23232 | MAT 1:19 | José, que as pessoas consideravam ser esposo dela, era homem que obedecia aos mandamentos de Deus. Um desses mandamentos era que os homens deviam se divorciar das mulheres que tinham agido imoralmente. Como resultado, quando José soube que Maria estava grávida, ele imaginou que ela estivesse grávida porque tivesse agido imoralmente. Portanto, ele resolveu ––divorciar-se dela/desfazer o noivado. Mas porque ele não queria envergonhá-la publicamente, resolveu divorciar-se dela secretamente. |
23233 | MAT 1:20 | Enquanto considerava isso seriamente, foi surpreendido com um sonho no qual viu um anjo enviado por Deus. O anjo disse: “José, descendente do Rei Davi, não se preocupe pensando que estaria fazendo errado se casasse-se com Maria. Pelo contrário, comece a tratá-la como sua esposa, já que o Espírito Santo, e não um homem, fez com que ela esteja grávida. |
23234 | MAT 1:21 | Ela dará à luz um filho. Já que é Ele que fará com que o povo dele não seja castigado como resultado de ter pecado, chame Ele de Jesus, que significa ‘o Senhor salva as pessoas ’”. |
23236 | MAT 1:23 | “Escutem, a virgem ficará grávida e dará à luz um filho. Chamarão a Ele de Emanuel”. Emanuel significa “Deus está conosco”. |
23240 | MAT 2:2 | Perguntaram às pessoas ali: “Onde está aquele que nasceu para poder ser o rei de vocês, judeus? Cremos que um rei já nasceu, porque enquanto estávamos em um país que fica a leste daqui, vimos a estrela que achamos ser o indicador de que Ele já nasceu. Por isso, nós chegamos para louvá-lo”. |
23243 | MAT 2:5 | Disseram a ele: “Ele nascerá na cidade de Belém, na província da Judeia, porque foi escrito por um profeta {um profeta escreveu} há muito tempo atrás o que Deus disse: |
23244 | MAT 2:6 | ‘Vocês que moram em Belém [APO], no país chamado Judá, sua cidade certamente é muito importante [LIT], porque um homem de sua cidade se tornará um governante. Ele guiará meu povo que mora em Israel’”. |
23246 | MAT 2:8 | Então ele disse mentindo a eles: “Vão à cidade de Belém e investiguem com cuidado onde o infante está. Quando acharem Ele, digam- me para que eu mesmo também possa ir até lá para adorá-lo”. |
23251 | MAT 2:13 | Depois que os homens que estudavam as estrelas saíram de Belém, um anjo do Senhor apareceu a José em um sonho. Ele disse: “Levante–se, leve a criança e sua mãe, e fujam para o país do Egito. Fiquem ali até que eu diga a você que devem sair, porque o Rei Herodes mandará soldados para procurar a criança para que eles possam matá-la”. |
23253 | MAT 2:15 | Ficaram ali até o Rei Herodes morrer e depois saíram do Egito. Ao fazerem isso, foi cumprido/eles cumpriram o que o profeta Oseias escreveu, que foi dito pelo Senhor {que o Senhor disse}: “Já disse a meu filho para sair do Egito”. |
23256 | MAT 2:18 | “As mulheres de Ramá estavam chorando e lamentando em voz alta. As mulheres que eram descendentes de Raquel [SYN] estavam em angústia pelo que aconteceu aos seus filhos. Mesmo que as pessoas falassem palavras de consolo para elas, elas não se consolaram {não deixavam de lamentar} porque seus filhos estavam mortos [EUP]”. |
23258 | MAT 2:20 | um anjo que o Senhor mandou apareceu a José no Egito em um sonho e disse: “Pegue a criança e a mãe dele e volte ao país de Israel para morar lá, porque aqueles que estavam procurando o menino [EUP] para matá-lo já morreram”. |
23263 | MAT 3:2 | Ele pregava nesse lugar às pessoas que chegavam ali. Ele sempre dizia: “Vocês precisam deixar as suas más ações, porque Deus [MET] logo começará a governar sobre as pessoas, e Ele rejeitará vocês se vocês não deixarem a sua vida de pecado”. |
23264 | MAT 3:3 | João foi quem cumpriu o que foi dito pelo profeta Isaías {o que o profeta Isaías predisse/profetizou quando disse}: “Em um lugar desolado/deserto as pessoas ouvirão alguém gritar: ‘Preparem-se para receber o Senhor quando Ele vier, assim como as pessoas preparam a estrada [MET] para um oficial importante. Assim como as pessoas endireitam os caminhos para um oficial importante, preparem-se para que estejam prontos quando Ele vier [MET, DOU]!’” |
23268 | MAT 3:7 | Depois de João observar que muitos homens do grupo religioso dos fariseus e do grupo religioso dos saduceus estavam chegando a ele para que ele os batizasse, ele disse a eles: “Vocês são ruins como cobras venenosas são ruins. [MET]! Aviso vocês que Deus algum dia castigará [MTY] todos aqueles que pecam. Mas não pensem/será que alguém disse a vocês [RHQ] que podem escapar do castigo dele [MTY] se não deixarem de suas más ações! |
23270 | MAT 3:9 | Deus prometeu dar a Abraão muitos descendentes. Deus não precisa de vocês para cumprir aquela promessa! Ele pode transformar estas pedras para fazer delas descendentes de Abraão. Portanto, não comecem a dizer uns aos outros: ‘Já que nós somos descendentes de nosso antepassado Abraão, Deus não nos castigará mesmo que pequemos’. |
23271 | MAT 3:10 | Deus está pronto para castigá-los se vocês não deixarem das suas más ações, assim como um homem põe seu machado na raiz de uma fruteira para derrubá-la e jogá-la no fogo se não produzir fruta [MET]”. |
23272 | MAT 3:11 | “Quanto a mim, eu não sou muito importante já que batizo vocês somente com água. Batizo vocês porque vocês se sentem tristes por causa dos seus pecados. Mas logo outro virá que é muito grande/importante; Ele fará coisas poderosas (OU, agirá poderosamente). Já que Ele é mais importante do que eu, não sou digno nem de fazer uma coisa simples para Ele, tal como carregar as suas sandálias. Ele fará com que o Espírito Santo capacite alguns de vocês a mudarem a sua maneira de viver [MET], mas julgará o resto de vocês e vai castigá-los no fogo do inferno. |
23273 | MAT 3:12 | Ele é como um homem que quer recolher o trigo que fica no chão onde os outros o têm separado. Esse homem usa uma pá enorme para jogar o trigo no ar e separá-lo da palha [MET]. De modo semelhante, Deus separará as pessoas justas das pessoas más, assim como um homem recolhe o trigo no depósito. Depois, Ele queimará as pessoas que são como a palha, com fogo que nunca se apaga [MET]”. |
23275 | MAT 3:14 | Jesus pediu que João O batizasse, mas João não quis, dizendo: “Eu preciso ser batizado por você {preciso que você me batize} porque você é mais importante do que eu. Já que você não é pecador, ––você não deve/por que você–– [RHQ] vir/vem a mim para ser batizado por mim {para pedir que eu batize você}!” |
23276 | MAT 3:15 | Mas Jesus disse a ele: “Batize-me agora, porque desta forma nós dois faremos o que Deus requer”. Desse modo, João consentiu em batizá-lo. |
