Wildebeest analysis examples for:   qub-qub   R    February 25, 2023 at 01:03    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

42  GEN 2:11  Rimir caj mayupa jutin caran Pisón. Chay mayuga tumaycämuran Havila nishan partipa. Chaychöga achcami gori caran.
49  GEN 2:18  Nircur Tayta Dios niran: «Runa japallanga manami allichu canman. Payta yan'gänanpaj yanapänanpaj jucta rurashaj.»
50  GEN 2:19  Chaypitana Tayta Diosga allpapita rurashan tucuy-niraj animalcunatawan tucuy-niraj riypa purejcunatapis runa cajman apaparan pay jutincunata churapänanpaj. Runa jutinta churapashallanmi llapanpapis jutincuna caycan.
54  GEN 2:23  Ricaycurmi runaga cayno niran: «Caymi ichanga tullö-niraj tulluyoj, aychä-niraj aychayoj. Payga ollgupita jorgusha cashpanmi warmi canga.»
56  GEN 2:25  Runapis warmipis röpaynaj galallami caycaran. Chaypis manami pengacuyta musyaranchu.
57  GEN 3:1  Tayta Dios camashan llapan animalcunapita culebraga caran mas sabïdu. Chaymi warmi caycashan cajman aywaycur tapuran: «¿Rasunpachi Dios nisha-cashunqui mayganrapa wayuynintapis mana micunayquicunapaj?»
65  GEN 3:9  Runata Tayta Dios gayacuran: «¿Maychötaj caycanqui?» nir.
72  GEN 3:16  Nircur warmitana niran: «Gueshyaj ricacur amatarmi ñacanquipaj. Fiyupa nanaywanrämi gueshyacunquipäpis. Runayquiwanga iwal goyaytami amatar munanquipaj. Paypa munayninchöna canquipäpis.»
80  GEN 3:24  Runata chayno gargurir Tayta Diosga wertaman churaran querubín nishan anjilcunata. Paycunaga achicyaypa achicyar rataycaj sablinwan caycaran. Chay wertata täpaycaran inti yagamunan caj-lächo, imaycamapis cawachicojraman mana pipis yaycunanpaj.
107  GEN 5:1  Caychömi isquirbiraycan Adanpita miraj runacunapa willapan. Runata rurar Diosga quiquin-nirajtami ruraran.
141  GEN 6:3  Chayno captinmi Tayta Diosga niran: «Runalla captinmi jämaynëga runacho manana imaycamapis canganachu. Chaymi runacunaga cawanga pachac ishcay chuncan (120) watayoj cananyajlla.»
154  GEN 6:16  Ruranqui ishcay jana altusniyojta. Jananta gatashayqui chaquinpana pullan metru altutano uchcucunata ruranqui intëru cantupa tumarej. Büquipataga puncuntapis ruranqui.
181  GEN 7:21  Allpa janancho tiyaj cajtaga yacu ñitirmi llapanta wañuchiran. Runacunawan iwalmi wañuran manshu caj chucaru caj animalcunapis, garachaypa purejpis riypa purejpis.
191  GEN 8:7  Chay quichashan bentänapa cachaycuran «cuervo» jutiyoj äbita yacu chaquishanta u manaraj chaquishantapis musyananpaj. Chay äbiga maymanpis ratananpaj mana captinriyllapa puriycaran wac-läman cay-lämanpis aywashpan. Ratananpaj chaqui allpata mana tarir chayno buylar puriycaran.
205  GEN 8:21  Chayno rupachiptinmi Tayta Dios cajman jömuynin chayaran. Chaymi pay niran: «Runaga wamra cashanpita-pachami mana allita rurar goyan. Chaypis runapa juchanpitaga allpata manami ‹maldisyunädu cachun› nishächu. Cananpitaga llapan casta animalcunatapis manami ushacächishäpänachu canan rurashänöga.
211  GEN 9:5  Chaymi runapa yawarninta mashtaj cajtaga jusgashaj. Runata wañuchej animalpis wañuchicangami. Chaynömi runa-masinta wañuchej cajpis wañuchicanga.
