Wildebeest analysis examples for:   qul-qulNT   —Word,    February 25, 2023 at 01:03    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23246  MAT 2:8  Belenman paycunata cachaspataj, nerkan: —Puriychis, chay wawamanta allinta yachamuychis. Tarispataj willawanquichis nokapas adoramunaypaj.
23297  MAT 4:19  Jesús paycunata nerkan: —Jamuychis, nokawan puriychis. Nokataj runacunata Diosman pusamojta ruwaskayquichis, imaynatachus challwata jap'ej cachcanquichis jinata.
23416  MAT 8:2  Uj lepra onkoyniyoj runa Jesusman chimpaycorkan. Konkoriycuspa, mañacorkan nispa: —Señor, munaspaka alliyachiway.
23417  MAT 8:3  Jesús llanqhaycuspa, nerkan: —Munani, alliyaska cay. Runataj chhicapacha alliyaporkan.
23418  MAT 8:4  Jesús nerkan: —Uyariway, ama ni piman willanquichu. Puriy, sacerdoteman ricuchicamuy. Ofrendata koy Moisespaj mandacuskanman jina, tucuy runa alliyaskaña caskayquita yachanancupaj.
23420  MAT 8:6  Nerkantaj: —Señor, wasiypi uywacuskay onkoska, such'uyapun, sinchi nanaycunata sufrichcan.
23421  MAT 8:7  Jesús contestarkan: —Purisaj, alliyachimusaj.
23422  MAT 8:8  Capitantaj contestarkan: —Señor, mana nokaka wasiyman yaycunayquipaj jinachu cani. Nillay, uywacuskayka niskayquiwan alliyaponka.
23424  MAT 8:10  Jesús chayta uyarispa muspharkan. Katejnin runacunata khawarispataj, nerkan: —Segurayquichis, cay jina athun creeyniyoj runata mana Israelpipas tarinichu.
23433  MAT 8:19  Leymanta yachachej uj runa Jesusman chimpaycuspa, nerkan: —Yachachej, kanwan puriyta munani maytachá purinqui chayta.
23435  MAT 8:21  Ujnin discípulon nerkan: —Señor, permitiwayraj ñaupajta tataytaraj p'ampaycamunayta.
23450  MAT 9:2  Chaypitaj uj such'u runata apamorkancu, callapupi wantuspa. Jesús creeynincuta ricuspa, onkoskaman nerkan: —Animacuy, wawáy; juchayquicuna perdonaskaña.
23470  MAT 9:22  Jesustaj cutirispa, warmita ricuspa, nerkan: —Animacuy, wawáy. Alliyachiska canqui creeskayquiraycu. Chhicamantapacha alliyaporkan.
23476  MAT 9:28  Jesús wasiman chayajtin, ñausacunaka chimpaycorkancu. Jesustaj paycunata taporkan: —¿Creenquichischu atiyniyoj caskayta, cayta ruwanaypaj? Paycunataj nerkancu: —Arí, Señor, creeycu —nispa.
23485  MAT 9:37  Discipuloncunaman nerkan: —Ciertopuni, achqha ajthapinaka, llanc'ajcunataj pisilla.
23596  MAT 12:38  Fariseocuna leymanta yachachejcunapiwan Jesusman nerkancu: —Yachachej, uj ruwaskayqui milagrota ricuyta munaycu.
23659  MAT 13:51  Jesús uyarejcunata taporkan: —¿Kancunari tucuy caycunata entendinquichischu? —Arí, Señor —contestarkancu paycunaka.
23694  MAT 14:28  Pedrotaj contestarkan: —Señor, kan canqui chayka, niway cay kocha patanta kanman jamunaypaj.
23712  MAT 15:10  Jesús runacunata wajaspa nerkan: —Uyariychis, entendiychistaj.
23729  MAT 15:27  Warmitaj nerkan: —Arí, Señor, alkocunapas wasiyojpaj mesanmanta urmakaj ñut'ucunataka miqhullancutaj.
23730  MAT 15:28  Jesús payman nerkan: —Warmi, creeyniyqui sinchi athun. Munaskayquiman jina ruwaska cachun. Chhicamantapacha ususenka alliyaporkan.
23747  MAT 16:6  Jesús paycunata nerkan: —Khawariychis, fariseocunapaj saduceocunapajpiwan levadurancumanta cuidacuychis.
23754  MAT 16:13  Cesarea de Filipo llajtaman chayaspa, Jesús discipuloncunata taporkan: —Runacunari, ¿pi niwancutaj nokatari?