23278 | MAT 3:17 | Depois, Deus [SYN] falou do céu: “Este é o meu filho. Eu O amo e Ele me agrada muito”. |
23281 | MAT 4:3 | Satanás, o tentador, chegou a Ele e disse: “Já que você diz que tem relacionamento com Deus assim como o filho tem com seu pai, [MET], prove isso mandando que estas pedras virem pão para que você possa comê-las!” |
23282 | MAT 4:4 | Mas Jesus disse a ele: “Não! Não transformarei as pedras em pão, porque é escrito {nas Escrituras Moisés escreveu}: ‘Comer comida sustenta as pessoas fisicamente, mas não as sustenta espiritualmente [SYN]. Pelo contrário, prestar atenção em tudo quanto Deus fala para elas é que sustenta as pessoas espiritualmente [SYN]’”. |
23284 | MAT 4:6 | e disse a Ele: “Já que você diz que tem relacionamento com Deus assim como o filho tem com seu pai, prove isso pulando daqui para o chão. Isso não fará mal a você, pois está escrito nas Escrituras {que o salmista escreveu}: ‘Deus mandará seus anjos protegerem você; eles o levantarão nas mãos deles quando estiver caindo, para que você não se machuque. Você nem baterá o seu pé em uma pedra’”. |
23285 | MAT 4:7 | Mas Jesus disse: “Não! Não pularei daqui, porque em outro lugar nas Escrituras escreve-se {tem estas palavras que Moisés escreveu}: ‘Não ponha à prova o Senhor seu Deus para ver se Ele impedirá que algo mal aconteça a você quando você faz algo tolo!’” |
23287 | MAT 4:9 | Então disse a Jesus: “Eu permitirei que você governe todas estas nações e lhe darei todas as coisas maravilhosas que há nelas se você se prostrar/ajoelhar e me adorar”. |
23288 | MAT 4:10 | Então Jesus disse a ele: “Não, eu não adorarei você. Vá embora, Satanás! Escreve-se {Nas Escrituras que Moisés escreveu} o que ele disse às pessoas que adoram Deus: ‘É o Senhor seu Deus que vocês devem adorar e devem servir somente a Ele!’” |
23293 | MAT 4:15 | “A região de Zebulom e a região de Naftali ficam na estrada que passa perto do lago da Galileia, no lado leste do Rio Jordão. São as regiões no distrito da Galileia onde muitos gentios moram. |
23294 | MAT 4:16 | Já que o povo que mora ali está pecando, eles serão como pessoas sentadas em um lugar escuro. [MET] De repente eles perceberão claramente o que Deus ensina, como pessoas que veem uma grande luz brilhando sobre elas [MET] percebem claramente até mesmo na escuridão. Serão como pessoas que estão em uma região onde é escuro e perigoso. [MET] De repente perceberão claramente o que Deus ensina, como pessoas sobre quem a luz brilha entendem claramente [MET, DOU]”. |
23295 | MAT 4:17 | Quando Jesus estava na cidade de Cafarnaum, começou a pregar o seguinte às pessoas: “Vocês precisam sentir tristeza por pecarem e precisam deixar de pecar para se tornarem membros do grupo de pessoas que Deus governa e para que Deus não castigue vocês, porque logo Ele começará a governar e julgará vocês quando governar”. |
23297 | MAT 4:19 | Ele disse a eles: “Da mesma forma que vocês colhem peixe, venham comigo, e eu ensinarei vocês a como colher pessoas para elas se tornarem meus discípulos” [MET]. |
23324 | MAT 5:21 | “Vocês já ouviram seus professores religiosos dizer que foi dito {que Deus/Moisés disse} aos seus antepassados: ‘Não assassine outras pessoas’. A implicação disso foi que se uma pessoa assassinar outra, o juiz condenará essa pessoa e dirá que alguém deve executá-la. |
23325 | MAT 5:22 | Mas isto é o que eu digo a vocês: se uma pessoa estiver zangada com outra, Deus julgará essa pessoa também. Se uma pessoa disser a outra: ‘Você não vale nada’, o Concílio dos judeus julgará essa pessoa. Se uma pessoa disser a outra: ‘Você é idiota,’ Deus vai jogá-la para o fogo do inferno. |
23330 | MAT 5:27 | Já ouviram seus professores dizerem que foi dito: {Deus/Moisés disse:} ‘Não cometa adultério’. |
23334 | MAT 5:31 | Está escrito {Moisés escreveu}: ‘Se um homem se divorciar de sua esposa, ele deve escrever um documento no qual afirma que está se divorciando dela’. |
23336 | MAT 5:33 | Vocês também já ouviram seus professores religiosos dizerem que foi escrito {que Moisés escreveu} para seus antepassados: ‘Não deixe de dar ao Senhor o que você prometeu dar a Ele. Faça o que você prometeu ao Senhor que faria’. |
23340 | MAT 5:37 | Se falar em fazer alguma coisa, diga apenas ‘Sim, eu farei,’ ou ‘Não, eu não farei’. Se disser algo além disso, é de Satanás, o Maligno. |
23341 | MAT 5:38 | Vocês já ouviram que seus professores religiosos dizem que está escrito {Moisés escreveu}: ‘Vingue-se deste modo: Se alguém fizer mal a um dos seus olhos, alguém deve fazer mal a apenas um dos olhos dele. Se alguém fizer mal a um dente seu, alguém deve fazer mal a apenas um dos dentes dele’. |
23346 | MAT 5:43 | Vocês já ouviram seus professores religiosos dizerem que está escrito {que Moisés escreveu}: ‘Amem aqueles de seu próprio país e odeiem seus inimigos’. |
23367 | MAT 6:16 | Quando vocês ––jejuarem/deixarem de comer para agradarem a Deus––, não deem a aparência de estarem tristes como fazem os hipócritas. Eles andam com cara triste para que as pessoas vejam que estão jejuando e pensem bem deles. Tenham em mente o seguinte: as pessoas pensarão bem deles por isso, mas esta é a única recompensa que eles receberão. |
23377 | MAT 6:26 | Olhem os pássaros. Mesmo que não plantem sementes, nem colham as plantações e nem as guardem em depósitos para ter o que comer no futuro, há comida para eles, porque Deus, o Pai de vocês que está no céu, provê comida para eles. Mas ––vocês são/será que vocês não são –– [RHQ] sem dúvida, muito valiosos, enquanto que os passarinhos valem pouco./? Portanto, Deus certamente proverá o que vocês precisam! |
23378 | MAT 6:27 | Nenhum de vocês pode/Será que qualquer um de vocês pode–– [RHQ] com a preocupação acrescentar tempo à sua vida./? Vocês não podem acrescentar nem um minuto às suas vidas! Por isso não devem preocupar-se com essas coisas! |
23381 | MAT 6:30 | Deus faz as ervas do mato muito bonitas. Mas elas crescem no campo por pouco tempo. Um dia crescem e no dia seguinte são jogadas no forno {alguém as corta e joga em um forno} para queimá-las para fazer pão. Mas vocês são mais importantes para Deus do que as ervas do mato. Por isso ––Deus/será que Deus não –– [RHQ] certamente dará roupa suficiente a vocês, que vivem por muito tempo, mas que confiam tão pouco nele!/? |
23382 | MAT 6:31 | Por causa disso, não se preocupem dizendo: ‘Será que teremos alguma coisa para comermos?’ Ou ‘Será que teremos algo para bebermos?’ Ou ‘Será que teremos roupa para usarmos [RHQ] se não nos empenharmos em achar estas coisas?’ |
