Wildebeest analysis examples for:   poi-poiNT   Ɨ    February 25, 2023 at 01:00    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23246  MAT 2:8  Jesɨc ocmɨ jém Herodes icutsat jém sabioyaj jém attebet Belén. Nɨmpa: —Nɨctaamɨ jemɨc. Wɨ̱métstaamɨ jém tsɨ̱xi. Jesɨc cuando impátnetámum, mi̱ñɨ acjo̱dóŋa̱jɨ. Ɨch nɨcpat́im aŋco̱steeñáy.
23253  MAT 2:15  Jemɨgam tsɨ́yyaj hasta que ca jém Herodes. Iñasca je̱mpɨc iga cupaguiñ juutsɨ́máy Dios jém wiñɨcpɨc aŋmat́cɨɨwiñ: Ɨch anaŋwejáypa amma̱nɨc jém naxyucmɨ de Egipto.”
23272  MAT 3:11  Ɨch nu̱ma manacchiŋpa con nɨ iga quejiñ iga iñchacneum iga immalwatpa. Pero ocmɨ miñpa tuŋgac pɨ̱xiñ antuuñiaŋcɨɨm. Je más wɨa̱p que aɨch. D́a wɨa̱p annasca. D́a wɨa̱p aŋcuwijáyáy jém icɨac. Micchiŋpa con Dios iA̱nama y con juctɨ.
23320  MAT 5:17  ’Odoy jɨ̱sɨ iga ɨch miñ anaccáy jém Moisés iŋquímayooyi, ni d́a anaccáypa jém wiñɨcpɨc aŋmat́cɨɨwiñ iŋquímayooyi. Ɨch amiñ anaccupac it́u̱mpɨy juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi.
23423  MAT 8:9  Porque ɨch anait́t́im tu̱m anaŋjagooyi iga apɨɨmɨ́ypa. Ɨch anait́t́im soldado jém ampɨɨmɨypaap. Siiga annɨ́máypa jém ansoldado iga nɨguiñ, jesɨc tienes que nɨcpa. Siiga annɨ́máypa iga míñiñ, jesɨc tienes que miñpa. Siiga ampɨɨmɨ́ypa tu̱m jém acuyo̱xapaap iga iwad́iñ alguna cosa, jesɨc tienes que iwatpa.
23520  MAT 10:34  ’Odoy jɨ̱sɨ iga amiñ yɨ́p naxyucmɨ iga anaŋjɨyjacpa jém áŋa̱yajpáppɨc. D́a anamiñ jém paz, anamiñ jém espada. Ɨch aŋcuyucmɨ tsa̱m áŋa̱yajpa yɨ́p naxyucmɨpɨc.
23521  MAT 10:35  Ɨch miñ anactsucum iga áŋa̱yajiñ tu̱m pɨ̱xiñ con ija̱tuŋ, iga áŋa̱yajpa tu̱m yo̱mo con ia̱pa, iga tuŋgac yo̱mo áŋa̱yajpa con ixa̱qui.
23557  MAT 11:29  Pɨctsoŋtaamɨ jém yugo jém ɨchpɨc manchiiba iga tawagayo̱xa̱p. Cuyujcataamɨ ɨch anaŋquímayooyi porque je d́a táŋca. Ɨch d́a malo ána̱nama. Manyo̱xpátpa. Impáttámpa ju̱t́ wɨa̱p ijej jém íña̱nama.
23558  MAT 11:30  Ɨch anyugo d́a táŋca. Ɨch antsɨ̱mi xejcɨy.
23566  MAT 12:8  Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, wɨa̱p anaŋquejáy jém pɨxiñt́am t́i wɨa̱p iwat jém jejcuyja̱ma porque anait́ jém autoridad.
23576  MAT 12:18  Yɨ́bam jém acuyo̱xapaap, jém aŋcupiŋnewɨɨp. Tsa̱m antoypa, tsa̱m amaymay con je. Anchiiba ánA̱nama iga inisɨɨba. Iŋmadáypa jém tuŋgac pɨxiñt́am jém d́apɨc je de Israel iga: Ɨch aŋwɨ̱tsagáypa jém it́áŋca.
23645  MAT 13:37  Jesɨc Jesúsɨ́máy: Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, ɨch mismo anñippa jém wɨbɨc pac.
23759  MAT 16:18  Sɨɨp ɨch mannɨ́máypa iga mich miPeto. Ɨch anacte̱ñpa jém amma̱stɨc yɨ́p tsaayucmɨ. Jém Woccɨɨwiñ ipɨ̱mi d́a wɨa̱p icoñwɨ́y.
