Wildebeest analysis examples for:   qul-qulNT   í    February 25, 2023 at 01:03    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23225  MAT 1:12  Chaymantataj Jeconías Salatielpaj tatan carkan, Salatieltaj Zorobabelpaj tatan,
23229  MAT 1:16  Jacobtaj Josepaj tatan, Josetaj Mariapaj kosan. Mariataj Jesuspaj maman carkan, churin Jesucristotaj Mesías.
23231  MAT 1:18  Jesucristopaj naciskan cay jina carkan: Maman María Josewan parlaska carkancu casaracunancupaj. Manaraj cusca tiyachcajtincu, Mariaka onkojña carkan Santo Espiritupaj atiyninwan.
23232  MAT 1:19  Kosan José sumaj justo runa caspa, mana munarkanchu Mariata sut'inta wijch'uyta. Chayraycu pacallamanta sakerpayayta pensarkan, María onkojña caskanraycu.
23234  MAT 1:21  María churinta onkocojtin, sutichanqui Jesusta, imaraycuchus pay llajtanta juchancunamanta salvanka.”
23238  MAT 1:25  Chaywanpas mana esposocuna jina juntochu puñorkancu María churinta onkocunancama. Josetaj suticharkan Jesusta.
23264  MAT 3:3  Juanmanta Diospaj profetan Isaías escriberkan: “Ch'usaj lugarpi uj runa wajach'aconka: ‘Señor jamuchcan. Sonkoyquichista paypaj waquichiychis recto ñanta jina.’ ”
23277  MAT 3:16  Jesús bautizachicuspa unumanta llojsichcajtin, janaj pacha quicharacorkan. Ricorkantaj Diospaj Espíritun pay pataman paloma jina uraycamuchcajta.
23279  MAT 4:1  Chaymanta Santo Espíritu Jesusta ch'usaj lugarman pusarkan, chaypi supay pruebata ruwananpaj.
23291  MAT 4:13  Nazaret llajtamanta llojsipuspa, Capernaum llajtaman puriporkan, Galilea kocha cantoman, Zabulón Neftalí lugarnejman,
23293  MAT 4:15  “Zabulón, Neftalí lugarcunapi, Jordán mayu chimpapi, kocha cantopi tiyajcuna, Galileapi caj waj dios adorajcunapiwan,
23340  MAT 5:37  Verdad cajtenka, ‘aríninayquichis. Mana verdad cajtintaj, ‘mana’ ninayquichis. Chayman yapajtiyquichiska, mana allinchu.
23435  MAT 8:21  Ujnin discípulon nerkan: —Señor, permitiwayraj ñaupajta tataytaraj p'ampaycamunayta.
23476  MAT 9:28  Jesús wasiman chayajtin, ñausacunaka chimpaycorkancu. Jesustaj paycunata taporkan: —¿Creenquichischu atiyniyoj caskayta, cayta ruwanaypaj? Paycunataj nerkancu: —Arí, Señor, creeycu —nispa.
23506  MAT 10:20  Mana kancunachu parlanquichis, manachayri Tatayquichispaj Santo Espíritun parlachisunquichis.
23537  MAT 11:9  ¿Imatapunitaj khawaj llojserkanquichis? ¿Uj Diosmanta parlaj profetatachu? Arí, ciertotapuni niyquichis, profetamantapas Juan astawan curajraj.
23542  MAT 11:14  Sichus kancuna Juanmanta niskata creeyta munanquichis chayka, Elías jamunan carkan chay profetaka Juanmi.
23549  MAT 11:21  “¡Ay, Corazín llajtapi caj runacuna! ¡Ay, Betsaida llajtapi caj runacuna! Achqha milagrocunata ricorkanquichis. Sichus kancuna uqhupi chay quiquin ruwaskay milagrocuna Tiro llajtapi Sidón llajtapipas ruwacunman carkan chayka, may tiempoña Diosman cutirincuman carkan, uchphawan khachka p'achatawan churacuspa, Diosman cutiricuskancuta ricuchicunancupaj.
23551  MAT 11:23  ¡Kancunarí, Capernaum llajtapi caj runacuna! ¿Creenquichischu janaj pachacama pusaska canayquichista? ¡Kancunaka uqhu infiernocama chhokaycuska canquichis! Sodoma llajtapichus kancuna uqhupi ruwaskay milagrocuna ruwacunman carkan chayka, chay llajtaka cunancama canman carkan.