23756  MAT 16:15  Jesús paycunata tapullarkantaj: —Kancunari, ¿pi niwanquichistaj?
23773  MAT 17:4  Pedrotaj Jesusta nerkan: —Señor, ¡allin caypi cachcaycu! Munanqui chayka, quimsa ramarata ruwasaj: ujta kanpaj, ujta Moisespaj, ujtataj Eliaspaj.
23776  MAT 17:7  Jesús paycunaman chimpaycorkan. Llanqhaycuspataj nerkan: —Sayariychis, ama mancharicuychischu.
23784  MAT 17:15  —Señor, churiyta qhuyapayaripuway. T'ucu sinchita ñac'arichichcan. Achqha cuti ninaman unuman urmaycun.
23794  MAT 17:25  Pedrotaj contestarkan: —Arí, pagan. Pedro wasiman yaycojtintaj, Jesús payman nerkanpacha: —Kanri, ¿ima ninquitaj, Simón? Cay pachapi gobernajcuna ¿pimantataj impuestota cobrancu? ¿Quiquin nacionniyoj caj familiacunamantachu, icha waj llajtayojcunamantachu?
23795  MAT 17:26  Pedrotaj contestarkan: —Waj llajtayojcunamanta —nispa. Jesustaj nerkan: —Arí, jina cajtin, quiquin nacionniyoj cajtenka, mana pagananchu.
23799  MAT 18:3  nerkan: —Segurayquichis, kancunachus mana humilde sonkoyojman tucuwajchis wawacuna jina chayka, Diospaj gobiernonmanka mana yaycuwajchischu.
23817  MAT 18:21  Pedrotaj Jesusta taporkan: —Señor, noka contra juchallicojta, ¿jayc'a cutitataj perdonasaj? ¿Kanchis cutitachu?
23847  MAT 19:16  Uj wayna Jesusman purispa, taporkan: —Yachachej, ¿ima allintataj ruwanay wiñay causayniyoj canaypaj?
23854  MAT 19:23  Jesús discipuloncunaman nerkan: —Segurayquichis, khapajcunaka ñac'ayta yayconkacu Diospaj gobiernonmanka.
23859  MAT 19:28  Jesustaj paycunaman contestarkan: —Segurayquichis, tucuy imapas mosojyachiska canan tiempo chayamojtin, Tataj Churin sumaj glorioso trononpi tiyaycojtin, kancuna, nokawan purejcuna, chunca iscayniyoj tronocunapi tiyaycullanquichistaj, chunca iscayniyoj Israelpaj miraynincunata juzganayquichispaj.
23894  MAT 20:33  Paycunataj contestarkancu: —Señor, munaycu ñawiycu ricucunanta.
23911  MAT 21:16  Jesusman nerkancu: —¿Uyarinquichu caycuna imatachus nichcaskancuta? Jesustaj paycunaman contestarkan: —Arí, uyarini. ¿Manachu kancuna Escriturapi leenquichis caymanta parlaskanta? Nin: ‘Juch'uycunapaj, ñuñuchcaj wawacunapajpiwan taquiskancuwan alabachicunqui.’
23916  MAT 21:21  Jesustaj contestarkan: —Segurayquichis, creeyniyquichis canman, amataj iscayrayawajchischu chayka, mana cay higo sach'awan ruwaskallaytachu ruwawajchis, manachayri cay lomata ‘Chaymanta ithiriy, kochaman chhokaycucuy’ nejtiyquichis, ajina ruwacunman.
23926  MAT 21:31  ¿Maykentaj cay iscayninmanta tatanpaj munaskanta ruwan? Paycunataj contestarkancu: —Ñaupajcaj —nispa. Jesustaj nerkan: —Segurayquichis, Romapaj impuesto cobrajcuna, millay warmicunapiwan Diospaj gobiernonman ñaupajta yayconkacu kancunamanta nejtenka.
23957  MAT 22:16  Ajinata paycunamanta cajcunata Herodespaj partidonmanta cajcunatawan cacharkancu Jesusta nimunancupaj: —Yachachej, parlaskayqui cierto caskanta yachaycu. Runapaj parlaskanta mana manchaspa, nitaj runapaj rijch'ayninta khawaspa, verdadta yachachinqui Diospaj munaskanman jina causanancuta.
23965  MAT 22:24  —Yachachej, Moisés nerkan: ‘Uj runa mana wawayoj wañojtin, wauken viudanwan casaranan, ajinapi wañojpaj wawan cananpaj.’