218  GEN 9:12  Runawan animalcunawan imaycamapis conträtu rurashäpitami cay señalta churä.
238  GEN 10:3  Gomerpa wamrancuna cayno caran: Askenaz, Rifat Togarma.
239  GEN 10:4  Javanpa wamrancuna caran: Elisa, Tarsis, Quitim, Rodanim.
242  GEN 10:7  Cuspa wamrancuna caran: Seba, Havila, Sabta, Raama, Sabteca. Raamapa wamrancunana caran: Sebawan Dedán.
246  GEN 10:11  Chay pachapitami aywacuran Asur partiman. Nircur ruraran Nínive siudäta, Rehobot-Ir siudäta, Cala siudäta.
247  GEN 10:12  Chayno ruraran jatun Resén siudätapis. Chay siudäga caycaran Ninivepita Calaman aywaj nänichömi.
285  GEN 11:18  Peleg quimsa chunca (30) watayoj caycaptin wamran Reu yuriran.
286  GEN 11:19  Wamran Reu yurishanpita Peleg cawaran ishcay pachac isgun (209) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caranraj.
287  GEN 11:20  Reu quimsa chunca ishcay (32) watayoj caycaptin wamran Serug yuriran.
288  GEN 11:21  Wamran Serug yurishanpita Reu cawaran ishcay pachac ganchisnin (207) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caranraj.
329  GEN 13:10  Chaura Lotga intërupa ricachacuran. Ricäriran Jordán mayu aywajpa Zoar marcacama. Chay ragran pampa aywajpa Edén werta cashannöraj achca yacuyoj caycämuran. Egiptucho tiyashanta cachaycushan-nirajraj caycämuran. (Chayno caycaran Sodoma siudäta Gomorra siudäta Tayta Dios manaraj illgächiptinmi.)
336  GEN 13:17  Chay ricashayquitaga aywar tumamunqui intëruta. Anchunta largunta ricamunqui. Ricapacamushayquitaga llapantami gamta goycushayquipaj.»
342  GEN 14:5  Watannin cajchöga Quedorlaomerwan caycaj raycunapis paywan aywaran Astarot Karnaim partiman. Chaychöna Refaí runacunata binsiran. Nircur Zuzi runacunatapis Hamcho binsiran. Emí runacunatapis binsiran Save-quiriataim particho.
354  GEN 14:17  Quedorlaomerta, paypa yanapajnin raycunata binsiycur Abram cutiycämuptin Sodomapa rayninpis aywar tariparan Save ragra pampaman. (Chay pampatami waquenga «Raypa pampan» nej.)
381  GEN 15:20  Het runacuna, Ferez runacuna, Refaí runacuna,
395  GEN 16:13  Tayta Dioswan parlashanpita Agarga niran «Ricamaj Tayta Diostami ricashcä» nir. Chaypitami Diosta jutichaparan «Ricamaj Dios» nir.
396  GEN 16:14  Chaypitami chay pösupa jutintapis churaparan «Ricamaj Cawaj Diospa pösun» nir. Chay pösuga caycan Cadespita Beredman aywaj nänichömi.
427  GEN 18:2  Abrahamga ricärishancho ricaran quimsaj runacuna ichirpaycajta. Ricärerga apurä jatariran jamachinanpaj. Rispitashpan urcunpis pampaman töpanancama ñaupanman gongurpacur
459  GEN 19:1  Pacha chacaycaptinna Sodomaman chayaran ñaupacoj caj ishcay anjilcuna. Lotna jamaraycaran siudäman yaycurina sawan puncucho. Paycuna chayajta ricärir Lotga jatariran jamachinanpaj. Rispitar gongurpacur ñaupanman umpuran urcunpis pampaman töpanancama.
468  GEN 19:10  Runacuna Lot-ta magaycaptin gorpancunaga guechuriycäriran. Nircur wasi ruriman yaycaraycachir puncuta sumaj wichgacurcuran.