23554  MAT 11:26  Arí, Tatáy, ajinata kan munanqui.
23589  MAT 12:31  “Chayraycu niyquichis, Dios runacunata perdonan tucuy ima juchancumanta tucuy mana allin parlaskancumantapas, chaywanpas Santo Espíritu contra parlajcunataka mana perdonankachu.
23590  MAT 12:32  Dios perdonankaraj canpas Tatapaj Churin contra parlajcunataka. Chaywanpas, Santo Espíritu contra parlajtaka mana perdonankachu ni cunan tiempopipas ni jamoj tiempopipas.
23593  MAT 12:35  Ajinallatataj sumaj runaka sonkonpi sumaj cajcunamanta sumajta parlan; mana allin runarí mana allin sonkonpi cajmanta parlan.
23599  MAT 12:41  Juicio p'unchaypi Nínive llajtayoj runacuna causarimuspa, cay tiempopi causachcaj runacunata juchachankacu; imaraycuchus Nínive llajtayoj runacuna Jonaspaj willaskanta uyarispa, Diosman cutirerkancu. Jonasmanta nejtinpas astawan curajmi caypi cachcan.
23601  MAT 12:43  “Sajra espíritu uj runamanta llojsin chayka, ch'aqui lugarcunata purin, samacunata masc'aspa. Mana tarispataj, pensan:
23659  MAT 13:51  Jesús uyarejcunata taporkan: —¿Kancunari tucuy caycunata entendinquichischu? —Arí, Señor —contestarkancu paycunaka.
23709  MAT 15:7  ¡Iscay uya runacuna! Profeta Isaías kancunamanta allinta nerkan:
23729  MAT 15:27  Warmitaj nerkan: —Arí, Señor, alkocunapas wasiyojpaj mesanmanta urmakaj ñut'ucunataka miqhullancutaj.
23755  MAT 16:14  Discipuloncunataj contestarkancu: —Waquincuna nincu ‘Juan Bautista’, waquincunataj ‘Elías’, waquincunataj ‘Jeremías chayri waj profeta.’
23780  MAT 17:11  Jesús contestarkan: —Cierto Elías ñaupajta jamunanka, paytaj tucuy imata jallch'anka.
23794  MAT 17:25  Pedrotaj contestarkan: —Arí, pagan. Pedro wasiman yaycojtintaj, Jesús payman nerkanpacha: —Kanri, ¿ima ninquitaj, Simón? Cay pachapi gobernajcuna ¿pimantataj impuestota cobrancu? ¿Quiquin nacionniyoj caj familiacunamantachu, icha waj llajtayojcunamantachu?
23795  MAT 17:26  Pedrotaj contestarkan: —Waj llajtayojcunamanta —nispa. Jesustaj nerkan: —Arí, jina cajtin, quiquin nacionniyoj cajtenka, mana pagananchu.
23892  MAT 20:31  Runacunataj c'amerkancu jup'allanancupaj. Paycunarí astawan wajach'acorkancu: —¡Señor, Davidpaj Churin, qhuyapayawaycu!
23911  MAT 21:16  Jesusman nerkancu: —¿Uyarinquichu caycuna imatachus nichcaskancuta? Jesustaj paycunaman contestarkan: —Arí, uyarini. ¿Manachu kancuna Escriturapi leenquichis caymanta parlaskanta? Nin: ‘Juch'uycunapaj, ñuñuchcaj wawacunapajpiwan taquiskancuwan alabachicunqui.’
23923  MAT 21:28  Jesús paycunata taporkan: —¿Ima ninquichistaj cay ejemplomanta? Uj runa iscay churiyoj carkan. Ujninmantaj nerkan: ‘Churíy, cunan uva chajrayman llanc'aj puriy.’
23925  MAT 21:30  Tatataj ujnin churinman quiquillantataj nerkan. Churintaj contestarkan: ‘Arí, señor, noka purisaj.’ Nitaj purerkanchu.
