iŋquímayooyi con it́u̱mpɨy jém wiñɨcpɨc aŋmat́cɨɨwiñ iŋmatyaj t́i miñpa. Cuando núc jém Xiwan, moj iccupac t́i nɨm jém aŋmat́cɨɨwiñ.
23542  MAT 11:14  Yɨ́p Xiwan, jém acchíŋoypaap, jeet́im jém Elías jém miñpáppɨc; siiga micht́am iŋcupɨcpa.
23546  MAT 11:18  Porque cuando miñ jém Xiwan, d́a icútpa caxt́ána̱ñi ni d́a iucpa vino, pero mimicht́am miñɨmtámpa iga iniit́ tu̱m mal espíritu.
23663  MAT 13:55  Yɨ́p pɨ̱xjém carpintero ima̱nɨc. Ia̱pa jém Malía. Tánixpɨgayt́ámpa jém it́ɨ̱wɨtam jém Jacobo, jém José, jém Ximoj y jém Judas.
23668  MAT 14:2  Jesɨc jém Herodes iñɨ́máy jém icuyo̱xapaap: —Yɨ́p pɨ̱xjém Xiwan jém acchíŋoypaap. Pɨsneum. Jeeyucmɨ wɨa̱p iwat jém mɨjpɨc milagroyaj.
23669  MAT 14:3  D́a más pecam jém Herodes icám orde iga matsta̱iñ jém Xiwan. Tsenta̱, cotta̱ cárcel. Matsta̱ jém Xiwan porque iwogáy jém Herodes cuando it́obáyáy jém it́ɨ̱wɨ Felipe iwɨcho̱mo. Jém yo̱mo iñɨ̱yi Herodías.
23670  MAT 14:4  Jém Xiwan iñɨ́máy jém Herodes: —D́a wɨ̱ iga impɨgayñe iñt́ɨ̱wɨ iyo̱mo.
23671  MAT 14:5  Jém Herodes tsa̱m iccaatooba jém Xiwan, pero icɨ̱ŋpa jémxiñt́am porque nɨmyajpa iga jém Xiwan tu̱m jém Dios iŋmat́cɨɨwiñ.
23674  MAT 14:8  Jém ia̱pa iñɨ́máy jém wo̱ñi iga iwágáyiñ jém Xiwan ico̱bac. Jesɨc jém wo̱ñi iñɨ́máy jém Herodes: —Ansunpa iga yɨɨmt́i achiaayɨ jém Xiwan ico̱bac, jém acchíŋoypaap, tu̱m mɨjpɨc chi̱majo̱m.
23675  MAT 14:9  Jesɨc pɨ̱mi aŋyácne jém rey. Pero como ijɨycámayñe iga ichiiba jém wo̱ñi t́it́am iwágáypa y como imatoŋneyaj it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp jém mesacɨɨm, jém Herodes ipɨɨmɨ́y tu̱m soldado iga ichiáyiñ jém Xiwan ico̱bac jém wo̱ñi.
23676  MAT 14:10  Icutsat cárcel iga tɨŋcujagayt́a̱iñ jém Xiwan iɨscɨ.
23678  MAT 14:12  Jesɨc miñyaj jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ, ipíŋayyaj jém Xiwan imɨjta̱y, nɨc icumyaj. Ocmɨ nɨc iŋmadayyaj Jesús t́i iñasca jém Xiwan.
23679  MAT 14:13  Cuando imatoŋ Jesús t́i iñasca jém Xiwan, nɨc icut́um tu̱m lugar ju̱t́ d́a t́i id́ɨ́yɨ́y. Nɨc barcojo̱m. Jesɨc cuando ijo̱dóŋa̱yaj jémxiñt́am iga nɨc Jesús, jeeyaj tsucumyaj jém attebetyaj. It́úŋɨyyajpa puymɨ.