23388 | MAT 7:3 | Nenhum de vocês deve/Por que qualquer um de vocês deve –– [RHQ] preocupar-se com as falhas pequenas de outra pessoa [MET]./? Isso é igual a observar uma manchinha no olho dele. Mas você deve se preocupar com as suas próprias falhas grandes. Elas são como [MET] traves no seu próprio olho, que você mesmo nem observa/percebe. |
23389 | MAT 7:4 | Nenhum de vocês deve dizer/Por que vocês comentam com –– [RHQ] a outra pessoa sobre suas falhas pequenas./? Não diga: ‘Deixe-me tirar o cisco dos seus olhos!’ se você ainda tem uma trave grande no seu próprio olho [MET]. |
23394 | MAT 7:9 | Nenhum homem/Será que uma pessoa –– [RHQ] daria uma pedra ao filho dele se o filho pedisse pão./? |
23395 | MAT 7:10 | Da mesma forma –– nenhum homem daria/será que alguém daria –– [RHQ] uma cobra venenosa ao filho dele se o filho pedisse peixe. |
23401 | MAT 7:16 | Ao verem o que as plantas produzem, vocês saberão que tipo de plantas são [MET]. Por exemplo, já que os espinheiros não podem produzir uvas, –– ninguém pode/será que alguém pode –– [RHQ] colher uvas dos espinheiros./? E já que os espinheiros não podem produzir figos, –– ninguém pode/será que alguém –– [RHQ] tirar figos dos espinheiros./? |
23406 | MAT 7:21 | Mesmo que muitas pessoas costumem me chamar ‘Senhor’, fingindo que eu governo sobre elas, algumas dessas pessoas não irão para o céu onde Deus governa, porque não fazem o que Ele deseja. Somente as pessoas que fazem o que meu Pai que está no céu deseja vão para lá. |
23407 | MAT 7:22 | Naquele dia quando Deus julgar todas as pessoas, muitas pessoas, tentarão me dizer por que merecem ir para o céu, elas me dirão: ‘Senhor, nós, como representantes do Senhor, falamos a mensagem de Deus [RHQ]! Como representantes do Senhor nós (excl) expulsamos demônios das pessoas [RHQ]! E como representantes do Senhor muitas vezes Deus nos (excl) ajudou a fazermos –– milagres/o que somente Ele pode fazer –– [RHQ]!’ |
23408 | MAT 7:23 | Então eu lhes direi: ‘Eu nunca disse que vocês são meus amigos. Saiam de minha presença, vocês que fazem o que é mal!’ |
23412 | MAT 7:27 | Aí quando a chuva cair, o rio subir, o vento soprar e bater na casa, ela cairá e será completamente destruída, porque o homem a construiu na areia. Portanto, obedeçam ao que eu ensino a vocês”. |
23416 | MAT 8:2 | Depois que Ele deixou as multidões, um homem leproso/que tinha a doença de pele chamada lepra de repente chegou e ajoelhou-se diante dele. Ele disse a Jesus: “Senhor, por favor, cure-me, pois sei que o senhor pode me curar se quiser”. |
23417 | MAT 8:3 | Então Jesus, desrespeitando a lei religiosa que proibia que as pessoas se aproximassem daqueles que tivessem essa doença, estendeu a mão e tocou nele para curá-lo. Jesus disse a ele: “Já que estou disposto a curá-lo, seja curado {eu curo você} agora!” Logo ele foi curado da lepra {ele não era mais um leproso}. |
23418 | MAT 8:4 | Depois, Jesus disse-lhe: “Agora, tenha o cuidado de não falar com ninguém sobre como eu o curei, a não ser com o sacerdote. Mas vá ao templo em Jerusalém e mostre-se ao sacerdote para que ele examine você e verifique que você não é mais leproso. Dê a ele a oferta que Moisés mandou que as pessoas curadas de lepra oferecessem como sacrifício a Deus. Depois dele falar com o povo local, eles saberão que você está curado e você poderá associar-se com/andar em companhia de outras pessoas novamente.” |
23420 | MAT 8:6 | Ele disse a Jesus: “Senhor, meu servo está em casa deitado na cama. Ele está paralisado e está com muita dor”. |
23421 | MAT 8:7 | Jesus disse a ele,: “Vou à sua casa e vou curá-lo”. |
23422 | MAT 8:8 | O oficial disse a Ele: “Senhor, não se preocupe em ir. Pois não sou judeu e não mereço que o senhor, um judeu, entre na minha casa e associe-se comigo. Em vez disso, daqui mesmo diga que o senhor vai curá-lo. Como resultado, meu servo será curado {ficará bom}. |
23423 | MAT 8:9 | Creio que isso acontecerá, porque quanto a mim, também sou um homem que outros governam e também eu tenho soldados debaixo da minha autoridade. Quando digo a um deles: ‘Vá’, ele vai. Quando digo a outro: ‘Venha’, ele vem. Quando digo a meu servo: ‘Faça isso’, ele faz. Eu creio que o senhor fala com autoridade semelhante”. |
23424 | MAT 8:10 | Quando Jesus ouviu isso, ficou admirado. Ele disse à multidão que estava seguindo-o: “Ouçam isto: Eu nunca vi antes nenhum judeu, vivendo em Israel, e que deveria crer firmemente em mim, que cresse [MTY] tão firmemente em mim quanto crê este não judeu. |
23426 | MAT 8:12 | Mas os judeus [IDM] que deviam ter permitido que Deus governasse sobre eles serão colocados {Deus vai colocá-los} no inferno, onde há escuridão total. Como resultado, eles chorarão porque estarão sofrendo e rangerão os dentes porque terão muita dor [MTY]”. |
23427 | MAT 8:13 | Então Jesus disse ao oficial: “Vá para casa. O que você creu que aconteceria, ou seja, que eu curaria seu servo de longe, acontecerá”. Então o oficial foi para casa e descobriu que seu servo foi curado {ficou curado} na hora exata quando Jesus estava dizendo que ele seria curado. |
23431 | MAT 8:17 | Ao fazer isso, Ele cumpriu as palavras que foram proferidas pelo profeta Isaías {que o profeta Isaías disse} sobre o Messias: “Ele curou as pessoas que tinham doenças e as curou das enfermidades delas [DOU].” |
23433 | MAT 8:19 | Enquanto caminhavam para o barco, um homem que ensinava as leis judaicas às pessoas chegou a Ele e disse: “Professor, eu irei com o senhor onde quer que o senhor vá”. |
23434 | MAT 8:20 | Para que o homem soubesse o que esperar se fosse com Ele, Jesus disse a ele: “as raposas têm covas onde moram e os pássaros têm ninhos, mas mesmo que eu seja aquele que vim do céu, não tenho casa onde eu possa dormir [MTY]”. |
23435 | MAT 8:21 | Outro homem que era um dos discípulos de Jesus disse a Ele: “Senhor, permita-me primeiro ir para casa. Depois que meu pai morrer vou enterrá-lo e então vou com o senhor”. |
23436 | MAT 8:22 | Aí Jesus disse a ele: “Venha comigo agora. Aqueles que não têm a vida eterna estão mortos [MET] aos olhos de Deus. Deixe essas pessoas fazerem o trabalho de enterrar as pessoas que morrem”. |
23439 | MAT 8:25 | Os discípulos dele foram até Ele e O acordaram. Então eles disseram-lhe: “Senhor, livre-nos (inc) porque nós (inc) estamos para nos afogarmos!” |
23440 | MAT 8:26 | Ele disse a eles: “Vocês não devem estar/Por que estão [ RHQ] aterrorizados!/? Estou desapontado porque vocês não creem totalmente que eu possa resgatá-los, apesar de tudo quanto vocês me veem fazer!” Então Ele se levantou e disse ao vento para deixar de soprar e as ondas para se acalmarem. O vento deixou de soprar e o lago ficou calmo. |