23977  MAT 22:36  —Yachachej, ¿maykentaj mandamientocunamanta astawan importanteri?
24144  MAT 26:21  Miqhuchcaspataj paycunata nerkan: —Segurayquichis, ujnin kancunamanta vendiycuwanka.
24145  MAT 26:22  Paycunataj sinchita llaquicorkancu. Uj ujcunataj tapunacuyta kallarerkancu: —Señor, ¿nokachu caymanri? —nispa.
24148  MAT 26:25  Chhicari vendiycoj Judas Jesusta taporkan: —Yachachej, ¿nokachu caymanri? Jesustaj contestarkan: —Arí, kan ninquiña.
24149  MAT 26:26  Miqhuchcajtincuraj, Jesús maquincunawan t'antata jap'ispa, Diosman graciasta korkan. T'antata partispataj paycunaman jaywarkan: —Miqhuychis, cayka cuerpoymi —nispa.
24157  MAT 26:34  Jesús Pedroman nerkan: —Segurayqui, cunan tutapacha, manaraj gallo iscay cutita wajach'acuchcajtin, kan quimsa cutita negawanqui.
24163  MAT 26:40  Cutimuspataj discipuloncunata puñurachcajta tariparkan. Pedrota nerkan: —Simón, ¿puñuchcanquichu? ¿Manachu uj horallatapas rijch'ayta atinqui?
24173  MAT 26:50  Jesustaj payman nerkan: —Amigo, imachus ruwanayquita ruway. Judaswan jamojcunataj chimpaycuspa, Jesusta jap'erkancu apanancupaj.
24196  MAT 26:73  Uj ratomantataj chaypi cajcuna chimpaycorkancu, Pedromantaj nerkancu: —Cierto, kanka paycunamanta ujnin canqui. Parlaskayquipas paycunaman rijch'acun.
24202  MAT 27:4  Nerkantaj: —Juchallicuni mana juchayoj runata kancunaman entregaspa wañuchichinayquichispaj. Paycunataj contestarkancu: —Chay, ¿imataj nokaycuman importawancu? ¡Chayka kanpaj juchayqui!
24261  MAT 27:63  Nerkancutaj: —Señor, yuyariycu chay llulla runa causachcasparaj niskanta: ‘Quimsa p'unchaymanta causarisaj’ nispa.
24263  MAT 27:65  Pilatotaj paycunata nerkan: —Chay, cuidaj soldadocuna can. Puriychis, atiskayquichisman jina sepulturata seguramuychis.
24334  MRK 2:5  Jesustaj paycunapaj creeynincuta ricuspa such'uta nerkan: —Wawáy, juchayquicuna perdonaskaña.
24343  MRK 2:14  Pasapuspataj, Alfeopaj churin Levita ricorkan Romapaj impuesto cobrana chhicapi tiyachcajta. Payta nerkan: —Jacu, nokawan puriy —nispa. Sayarispataj Levika Jesuswan puriporkan.
24353  MRK 2:24  Fariseocunataj Jesusta taporkancu: —Uyariy, ¿imaraycutaj discipuloyquicuna samana p'unchaypi chayta ruwachcancu? Chayka leyninchisman jina mana ruwanachu.
24360  MRK 3:3  Jesús ch'aquiska maquiyoj runata nerkan: —Jatariy, chaupipi sayaycuy —nispa.
24464  MRK 5:31  Discipuloncunataj payta nerkancu: —Khawariy, achqha runa tucuynejmanta mat'iycuchcasunquichis, kantaj tapucunqui: ‘¿Pitaj llanqhaycuwan?’ nispa.
24467  MRK 5:34  Jesustaj nerkan: —Wawáy, creeskayquiraycu alliyachiska canqui. Puripuy sonko tiyaycuska, alliyachiskaña canqui.
24474  MRK 5:41  Maquinmanta jap'iycuspa, nerkan: —Talita, cumi —nispa. (Cayka niyta munan: “Juch'uycita, kanta niyqui, jatariy.”)
24560  MRK 7:28  Warmitaj contestarkan: —Arí, Señor. Chaywanpas alkocunaka wawacuna mesamanta pampaman ñut'itocuna urmakachiskancuta miqhuncu.
24584  MRK 8:15  Jesustaj paycunata nerkan: —Uyariychis, fariseocunapaj Herodespajpiwan levaduranmanta cuidacuychis —nispa.
24598  MRK 8:29  Jesús paycunata taporkan: —Kancunari, ¿pi niwanquichistaj nokata? Pedrotaj nerkan: —Kanka Cristo canqui —nispa.