23711  MAT 15:9  Xajat́im ajɨ̱syajpa. Iŋquejpa jémxiñt́am jém ijɨ̱xquiimi juuts wɨbɨc aŋquímayooyi.
23755  MAT 16:14  Nɨmyaj jém icuyujcɨɨwiñ: —Algunos nɨmyajpa iga mich miXiwan jém micchíŋoypaap. Nɨmyajpat́im algunos iga mich miElías. Más tuŋgac nɨmyajpa iga mich miJeremías o tuŋgac jém wiñɨcpɨc aŋmat́cɨɨwiñ.
23757  MAT 16:16  Jesɨc jém Ximoj Peto iñɨ́máy: —Mich miCristo jém vivopɨc Dios miMa̱nɨc.
23758  MAT 16:17  Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém Peto: —Dios miwɨ̱wadáy miXimoj jém Jonás mima̱nɨc, porque yɨ́p jɨ̱xi d́a i̱ miŋmadáy, pero jém anJa̱tuŋ Dios jém it́wɨɨp sɨŋyucmɨ miŋquejáy.
23770  MAT 17:1  Jesɨc cuando nasum seis día, Jesús ininɨc jém Peto, Jacobo y Xiwan, jém Jacobo it́ɨ̱wɨ, tu̱m mɨjpɨc co̱tsɨcyucmɨ. Icut́um nɨcyaj.
23782  MAT 17:13  Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ icutɨɨyɨyyaj iga cuando nɨmpa Jesús iga núcneum jém Elías, nɨmtooba iga jém Xiwan jém acchíŋoypaap.
23881  MAT 20:20  Ocmɨ icunúcyaj Jesús wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ jém Jacobo y Xiwan. Iwaganamiñyaj ia̱pa, jém Zebedeo iyo̱mo. Co̱ste̱ñ jém Jesús iwiñjo̱m iga iwágáypa tu̱m favor.
23920  MAT 21:25  Anɨ́maayɨ: ¿I̱ icutsat jém Xiwan iga acchíŋóypa? ¿Que Dios icutsat, o jémxiñt́am? Jesɨc jém aŋjagooyiyaj nacwácyajta̱ entre jeeyaj: —Siiga tanɨmpa iga Dios icutsat jém Xiwan, jesɨc tanɨ́máypa: “¿T́iiga d́a iŋcupɨcta?”
23921  MAT 21:26  Pero siiga tannɨ́máypa iga d́a je Dios icutsat jém Xiwan, jesɨc tsa̱m taŋcɨ̱ŋpa jémxiñt́am porque icupɨcyajpa iga Dios icutsat jém Xiwan.
23922  MAT 21:27  Jesɨc icutsoŋyajpa. Nɨ́mayt́a̱p Jesús: —Aɨcht́am d́a anjo̱doŋ i̱ icutsat jém Xiwan. Jesɨc Jesús iñɨ́máy: —Ɨch d́at́im mannɨ́máypa ju̱t́ ampɨc jém autoridad iga aŋwatpa juuts sɨ́p aŋwat.
23927  MAT 21:32  Porque jém Xiwan jém acchíŋoypaap miñ iga miŋquejayt́ámiñ jutsa̱p iŋwatta juuts ixunpa Dios, pero d́a iŋcupɨcta. Pero jém ichécyajpaap impuesto y jém malopɨc yo̱mtam icupɨcyaj t́i iñɨ́máy jém Xiwan. Aunque íñixñeta iga jém malopɨc ichacyaj jém it́áŋca, mimicht́am d́a iŋcacta jém iñjɨ̱xi iga iŋcupɨctámpa jém Xiwan iŋma̱t́i.
24129  MAT 26:6  It́ Jesús jém attebet Betania, núc jém Ximoj it́ɨccɨɨm, jém cupúgayñewɨɨp id́ɨc iña̱ca.
24227  MAT 27:29  Jém soldado it́agayyaj tu̱m apit́ corona, icámayyaj ico̱bacyucmɨ. Ichiiyaj tu̱m cuy iga imatspa iŋwɨ̱cɨɨmɨ juuts tu̱m rey. Ico̱steeñayyajpa jém Jesús iwiñjo̱m. Ixaayɨyyajpa. Nɨmyaj: —¡Xutsóy miRey de jém judíos!
