23317 | MAT 5:14 | “Kancuna runacunapaj c'anchaynin canquichis. Loma patapi ruwaska llajtaka mana pacaska cayta atinchu. |
23433 | MAT 8:19 | Leymanta yachachej uj runa Jesusman chimpaycuspa, nerkan: —Yachachej, kanwan puriyta munani maytachá purinqui chayta. |
23451 | MAT 9:3 | Leymanta yachachejcunataj pensarkancu: “Payka niskanwan Diosta phiñachin.” |
23635 | MAT 13:27 | Llanc'ajnincuna purispa, chajrayojman willarkancu nispa: ‘Señor, ¿manachu sumaj mujuta tarporkanqui? ¿Imaynamantataj riqhurimun millay korari?’ |
23636 | MAT 13:28 | Chajrayojtaj contestarkan: ‘Mayken chejnicojchari chaytaka ruwan.’ Llanc'ajnincunataj taporkancu: ‘¿Munanquichu chay millay korata t'iraramunaycuta?’ |
23656 | MAT 13:48 | Llica junt'aña cajtenka, challwirucuna playaman orkhoncu. Tiyaycuspataj, challwata ajllancu, sumajnincunata canastaman, millaynincunatataj wijch'uncu. |
23776 | MAT 17:7 | Jesús paycunaman chimpaycorkan. Llanqhaycuspataj nerkan: —Sayariychis, ama mancharicuychischu. |
23778 | MAT 17:9 | Lomamanta urakamuchcaspa, Jesús mandarkan: —Cay ricuskayquichista ama ni pimanpas willanquichischu, Tataj Churin wañuskamanta causarinancama. |
23822 | MAT 18:26 | Llanc'ajnintaj gobernajpaj ñaupakenpi konkoriycuspa, payta rogarkan: ‘Señor, pacienciariway, lliujta pagapullaskayqui.’ |
23825 | MAT 18:29 | Llanc'ajmasintaj paypaj ñaupakenpi konkoriycuspa, rogarkan: ‘¡Pacienciariway, lliujta pagapullaskayqui!’ |
23834 | MAT 19:3 | Waquin fariseocuna Jesusman kayllaycorkancu. Juchaman pantachinancupaj taporkancu: —¿Leyman jina imallamantapas casaraska runa esposanmanta divorciacuyta aticunmanchu? |
23869 | MAT 20:8 | “Ch'isiyaycuytaña, patronka llanc'achej encargadoman nerkan: ‘Llanc'ajcunata wajay. Pagarapuy khepa yaycojcunamanta kallarispa, ñaupajta yaycojcunacama.’ |
23928 | MAT 21:33 | “Waj ejemplota uyariychis: Haciendayoj runa uva chajrata tarpuspa, muyuntinta wisk'aycorkan. Vino ruwana lugarta waquicherkan. Uj torreta ruwarkan chay patamanta khawanapaj. Llanc'ajcunaman arrendaycuspataj, caruman puriporkan. |
23931 | MAT 21:36 | Chajrayoj patrontaj astawan uywaskancunata cachamorkan ñaupajmanta nejtenka. Llanc'ajcunari tucuynincuta jinallatataj ruwarkancu. |
23933 | MAT 21:38 | Llanc'ajcunataj churinta jamojta ricuspa, rimanacorkancu: ‘Cayka herenciata jap'enka. Wañuchisunchis, chajranwantaj quedacapusunchis' nispa. |
23989 | MAT 23:2 | “Leymanta yachachejcuna fariseocunapiwan Moisespaj leyninta yachachinancupaj oficioyoj cancu. |
24231 | MAT 27:33 | Gólgota sutiyoj juch'uy loma pataman chayarkancu. (Gólgota niyta munan: “Calavera Lugar.”) |
24309 | MRK 1:25 | Jesús sajra espirituta c'amerkan: —¡Jup'allay! ¡Llojsiy paymanta! —nispa. |
24317 | MRK 1:33 | Llajtapacha wasi puncuman tantacamorkancu. |
24335 | MRK 2:6 | Leymanta yachachejcuna chaypi tiyarachcaspa, sonkoncupi pensachcarkancu: |
24343 | MRK 2:14 | Pasapuspataj, Alfeopaj churin Levita ricorkan Romapaj impuesto cobrana chhicapi tiyachcajta. Payta nerkan: —Jacu, nokawan puriy —nispa. Sayarispataj Levika Jesuswan puriporkan. |