23441 | MAT 8:27 | Como resultado, maravilharam-se, dizendo uns aos outros: “Este homem certamente é uma pessoa extraordinária RHQ! Ele domina tudo! Até os ventos e as ondas o obedecem [PRS]!” |
23443 | MAT 8:29 | Inesperadamente, eles gritaram para Jesus: “O senhor é o Filho de Deus! Já que não tem nada em comum conosco [IDM, RHQ], deixe-nos em paz! O senhor chegou para nos torturar antes do tempo que Deus já marcou para nos castigar?” |
23445 | MAT 8:31 | Então os demônios pediram a Ele dizendo: “Já que o senhor nos expulsará, mande-nos para os porcos!” |
23446 | MAT 8:32 | Jesus disse a eles: “Se é isso que querem, vão para essa manada de porcos!” Aí os demônios deixaram os homens e entraram nos porcos. De repente, todos os porcos precipitaram-se/atiraram-se morro abaixo para a água e se afogaram. |
23450 | MAT 9:2 | Alguns homens trouxeram para Ele um homem que estava paralisado e que estava deitado em uma esteira. Quando Jesus percebeu que eles creram que Ele podia curar esse homem, Ele disse ao homem paralítico: “Jovem, fique animado, seus pecados são perdoados por mim {porque Eu perdoo os seus pecados}”. |
23451 | MAT 9:3 | Alguns dos homens que ensinavam as leis judaicas disseram entre si: “Ao dizer que pode perdoar pecados este homem afirma que é igual a Deus!” |
23452 | MAT 9:4 | Jesus sabia o que estavam pensando. Por isso Ele disse: “Vocês não devem/por que é que vocês— [RHQ] pensar/pensam coisas ruins, acusando-me porque digo que sou Deus./? |
23453 | MAT 9:5 | Qualquer um pode [RHQ] dizer: ‘seus pecados são perdoados {eu perdoo os seus pecados}’, porque ninguém pode provar se isso aconteceu. Mas —ninguém/será que qualquer um— [RHQ] diria a ele: ‘Estou curando você, levante-se e ande’, se ele não tiver o poder para curar, porque as pessoas podem ver facilmente se acontece ou não. |
23454 | MAT 9:6 | Mesmo assim, eu farei algo para que vocês saibam que Deus autorizou-me, como aquele que veio do céu, para perdoar os pecados das pessoas enquanto estou na terra, bem como a curar as pessoas. Então Ele disse ao homem paralisado: “Levante-se, pegue a sua esteira e vá para casa”. |
23457 | MAT 9:9 | Enquanto Jesus estava saindo dali, viu-me, um homem chamado Mateus. Eu estava sentado a uma mesa, onde recolhia os impostos para o governo romano. Então ele me disse: “Venha comigo e seja meu discípulo!” Aí eu me levantei e fui com Ele. |
23459 | MAT 9:11 | Mais tarde, depois dos fariseus verem isso, chegaram a nós, os discípulos, e nos disseram: “É nocivo/por que é que— [RHQ] uma pessoa justa, inclusive o mestre de vocês, coma e se associe com os cobradores de impostos e outros pecadores!/?” |
23460 | MAT 9:12 | Jesus ouviu isso e, por isso, contou esta parábola aos fariseus: “As pessoas sadias não precisam de médico. Pelo contrário, são as pessoas que estão doentes que precisam de médico [MET]”. Ele disse isso para indicar que as pessoas que sabiam que eram pecadores eram as que estavam indo a Ele para que Ele pudesse ajudá-las espiritualmente. |
23461 | MAT 9:13 | “Vocês precisam aprender o que significam estas palavras que Deus falou: ‘Desejo que vocês ajam com misericórdia; não quero que só ofereçam sacrifícios ‘. Lembrem que não vim do céu para dizer àqueles que pensam [IRO] que são justos que eles devem desistir de suas vidas de pecado e virem a mim. Pelo contrário, vim para dizer a pecadores que eles devem fazer isso”. |
23462 | MAT 9:14 | Mais tarde os discípulos de João, o Batizador, chegaram a Jesus e perguntaram a Ele: “Nós (excl) e os fariseus frequentemente deixamos de comer para mostrarmos que queremos agradar a Deus, mas os discípulos do senhor não deixam de comer. O que o senhor diz a esse respeito?” |
23463 | MAT 9:15 | Jesus queria mostrar a eles e aos fariseus que não era apropriado os discípulos dele deixarem de comer e ficarem tristes enquanto Ele estivesse com eles. Por isso Ele deu a eles esta ilustração: “Quando o noivo está com os amigos dele durante seu casamento, — os amigos do noivo certamente não/será que os amigos do noivo— [RHQ] chorarão./? Não chorarão porque nessa hora eles não estão tristes. Quando o noivo for tirado {—alguém tirar/os inimigos dele tirarem — o noivo} deles, eles deixarão de comer porque estarão tristes”. |
23464 | MAT 9:16 | Jesus queria mostrar a eles que qualquer um que quisesse viver obedecendo à nova mensagem dele não devia tentar obedecer a esses rituais tais como deixar de comer [MET]. Por isso Ele disse a eles: “Ninguém usa um retalho de pano que ainda não foi encolhido para consertar um buraco em uma roupa velha. Se fizer assim, quando lavar, o retalho encolherá e rasgará a roupa velha, como resultado, o buraco ficará ainda maior. |
23465 | MAT 9:17 | E ninguém põe vinho que acaba de ser feito em odres de couro velhos para guardá-lo. Se fizer assim, esses odres velhos rasgarão porque não podem esticar-se quando o vinho fermentar e se expandir. Os odres ficariam estragados e o vinho seria derramado {iria derramar-se} no chão. Pelo contrário, as pessoas põem vinho novo em odres novos e os odres vão esticar-se quando o vinho fermentar. Como resultado, tanto o vinho quanto os odres se conservam {as pessoas podem guardar tanto o vinho quanto os odres}”. |
23466 | MAT 9:18 | Enquanto Ele falava com eles, um chefe dos cultos de adoração a Deus dos judeus aproximou-se dele e ajoelhou-se diante dele para mostrar respeito. Então ele disse: “Minha filha acaba de morrer! Mas se o senhor for e colocar as mãos nela, ela viverá de novo!” |
23468 | MAT 9:20 | Então, uma mulher que tinha uma hemorragia vaginal [EUP] fazia doze anos, aproximou-se dele. Ela dizia para si mesma: “Quero que Ele me cure sem ninguém descobrir que eu tenho esta doença. Se eu tocar nele ou se eu apenas tocar na roupa dele, eu serei curada”. Então ela chegou por trás dele e tocou na barra de sua roupa. |
23470 | MAT 9:22 | Em seguida, Jesus voltou-se para ver quem tinha tocado nele. Quando Ele viu a mulher, disse a ela: “Querida, anime-se. Porque você creu [PRS] que eu podia curá-la e eu a curei”. A mulher ficou curada naquele mesmo momento. |
23472 | MAT 9:24 | Sabendo que Ele faria com que ela vivesse de novo, Ele disse a multidão: “Saiam daqui e deixem da música fúnebre e do choro, porque a menina não está morta! Pelo contrário, ela está apenas dormindo [MET]”. Já que as pessoas que tinham se reunido ali sabiam que ela tinha morrido, criticaram Jesus por dizer que ela estava apenas dormindo. |
23475 | MAT 9:27 | Enquanto Jesus estava saindo dali, dois homens cegos O seguiram e gritaram, Senhor que é o Messias, o Descendente do Rei Davi, tenha misericórdia de nós e nos cure!” |