24230  MAT 27:32  Cuando nɨquiyaj tuŋjo̱m, ipát tu̱m Cirenepɨc pɨ̱xiñɨ̱yi Ximoj. Jém soldado ipɨɨmɨ́y jém Ximoj iga ininɨgáyiñ jém Jesús icunus.
24288  MRK 1:4  Jesɨc tu̱m ja̱ma núc jém Xiwan jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t́ d́a t́i id́ɨ́yɨ́y iga iŋmatpa jém Dios iŋma̱t́i y icchiŋpa jémxiñt́am, iñɨ́máypa: —Tsa̱cɨ iga immalwatpa y Dios miwadáypa perdón jém iñt́áŋca. Miñt́aamɨ, manacchiŋtámpa iga quejiñ iga iŋcucacneum jém iñjɨ̱xi.
24289  MRK 1:5  Jesɨc it́u̱mpɨy jém Judeapɨcxiñt́am con jém Jerusalénpɨcxiñt́am nɨcpa imatoŋyaj jém Xiwan jém acchíŋoypáppɨc. Cuando jémxiñt́am iŋmadayyajpa Dios jém it́áŋca, jém Xiwan icchiŋpa jém río de Jordán.
24290  MRK 1:6  D́a wɨ̱cuyajne jém Xiwan. Jém iyoot́i tacne con jém camello ipɨc, agui jutsóypa. Jém imɨjpactsencuy tu̱m tsococuero. Icútpa jém a̱wu, iucpa jém jɨmñi chi̱ñu.
24291  MRK 1:7  Jesɨc jém Xiwan iŋmadáypa jémxiñt́am jém Dios iŋma̱t́i. Nɨmpa: —Miñpa antuuñiaŋcɨɨm tu̱m pɨ̱xmás wɨa̱p que aɨch. D́a wɨa̱p annasca, d́a wɨa̱p aŋcuwijáyáy jém icɨac.
24293  MRK 1:9  Jesɨc jeet́im tiempo put it́ɨcmɨ jém Jesús jém attebet Nazaret jém naxyucmɨ de Galilea. Jesɨc jém Xiwan icchiŋ Jesús jém río de Jordán.
24298  MRK 1:14  Ocmɨ matsta̱ jém Xiwan, pajta̱ cárcel. Iganam pajneta̱ jém Xiwan, nɨc Jesús jém naxyucmɨ de Galilea iga iŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱t́i iga núctooba jém ja̱ma iga Dios iŋjacpa yɨ́p naxyucmɨ.
24300  MRK 1:16  Cuando naspa Jesús jém laguna aŋna̱ca iñɨ̱yi Galilea, iix jém Ximoj con it́ɨ̱wɨ Anti. Sɨ́p ipatsyaj jém ired jém laguna porque tɨɨpteroyaj.
24303  MRK 1:19  Jesɨc nɨc Jesús uxmás juumɨ, ipát jém Jacobo, jém Zebedeo ima̱nɨc, con it́ɨ̱wɨ jém Xiwan. It́yaj jém barcojo̱m, sɨ́p iŋtótsyaj ired.
24304  MRK 1:20  Jesɨc jeet́i rato iŋwejáyt́im jeeyaj. Jesɨc Jacobo y Xiwan ichacyaj ija̱tuŋ jém Zebedeo jém barcojo̱m con jém imozoyaj. Nɨc it́úŋɨyyaj jém Jesús.
24313  MRK 1:29  Jesɨc cuando putyaj jém sinagoga jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ, nɨcyaj jém Ximoj y Anti it́ɨccɨɨm, iwagananɨcyajt́im jém Jacobo y jém Xiwan.
24314  MRK 1:30  Mɨmne jém Ximoj imɨɨda̱pa. Tsa̱m pɨ̱mi jawaŋɨ́y. Wo̱ne icheesmɨ. Cuando núc jém Jesús, aŋmadayt́a̱ iga mɨmne jém yo̱mo.
24317  MRK 1:33  It́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp jém attebet aŋtuuma̱yaj jém Ximoj it́ɨgaŋna̱ca.