24608  MRK 9:1  Jesús nillarkantaj: —Segurayquichis, waquin caypi cajcunamanta mana wañonkacuchu Diospaj gobiernon atiyninwan chayamuskanta ricunancucama.
24612  MRK 9:5  Pedro nerkan: —Yachachej, ¡allin caypi cachcaycu! Quimsa ramaracunata ruwasajcu: ujta kanpaj, ujta Moisespaj, ujtataj Eliaspaj.
24624  MRK 9:17  Achqha runamanta ujnin nerkan: —Yachachej, sajra espiritupaj jup'ayachiskan churiyta kanman pusamuni.
24645  MRK 9:38  Juan Jesusta nerkan: —Yachachej, uj runata ricumuycu sutiyquipi sajra espiritucunata katerkojta. Mana nokanchiswan purichcaskanraycu, jarc'aycu.
24677  MRK 10:20  Chay runataj nerkan: —Yachachej, waynamantapacha tucuy caycunata junt'ani.
24681  MRK 10:24  Discipulocunaka chay niskanmanta muspharkancu. Jesustaj ujtawan nerkan: —Wawaycuna, khapaj caynincupi confiajcunaka imaymanaspa ñac'ayta yayconkacu Diospaj gobiernonman.
24686  MRK 10:29  Jesustaj nerkan: —Segurayquichis, pillapas wasinta, waukencunata, panancunata, tatanta, mamanta, wawancunata, chayri chajrancunata nokaraycu salvación evangelioraycu sakenman chayka,
24692  MRK 10:35  Zebedeopaj churincuna, Santiago Juanpiwan, Jesusman chimpaycuspa nerkancu: —Yachachej, uj favorta ruwanawayquichista munaycu —nispa.
24696  MRK 10:39  Paycunaka nerkancu: —Arí, atisajcu —nispa. Jesustaj paycunata nerkan: —Arí, jap'ekanquichis. Kancuna ñac'arinquichis. Sufrispataj wañunquichis noka jina.
24708  MRK 10:51  Jesustaj payta taporkan: —¿Imatataj ruwanayta munanqui? —nispa. Ñausataj nerkan: —Yachachej, khawatatachinawayquita munani.
24756  MRK 12:14  Paycunataj jamuspa nerkancu: —Yachachej, yachaycu parlaskayqui verdad caskanta. Runapaj parlaskanta mana manchaspa, nitaj runapaj rijch'ayninta khawaspa, verdadta yachachinqui Diospaj munaskanman jina causanancuta. ¿Allinchu icha manachu impuesto pagana Roma gobiernoman? ¿Pagananchischu icha manachu?
24761  MRK 12:19  —Yachachej, Moisespaj escribiskanpi niwanchis: ‘Uj runa casaracuspa mana wawayoj wañupunman chayka, paypaj wauken viudawan casaracuchun, ajinapi wañojpaj wawa cananpaj.’
24774  MRK 12:32  Leymanta yachachejka Jesusman nerkan: —Yachachej, allinta ninqui. Dioska ujlla. Paymanta wajka mana canchu.
24785  MRK 12:43  Jesustaj discipuloncunata wajaspa nerkan: —Segurayquichis, cay pobre viudaka astawan churan tucuy ofrenda churajcunamanta nejtenka.
24841  MRK 14:18  Miqhuchcajtincutaj, Jesús nerkan: —Segurayquichis, nokawan miqhuchcaj kancunamanta ujnin vendiycuwanka.
24845  MRK 14:22  Miqhuchcajtincutaj, Jesús t'antata okharispa Diosman graciasta korkan. T'antata partispa, paycunaman jaywarkan. Nerkantaj: —Miqhuychis, cayka cuerpoy —nispa.
24853  MRK 14:30  Jesustaj Pedrota nerkan: —Segurayqui, cunan tutapacha, manaraj gallo iscay cutita wajach'acuchcajtin, kan quimsa cutita negawanqui.
24860  MRK 14:37  Cutimuspataj, discipuloncunata puñurachcajta tariparkan. Pedrota nerkan: —Simón, ¿puñuchcanquichu? ¿Manachu uj horallatapas rijch'ayta atinqui?
24868  MRK 14:45  Chayaspa jina, Jesusman chimpaycuspa nerkan: —¡Yachachej! —Nispataj, much'aycorkan.
24885  MRK 14:62  Jesús nerkan: —Arí, noka cani. Kancunataj ricuwanquichis Tucuy Atiyniyoj Diospaj paña ladonpi tiyachcajta, janaj pachamanta phuyupi jamuchcajtapas.