23476 | MAT 9:28 | Jesus entrou na casa dele e depois eles entraram também. Jesus disse a eles: “Vocês creem que eu possa curá-los?” Os dois disseram a Ele: “Cremos sim, Senhor!” |
23477 | MAT 9:29 | Então Ele tocou nos olhos deles e disse-lhes: “Porque vocês creem que eu posso curá-los, estou curando vocês neste momento!” |
23478 | MAT 9:30 | Logo eles podiam ver [IDM]! Então Jesus disse firmemente a eles: “Tenham o cuidado de não dizerem a ninguém o que fiz para vocês!” |
23481 | MAT 9:33 | Depois de Jesus expulsar o demônio, o homem que não podia falar começou a falar! A multidão que viu isso ficou admirada e disse: “Nunca antes vimos uma coisa tão maravilhosa quanto essa acontecer em Israel!” |
23482 | MAT 9:34 | Mas os fariseus disseram: “É Satanás, que domina os demônios, que faz com que este homem possa expulsar demônios das pessoas”.” |
23486 | MAT 9:38 | Portanto, orem e peçam a Deus que Ele envie mais trabalhadores que colherão as pessoas e vão ensiná-las a minha mensagem, assim como o proprietário envia trabalhadores para a roça dele para fazerem a colheita [MET]”. |
23491 | MAT 10:5 | Quando Jesus estava para enviar a nós os doze apóstolos para falar a mensagem dele em vários lugares, Ele nos deu estas instruções: “Não vão aonde os não judeus vivem [MTY] nem às cidades onde os samaritanos que odeiam vocês moram. |
23501 | MAT 10:15 | Notem isso com cuidado: Quando Deus julgar todas as pessoas, Ele castigará aqueles que moravam em Sodoma e Gomorra [MTY], as antigas cidades que Deus destruiu porque os habitantes delas eram muito maus. Porém, Deus castigará severamente as pessoas naquela cidade [MTY] que recusaram ouvir a mensagem de vocês”. |
23531 | MAT 11:3 | Por isso enviou alguns dos seus discípulos a Ele para perguntar-lhe: “O senhor é o Messias que os profetas disseram que viria ou é outro que devemos esperar vir?” |
23532 | MAT 11:4 | Depois que eles fizeram esta pergunta a Jesus, Ele lhes respondeu: “Voltem e contem a João o que me ouvem dizer às pessoas e o que veem que estou fazendo. |
23534 | MAT 11:6 | Deus se agrada de cada pessoa que não deixa de crer em mim, porque o que faço não é o que essa pessoa esperou que o Messias fizesse”. |
23535 | MAT 11:7 | Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer o seguinte às pessoas sobre João: “Pensem sobre que tipo de pessoa vocês foram ver naquela área deserta, quando foram ver João.—Vocês não/Será que vocês— [RHQ] foram lá para ouvir um homem cuja mensagem muda continuamente como ervas longas movidas {que o vento sopra} para cá e para lá pelo vento [MET]./? |
23536 | MAT 11:8 | Então, que tipo de pessoa vocês foram ver lá? [RHQ] —Vocês não/Será que vocês— [RHQ] foram lá para ver um homem que estava vestido com roupas caras./? Vocês sabem bem que as pessoas que vestem roupas bonitas vivem nos palácios dos reis e não em lugares desertos. |
23538 | MAT 11:10 | João é aquele sobre quem foi escrito {sobre quem o profeta Malaquias escreveu} na Escritura onde Deus disse ao Messias: ‘Escute! Eu mandarei meu mensageiro para ir antes do senhor, [SYN] para preparar as pessoas [MET] para a sua vinda.’ |
23543 | MAT 11:15 | Se quiserem entender isso, pensarão com cuidado [MTY] sobre o que acabo de dizer [MTY]”. |
23544 | MAT 11:16 | “Deixem-me ilustrar/Vocês sabem— [RHQ] como vocês que ouviram João e eu ensinarmos são./? Vocês são como crianças brincando em uma área aberta. Algumas delas estão chamando as outras, dizendo: |
23545 | MAT 11:17 | ‘Nós tocamos músicas alegres na flauta para vocês, mas vocês não dançaram! Então, nós cantamos canções tristes de lamento pelos os mortos para vocês, mas vocês não choraram [MET]!’ |
23546 | MAT 11:18 | De modo semelhante, vocês estão descontentes tanto com João como comigo! Quando João, o Batizador, veio e pregou para vocês, ele não comeu comida boa e não bebeu vinho como faz a maioria das pessoas. Mas vocês o rejeitaram, dizendo: ‘Um demônio o domina.’ |
23547 | MAT 11:19 | Depois, em contraste, eu, aquele que vim do céu, como a mesma comida e bebo vinho assim como os outros fazem. Mas vocês me rejeitam, dizendo: ‘Olhem, esse homem come demais e bebe vinho demais. Além disso, ele se associa com/anda em companhia de cobradores de impostos e outros pecadores!’ Mas será percebido por aqueles que consideram minhas ações e as de João {Aqueles que consideram minhas ações e as de João perceberão} que o que nós fazemos é realmente sábio [MET, PRS]”. |
23549 | MAT 11:21 | “Vocês que moram na cidade de Corazim [MTY] e vocês que moram na cidade de Betsaida [MTY] sofrerão terrivelmente no inferno! Eu fiz milagres nas suas cidades, mas vocês não desistiram de suas más ações. Se alguém tivesse feito na cidade antiga de Tiro e na cidade antiga de Sidom os milagres que eu fiz nas cidades de vocês, as pessoas muito más que viviam lá teriam se sentado nas cinzas vestidas de pano grosseiro para mostrarem que estavam tristes por pecarem. |
23551 | MAT 11:23 | Também tenho algo a dizer a vocês que moram na cidade de Cafarnaum [MTY]. Não pensem/será que vocês pensam— [RHQ] que serão honrados {que Deus vai honrá-los} no céu!/? Não! Pelo contrário, depois que vocês morrerem, serão mandados {Deus mandará vocês} para o lugar embaixo, onde Ele castigará as pessoas más para sempre! Deus destruiu a cidade antiga de Sodoma porque o povo que morava naquela cidade era muito mau. Se eu tivesse feito em Sodoma os milagres que fiz na cidade de vocês, essas pessoas teriam desistido de suas más ações e a cidade delas [MET] existiria ainda agora. [MTY] Mas vocês não desistiram de suas más ações, embora eu tenha feito milagres na cidade de vocês. |
23552 | MAT 11:24 | Portanto observem isto: Deus castigará as pessoas que viviam na cidade de Sodoma [MTY] severamente, mas, em contraste, Deus castigará vocês muito severamente no dia final quando Ele julgar todas as pessoas.” |
23553 | MAT 11:25 | Naquele momento Jesus disse a Deus: “Pai, o senhor governa sobre todo ser vivo no céu e na terra. Dou graças ao senhor por não deixar que as pessoas que se consideram sábias [IRO] porque são bem educadas entendam estas coisas. Pelo contrário, o senhor está revelando estas coisas às pessoas que aceitam logo a verdade do senhor, assim como fazem as crianças [MET] pequenas. |
23554 | MAT 11:26 | Sim, Pai, o senhor tem feito isso porque lhe parecia bom fazer assim.” |
23555 | MAT 11:27 | Então Ele disse às pessoas ali que queriam que Ele as ensinasse: “Deus, meu Pai, revelou-me toda a verdade/todas as coisas que preciso saber para meu trabalho. Somente o meu Pai sabe quem eu realmente sou. Além disso, somente eu e as pessoas a quem quero revelá-lo sabem como é Deus, meu Pai. |