24344 | MRK 2:15 | Levipaj wasinpi Jesús discipuloncunapiwan miqhuchcarkancu; impuesto cobrajcunawan waj juchasapacunapiwan cusca tiyachcarkancu. Achqhayoj Jesusta katerkancu. |
24355 | MRK 2:26 | Abiatar curaj sacerdote cachcajtin, David Diospaj wasinman yaycuspa, Diospaj wakaychaska t'antata miqhorkan compañancunapiwan. Leyman jina chay t'antataka sacerdotecunalla miqhunancu carkan. |
24379 | MRK 3:22 | Leymanta yachachejcuna Jerusalenmanta jamuspa Jesusmanta nerkancu: “Beelzebú niska supay, sajra espiritucunapaj jefen, cay runamanka atiyninta kon, waj sajra espiritucunata katerkonanpaj” nispa. |
24442 | MRK 5:9 | Jesustaj payta taporkan: —¿Imataj sutiyqui? —nispa. Contestarkantaj: —Legión suteyka, imaraycuchus achqhayoj caycu. |
24600 | MRK 8:31 | Jesús discipuloncunaman yachachiyta kallarerkan ñac'arinanmanta. Llajtapaj jefencuna, curaj sacerdotecuna, leymanta yachachejcuna Tataj Churinta chejnispa, wañuchinancuta yachachichcarkan. Quimsa p'unchaymantataj causarimonka. |
24616 | MRK 9:9 | Lomamanta urakampuchcajtincu, Jesús discipuloncunata mandarkan: —Chay ricuskayquichista ama ni piman willanquichischu, wañuskamanta causarimunaycama. |
24743 | MRK 12:1 | Jesuska ejemplocunawan parlayta kallarispa, nerkan: “Uj runa jallp'anpi achqha uvata tarporkan. Muyuntinta wisk'aycucherkan. Jutc'uta ruwarkan uvata ch'irwananpaj. Uj torreta ruwarkan, chay patamanta khawananpaj. Llanc'ajcunaman arrendaycuspataj, caruta puriporkan. |
24745 | MRK 12:3 | Llanc'ajcunataj payta jap'ispa makaspa, jinapachallata cachaporkancu. |
24747 | MRK 12:5 | Wajtañataj cachamullarkantaj. Chaytataj wañucherkancu. Cachamullarkantaj achqha runacunatawan. Llanc'aj runacunataj waquincunata c'uparkancu, waquincunatataj wañucherkancu. |
24774 | MRK 12:32 | Leymanta yachachejka Jesusman nerkan: —Yachachej, allinta ninqui. Dioska ujlla. Paymanta wajka mana canchu. |
24780 | MRK 12:38 | Jesús yachachichcaspa nerkan: “Leymanta yachachejcunamanta cuidacuychis. Paycunaman gustan pampacama p'achayoj purina, importante runa jina. Munancutaj tucuy respetowan saludanata plazacunapi. |
24794 | MRK 13:8 | Llajtapura makanaconkacu, nacionpura guerrata ruwankacu. Achqha lugarpitaj jallp'a qharcatenka, yarekaycunataj canka. Caycunataj nanaycuna kallariyllaraj. |
24836 | MRK 14:13 | Jinataj iscay discipuloncunata cachaspa, nerkan: —Llajtaman puriychis. Chaypi uj unu p'uyñu apachcaj runata taripanquichis. Payta katiychis. |
24917 | MRK 15:22 | Gólgota sutiyoj lugarman Jesusta aparkancu. (Gólgota niyta munan: “Calavera Lugar.”) |
24921 | MRK 15:26 | Letrerota churarkancu imamantachus wañuchiskancumanta: “Judiocunapaj Reynin” nispa. |
24984 | LUK 1:22 | Llojsimuspataj, mana parlayta aterkanchu. Chayraycu, “Imachá santo lugarpi payman riqhurin” nerkancu. Zacariastaj manaña parlayta atispa, señascunallawanña entendicherkan. |