23768  MAT 16:27  Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, e̱ybɨc amiñpa con anJa̱tuŋ Dios ipɨ̱mi. Aŋwaganamiñpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñt́am. Anyojpa cada tu̱mtu̱m jém pɨ̱xiñ según juuts iwatne jém iyo̱xa̱ji.
23822  MAT 18:26  Jesɨc jém pɨ̱xiñ ico̱steeñáy jém rey iwiñjo̱m. Icunucsáypa. Nɨmpa: “Máno̱mi, apoyyaachɨɨyɨ. Manacseedáypa jém iñt́umiñ. Ɨch yajpa manyoj.”
23828  MAT 18:32  Jesɨc jém rey e̱ybɨc iŋwejáy jém icuyo̱xapaap.ɨ́máy: “Agui mimalo. Ɨch maŋwadáy perdón it́u̱mpɨy jém tumiñ jém manacnucsnewɨɨp iga d́a anácseedáypa porque tsa̱m aŋcunucsáy iga maŋwadáyiñ perdón.
23851  MAT 19:20  Nɨmpa jém pɨ̱xiñ: Ɨch je̱mpɨgam aŋwatne dende atsɨ̱xiñam. ¿T́i más atogóyáy?
23875  MAT 20:14  Jesɨc pɨ̱cɨ jém iŋcoñwɨyooyi, nɨcsɨm. Ɨch anyojtooba jém ocmɨpɨc núc jutsaŋt́im mich manyoj.
23879  MAT 20:18  —Matoŋtaamɨ. Sɨɨp tanɨctámpa Jerusalén. Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p jém pa̱nij aŋjagooyi icɨɨjo̱m y jém escribaspɨc maestroyaj icɨɨjo̱m. Jeeyaj acɨɨpiŋpa, achiiba mɨjpɨc castigo. Ocmɨ ijɨ̱syajpa iga accaayajpa.
23884  MAT 20:23  Jesɨc Jesúsɨ́máy: —Nu̱ma íñucpa jém copa jém ɨchpɨc ánucpa y wɨa̱p impɨctsoŋ jém yaacha̱ji juuts ampɨctsoŋpa aɨch. Ɨch d́a wɨa̱p manchi jém derecho iga nɨcpa mico̱ñi anaŋwɨ̱mɨ y anaŋna̱ymɨ. Ichiiba anJa̱tuŋ Dios jém icupiŋnewɨɨp.
23889  MAT 20:28  Iŋwattámpat́im juuts aɨch. Ɨch amiñ sɨŋyucmɨ iga aŋcuyo̱xa̱p jém it́yajwɨɨp yɨ́p naxyucmɨ. D́a amiñ iga acuyo̱xata̱p. Amiñ iga anchiiba amvida iga anyojáypa jáyaŋ pɨxiñt́am it́áŋca.
23919  MAT 21:24  Jesús icutsoŋ.ɨ́máy: Ɨch manacwácpat́im, siiga aŋcutsoŋpa, jesɨc mannɨ́máypat́im ju̱t́ ampɨc jém pɨ̱mi iga aŋwatpa juuts sɨ́p aŋwat.
23922  MAT 21:27  Jesɨc icutsoŋyajpa. Nɨ́mayt́a̱p Jesús: —Aɨcht́am d́a anjo̱doŋ i̱ icutsat jém Xiwan. Jesɨc Jesúsɨ́máy: Ɨch d́at́im mannɨ́máypa ju̱t́ ampɨc jém autoridad iga aŋwatpa juuts sɨ́p aŋwat.
23925  MAT 21:30  Jesɨc ocmɨ jém ja̱tuŋpɨc nɨc ɨ́máy jém tuŋgac ima̱nɨc: “Ma̱nɨc, nɨ̱gɨ miyo̱xa̱ji yɨ́p ja̱ma jém amfinca de uvas.” Jesɨc jém tuŋgac ima̱nɨc ɨ́máy ija̱tuŋ:Ɨch anɨcpa.” Pero ocmɨ d́a nɨc.
23973  MAT 22:32  Ɨch jém Abraham aDios, jém Isaac aDios y jém Jacob aDios.” Jesɨc quejpa iga jém tanJa̱tuŋ Dios d́a je jém caanewɨɨp iDios, je jém vivopɨc iDios.
24031  MAT 24:5  Miñyajpa wa̱t́i jém mɨgoypaap ɨch annɨyi̱mɨ. Nɨmyajpa iga:Ɨch aCristo.” Imɨgóyayyajpa tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñt́am.