23557 | MAT 11:29 | Deixem- me ajudar vocês a levar essas cargas, assim como dois bois ajudam um ao outro a puxar uma carga pesada quando eles têm o jugo nos pescoços. [MET] [DOU] Já que sou manso/bondoso e humilde, [DOU] aceitem o que eu ensino sobre o que Deus quer que vocês façam. Como resultado, vocês deixarão de se preocupar em obedecer a todas as leis religiosas e seus espíritos estarão em paz.” |
23560 | MAT 12:2 | Alguns fariseus nos viram fazer o que eles consideravam trabalho. Então disseram a Jesus, acusando-o: “Olhe! Os seus discípulos estão fazendo um trabalho que nossas leis [PRS] não nos permitem fazer no nosso dia de descanso”. |
23561 | MAT 12:3 | Jesus queria mostrar a eles que as Escrituras indicavam que Deus permitia às pessoas desobedecerem às leis religiosas quando precisavam de comida. Por isso Ele disse-lhes: “Escreveram nas Escrituras [RHQ] o que fez nosso estimado antepassado o Rei Davi quando ele e os homens que estavam com ele estavam com fome. Vocês já leram sobre isso, —mas vocês não/então por que vocês não— [RHQ] pensam sobre aquilo que isso implica! |
23565 | MAT 12:7 | O que alguém escreveu nas Escrituras mostra que isso é a verdade. Deus disse: ‘Desejo que vocês ajam com misericórdia e não que apenas ofereçam sacrifícios.’ Se vocês entendessem o significado disso, não acusariam meus discípulos que não fizeram nada errado. |
23568 | MAT 12:10 | Ali Ele viu um homem com a mão aleijada. Já que os fariseus consideravam que Jesus estaria desobedecendo à tradição de não trabalhar no dia de descanso se Ele fosse curar o homem, um deles perguntou-lhe: “Deus permite que as pessoas curem outras pessoas no nosso dia de descanso?” Fizeram essa pergunta para que pudessem acusá-lo se Ele curasse alguém no sábado/dia de descanso dos judeus. |
23569 | MAT 12:11 | Ele disse-lhes: “Será que qualquer um de vocês que tiver apenas uma ovelha que cai em um buraco no sábado/dia de descanso dos judeus vai simplesmente deixá-la ali [RHQ]? Absolutamente não! Você vai pegá-la e tirá-la imediatamente, o que seria um trabalho aceitável para nosso dia de descanso, também! |
23570 | MAT 12:12 | Já que as ovelhas são valiosas, os donos delas podem trabalhar no dia de descanso dos judeus para resgatá-las. Portanto, desde que as pessoas são de ainda mais valor do que as ovelhas, certamente é justo que alguém faça algo bom curando outra pessoa em qualquer dia, inclusive no nosso dia de descanso!” |
23571 | MAT 12:13 | Então Ele disse ao homem: “Estenda a sua mão aleijada!” Então ele a estendeu e ela ficou normal como a outra mão! |
23579 | MAT 12:21 | Como resultado, os não judeus sempre esperarão que Ele faça grandes coisas para eles”. |
23581 | MAT 12:23 | Toda a multidão que viu isso ficou admirada. Perguntavam uns aos outros: “Será que este homem é o Messias que esperamos, o descendente do Rei Davi?” |
23582 | MAT 12:24 | Quando os fariseus e os homens que ensinavam as leis judaicas ouviram que o povo pensava que Jesus era o Messias, porque Ele expulsou o demônio, eles disseram: “Não é Deus, mas Satanás que tem autoridade sobre os demônios, que faz com que este homem possa expulsar demônios das pessoas!” |
23583 | MAT 12:25 | Mas Jesus sabia o que os fariseus estavam pensando e dizendo. Por isso, para mostrar a eles que o que disseram não fazia sentido, disse-lhes: “Quando aqueles sobre quem um rei governa brigam uns com os outros, deixarão de ser um só grupo sobre quem Ele governa. Se as pessoas que moram na mesma casa brigam entre si, certamente não permanecerão como uma família. |
23590 | MAT 12:32 | Aqueles que criticam a mim, que desci do céu, podem ser perdoados {Deus está disposto a perdoar aqueles que criticam a mim, que desci do céu}. Mas aqueles que falam mal do que o Espírito Santo faz não serão perdoados {Deus não perdoará as pessoas que criticam o Espírito Santo}. Não serão perdoados {Ele não vai perdoá-los} agora e nunca serão perdoados {Ele nunca vai perdoá-los}”. |
23595 | MAT 12:37 | Deus dirá que são justos com base no que falam ou serão condenados {Deus condenará vocês} com base no que vocês dizem”. |
23596 | MAT 12:38 | Então alguns dos fariseus e homens que ensinavam as leis judaicas às pessoas responderam ao que Jesus estava ensinando dizendo a ele: “Mestre, queremos que o senhor faça um milagre que possamos ver e que nos prova que Deus enviou o Senhor”. |
23597 | MAT 12:39 | Então Jesus disse- lhes: “Vocês que já me viram fazer milagres são maus e não adoram a Deus [MET]! Vocês querem que eu faça um milagre que prove que Deus me enviou, mas Deus fará com que possam ver apenas um milagre. Será como aquele que aconteceu ao profeta Jonas [MET]. |
23600 | MAT 12:42 | A Rainha de Sabá, ao sul de Israel, que viveu há muito tempo atrás veio de uma região distante para ouvir o Rei Salomão ensinar muitas coisas sábias. Mas eu, que sou maior e muito mais sábio do que Salomão, estou aqui. Porém vocês não me ouvem. Portanto, quando Deus julgar todas as pessoas, a Rainha de Sabá se levantará diante de Deus com vocês e condenará vocês”. |
23602 | MAT 12:44 | diz a si mesmo: ‘Eu voltarei para aquela pessoa [MET] em quem eu antes morava ‘. Aí ele volta ao lugar onde vivia antigamente. Então ele vê que o Espírito de Deus não está no controle da vida dessa pessoa. Essa pessoa é como uma casa que foi varrida {que alguém já varreu} [MET] limpa e com tudo em ordem {e colocou tudo em ordem}, mas como uma casa vazia. |
23603 | MAT 12:45 | Então esse Espírito mal vai e encontra sete outros espíritos que são muito ruins e vai com eles para essa pessoa em quem vivia antes e todos eles passam a viver ali. Portanto, embora a condição dessa pessoa antes fosse ruim, tornou-se ainda pior. É isso que vocês malvados, que me ouvem ensinar, experimentarão”. |
23605 | MAT 12:47 | Aí alguém disse a Ele: “Sua mãe e irmãos mais novos estão fora da casa, porque querem falar com o senhor”. |
23606 | MAT 12:48 | Então Jesus disse à pessoa que lhe contou isso: “Eu lhe direi algo sobre/Você sabe quem eu considero [RHQ] minha mãe e meus irmãos [MET]”./? |
23607 | MAT 12:49 | Então Ele apontou para nós, discípulos, e disse: “São estes que amo tanto quanto minha mãe e meus irmãos. [MET] |
23608 | MAT 12:50 | Qualquer pessoa que fizer o que Deus meu Pai que está no céu quer que ele faça, é tão importante para mim [MET] quanto meu irmão, minha irmã ou minha mãe”. |
