Wildebeest analysis examples for:   pol-polsz   „Word”).    February 25, 2023 at 01:00    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

24231  MAT 27:33  W ten sposób doprowadzili Jezusa na miejsce zwane Golgotą (to znaczy: „Czaszką”).
24917  MRK 15:22  W ten sposób doprowadzili Jezusa na miejsce zwane Golgotą (to znaczy: „Czaszką”).
26154  JHN 1:41  Odszukał on później Szymona i powiedział: —Znaleźliśmy Mesjasza! (to znaczy: „Chrystusa”).
26907  JHN 19:13  Usłyszawszy to, Piłat znowu wyprowadził Jezusa na zewnątrz, sam zaś usiadł na fotelu sędziowskim, w miejscu zwanym Kamienny Bruk (po hebrajsku: „Gabbata”).
26911  JHN 19:17  Jezus niósł swój krzyż na miejsce zwane Czaszką (po hebrajsku: „Golgota”).
27321  ACT 9:36  W Jaffie zaś mieszkała pewna uczennica Jezusa imieniem Tabita (to znaczy: „gazela”). Czyniła wiele dobra, szczególnie troszcząc się o biednych.
30919  REV 9:11  Ich władcą był anioł otchłani, którego hebrajskie imię brzmi Abaddon (to znaczy: „Niszczyciel”).