24050  MAT 24:24  Porque miñyajpa tsa̱m jáyaŋ jém mɨgoyyajpaap. Nɨ́maŋtaaya̱p iga:Ɨch aCristo”, pero mɨgóypa. Nɨ́maŋtaaya̱p iga:Ɨch awɨbɨc jém Dios iŋmat́cɨɨwiñ.” Iwatyajpa jém wɨ̱tampɨc seña y jém milagroyaj iga imɨgóyayyajpa jém icupiŋneyajwɨɨp Dios meega wɨa̱p.
24112  MAT 25:35  Porque tsa̱m ayua̱p y mimicht́am anacwícta. Tsa̱m anɨ́ctɨtspa y micht́am anacnɨ́cta. Ɨch juuts juumɨpɨc apɨ̱xiñ, pero mimicht́am anacnúcsta tɨc.
24119  MAT 25:42  Ɨch tsa̱m ayua̱p y mimicht́am d́a anacwícta. Tsa̱m anɨ́ctɨtspa y mimicht́am d́a anacnɨ́cta.
24161  MAT 26:38  Jesɨc Jesúsɨ́máy jém tucute̱n icuyujcɨɨwiñ: Ɨch agui pɨ̱mi aŋyácne ána̱namaŋjo̱m hasta quénam acaatooba. Tsɨ́yt́aamɨ yɨɨm, odoy moŋtaamɨ, nawattamta̱jɨ cuenta.
24184  MAT 26:61  Nɨmyaj: —Yɨ́p pɨ̱xiñ nɨmpa iga:Ɨch wɨa̱p ammɨswat jém Dios ima̱stɨc, jesɨc tucunaja̱ma e̱ybɨc anactsucumpa.”
24202  MAT 27:4  Nɨmpa jém Judas:Ɨch tsa̱m aŋwat táŋca iga aŋcɨɨjuŋcot tu̱m pɨ̱xiñ d́apɨc t́i iwatne iga accaata̱iñ. Pero jeeyaj nɨmyaj: Ɨch d́a ant́icutɨgɨ̱yi. Je cuestión de mimich.
24222  MAT 27:24  Cuando iix jém Pilato iga d́a t́i wɨa̱p iwat iga sɨ́p icujíñayyaj jém pɨxiñt́am, iwác uxaŋ nɨ, iche icɨ jém pɨxiñt́am iwiñjo̱m. Nɨmpa: Ɨch d́a anai̱ la culpa iga accaata̱p yɨ́p wɨbɨc pɨ̱xiñ. D́a t́i iwatne. Yɨ́p cuestión de mimicht́am.
24269  MAT 28:5  Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ ɨ́máy jém yo̱mtam: —Odoy cɨ̱ŋtaamɨ. Ɨch anjo̱doŋ iga miñ imméts jém Jesús jém cunúnta̱wɨɨp cunusyucmɨ.
24292  MRK 1:8  Ɨch manacchiŋtámpa con nɨ, pero jém miñpáppɨc micchiŋtámpa con Dios iA̱nama.
24346  MRK 2:17  Cuando imatoŋ jém Jesús t́i nɨmyajpa, jesɨc ɨ́máy jeeyaj: —Jém d́apɨc mɨmne d́a ixunpa jém tsóyɨ́yoypaap, pero jém mɨmneyajwɨɨp ixunpa jém tsóyɨ́yoypaap. Ɨch d́a amiñ iga anaŋwejáypa jém d́apɨc táŋcaɨ́y, pero miñ anaŋwejáy jém táŋcaɨywɨɨp iga ichacyajiñ jém it́áŋca.
24357  MRK 2:28  Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, achiit́a̱ jém pɨ̱mi iga wɨa̱p annɨ́máy jém pɨxiñt́am t́i wɨa̱p iwatyaj jém jejcuyja̱ma.
24442  MRK 5:9  Jesɨc Jesús icwác jém pɨ̱xiñ, nɨmpa: —¿Mich, mii̱apaap? Jém pɨ̱xiñ icutsoŋ. Nɨ́mayt́a̱ Jesús:Ɨch aLegión porque tsa̱m ajáyaŋtam. Taɨch tanaŋma̱t́i jém legión nɨmtooba iga agui jáyaŋ.
24451  MRK 5:18  E̱ybɨct́im tɨgɨy Jesús jém barcojo̱m. Jém pɨ̱xiñ, jém iniit́wɨɨp id́ɨc jém mal espíritu,ɨ́máy jém Jesús:Ɨch anɨctoobat́im. Ajɨ́gaayɨ iga awaganɨcpa con mimich.