25095 | LUK 3:1 | Gobernaj Tiberio César chunca phichkayoj wataña gobernachcajtin, Poncio Pilato gobernachcarkan Judea provinciapi, Herodestaj Galilea provinciapi, Herodespaj wauken Felipetaj Itureapi Traconitepi ima, Lisaniastaj Abiliniapi. |
25107 | LUK 3:13 | Juan nerkan: —Leyman jina cobraychis, ama yapaskataka. |
25118 | LUK 3:24 | paytaj Matatpaj churin, paytaj Levipaj churin, paytaj Melquipaj churin, paytaj Janapaj churin, paytaj Josepaj churin, |
25124 | LUK 3:30 | paytaj Levipaj churin, paytaj Simeonpaj churin, paytaj Judapaj churin, paytaj Josepaj churin, paytaj Jonampaj churin, paytaj Eliaquimpaj churin, |
25130 | LUK 3:36 | paytaj Cainanpaj churin, paytaj Arfaxadpaj churin, paytaj Sempaj churin, paytaj Noepaj churin, paytaj Lamecpaj churin, |
25149 | LUK 4:17 | Profeta Isaiaspaj escribiskan librota korkancu leenanpaj. Librota quicharispataj, tarerkan cay jinata: |
25161 | LUK 4:29 | Sayarispa, llajtamanta Jesusta katerkorkancu. Llajtapaj loma patanman aparkancu, chaymanta barrancoman chhokaycunancupaj. |
25183 | LUK 5:7 | Waj botepi cachcaj challwirumasincutataj maquincuwan wajarkancu yanapaj jamunancupaj. Jamojtincutaj, iscaynin botecunaman challwacunata junt'acherkancu. Llasa caymanta unupi tiyaycuchcarkanña. |
25190 | LUK 5:14 | Jesustaj nerkan: —Ama pimanpas willanquichu. Jerusalenllaman puriy, sacerdoteman ricuchicamuy alliyaskaña caskayquita. Limpiochaj costumbreta ruwaspa, ofrendata koy Moisespaj mandacuskanman jina. Ajinamanta tucuy yachankacu alliyaskayquita. |
25203 | LUK 5:27 | Chaymanta Jesús llojsispa, ricorkan Romapaj uj impuesto cobrajta, Leví sutiyojta, impuesto cobrana lugarpi tiyachcajta. Jesús payta nerkan: —Jacu nokawan —nispa. |
25204 | LUK 5:28 | Levika tucuy imata sakerpayaytawan, jatarispa Jesuswan puriporkan. |
25205 | LUK 5:29 | Khepamantaj Leví wasinpi achqha miqhunata waquicherkan Jesusta honrananpaj. Chaypi achqha Romapaj impuesto cobrajcuna waj runacunapiwan tiyarachcarkancu paycunawan miqhuspa. |
25222 | LUK 6:7 | Leymanta yachachejcuna fariseocunapiwan Jesusta khawachcarkancu, ‘¿Samana p'unchaypi alliyachenkachu, manachu?’ nispa, chayman jina juchachanancupaj. |
25276 | LUK 7:12 | Llajta kayllaman chayaspa, ricorkan ayata p'ampanapaj apachcajta. Uj viudapaj chay ch'ulla churillan caska. Achqha runacuna compañachcarkancu. |
25318 | LUK 8:4 | Llajtacunamanta Jesusman achqhayoj jamorkancu. Achqha runa tantaycucojtincu, Jesús cay ejemplowan parlaspa nerkan: |
25344 | LUK 8:30 | Jesús taporkan: —¿Imataj sutiyqui? Paytaj contestarkan: —Legión suteyka —nispa. Chayta nerkan, achqha sajra espíritu payman yaycuskancuraycu. |
25376 | LUK 9:6 | Llojsispataj tucuynin estanciacunata purerkancu, salvacionta willaspa, onkoskacunata alliyachispa. |
25392 | LUK 9:22 | Jesús nillarkantaj: —Tataj Churenka sinchita ñac'arenka. Leymanta yachachejcuna, sacerdotecunapaj jefencuna, llajtapaj jefencunapas chejnenkacu, wañuchenkacutaj. Chaywanpas quimsa p'unchaymanta causarimponka. |