24320  MRK 1:36  Jesɨc jém Ximoj con jém icompañeroyaj nɨc icuámyaj jém Jesús.
24347  MRK 2:18  Tu̱m ja̱ma jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ y jém fariseoyaj iwatyajpa ayuno. Jesɨc tuŋgac miñ icwácyaj jém Jesús, nɨ́mayt́a̱: —¿T́iiga iwatyajpa ayuno jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ y jém fariseoyaj, pero mich iŋcuyujcɨɨwiñ d́a iwatyajpa ayuno?
24373  MRK 3:16  Icupiŋ doce jém icuyujcɨɨwiñ: jém Ximoj, iccámáyt́im iñɨ̱yi iga Peto;
24374  MRK 3:17  Jacobo, con it́ɨ̱wɨ jém Xiwan, icuɨstɨc Zebedeo ima̱nɨctam, accámayt́a̱ iñɨ̱yi jém wɨste̱n iga Boanerges, yɨ́p aŋma̱t́i nɨmtooba iga t́i̱ñpa juuts majɨywiñ.
24375  MRK 3:18  Cupiŋyajta̱t́im Anti; Felipe; Bartolo; Mateo; Tomax; Jacobo, jém Alfeo ima̱nɨc; Tadeo; Ximoj, jém it́wɨɨp con jém partido cananista;
24470  MRK 5:37  Jesɨc d́a ijɨ́cpa Jesús iga nɨcpa it́úŋɨyyaj jémxiñt́am. Ininɨc no más Peto, Jacobo, y Xiwan jém Jacobo it́ɨ̱wɨ.
24479  MRK 6:3  ¿D́a yɨ́p pɨ̱xjém carpintero? Ia̱pa jém Malía. Tánixpɨgáypat́im jém it́ɨ̱wɨtam jém Jacobo, jém José, jém Judas y jém Ximoj. It́yajt́im yɨɨm jém iyo̱mtɨ̱wɨtam con taɨcht́am. Jeeyucmɨ jémxiñt́am ijóyixyajpa jém Jesús.
24490  MRK 6:14  Jém rey Herodes imatoŋ t́i iwatpa jém Jesús porque waŋpa ju̱t́quej t́i iwat. Ijɨ̱syajpa iga pɨsneum jém Xiwan jém acchíŋoypaap, jeeyucmɨ wɨa̱p iwat jém wɨ̱tampɨc milagro.
24492  MRK 6:16  Mu imatoŋ t́i iwat jém Jesús, jesɨc nɨmpa jém Herodes: —Yɨ́p jém Xiwan jém ampɨɨmɨyñewɨɨp iga tɨŋcujagayt́a̱iñ iɨscɨ. Sɨɨp pɨsneum.
24493  MRK 6:17  Porque yɨ́pt́im Herodes ipɨɨmɨ́y iga matsta̱iñ jém Xiwan. Pajta̱ cárcel, tsenta̱ con cadena porque iwogáy jém aŋjagooyi cuando it́obáyáy jém it́ɨ̱wɨ Felipe iwɨcho̱mo. Jém yo̱mo iñɨ̱yi Herodías.
24494  MRK 6:18  Jém Xiwan iñɨ́máy jém Herodes: —Mich d́a iŋwat juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. D́a wɨ̱ iga impɨgayñe iñt́ɨ̱wɨ iyo̱mo.
24495  MRK 6:19  Jeeyucmɨ jém yo̱mo Herodías tsa̱m ijóyixpa jém Xiwan hasta iccaatooba, pero d́a wɨa̱p.
24496  MRK 6:20  Porque jém Herodes tsa̱m icɨ̱ŋpa jém Xiwan. Ijo̱doŋ iga wɨbɨc pɨ̱xy siempre iwatpa juuts ixunpa Dios. Jeeyucmɨ jém aŋjagooyi d́a ijɨ́cpa iga i̱ imalwadáypa jém Xiwan. Tsa̱m aŋyácpa jém aŋjagooyi cuando imatoŋ jém Xiwan iŋmadayooyi, pero siempre imatoŋtooba. Pero d́a icupɨcpa.