24638  MRK 9:31  Porque iŋmadáy jém icuyujcɨɨwiñ t́i iñascaaba. Nɨmpa Jesús:Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p jém malopɨc pɨxiñt́am icɨɨjo̱m. Accaayajpa jém pɨxiñt́am, pero ocmɨ jém tucunaja̱ma acpɨsta̱p.
24690  MRK 10:33  Nɨmpa Jesús: —Matoŋtaamɨ. Sɨɨp tanɨctámpa Jerusalén. Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ acɨɨjuŋcotta̱p jém co̱bacpɨc pa̱nij icɨɨjo̱m y jém escribaspɨc maestroyaj icɨɨjo̱m. Jeeyaj achiiba mɨjpɨc castigo. Ocmɨ ijɨ̱syajpa jutsa̱p accaayaj. Acɨɨjuŋcotta̱p jém tuŋgac pɨxiñt́am icɨɨjo̱m jém d́apɨc je de Israel.
24702  MRK 10:45  Wattaamɨt́im juuts aɨch. Amiñ sɨŋyucmɨ iga aŋcuyo̱xa̱p jém it́yajwɨɨp yɨ́p naxyucmɨ. Ɨch d́a amiñ iga acuyo̱xayajiñ jeeyaj. Ɨch amiñ iga anchiiba amvida iga anyojáypa jáyaŋ jém pɨxiñt́am it́áŋca.
24723  MRK 11:14  Jesɨc Jesúsɨ́máy jém tsuj:Ɨch mannɨ́máypa iga d́a nunca i̱ micudáypa jém iñt́ɨm. Jém icuyujcɨɨwiñ imatoŋyaj t́i nɨmpa Jesús.
24726  MRK 11:17  Jesɨc Jesús moj iŋquejáy jém pɨxiñt́am. Nɨ́mayyajta̱: —Jaychacneta̱wum jém Dios iŋma̱t́i:Ɨch antɨc ju̱t́ iwatyajpa oración. Je para it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am.” Pero micht́am impɨcneta yɨ́p antɨc juuts tu̱m mercado, tsa̱m it́ jém númyajpaap.
24742  MRK 11:33  Jesɨc jém aŋjagooyiyaj icutsoŋyaj.ɨ́mayyaj Jesús: —D́a anjo̱doŋtam. Jesɨc Jesúsɨ́máyt́im jém aŋjagooyiyaj:Ɨch d́at́im mannɨ́máypa i̱ achi jém pɨ̱mi iga aŋwatpa juuts sɨ́p aŋwat.
24768  MRK 12:26  Sɨɨp manaŋquejáypa iga nu̱ma acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp. Micht́am immayñeta jém libro jém ijayñewɨɨp jém Moisés ju̱t́ iŋmatpa jém cuento de jém xut́u cuy jém jípspáppɨc id́ɨc. D́a iñjɨ̱spa t́i nɨmpa Dios cuando ijɨ́yáy jém Moisés ju̱t́ agui yótpa jém xut́u cuy. Nɨmpa así Dios:Ɨch jém Abraham aDios, y jém Isaac aDios, y jém Jacob aDios.”
24792  MRK 13:6  Miñyajpa wa̱t́i jém mɨgoyyajpaap ɨch annɨyi̱mɨ. Nɨmyajpa iga:Ɨch aCristo.” Imɨgóyayyajpa tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñt́am.
24795  MRK 13:9  ’Cuando mojpa íñixt́a it́u̱mpɨy yɨ́pyaj cosa, nawattamta̱jɨ cuenta. Mimatstamta̱p, mininɨctamta̱p ju̱t́ aŋtuuma̱yajpa jém Sanhedrín iga micɨɨpiŋta̱p. Mininɨctamta̱p jém sinagoga iga micótstamta̱p. Ɨch aŋcuyucmɨ mininɨctamta̱p jém gobernador iwiñjo̱m y hasta jém rey iwiñjo̱m. Jesɨc je̱mpɨgam inicjo̱dóŋa̱p jeeyaj ɨch anaŋma̱t́i.
24844  MRK 14:21  Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, tienes que accaata̱p juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱t́i. Pero agui uuguyt́im jém pɨ̱xiñ jém acɨɨjuŋcotpaap. Más wɨ̱ meega d́a id́ɨc nay jém pɨ̱xiñ.
24857  MRK 14:34  Jesɨc Jesúsɨ́máy jém tucute̱n icuyujcɨɨwiñ: Ɨch agui pɨ̱mi aŋyácne ána̱namaŋjo̱m hasta quénam acaatooba. Tsɨ́yt́aamɨ yɨɨm. Odoy moŋtaamɨ. Nawattamta̱jɨ cuenta.