486  GEN 19:28  Ricäriran Sodomawan Gomorra caycashan ragran aywajpa. Ricaran intëru chay ragran aywajpaga jurnïllupitanöraj goshtay yana gontaynöraj jatariycämojta.
543  GEN 21:29  Raquiptin Abimelec tapuran: «¿Imapätaj raquiycanqui chay ganchis uyshataga?» nir.
571  GEN 22:23  Betuelmi Rebecapa papänin caran. Paycunami caran Abrahampa wauguin Nacorpawan Milcapa pusaj wamrancuna.
572  GEN 22:24  Nacorpaga caran wamrancuna uyway caj warmin Reúma jutiyojchöpis. Chay wamrancuna caran: Teba, Gaham, Tahas, Maaca.
607  GEN 24:15  Abrahampa uywaynin manaräpis Diosta mañacuyta ushar ricäriran puyñun matancasha yacuman jipash aywaycämojta. Chay jipash caran Betuelpa wamran Rebeca. Betuelnami caran Nacorpawan Milcapa wamran. Nacorga caran Abrahampa wauguin.
608  GEN 24:16  Rebecaga caran cuyayllapaj jipash. Payga pï runawanpis manarämi caranrächu. Yacu pösu cajman chayaycur puyñunman yacuta wishicurcur cuticuycaranna.
611  GEN 24:19  Abrahampa uywaynin yacuta upuyta usharcuptin Rebecaga niran: «Camëlluyquicunatapis yacuta upuraycachishaj.»
620  GEN 24:28  Rebecaga rriyllapa cuticuran yacuman aywajta ima päsashantapis mamanta willaj.
621  GEN 24:29  Rebecapa turin caran Labán. Paymi ricaran pañinpa sengancho gori surtïja jatiraycajta, brasalëtata maquincho jatiraycajta. Runa imata nishantapis mamanta willapaycajta wiyaran. Chaymi yacu pösu cajmanrriyllapa aywaran chay runawan tincunanpaj. Chay runataga pösu ñaupancho tariran camëlluncunawan caycajta.
637  GEN 24:45  «Chayno Diosta mañacuyta manaräpis usharmi ricärirä Rebeca puyñun matancasha aywaycämojta. Chaypitaga chayamusha yacu pösuman yacuta wishej. Chaura noga nirä: ‹Yacuta upurcachimay jipash.›
643  GEN 24:51  Rebecataga pushacuy ari. Rebecaga Tayta Dios camacächishanno cachun patrunniquipa wamranpa warmin.»
645  GEN 24:53  Nircur apashancunata jorguran achca castata goripita, guellaypita rurashata, chayno röpacunatapis. Chaycunata goycuran Rebecata. Jipashpa turintapis mamantapis bälej cösacunata goycuran.
647  GEN 24:55  Chayno niptin Rebecapa turinwan mamanga niran: «Jipashga nogacunawan goyapärichunraj chunca junajllapis. Chaypitami ichanga pushacunquina.»
650  GEN 24:58  Chayno nir gayaran Rebecata. Nircur tapuran: «¿Cay runawan aywanquichu?» nir. Chaura pay niran: «Au, aywashaj.»
651  GEN 24:59  Chaura Rebecaga mamanno uywaj warmiwan ishcan aywacuran. Abrahampa uywayninwan shamoj runacunapis iwalna aywacuran.
652  GEN 24:60  Famillyanga Rebecata bindisyunta gor cayno niran: «Rebeca, wawayquicuna, willcayquicuna, chayno paycunapita mirajcunapis aypallaman mirar waranganpa-waranganpa caycullächun. Gampita mirajcunaga chiquejcunatapis llapanta binsichun.»
653  GEN 24:61  Chaypita Rebeca warmi uywaynincunawan camëlluta muntacurcur Abrahampa uywayninpa guepanpa aywacuran. Chaynömi Abrahampa uywaynenga Rebecata pusharan patrunninpa wamranpa warminpaj.
654  GEN 24:62  Isaacga tiyaycaran Néguev particho. Chaymi payga Ricamaj Cawaj Diospa Pösun jutiyoj cajpa aywashanpita cutiycämuran.