24888  MRK 14:65  Waquintaj Jesusta thutkatayta kallarerkancu. Uyanta kataycuspataj, makaspa nerkancu: —Niy, ¿pitaj makasunqui? —nispa. Guardiajcuna Jesusta uyanpi tacarkancu.
24893  MRK 14:70  Pedrotaj ujtawan Jesusta negarkan. Uj ratomanta chaypi cajcunaka ujtawan Pedrota nerkancu: —Cierto, kanka ujnin paycunamanta canqui, Galileamanta canquipas.
24930  MRK 15:35  Waquin chaypi cajcunamanta payta uyarispa nerkancu: —Uyariychis, profeta Eliasta wajachcan.
25076  LUK 2:34  Simeón wawata bendicerkan, nerkantaj Jesuspaj maman Mariaman: —Uyariy, cay wawataka Dios churan Israelpi caj achqhayoj urmanancupaj chayri sayarinancupaj. Payka uj señal canka, achqhayojtaj mana jap'ekankacuchu.
25090  LUK 2:48  Tata maman Jesusta ricuspa, mulljaricorkancu. Mamantaj payta nerkan: —Wawáy, ¿imaraycutaj cayta ruwawanquichis? Tatayqui nokapiwan llaquiska masc'ayquichis.
25106  LUK 3:12  Waquin Romapaj impuesto cobrajcunapas bautizachicoj jamullarkancutaj. Juanta taporkancu: —Yachachej, ¿imatataj nokaycu ruwasajcu?
25108  LUK 3:14  Soldadocuna tapullarkancutaj: —Nokaycurí, ¿imatataj ruwasajcu? Juan paycunata nerkan: —Ama pimantapas ni imanta kechuychischu, nitaj pitapas kasimanta tumpaychischu amenazaspa. Contentacuychis pagoyquichiswan.
25156  LUK 4:24  Jesús nillarkantaj: —Segurayquichis, ni mayken profetapas allin jap'ekaskachu quiquin llajtanpeka.
25181  LUK 5:5  Simón contestarkan: —Yachachej, tuta entero llanc'aycu, nitaj uj challwatapas jap'iycuchu. Chaywanpas niwaskayquiraycu llicacunata unuman cachaycusaj.
25188  LUK 5:12  Uj p'unchay Jesús uj llajtapi cachcajtin, lepra onkoyniyoj runa chayamorkan. Jesusta ricuspa, pampacama c'umuycuspa mañacorkan: —Señor, munanqui chayka, alliyachiwayta atinqui.
25196  LUK 5:20  Jesustaj paycunapaj creeynincuta ricuspa, such'uta nerkan: —Amigo, juchayquicuna perdonaskaña.
25223  LUK 6:8  Jesustaj pensaskancuta yachaspa, ch'aquiska maquiyojta nerkan: —Jatariy, chaupipi sayaycuy —nispa. Runataj jatarispa sayaycorkan.
25273  LUK 7:9  Jesús chayta uyarispa, muspharkan. Katejnin runacunata khawarispa, nerkan: —Segurayquichis, cay jina athun creeyniyoj runata mana Israel runacuna uqhupipas tarinichu.
25278  LUK 7:14  Jesús callapuman chimpaycuspa, llanqhaycorkan. Apajcuna sayaycorkancu, Jesustaj wañuskaman nerkan: —Wayna, kanta niyqui: ¡Jatariy!
25286  LUK 7:22  Chayraycu Jesús Juanpaj cachaskancunaman contestarkan: —Cutipuychis, Juanman willamuychis ricuskayquichista uyariskayquichistawan. Willaychis ñausacuna ricucuskancuta, such'ucuna puririskancuta, lepra onkoyniyojcuna alliyaskancuta, rojt'ucuna uyariskancuta, wañuskacuna causariskancuta, pobrecunamantaj salvación evangelio willaraska caskanta.
25304  LUK 7:40  Chayraycu Jesús fariseoman nerkan: —Simón, niyta munayqui. Fariseotaj contestarkan: —Yachachej, nillaway.
25359  LUK 8:45  Jesustaj taporkan: —¿Pitaj llanqhaycuwan? —nispa. Mana pipas willajtin, Pedro nerkan: —Yachachej, runacuna ñit'imusunqui; tucuynejmanta tankasunquichis.
25362  LUK 8:48  Jesustaj nerkan: —Wawáy, creeskayquiraycu alliyaska canqui. Sonko tiyaska puripuy.