24881  MRK 14:58  —Ammatoŋta yɨ́p pɨ̱xiñ iga nɨmpa: Ɨch ammɨswatpa yɨ́p mɨjpɨc ma̱stɨc jém watneta̱wɨɨp cɨɨmɨ, jesɨc tucunaja̱ma ɨch aŋwatpa tuŋgac ma̱stɨc jém d́apɨc watne cɨɨmɨ.”
24965  LUK 1:3  Ɨch anjɨ̱spat́im iga wɨ̱ iga manjáyáypa tu̱m historia, nu̱mtsacneum. Aŋwɨ̱cɨɨpiŋ it́u̱mpɨy cosa jém nasnewɨɨp dende wiñt́i. Jeeyucmɨ sɨɨp manjáyáypa, wɨbɨc miTeófilo,
24980  LUK 1:18  Jesɨc jém Zacarías icwác jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ. ɨ́máy: —¿Jutsa̱p aŋcutɨɨyɨ́y iga nu̱ma yɨɨmpɨc annɨ́máy? Ɨch tsa̱m awɨd́a̱yam, tsa̱mim mex jém anyo̱mo.
24981  LUK 1:19  Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ ɨ́máy jém Zacarías:Ɨch aGabriel. Aŋcuyo̱xa̱p Dios. Acutsat yɨɨm iga manaŋmadáypa yɨ́p wɨbɨc aŋma̱t́i.
25005  LUK 1:43  ¿Ɨch ai̱apaap iga miñpa ajóyáy jém tánO̱mi ia̱pa?
25008  LUK 1:46  Jesɨc nɨmpa jém Malía: Ɨch aŋcujíppa jém tanJa̱tuŋ Dios.
25010  LUK 1:48  Ɨch d́a ajutsaŋ, pero Dios acupiŋ iga aŋcuyo̱xa̱p, jesɨc dende sɨɨp para siempre jém pɨxiñt́am jém it́yajwɨɨp icuwɨ̱t́i yɨ́p mundo nɨmyajpa iga Dios tsa̱m awɨ̱wadayñe.
25052  LUK 2:10  Pero jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ ɨ́máy: —¡Odoy cɨ̱ŋtaamɨ! Ɨch miñ manaŋmadáy tu̱m wɨbɨc aŋma̱t́i. Tsa̱m maymáya̱yajpa it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am cuando imatoŋyajpa.
25102  LUK 3:8  Siiga nu̱ma iñchacneum jém immalajɨ̱xi, jesɨc wa̱tɨ juuts ixunpa Dios. Jesɨc quejpa iga cacneum iñjɨ̱xi. Odoy nɨmtaamɨ iga:Ɨch d́a amalo porque jém Abraham tsɨ́y juuts ɨch anja̱tuŋwe̱we ija̱tuŋ.” Odoy nɨmtaamɨ je̱mpɨc porque Dios wɨa̱p icse̱t yɨ́p tsa juuts jém Abraham ima̱nɨctam.
25110  LUK 3:16  Pero jém Xiwanɨ́máy jém pɨxiñt́am: Ɨch manacchiŋtámpa con nɨ. Pero miñpa tuŋgac, je más pɨ̱mi wɨa̱p que aɨch, d́a wɨa̱p annasca. D́a wɨa̱p aŋcuwijáyáy jém icɨac. Jém miñpáppɨc micchiŋtámpa con Dios iA̱nama y con juctɨ.
25155  LUK 4:23  Jesɨc Jesúsɨ́máy jém pɨxiñt́am: Ɨch anjo̱doŋ iga mimicht́am sɨ́p annɨ́máypa tu̱m refran: “¿Michóyɨ́yoypáppɨc t́iiga d́a minitsóyɨyt́a̱p iñyaac?” Annɨ́mayt́ámpat́im iga: “Wa̱tɨ yɨɨm iñt́ɨcmɨ jém wɨ̱tampɨc cosa juutst́im iŋwatne jém Capernaum.”
25208  LUK 5:32  Ɨch d́a amiñ iga anaŋwejáypa jém d́apɨc táŋcaɨ́y. Amiñ iga anaŋwejáypa jém táŋcaɨywɨɨp iga ichacyajiñ jém it́áŋca.