655  GEN 24:63  Payga pacha chacaycaptinna puricachaj aywasha caran. Ricchacurishancho ricäriran camëllucuna awaycämojta.
656  GEN 24:64  Chayno Rebecapis ricäriran. Isaacta ricärir camëllupita uraran.
657  GEN 24:65  Urarcur tapuran Abrahampa uywayninta: «¿Pitaj tagay runa noganchi cajman aywaycämoj?» nir. Chaura Abrahampa uywaynenga niran: «Paymi patrunnë.» Chayno niptinmi Rebecaga shucutanwanranta chapacurcuran.
659  GEN 24:67  Chaypitana Isaacga Rebecata pusharan mamanpa toldunman. Nircur paywan majachacaran. Isaacga Rebecata fiyupa cuyaran. Chaynöpami maman wañushanpitapis mana llaquicurannachu.
665  GEN 25:6  Juc warmincunacho caj wamrancunataga wallca wallcalla ima-aycantapis raquiparan. Nircur Abrahamga waquin caj wamrancunata Isaacpita raquiran. Raquirmi shuyni tiyacunanpaj despacharan inti yagamunan caj-läman.
670  GEN 25:11  Abraham wañushanpitaga Isaactana Dios bindisyunta goran. Paymi tiyacuran Ricamaj Cawaj Diospa Pösun jutiyojpa ñaupancho.
679  GEN 25:20  Rebecawan majachacashan öra Isaacga caycaran chuscu chunca (40) watayoj. Betuelpa wamranmi caran Rebecaga. Y Labanpana pañin caran. Paycunaga Aram runacunami caran. Padan-aram partichömi tiyaran.
680  GEN 25:21  Rebecaga wamrata mana tariranchu. Chaymi Isaacga Tayta Diosta mañacuran warmin wawayoj cananpaj. Tayta Dios wiyaran Isaac ruwacushanta. Chaynöpami Rebecaga gueshyaj ricacuran.
681  GEN 25:22  Gueshyaj captin millish cashpan tacanacur pachanta fiyupa nanächiran. Chaymi Rebecaga yarpachacuran «Cayno captenga mijur wañucöman» nir. Chaymi imanir chayno ñacashantapis Tayta Diosta tapucuran.
683  GEN 25:24  Rebeca gueshyacunan junaj chayamuptin gueshyacuran millishta.
684  GEN 25:25  Rimëru yurej cajmi caran cuyayllapaj puca ajcha, intëru cuerpunpis mishwa juntasha. Paytami jutinta churaparan Esaú nishpan.
685  GEN 25:26  Esaüpa chaqui-talunninta charicusha guepantana yuriran wauguin. Chayno yurishanpitami jutinta churaparan Jacob nir. Rebeca gueshyacuptin Isaac caycaran sojta chunca (60) watayoj.
687  GEN 25:28  Isaacga masmi cuyaran Esaüta jirca animalcuna charimushancunata micushpan. Rebecana cuyaran Jacobta.
693  GEN 25:34  Rasunpa aunircuptin Jacobga gararan landrïjas pushpu picanti rurashanta y tantatapis. Micuyta usharcur Esaüga upällalla aywacuran. Chaynömi Esaüga mayur cay derëchunpaj imatapis mana gocuranchu.
700  GEN 26:7  Chaycho tiyaj runacunaga Rebecapaj tapupäcuran. Rebeca cuyayllapaj captinmi Isaacga yarparan warmin-rayculla runacuna wañuycachinanta. Chaymi mana willacuranchu Rebeca warmin cashanta. Rasun cajta ninanpa ruquin «Pañëmi» niran.
701  GEN 26:8  Chayllacho unaycama tiyaran. Chaypita juc junaj Abimelec bentänanpa ricchacuycashancho ricaran Isaacga warmin Rebecata cuyaycämojta.
715  GEN 26:22  Chaura Isaacga chay tiyaycashanpita caruman aywacuran. Chaychöna yapay pösuta uchcuchiran. Chay pösupaj mana piwanpis rimanacuptinna jutinta churaparan Rehobot nishpan. Chaymi niran: «Cananga Tayta Dios cayman churamashcanchi allilla goyäcur mirananchïpämi.»