23611 | MAT 13:3 | Ele estava contando muitas parábolas a eles. Uma das parábolas que Ele ensinou foi esta: “Escutem! Um homem foi para sua roça e começou a semear/plantar sementes. |
23617 | MAT 13:9 | Se quiserem entender isso [MTY], pensem com cuidado sobre o que acabo de dizer”. |
23618 | MAT 13:10 | Nós, discípulos, chegamos perto de Jesus e perguntamos a ele: “Por que é que o senhor fala com a multidão em parábolas?” |
23619 | MAT 13:11 | Ele nos respondeu, dizendo: “Está sendo revelado a vocês por Deus {Deus está revelando a vocês} o que Ele pretende fazer enquanto governa sobre as vidas das pessoas, coisa que Ele não revelou antes. Mas isso não está sendo revelado {Deus não está revelando isso} aos outros. |
23622 | MAT 13:14 | O que essas pessoas fazem cumpre totalmente o que Deus mandou o profeta Isaías dizer há muito tempo atrás àqueles que não tentaram entender o que Ele dizia: ‘Vocês ouvirão o que digo, mas com certeza não entenderão. Vocês continuarão a ver o que faço, mas certamente não entenderão o que significa.’ [DOU] |
23623 | MAT 13:15 | Então Deus disse a Isaías: ‘Estas pessoas não respondem mais [MTY] àquilo que me veem fazer e me ouvem dizer a elas. Elas escutam sem querer [MTY] àquilo que digo a elas e não observam [MTY] o que faço. Se não fosse assim, perceberiam [MTY] o que estou fazendo, entenderiam [MTY] o que digo a elas, se voltariam a mim, deixariam suas vidas de pecado e eu iria salvá-las de serem punidas por seus pecados [MET].’ |
23625 | MAT 13:17 | Notem isto: muitos profetas e pessoas justas que viveram há muito tempo atrás desejavam ver o que vocês me veem fazer, mas não viram milagres como os que estou fazendo. Eles desejavam ouvir as coisas que vocês estão me ouvindo dizer, mas não ouviram o que vocês me ouvem dizer”. [DOU] |
23631 | MAT 13:23 | Mas certas pessoas são como a terra boa onde as sementes foram plantadas {onde o agricultor plantou as sementes}. Assim como as plantas que brotaram nesta terra produziram muito trigo, certas dessas pessoas farão muitas coisas que agradam a Deus, outras farão ainda mais coisas que agradam a Deus e algumas farão muitíssimas coisas que agradam a Deus”. |
23632 | MAT 13:24 | Jesus também contou à multidão esta parábola para explicar que, embora Deus seja rei, Ele não julgará e castigará todas as pessoas más imediatamente. Ele disse: “Deus é como um proprietário/dono de terra cujos servos semearam semente boa de trigo em uma roça. |
23635 | MAT 13:27 | Então os servos do proprietário chegaram e disseram a ele: ‘Senhor, certamente o senhor [RHQ] nos deu semente boa e, sem dúvida, [RHQ] plantamos sementes boas na sua roça. Então, de onde veio o joio?’ |
23636 | MAT 13:28 | O proprietário disse a eles: ‘Meu inimigo fez isso.’ Os servos lhe perguntaram: ‘O senhor quer que arranquemos o joio e juntemos?’ |
23637 | MAT 13:29 | Então ele lhes respondeu: ‘Não, não arranquem e juntem o joio. Se fizerem isso, vocês talvez arranquem o trigo também. |
23638 | MAT 13:30 | Deixem o trigo e o joio crescerem juntos até que colham o trigo. Naquela hora eu direi aos trabalhadores que farão a colheita: ‘Primeiro juntem o joio e amarrem-no em feixes, pois mais tarde vou queimá-lo. Depois colham o trigo e ponha-o nos meus depósitos.’” |
23639 | MAT 13:31 | Jesus também contou para nós, discípulos, esta parábola: “O número de (OU, a influência de Deus nas vidas das) pessoas cujas vidas Deus governa, continuará a crescer. Isso é muito semelhante a sementes de mostarda que um homem planta na sua roça e que crescem muito. |
23640 | MAT 13:32 | Embora as sementes de mostarda aqui em Israel sejam das menores de todas as sementes que se plantem, quando as plantas de mostarda crescem, são maiores do que as outras plantas da roça. São tão grandes que os pássaros podem fazer ninhos nos seus ramos.” |
23641 | MAT 13:33 | Jesus também nos contou esta parábola: “A maneira em que as pessoas que deixam Deus governar suas vidas [MET] podem influenciar o mundo é assim como o fermento que uma mulher mistura com três medidas de farinha de trigo. Essa pequena quantia de fermento faz a massa toda crescer”. |
23643 | MAT 13:35 | Ao falar assim em parábolas, Jesus cumpriu o que foi dito a um dos profetas {o que Deus disse a um dos profetas} para escrever há muito tempo atrás: Eu falarei [MTY] em parábolas; contarei parábolas para ensinar o que é guardado/eu guardo em segredo desde que criei o mundo”. |
23644 | MAT 13:36 | Depois que Jesus mandou embora a multidão, Ele entrou na casa. Então nós, discípulos, chegamos perto dele e dissemos: “Explique-nos a parábola do joio que cresceu no campo do trigo”. |
23651 | MAT 13:43 | As pessoas que obedecem ao que Deus manda brilharão como brilha o sol no lugar onde Deus, o Pai delas, governa sobre elas. Se vocês forem realmente sábios, pensarão com cuidado sobre o que acabo de dizer”. |
23659 | MAT 13:51 | Então Jesus nos perguntou: “Vocês entendem todas as parábolas que eu conto para vocês?” Dissemos a Ele: “Entendemos sim, entendemos essas parábolas”. |
23660 | MAT 13:52 | Então Ele nos disse: “Já que vocês entendem todas estas parábolas, também entenderão a seguinte parábola: Vocês e todos os outros que ensinam às pessoas o que Deus disse sobre como Ele governa as vidas das pessoas e que acrescentam isso às coisas que já tinham aprendido, são como o dono de uma casa que tira coisas novas e coisas antigas de seu depósito”. |
23662 | MAT 13:54 | Fomos a Nazaré, sua cidade natal. No sábado/dia de descanso dos judeus, Ele começou a ensinar as pessoas na casa de louvor dos judeus. O resultado foi que as pessoas ali ficaram maravilhadas. Mas alguns disseram: “Sendo Ele um homem comum como nós, —não entendemos como/como é que— [RHQ] Jesus sabe tanto e entende tão bem!/? E—nós não entendemos como/como é que [RHQ] Ele pode fazer milagres!/? |
23664 | MAT 13:56 | As irmãs dele também vivem aqui na nossa cidade, não vivem [RHQ]? Então como é que Ele pode fazer todos estes milagres?” |
23665 | MAT 13:57 | Como resultado, o povo ficou ofendido com a ideia de que Ele era o Messias. Por isso, Jesus disse-lhes: “As pessoas honram a mim e a outros profetas em outros lugares, mas as pessoas nas nossas cidades natais e até as nossas famílias não nos honram”. |
23668 | MAT 14:2 | Por esta razão ele disse aos seus servos: “É João, o Batizador. Ele pode fazer milagres porque ressuscitou dos mortos”. |
23669 | MAT 14:3 | A razão por que Herodes pensou assim foi esta: Herodes casou-se com Herodias, a esposa de Filipe, o irmão dele, enquanto Filipe ainda estava vivo. Então João lhe disse: “A lei de Deus não permite que você se case com a mulher do seu irmão enquanto este ainda está vivo!” Por isso dizer isso, Herodes mandou que seus soldados colocassem João na cadeia. Eles o amarraram e o colocaram na prisão. |