23927  MAT 21:32  Juan Bautista jamorkan imayna canayquichista yachachinasunquichispaj; kancunataj mana creerkanquichischu. Astawanpas impuesto cobrajcuna millay warmicunapiwan, arí, creerkancu. Kancunataj tucuy cayta ricuspapas, mana creerkanquichischu. Nitaj juchayquichiscunata sakerkanquichischu.
23983  MAT 22:42  Jesús paycunata taporkan: —¿Ima ninquichistaj Mesías Cristomanta? ¿Pipaj mirayninmantataj nacin? Contestarkancutaj: —Davidpaj mirayninmanta —nispa.
23986  MAT 22:45  ¿Imaynatataj Cristo Davidpaj miraynin canman, David quiquin ‘Señorníy’ nejtinri?
24137  MAT 26:14  Chunca iscayniyojmanta ujnin discípulo Judas Iscariote sutiyoj carkan. Paytaj purispa, sacerdotecunapaj jefencunata tariparkan.
24148  MAT 26:25  Chhicari vendiycoj Judas Jesusta taporkan: —Yachachej, ¿nokachu caymanri? Jesustaj contestarkan: —Arí, kan ninquiña.
24159  MAT 26:36  Jesús Getsemaní niska huertoman chayaspa, discipuloncunaman nerkan: —Caypi tiyachcaychis oracionta ruwamunaycama.
24172  MAT 26:49  Jesusta chimpaycuspa, nerkan: —¡Imaynalla, Yachachejníy! Much'aycorkantaj.
24244  MAT 27:46  Chaupi tardetataj, Jesús callpawan wajach'acuspa nerkan: “Elí, Elí, ¿lema sabactani?” (Chaytaj niyta munan: “Diosníy, Diosníy, ¿imaraycutaj sakerpariwanquiri?”)
24247  MAT 27:49  Waquincunataj nerkancu: —Dejallay. Ricusunchis, ichapas Elías jamuspa salvanka.
24254  MAT 27:56  Paycuna uqhupitaj carkan María Magdalena, Santiagopaj Josepajpiwan maman María, Zebedeoj churincunapaj mamancupiwan.
24259  MAT 27:61  Sepulturapaj ñaupakenpitaj María Magdalena waj Mariapiwan tiyachcarkancu.
24265  MAT 28:1  Samana p'unchay pasajtin, semana kallariy p'unchay sut'iyamuyta, María Magdalena, waj Mariapiwan purerkancu sepultura khawaj.
24286  MRK 1:2  Diospaj profetan Isaías escriberkan Dios Churinta cachamunanmanta: “Kanmanta ñaupajta willajniyta cachamuni, runacunapaj sonkonta waquichinanpaj ñanta jina.
24296  MRK 1:12  Chay pasayta Santo Espíritu Jesusta ch'usaj lugarman pusarkan.
24386  MRK 3:29  Chaywanpas Santo Espíritu contra parlajtaka ni jayc'aj perdonankachu, manachayri wiñaypaj castigaska canka.”
24441  MRK 5:8  Ajinata chay runa nerkan Jesuspaj mandacuskanraycu: —¡Sajra espíritu, llojsiy cay runamanta!
24493  MRK 6:17  Chayta nerkan, imaraycuchus payka Juan Bautistata jap'ichispa cadenawan watachispa, carcelman churacherkan Herodías niska warminpaj causanraycu. Chay Herodiaska Herodespaj wauken Felipepaj warmin carkan. Chay cuñadanwantaj Herodeska casaracorkan.
24495  MRK 6:19  Chayraycu Herodías Juanta chejnerkan, wañuchiytataj munachcarkan, nitaj aterkanchu.
24496  MRK 6:20  Herodes yacharkan Juan uj sumaj justo santo runa caskanta. Chayraycu Juanta manchacorkan, manataj munarkanchu warmin Herodías Juanta wañuchinanta. Herodeska iscayrayachcaspapas, ganaswan Juanta uyarej.
24538  MRK 7:6  Jesustaj paycunata nerkan: —¡Iscay uya runacuna! Profeta Isaías kancunamanta escribispa allinta nerkan: ‘Cay runacuna simillancuwan alabawancu. Sonkoncutaj carupi nokamanta cachcan.
24560  MRK 7:28  Warmitaj contestarkan: —Arí, Señor. Chaywanpas alkocunaka wawacuna mesamanta pampaman ñut'itocuna urmakachiskancuta miqhuncu.