25515 | LUK 11:41 | Limosnata koychis uqhu sonkoyquichispaj qhuyapayayninwan. Ajinapi tucuy ima limpio canka. |
25608 | LUK 13:21 | Levadurawan. Uj warmi levadurata quimsa chunca libra jac'uman chapuycojtin, tucuynin masa pokon.” |
25671 | LUK 15:14 | Lliujtaña tucuchapojtin, chay nacionpi athun yarekay carkan. Paytaj yarekaska puriycacharkan. |
25676 | LUK 15:19 | Manaña churiyquipaj jinachu cani. Llanc'ajniyquicunata jina ricuway’ nispa. |
25691 | LUK 16:2 | Patronnin wajaspa, nerkan: ‘¿Imatataj kanmanta uyarichcani? Llanc'askayquimanta cuentata koway. Manaña astawan mayordomoyñachu canqui’ nispa. |
25709 | LUK 16:20 | Callarkantaj uj runa mana imayoj, Lázaro sutiyoj, llaga entero. Khapaj runapaj puncunpi tiyacuchcarkan. |
25711 | LUK 16:22 | Uj p'unchay Lázaro wañuporkan. Angelcunataj pusacaporkancu Abrahampajman, paraíso niskaman. Khapaj runapas wañupullarkantaj, paytataj p'ampaporkancu. |
25712 | LUK 16:23 | “Uqhu pachapitaj sinchita sufrichcaspa, carumanta Abrahamta Lazarotawan ricorkan. |
25713 | LUK 16:24 | Chhicaraj wajach'acorkan: ‘¡Tatáy Abraham, qhuyapayaway! Lazarota cacharimuway. Dedon puntallantapas unupi jok'ocharispa, kalluyta thasnuriwachun. Nina lauraypi sinchita ñac'arichcani.’ |
25714 | LUK 16:25 | Abrahamtaj contestarkan: ‘Churíy, yuyaricuy causachcasparaj tucuy imayoj caskayquita, Lazarotaj ñac'ariskanta. Cunanka Lazaroka caypi cusiska cachcan, kantaj chaypi ñac'arichcanqui. |
25716 | LUK 16:27 | “Khapaj runataj contestarkan: ‘Tatáy Abraham, mañacuyqui tataypaj wasinman Lazarota cacharipunawayquipaj. |
25748 | LUK 17:28 | Lotpaj tiemponcunapipas ajinallatataj pasarkan. Runacunaka miqhuchcarkancu, ujyachcarkancu, rantichcarkancu, vendichcarkancu, tarpuchcarkancu, wasicunatapas ruwachcarkancu. |
25749 | LUK 17:29 | Lot Sodoma llajtamanta llojsimojtinña, janaj pachamanta azufreyoj nina paramorkan. Tucuynincutaj wañurarkancu. |
25752 | LUK 17:32 | Yuyaricuychis Lotpaj warminmanta. |
25857 | LUK 20:9 | Jesús runacunaman ejemplocunawan parlayta kallarispa, nerkan: “Uj runa jallp'anpi achqha uvata tarporkan. Llanc'ajcunaman arrendaycuspataj, caruta puriporkan. |
25858 | LUK 20:10 | Uva pallana tiempotaj uj uywaskanta cachamorkan payman tupaskanta apachinancupaj. Llanc'ajcunataj jap'ispa makaspataj, jinapachata cachaporkancu. |
25860 | LUK 20:12 | Ujtawan cachamullarkantaj. Llanc'ajcunataj yawarllata nanachispa, chajramanta katerkorkancu. |
25862 | LUK 20:14 | Llanc'ajcunataj payta ricuspa ninacorkancu: ‘Cayka herenciata jap'enka. Wañuchisunchis, nokanchistaj dueño capusunchis’ nispa. |
25905 | LUK 21:10 | “Llajtapura nacionpura makanaconkacu guerrawan. |
25931 | LUK 21:36 | Listo cachcaychis, tucuy tiempo oracionta ruwaspa, caycunamanta escapanayquichispaj, allinpi riqhurinayquichispaj Tataj Churinpaj ñaupakenpi.” |
25943 | LUK 22:10 | Jesús contestarkan: —Llajtaman puriychis. Chaypi uj unu p'uyñu apachcaj runata taripanquichis. Payta katiychis wasinman yaycunancama. |