23674 | MAT 14:8 | A filha de Herodias perguntou à mãe dela o que devia pedir de Herodes. Foi dito a ela pela sua mãe {Sua mãe disse a ela} para pedir a cabeça de João, o Batizador. Como resultado, a filha dela disse a Herodes: “Corte a cabeça de João, o Batizador, e traga para cá em um prato para que minha mãe saiba que ele está morto!” |
23682 | MAT 14:16 | Mas Jesus nos disse: “Não precisam sair para acharem comida. Em vez disso, vocês mesmos deem algo para comer a elas aqui!” |
23683 | MAT 14:17 | Dissemos a Ele: “Temos somente cinco pães e dois peixes cozidos aqui!” |
23684 | MAT 14:18 | Ele nos disse: “Tragam para mim!” |
23693 | MAT 14:27 | Logo Jesus nos disse: “Animem-se! Sou eu. Não tenham medo!” |
23694 | MAT 14:28 | Pedro disse-lhe: “Senhor, se for o senhor, diga-me para andar na água até o senhor!” |
23695 | MAT 14:29 | Jesus disse: “Venha!” Então Pedro saiu do barco. Ele andou na água em direção a Jesus. |
23696 | MAT 14:30 | Mas quando Pedro viu as ondas fortes causadas pelo vento, ficou com medo. Ele começou a afundar e gritou, “Senhor, salve-me!” |
23697 | MAT 14:31 | Imediatamente Jesus estendeu a mão e o pegou. Ele disse a Pedro: “Você confia só um pouco no meu poder! Você não devia ter duvidado/Por que você duvidou [RHQ] que eu pudesse protegê-lo de afundar./?” |
23699 | MAT 14:33 | Nós, discípulos, que estávamos no barco com Ele O louvamos e dissemos: “Verdadeiramente o senhor é o Filho de Deus!” |
23704 | MAT 15:2 | “É lamentável que/Por que [RHQ] os discípulos do senhor desobedeçam/desobedecem o que nossos antepassados escreveram e nossos anciãos nos ensinaram!/? Antes que os discípulos do senhor comam, eles não lavam as mãos de uma maneira que faça com que Deus não os rejeite”. |
23705 | MAT 15:3 | Jesus respondeu-lhes: “Por outro lado é lamentável que/Por que é que [RHQ] vocês não obedeçam/obedecem ao que Deus mandou que as pessoas façam!/? Apenas para que vocês possam sustentar as tradições que receberam dos seus antepassados! |
23706 | MAT 15:4 | Deus deu estes dois mandamentos: ‘Honrem seu pai e sua mãe’ e ‘As autoridades devem matar qualquer pessoa que fale mal do seu pai ou da sua mãe’. |
23707 | MAT 15:5 | Mas vocês dizem: ‘Se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: ‘O que eu daria para o senhor para ajudá-lo, eu já prometi dar a Deus’, |
23708 | MAT 15:6 | ele não deve dar esse sustento a seu pai e a sua mãe.’’ Dessa forma, vocês desrespeitam o que Deus mandou as pessoas fazerem, dizendo a elas para obedecerem o que os antepassados de vocês ensinaram. |
23710 | MAT 15:8 | ‘Estas pessoas falam como se me honrassem [MTY], mas não pensam em me honrar nem um pouco [MET]. |
23711 | MAT 15:9 | É inútil eles me louvarem, pois ensinam o que originou-se com as pessoas, como se eu mesmo tivesse mandado’”. |
23712 | MAT 15:10 | Jesus outra vez chamou a multidão para se aproximar mais dele. Então Ele disse a ela: “Escutem o que estou para dizer a vocês e procurem entender. |
23713 | MAT 15:11 | Nada que a pessoa coloca na boca e come faz com que Deus a considere inaceitável a Ele. Pelo contrário, são as palavras que saem da boca [SYN] da pessoa que fazem com que Deus a rejeite”. |
23714 | MAT 15:12 | Mais tarde nós, discípulos, fomos a Jesus e dissemos a Ele: “O senhor sabe que os fariseus ouviram o que o senhor disse e, como resultado, sentiram-se ofendidos [RHQ]?” |
23715 | MAT 15:13 | Então para nos ensinar o que Deus faria aos fariseus, Jesus contou esta parábola para nós: “Meu Pai, no céu, destruirá todas as pessoas que ensinam coisas que são contrárias ao que Ele diz, da mesma forma que o agricultor destrói as plantas que ele não plantou, arrancando-as junto com as raízes delas. [MET] |
23716 | MAT 15:14 | Não mexam com os fariseus. Eles não ajudam as pessoas que não conhecem a verdade de Deus a entendê-la, assim como os guias cegos não ajudam outros cegos a perceberem onde devem ir [MET]. Se um cego tenta guiar outro cego, os dois cairão em um buraco. [MET] Semelhantemente, os fariseus e os discípulos deles acabarão no inferno”. |
23717 | MAT 15:15 | Pedro disse-lhe: “Explique para nós a parábola sobre o que a pessoa come”. |
23718 | MAT 15:16 | Ele lhes disse: “Estou desapontado, porque/Por que é que [RHQ] até vocês que devem entender o que ensino, ainda não entendem!/? |
23722 | MAT 15:20 | São estas ações que fazem com que Deus considere as pessoas inaceitáveis a Ele. Comer com mãos não lavadas não faz com que Deus considere as pessoas inaceitáveis a Ele”. |
23724 | MAT 15:22 | Certa mulher do grupo de pessoas/povo chamado Cananeia que moram naquela região chegou ao lugar onde Jesus estava hospedado. Ela gritou para Ele: “Senhor, o senhor é descendente do Rei Davi, o senhor é o Messias! Tenha misericórdia de mim e de minha filha! Ela está sofrendo muito porque um demônio a domina”. |
23725 | MAT 15:23 | Mas Ele não disse nada a ela. Nós, discípulos, chegamos a Jesus e, sabendo que ela não era judia, dissemos a Ele: “Diga a ela que saia porque ela persiste em nos aborrecer gritando por trás de nós!” |
23726 | MAT 15:24 | Mas Jesus disse a ela: “Eu fui enviado {Deus me enviou} para ajudar somente os israelitas agora. [SYN] Eles são como ovelhas que se perderam, [MET] porque não conhecem o caminho para o céu”. |
23727 | MAT 15:25 | Mas ela chegou mais perto de Jesus e ajoelhou-se na frente dele para adorá-lo. Ela pediu com insistência: “Senhor, ajude–me!” |
23728 | MAT 15:26 | Então para sugerir que Ele precisava ajudar os judeus primeiro, e não os não judeus que eles chamavam de cachorros, Ele disse a ela: “Não é bom alguém pegar a comida que a mãe preparou para as crianças e dar essa comida aos cachorrinhos”. |
23729 | MAT 15:27 | Mas para mostrar que ela cria que os não judeus também podiam receber ajuda de Deus, a mulher disse a Jesus: “Senhor, o que o senhor diz está certo. Mas até os cachorrinhos de casa comem as migalhas que caem no chão, quando os donos deles se sentam à mesa para comer!” |
23730 | MAT 15:28 | Então Jesus disse a ela: “Ó mulher, porque você crê firmemente em mim, eu curarei a sua filha assim como você deseja!” Naquele momento o demônio deixou a filha dela e ela foi curada {ficou boa}. |
23733 | MAT 15:31 | Porque a multidão viu-o fazer com que as pessoas que não podiam falar, falassem, curar os aleijados, fazer os coxos andarem, e os cegos enxergarem, ficou admirada. Todos disseram: “Louvado seja Deus que governa sobre nós que moramos em Israel!” |