25272  LUK 7:8  Porque ɨch anait́t́im tu̱m anaŋjagooyi iga apɨɨmɨ́ypa. Ɨch anait́t́im soldado jém ampɨɨmɨypaap. Siiga annɨ́máypa jém ansoldado iga nɨguiñ, jesɨc tienes que nɨcpa. Siiga annɨ́máypa jém ansoldado iga míñiñ, jesɨc tienes que miñpa. Siiga annɨ́máypa jém ammozo iga iwad́iñ tu̱m cosa, jesɨc tienes que iwatpa.
25344  LUK 8:30  Jesɨc Jesús icwác jém pɨ̱xiñ, ɨ́máy: —¿Mich, i̱ iññɨ̱yi? Icutsoŋ. Nɨmpa: Ɨch aLegión. Taɨch tanaŋmat́i̱mɨ nɨmtooba jém jáyaŋpɨc. Icnɨɨya̱ je̱mpɨc porque tsa̱m jáyaŋ iniit́ jém mal espíritu.
25361  LUK 8:47  Jém yo̱mo iix iga cutɨɨyɨyt́a̱. Agui cɨ̱ŋne, agui cuetsáypa imiñ. Co̱ste̱ññeactɨŋ jém Jesús ipuycɨɨm. Nɨmpa jém yo̱mo jém pɨxiñt́am iwiñjo̱m:Ɨch mantsɨgáy iñyoot́i iga apɨxiñ. Jeet́i rato apɨs.
25392  LUK 9:22  Jesɨc nɨmt́im Jesús:Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, tsa̱m pɨ̱mi ayaachwatta̱p. Tsa̱m pɨ̱mi ajóyixyajpa jém wɨd́ayt́am, jém pa̱nij aŋjagooyiyaj y jém escribaspɨc maestroyaj. D́a awɨ̱pɨctsoŋyajpa. Ocmɨ accaata̱p, pero jém tucunaja̱ma acpɨsta̱p.
25414  LUK 9:44  —Wɨ̱matoŋtaamɨ iga odoy iñjaamaŋnod́iñ. Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p jém malopɨc pɨxiñt́am icɨɨjo̱m.
25426  LUK 9:56  Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ d́a amiñ iga anactogoypa jém it́yajwɨɨp yɨ́p naxyucmɨ, miñ aŋcɨacput. Ocmɨ nɨcyaj tuŋgac tɨgaŋjoj.
25450  LUK 10:18  Jesɨc Jesúsɨ́máy: Ɨch ánix iga coñwɨyt́a̱ jém Woccɨɨwiñ. Actɨŋ dende sɨŋyucmɨ juuts tu̱m majɨywiñ.
25577  LUK 12:49  Nɨmt́im Jesús:Ɨch anamiñ yɨ́p naxyucmɨ tu̱m wɨbɨc jɨ̱xi. Pero d́a ipɨctsoŋyajpa it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am. Jém malopɨc pɨxiñt́am tsa̱m ijóyixyajpa jém iwɨ̱pɨctsoŋneyajwɨɨp jém wɨbɨc jɨ̱xi. Tsa̱m nawécyajta̱p jém pɨxiñt́am. Sɨɨp agui ansunpa iga núguiñ jém tiempo cuando mojpa nawécyajta̱ji.
25578  LUK 12:50  Ɨch amiñ iga ampɨctsoŋpa jém yaacha̱ji. Tsa̱m pɨ̱mi aŋyácne hasta que cupacpa t́i ixunpa Dios.
25620  LUK 13:33  Seguido aŋwatpa jém anyo̱xacuy hasta cupacpa. D́a jáypa anaccupacpa. Ɨch d́a aŋcɨ̱ŋpa jém Herodes porque d́a i̱ wɨa̱p icca tu̱m profeta aŋsɨ̱cmɨ de jém Jerusalén.
25621  LUK 13:34  ’Mimicht́am, miit́t́aŋwɨɨp Jerusalén, tsa̱m iniccaata jém Dios iprofeta. Iññácscata tsaamɨ jém icutsatneyajwɨɨp Dios. Ɨch tsa̱m maŋcɨacputtamtooba id́ɨc, pero d́a iŋwɨ̱aŋja̱mta. Wat́cɨy manaŋtuuma̱wattamtɨp juuts jém piyua̱pa iŋtuuma̱watpa jém ima̱nɨc ixajcucɨɨm. Pero mimicht́am d́a iŋwɨ̱aŋja̱mta.
25661  LUK 15:4  —Siiga tu̱m de mimicht́am iniit́ cien borrego y siiga togoypa tu̱m jém iborrego, ¿que d́a ichacpa jém noventa y nueve jém it́wɨɨp co̱pjo̱m y nɨcpa iméts jém togoyñewɨɨp? Ɨch anɨmpa iga seguido icuámpa hasta que ipátpa.