24597  MRK 8:28  Paycunataj contestarkancu: —Waquin nincu ‘Juan Bautista’, waquincunataj ‘Elías’, waquincunataj ‘waj profetachari’ —nispa.
24618  MRK 9:11  Jesusta taporkancu: —¿Imaraycutaj leymanta yachachejcuna nincu Elías Cristomanta ñaupajta jamunanta?
24627  MRK 9:20  Pusamojtincutaj, sajra espíritu Jesusta ricuspa waynata t'ucuwan jap'icherkan. Waynataj pampapi khochparkan, phusokotataj ulthorkan.
24632  MRK 9:25  Achqha runa tantacamuchcajta ricuspataj, Jesús sajra espirituta c'amerkan nispa: —Jup'ayachej rojt'uyachej sajra espíritu, noka mandayqui: ¡Paymanta llojsiy, amataj ujtawan payman yaycunquiñachu!
24696  MRK 10:39  Paycunaka nerkancu: —Arí, atisajcu —nispa. Jesustaj paycunata nerkan: —Arí, jap'ekanquichis. Kancuna ñac'arinquichis. Sufrispataj wañunquichis noka jina.
24779  MRK 12:37  ¿Imaynatataj Cristo Davidpaj miraynin canman? David quiquin nin, ‘Señorníy’ nispa. Chaypi caj achqha runacunataj cusiywan uyarerkancu.
24787  MRK 13:1  Jesús templomanta llojsichcajtin, ujnin discípulo nerkan: —¡Yachachej, khawariy cay munay rumicunata, cay munay wasicunatapas!
24855  MRK 14:32  Jesús Getsemaní niska huertoman chayaspa, discipuloncunaman nerkan: —Caypi tiyachcaychis oracionta ruwamunaycama.
24885  MRK 14:62  Jesús nerkan: —Arí, noka cani. Kancunataj ricuwanquichis Tucuy Atiyniyoj Diospaj paña ladonpi tiyachcajta, janaj pachamanta phuyupi jamuchcajtapas.
24929  MRK 15:34  Chaupi tardetataj Jesús callpawan wajach'acuspa nerkan: “Eloi, Eloi, ¿lema sabactani?” nispa. (Cay niyta munan: “Diosníy, Diosníy, ¿imaraycutaj sakerpariwanqui?”)
24931  MRK 15:36  Ujnin runataj phawaspa vinagreman esponjata chaporkan. C'aspiman churaspataj, korkan ch'umuycunanpaj. Nerkantaj: —Dejallaychis. Ricusunchis, ichapas Elías jamuspa apakanka —nispa.
24935  MRK 15:40  Waquin warmicunataj carumanta khawachcarkancu. Paycuna uqhupi cachcarkancu María Magdalena, sullc'acaj Santiagopaj Josepajpiwan mamancu María, Salomepiwan.
24942  MRK 15:47  María Magdalenataj Josepaj maman Mariapiwan ricorkancu maypichus Jesús churaska caskanta.
24943  MRK 16:1  Samana p'unchay pasajtin, María Magdalena, Santiagopaj maman María, Salomepiwan sumaj k'apayniyoj perfumecunata rantimorkancu Jesuspaj cuerponta jawimunancupaj.
24951  MRK 16:9  Semana kallariy p'unchayta tutamanta causarimuspa, Jesuska ñaupajta María Magdalenaman riqhurerkan. Unayña Galileapiraj cachcaspa, Jesuska paymanta kanchis sajra espirituta katerkoska.
24967  LUK 1:5  Judea provinciapi Herodes gobernachcajtin, Abiaspaj gruponmanta uj sacerdote carkan Zacarías sutiyoj. Warmin Isabeltaj Aaronpaj mirayninmanta carkan.
24974  LUK 1:12  Angelta ricuspa Zacarías mulljacorkan, mancharicorkantaj.
24975  LUK 1:13  Angeltaj payta nerkan: —Ama mancharicuychu, Zacarías. Dios oracionniyquita uyarin. Warmiyqui Isabel uj churiyoj canka, Juanta sutichanqui.
24980  LUK 1:18  Zacarías angelta taporkan: —¿Imaynatataj yachasaj cay junt'acunanta? Nokaka machulaña cani, warmiypas awichaña.