26034 | LUK 23:30 | Chhica runacunaka orkocunata nenkacu: ‘¡Nokaycu pataman urmaycamuwaycu!’ Lomacunatataj nenkacu: ‘¡Pacaycuwaycu!’ nispa. |
26077 | LUK 24:17 | Jesús taporkan: —¿Imamantataj parlachcanquichis purej jinari? Llaquiska sayaycorkancu. |
26099 | LUK 24:39 | Khawariychis maquiycunata chaquiycunatapas; noka quiquiy cani. Llanqhaycuwaychis, ricuwaychis. Almaka mana aychayojchu, ni tulluyojchu. Kancuna ricunquichis, nokapajka can. |
26448 | JHN 7:51 | —Leyninchisman jina, mana pillatapas juchachayta atichuwanchu, manaraj parlaskanta uyarispa, ni ruwaskantapas yachaspaka. |
26453 | JHN 8:3 | Leymanta yachachejcuna fariseocunapiwan uj warmita pusamorkancu adulterio jucha ruwachcaskanpi taripaskancuta. Tucuynincupaj chaupinpi suyaycucherkancu. |
26455 | JHN 8:5 | Leyninchispi Moisés mandarkan rumiwan chhokaspa wañuchinata cay jina warmicunataka. ¿Kan, ima ninquitaj? |
26467 | JHN 8:17 | Leyniyquichispi escribiska cachcan: Iscay testigocuna caskantacama nincu chayka, niskancoka valorniyoj. |
26483 | JHN 8:33 | Paycunataj nerkancu: —Nokaycoka Abrahammanta caycu. Jayc'ajpas ni pipaj esclavonchu carkaycu. ¿Imaynataj kan ninqui, ‘Librasunquichis’ nispa? |
26494 | JHN 8:44 | Kancunapaj tatayquichiska supay. Paymanta caspa, paypaj munaskanta ruwayta munanquichis. Kallariymantapacha supayka runa wañuchej. Jayc'ajpas verdadpi jap'icunchu; jayc'ajpas verdadta ninchu. Llullacunata parlaspaka pay quiquin jina caskanta parlan. Payka llulla, llullacojcunapaj tatan. |
26584 | JHN 10:34 | Jesustaj contestarkan: —Leyniyquichispi escribiska cachcan: ‘Noka nini, dioscuna canquichis.’ |
26593 | JHN 11:1 | Betaniamanta caj uj runa, Lázaro sutiyoj, onkoska carkan, chay llajtallamantataj panancunapas, María Martapiwan. |
26594 | JHN 11:2 | Cay Lazaropaj panan María, Señor Jesuspaj chaquincunata sumaj k'apayniyoj perfumewan jawerkan; chujchancunawantaj ch'aquicherkan. |
26597 | JHN 11:5 | Jesús Martata, Mariata, Lazarotawan sinchita munacorkan. |
26598 | JHN 11:6 | Chaywanpas ‘Lázaro onkoska’ nispa willajtincu, iscay p'unchaytaraj quedacorkan. |
26603 | JHN 11:11 | Nillarkantaj: —Amigonchis Lázaro puñupun. Rijch'achimusaj. |
26605 | JHN 11:13 | Jesuspaj niskantaj niyta munarkan Lázaro wañupuskanta. Discipuloncunataj pensachcarkancu puñuchcaskallanta. |
26606 | JHN 11:14 | Chayraycu Jesús sut'incharkan: —Lazaroka wañupun. |
26609 | JHN 11:17 | Jesús chayamunanpajtaj Lazaroka tawa p'unchay p'ampaskaña caska. |
26629 | JHN 11:37 | Waquincunataj nerkancu: —Cay ñausata khawatatachejri, ¿manachu imatapas ruwayta atinman carkan Lázaro ama wañunanpaj? |
26635 | JHN 11:43 | Chayta niytawantaj, alto vozwan nerkan: —¡Lázaro, chaymanta llojsimuy! |
26636 | JHN 11:44 | Wañuska Lazarotaj llojsimorkan, maquincuna chaquincunapas vendawan p'istuska, uyanpas umantin pañowan p'istuycuska. Jesús paycunata nerkan: —Pascaraychis purinanpaj. |
26650 | JHN 12:1 | Sojta p'unchayraj Pascua fiestapaj cachcajtin, Jesús Betaniaman purerkan, causarichiskan Lazaropaj tiyaskanman. |