25696  LUK 16:7  Ocmɨ icwác jém tuŋgac pɨ̱xiñ, ɨ́máy: “¿Mich, jutsaŋ iñjatsne jém áno̱mi?” Jesɨc nɨmpa jém pɨ̱xiñ: Ɨch anjatsne cien carga de trigo.” Jesɨc jém icuyo̱xapaap jém ricoɨ́máy: “Yɨɨm it́ jém imvale, wa̱tɨ tuŋgac vale. Accaamɨ no más ochenta carga.”
25742  LUK 17:22  Ocmɨ Jesús iŋmadáy icuyujcɨɨwiñ: Ɨch amiñ sɨŋyucmɨ iga aŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy. Núcpa jém tiempo iga micht́am tsa̱m íñixt́amtooba jém ja̱ma iga amiñgacpa yɨ́p naxyucmɨ. Pero d́a íñixt́ámpa.
25761  LUK 18:4  Jém cuno̱ya wa̱t́cɨy oy iám jém juez, pero jém juez d́a imatóŋáypa. Pero ocmɨ ijɨ̱spa ico̱bacjo̱m jém juez:Ɨch d́a aŋcɨ̱ŋpa Dios ni d́at́im aŋwɨ̱ixpa ni tu̱m pɨ̱xiñ,
25768  LUK 18:11  Jém fariseopɨc te̱ñchucum, iyaac iwat oración. Nɨmpa: “ManDios, iyucuɨpdios iga ɨch d́a ajex juuts jém tuŋgac pɨxiñt́am jém táŋcaɨycɨɨwiñ, jém númpáppɨc y jém pejoypáppɨc. Ɨch d́a ajex juuts yɨ́p ichécpáppɨc impuesto.
25773  LUK 18:16  Pero Jesús iŋwejáypa jém tsɨ̱xt́am. ɨ́máy icuyujcɨɨwiñ: Ɨch aŋwɨ̱aŋja̱m iga míñiñ aámyaj jém xuxut́ tsɨ̱xt́am. Odoy aŋjɨyja̱cɨ. Porque jém tɨgɨyyajpaap ju̱t́ iŋjacpa Dios jex juuts yɨ́pyaj xuxut́ tsɨ̱xt́am.
25778  LUK 18:21  Jesɨc jém pɨ̱xiñ ɨ́máy Jesús:Ɨch je̱mpɨgam aŋwatne dende atsɨ̱xiñam.
25810  LUK 19:10  Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, miñ amméts jém togoyñeyajwɨɨp iga aŋcɨacputpa.
25821  LUK 19:21  porque agui acɨ̱ŋpa. Ɨch anjo̱doŋ iga tsa̱m impɨɨmɨ́ypa jém iñyo̱xacɨɨwiñ. Mich iñt́obáyáy jém tuŋgac pɨ̱xiñ imɨɨchi pɨ̱mi̱mɨ. Tuŋgac iñippa jém ca̱ma, pero mich impiŋpa jém cosecha.”
25846  LUK 19:46  Jesúsɨ́máy: —Je̱mpam jaychacneta̱ jém Dios iŋma̱t́i, nɨmpa Dios iga:Ɨch antɨc ju̱t́ jém ampɨxiñt́am iŋwejpátyajpa Dios. Pero sɨɨp jém númyajpaap yamyajpa jém Dios it́ɨcjo̱m.”
25851  LUK 20:3  Jesɨc Jesús icutsoŋ.ɨ́máy: Ɨchgact́i manacwácpa. Anɨ́maayɨ:
25856  LUK 20:8  Jesɨc Jesúsɨ́máy: Ɨch d́at́im mannɨ́máypa ju̱t́ ampɨc jém ampɨ̱mi iga aŋwatpa juuts sɨ́p aŋwat.
25861  LUK 20:13  ’Ocmɨ ijɨ̱s jém nas io̱mi: “¿T́i wɨa̱p aŋwat? Aŋcutsatpa jém amma̱nɨc jém tsa̱mpɨc antoypa. Ɨch anɨmpa iga wɨ̱ixt́a̱p jém amma̱nɨc.”
25864  LUK 20:16  Ɨch anɨmpa iga miñpa iccucaáy it́u̱mpɨy jém icnucsnewɨɨp jém iñas. Imétspa tuŋgac iga iyo̱xacaiñ jém finca de uvas. Cuando imatoŋyajpa junɨmpa Jesús, jesɨc nɨmyaj jém aŋjagooyiyaj: —¡Ni Dios d́a ixunpa iga tannascaaba je̱mpɨc!