24497  MRK 6:21  Jesɨc núc jém ja̱ma iga jém yo̱mo Herodías ipát jutsa̱p icca jém Xiwan. Núc jém aŋjagooyi Herodes icumpleaño. Iwatpa tu̱m sɨŋ jém Herodes. Iwadáy invitación it́u̱mpɨy jém aŋjagooyiyaj con jém soldado iŋjagooyiyaj y con jémxiñt́am jém iniit́yajwɨɨp jém mɨjtampɨc cargo jém naxyucmɨ de Galilea.
24500  MRK 6:24  Jesɨc jém wo̱ñi put jém cuarto ju̱t́ sɨ́ŋa̱yajpa. Nɨc icwác jém ia̱pa. Nɨmpa jém wo̱ñi: —¿T́i aŋwágáypa jém Herodes? Nɨmpa jém wo̱ñi ia̱pa: —Wágaayɨ jém Xiwan ico̱bac jém acchíŋoypaap.
24501  MRK 6:25  Jesɨc jicscɨy tɨgɨy e̱ybɨc jém wo̱ñi ju̱t́ it́ jém rey. Nɨmpa jém wo̱ñi: —Ansunpa iga sɨɨpt́i achiaayɨ jém Xiwan ico̱bac jém acchíŋoypaap tu̱m mɨjpɨc chi̱majo̱m.
24503  MRK 6:27  Jesɨc jeet́i rato jém rey icutsat tu̱m soldado, jém accaoypaap, iga inimíñáyiñ jém Xiwan ico̱bac.
24504  MRK 6:28  Jesɨc jém soldado nɨc jém cárcel, it́ɨŋcujagáy jém Xiwan iɨscɨ. Jesɨc inimíñáy jém ico̱bac tu̱m mɨjpɨc chi̱majo̱m. Chiit́a̱ jém wo̱ñi. Jesɨc jém wo̱ñi ipɨctsoŋ, ichi ia̱pa.
24505  MRK 6:29  Cuando jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ imatoŋ t́i iñasca jém Xiwan, jesɨc oy ipíŋayyaj jém imɨjta̱y, nɨc icúmayyaj tu̱m tsaajosjo̱m.
24539  MRK 7:7  Xajat́im ajɨ̱syajpa. Iŋquejayyajpa jémxiñt́am ijɨ̱xquiimi juuts wɨbɨc aŋquímayooyi.
24597  MRK 8:28  Jesɨc icutsoŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨmyajpa: —Algunos nɨmpa iga mich miXiwan jém acchíŋoypaap. Tuŋgac nɨmpa iga mich miElías. Tuŋgac nɨmpa iga mich tu̱m wiñɨcpɨc miprofeta.
24609  MRK 9:2  Jesɨc cuando nasum seis día, Jesús ininɨc jém Peto, Jacobo, y Xiwan tu̱m mɨjpɨc co̱tsɨcyucmɨ. Icut́um nɨcyaj. Jemum iixyaj iga aŋcac jém Jesús iámooyi.
24645  MRK 9:38  Jesɨc Xiwan iñɨ́máy jém Jesús: —Mammaestro, ánixñeta tu̱m pɨ̱xiga it́oppa jém mal espíritu mich iñɨyi̱mɨ. Jesɨc aɨcht́am anaŋjɨyjacta porque jém pɨ̱xd́a sɨɨba con taɨcht́am.
24692  MRK 10:35  Jesɨc ocmɨ jém Jacobo y jém Xiwan, jém Zebedeo ima̱nɨctam, icunúcyaj Jesús. Iñɨ́mayyajpa: —Miccuyujoypaap, awadayt́aamɨ tu̱m favor.
24698  MRK 10:41  Jesɨc cuando imatoŋyaj los de más jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, jém diezpɨc, tsa̱m ijóyixyajpa jém Jacobo y Xiwan.