728  GEN 26:35  Esaüpa ishcan warmincunami Isaactawan Rebecata pasaypa rabyachiran.
733  GEN 27:5  Isaac wamran Esaüta imata nishallantapis maman Rebecaga wiyaran. Chaura Esaüga papänin nishanno animal ashej jircapa aywacuran.
734  GEN 27:6  Chaycama Rebecaga wamran Jacobta niran: «Ïju, sumaj wiyamay. Wauguiqui Esaüta papäniqui cayno niycajtami wiyashcä:
740  GEN 27:12  Chaymi papänë yatamarga rejsimanga. Rejsimashpanga noga engañaycashäta musyanga. Chauraga bindisyunta gomänanpa ruquin maldisyunamangami.»
743  GEN 27:15  Nircur Rebecaga mayur wamran Esaüpa alli röpan churaräcojta jorgarcamur Jacobtana jatiparan.
745  GEN 27:17  Chayno rurariycur Rebecaga yanucushan micuyta tantantinta «apay» niran Jacobta.
750  GEN 27:22  Chayno niptin Jacobga papäninpa ñaupanman witiran yatananpaj. Yataycur papänin niran: «Rimaynenga Jacobpami; maquincunami ichanga Esaüpa.»
764  GEN 27:36  Chaymi Esaüga niran: «Rasuntachari ‹Jacob› nirpis jutichaparan. Cananwanga ishcay cutinami engañaman. Rimëroga mayur cay derëchöta guechumasha. Cananga nogata bindisyunta gomänayquipaj cajtana guechumasha. ¿Manachu ichicllapis quëdasharaj nogatapis bindisyunta gomänayquipaj?» nir.
770  GEN 27:42  Esaú chayno yarpaycashanta Rebeca mayaran. Mayaycurmi wamran Jacobta gayarcachir niran: «Wauguiqui Esaüga wañuchishunayquipämi yarpaycan.
774  GEN 27:46  Chaypita Rebecaga runan Isaacta niran: «Esaüpa warmincunapitaga pasaypa yamacashanami caycä. Cay Canaán marcacho tiyaj Het warmiwan Jacobpis majachacaptinnaga mas allimi canman wañucuptëna.»
779  GEN 28:5  Chayno bindisyunta goycurmi Isaacga wamran Jacobta cacharan Padan-aram marcaman chaycho tiyacunanpaj. Jacob aywacuran Labanpa wasinman. Labanga caran Aram runa Betuelpa wamran, Rebecapa turin. Rebecanami caran Esaüpawan Jacobpa maman.
780  GEN 28:6  Esaüga ricaran papänin Isaac Jacobta bindisyunta goshanta, Padan-aram partiman aywarcur majachacämunanpaj nishantapis. Ricaran papänin bindisyunta goshpan Cananea warmiwan mana casarananpaj nishanta.
781  GEN 28:7  Ricaran papänin maman nishanta wiyacur Jacob Padan-aramman aywacushantapis.
790  GEN 28:16  Puñuycashanpita riccharcamur Jacobga niran: «Rasunpa caychömi Tayta Diosga caycan. Nogaga manami musyashcächu» nir.
801  GEN 29:5  Chaura Jacobga yapay tapuran: «¿Rejsinquichu Nacorpa willcan Labanta?» nir. Chayno niptin paycuna niran: «Au, rejsëcunami.»
802  GEN 29:6  Yapaypis Jacob niran: «¿Allichuraj caycällan?» Chaura uyshërucunaga niran: «Au, Labanga allimi caycan.» Niycashancho niran: «Masqui ricay, wamran Raquel uyshancuna cabrancuna gatisha tagayta aywaycämun.»
805  GEN 29:9  Paycunawan Jacob parlaycaptillanna Raquelga papäninpa uyshancunata cabrancunata gatisha chayamuran. Paymi caran papäninpa uyshërun.