24990  LUK 1:28  Angeltaj María cachcaskan lugarman yaycuspa nerkan: —¡Saludayqui, Diospaj ajllaskan! Señor kanwan cachcan —nispa.
24991  LUK 1:29  Angelpaj niskanta uyarispataj, María mulljacorkan, muspharkantaj, “¿Ima niytataj munan?” nispa.
24992  LUK 1:30  Angeltaj payta nerkan: —Ama manchacuychu, María, Dios favorninwan kanta bendicisunqui.
24996  LUK 1:34  María angelta taporkan: —Mana khariwan caspa, ¿imaynatataj wawayoj cayman?
24997  LUK 1:35  Angeltaj contestarkan: —Santo Espíritu sinchi athun Diospaj atiyninwan kanman jamonka uj phuyu jina. Chayraycu chay naciska wawapaj sutenka Santo, Diospaj Churin canka.
25000  LUK 1:38  María nerkan: —Diospaj niskan ruwaska cachun niwaskayquiman jina, imaraycuchus noka Señorpaj sirvejnin cani. Angeltaj riporkan.
25001  LUK 1:39  Chay p'unchaycuna María uskhayta purerkan uj llajtaman, loma lomayoj Judea provinciaman.
25018  LUK 1:56  María quimsa quillata Isabelwan cachcarkan, chaymanta wasinman cutiporkan.
25026  LUK 1:64  Chhicapachataj Zacarías wajmanta parlaporkan, Diostataj alabarkan.
25029  LUK 1:67  Juanpaj tatan, Zacarías, Santo Espirituwan junt'a cachcaspa, Diospaj sutinpi parlarkan:
25053  LUK 2:11  Cunan Davidpaj llajtanpi uj salvador nacipusunquichis; chayka Mesías niska Cristo, Señor.
25061  LUK 2:19  María tucuy ima uyariskanta sonkonpi wakaycharkan, yuyachcarkantaj.
25067  LUK 2:25  Jerusalenpi tiyacorkan uj runa, Simeón sutiyoj. Justo runa carkan, Diosta adoraj, Israel runacunapaj salvacionnincuta suyaspa. Santo Espíritu Simeonwan cachcarkan.
25069  LUK 2:27  Chayraycu Santo Espíritu payta temploman pusarkan. Chay rato José Mariapiwan wawa Jesusta temploman apamorkancu, ley mandaskanta junt'anancupaj.
25108  LUK 3:14  Soldadocuna tapullarkancutaj: —Nokaycurí, ¿imatataj ruwasajcu? Juan paycunata nerkan: —Ama pimantapas ni imanta kechuychischu, nitaj pitapas kasimanta tumpaychischu amenazaspa. Contentacuychis pagoyquichiswan.
25150  LUK 4:18  “Señorpaj Espíritun nokapi cachcan, imaraycuchus ajllawan, sumaj noticiata pobrecunaman apanaypaj. Dios cachamuwan presocunaman cachariska canancuta willanaypaj, ñausacunata khawatatachinaypaj, ñit'iskacunatawan libranaypaj,
25203  LUK 5:27  Chaymanta Jesús llojsispa, ricorkan Romapaj uj impuesto cobrajta, Leví sutiyojta, impuesto cobrana lugarpi tiyachcajta. Jesús payta nerkan: —Jacu nokawan —nispa.
25205  LUK 5:29  Khepamantaj Leví wasinpi achqha miqhunata waquicherkan Jesusta honrananpaj. Chaypi achqha Romapaj impuesto cobrajcuna waj runacunapiwan tiyarachcarkancu paycunawan miqhuspa.
25261  LUK 6:46  “¿Imaraycutaj ‘Señorníy, Señorníy’ niwanquichis, manataj niskayta ruwanquichischu?
25275  LUK 7:11  Chaymanta Jesús Naín llajtaman purichcarkan, discipuloncunawan achqha runacunapiwan.
25290  LUK 7:26  ¿Imatapunitaj ricumorkanquichis? ¿Uj profetata? Arí, uj profetamantapas astawan curajtaraj.
25316  LUK 8:2  Paywan cusca purillarkancutaj sajra espiritucunamanta onkoycunamanta alliyachiska warmicuna: María Magdalena, paymanta Jesús kanchis sajra espirituta katerkoska;