24739  MRK 11:30  Anɨ́mayt́aamɨ, ¿i̱ ichi ipɨ̱mi jém Xiwan iga acchíŋóypa? ¿Que Dios ichi jém ipɨ̱mi o pɨ̱xichi?
24740  MRK 11:31  Jesɨc jém aŋjagooyiyaj moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj. Nanɨ́mayyajta̱: —Siiga tannɨ́máypa iga Dios icutsat jém Xiwan, jesɨc tanɨ́máypa iga: “¿T́iiga d́a iŋcupɨctámpa?”
24741  MRK 11:32  Pero siiga tannɨ́máypa iga d́a je Dios icutsat jém Xiwan, jesɨc d́a t́i wɨa̱p taŋwat. Jém aŋjagooyiyaj icɨ̱ŋyajpa jémxiñt́am porque it́u̱mpɨy de jeeyaj ijo̱doŋyaj iga jém Xiwan tu̱m nunta profeta.
24789  MRK 13:3  Nɨcyaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém co̱tsɨcyucmɨ de Olivos. Jemum co̱ñyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨc iñu̱ma, jém pacus aŋwiñt́uc. Jesɨc jém Peto, jém Jacobo, jém Xiwan y jém Anti icunúcyaj jém Jesús. Iyámacwácyajpa:
24826  MRK 14:3  It́ id́ɨc Jesús jém attebet Betania jém Ximoj it́ɨccɨɨm, jém cupúgayñewɨɨp id́ɨc iña̱ca. Iganam co̱ñ Jesús jém mesacɨɨm ju̱t́ wícyajpa, tu̱m yo̱mo inimiñ tu̱m tsaafrasco comne de jém wɨbɨc aceite. Naps nardo jém aceite jém tsa̱mpɨc tsoowɨ́y. Jesɨc jém yo̱mo ipo jém frasco, icutecquet jém aceite Jesús ico̱bacyucmɨ.
24856  MRK 14:33  Jesɨc Jesús ininɨc jém Peto, Jacobo, y Xiwan uxmás juumɨ. Tsa̱m pɨ̱mi aŋyácne jém Jesús, tsa̱m ijɨ̱spa ia̱namaŋjo̱m t́i iñascaaba.
24913  MRK 15:18  Jesɨc jém soldado moj idioschiyaj jém Jesús juuts tu̱m rey. Nɨmyajpa:Xutsóy miRey de jém judíos.
24916  MRK 15:21  Jemum na̱xi id́ɨc tu̱m Cirenepɨc pɨ̱xiñɨ̱yi Ximoj. Jém ima̱nɨctam Alejandro y Rufo. Se̱t́i id́ɨc ica̱mjo̱m. Imatsyaj jém soldado, ipɨɨmɨyyaj iga ininɨgáyiñ jém Jesús icunus.
24975  LUK 1:13  Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñɨ́máy: —MiZacarías, odoy cɨ̱ŋɨ. Sɨɨp mannɨ́máypa iga Dios mimatóŋayñeum cuando iŋwágáy Dios iga mima̱nɨgɨyt́ámiñ. Jeeyucmɨ ma̱nɨgɨ́ypa jém iñyo̱mo Elisabet. Icnaypa tu̱m jaychɨ̱xi, accámaayɨ iñɨ̱yi iga Xiwan.
24990  LUK 1:28  Jesɨc cuando núc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xjém Malía it́ɨccɨɨm, iñɨ́máy: —¡Xutsóy, miwɨ̱ixpáppɨc jém tanJa̱tuŋ Dios! Tsa̱m miwɨ̱wadáypa más que it́u̱mpɨy jém yo̱mtam.
25022  LUK 1:60  Pero nɨmpa ia̱pa: —D́a tanaccámáypa iñɨ̱yi iga Zacarías. Tanaccámáypa iñɨ̱yi iga Xiwan.
25023  LUK 1:61  Jesɨc nɨmyajpa jémxiñt́am: —¿T́iiga iniccámáypa iñɨ̱yi iga Xiwan porque ni tu̱m jém iñt́ɨ̱wɨtam d́a inii̱ jexpɨc iñɨ̱yi?