25885  LUK 20:37  Jém Dios iŋma̱t́i, jém ijaychacnewɨɨp jém Moisés, taŋquejayt́ámpa iga acpɨsta̱p jém caaneyajwɨɨp. Nɨmpa iga cuando jípspa jém xut́u cuy, Diosɨ́máy jém Moisés iga:Ɨch jém Abraham aDios, jém Isaac aDios y jém Jacob aDios.”
25903  LUK 21:8  Nɨmpa Jesús: —Nawattamta̱jɨ cuenta iga odoy i̱ mimɨgóyáyiñ. Porque miñyajpa wa̱t́i jém mɨgoyyajpaap ɨch annɨyi̱mɨ. Nɨmyajpa iga:Ɨch aCristo”; y “Sɨɨp núcum jém tiempo.” Pero odoy cupɨ̱cɨ. Odoy túŋɨɨyɨ.
26018  LUK 23:14  Nɨmpa jém Pilato: —Mimicht́am anamíñayt́a yɨ́p pɨ̱xiñ. Miñɨmtámpa iga tsa̱m iccujíñayñe it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am jém it́yajwɨɨp yɨ́p attebet. Ɨch aŋwɨ̱cɨɨpiŋ. Sɨɨp íñixñeta iga d́a ampádáy it́áŋca t́iiga iŋquejajwadayñeta.
26026  LUK 23:22  Jesɨc e̱ybɨct́im jém Pilatoɨ́máy jém pɨxiñt́am: —¿T́iiga? ¿T́i mal iwatne? Ɨch d́a ampádáy it́áŋca iga accaata̱iñ. Sɨɨp anchiiba castigo, jesɨc aŋcutsɨgáypa.
26081  LUK 24:21  Ɨcht́am anjɨ̱stámpa id́ɨc iga jém Jesús wɨa̱p tacɨacputta taɨcht́am jém taIsraelpɨc tapɨxiñt́am. Sɨɨp nasneum tucunaja̱ma iga accaata̱.
26099  LUK 24:39  Aámaayɨ jém aŋcɨ y ampuy. Ɨcham aJesús. Atsɨctaamɨ iga iŋcutɨɨyɨyt́ámiñ iga d́a je aa̱nama. Porque tu̱m a̱nama d́a maayɨ́y ni d́a pagɨ́y juuts ɨch anait́.
26133  JHN 1:20  Jesɨc cuando núcyaj ju̱t́ it́ jém Xiwan, je d́a iŋyam.ɨ́máy jeeyaj:Ɨch d́a je aCristo jém acutsatnewɨɨp Dios.
26134  JHN 1:21  Jesɨc nɨmyaj jém pa̱nijyaj: —¿Jesɨc mii̱apaap? ¿Que mich jém miElías jém wiñɨcpɨc miprofeta? Pero jém Xiwan icutsoŋ.ɨ́máy: Ɨch d́a aje. Nɨmyaj jém pa̱nijyaj: —¿Que mich jém miprofeta jém manaŋjóctampaap? Jém Xiwanɨ́máy: Ɨch d́at́im aje.
26136  JHN 1:23  Jesɨc jém Xiwanɨ́máy jém pa̱nijyaj:Ɨcham oy anajɨ́yooyi jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Oy anaŋmadáy jém pɨxiñt́am iga: “Áŋaayɨ jém tuŋ, nu̱mtsa̱cɨ, porque miñpa jém tánO̱mi”, juuts nɨmpa jém profeta jém Isaías.
26139  JHN 1:26  Jém Xiwanɨ́máy jeeyaj:Ɨch acchíŋóypa con nɨ. Pero yɨɨm it́ mimicht́ámaŋjo̱m tu̱m pɨ̱xiñ jém d́apɨc íñixpɨcneta.
26140  JHN 1:27  Ocmɨm miñ jém pɨ̱xiñ, pero más wɨa̱p que aɨch. Ɨch d́a wɨa̱p antsɨ́y ni juuts tu̱m imozo iga aŋcuwijáyáypa jém icɨac.
26144  JHN 1:31  Ɨch d́a id́ɨc anjo̱doŋ i̱apaap jém pɨ̱xiñ, pero ɨch miñ acchíŋooyi con nɨ iga jém it́yajwɨɨp Israel wɨa̱iñ ijo̱dóŋa̱yaj i̱apaap jém Cristo.
26145  JHN 1:32  Nɨmt́im jém Xiwan:Ɨch ánix jém Dios iA̱nama juuts tu̱m cuucu cuando quet dende sɨŋyucmɨ. Miñ i̱t́i con je.