23219 | MAT 1:6 | Isaípa tsurinmi rey David. Rey Davidpa tsurinmi Salomón. Salomónpa mamanmi Uriaspa viudan cargan. |
23220 | MAT 1:7 | Salomónpa tsurinmi Roboam. Roboampa tsurinmi Abias. Abiaspa tsurinmi Asa. |
23291 | MAT 4:13 | Nasaretpita aywacurmi, Capernöm marcachö täcurgan. Tsayga Galilea gocha cuchunchö, Zabulón, Neftali runacunapa marcancunachömi cargan. |
23296 | MAT 4:18 | Tsaypita Galilea gocha cuchunpa Señor Jesucristo aywaycarmi, ishcag waugentin runacunata ataräyancunata yacuman jitaycäyagta tarirgan. Paycunam cayargan pescädo achcug Simón Pedrowan waugen Andrés. |
23380 | MAT 6:29 | Tsaymi niyag: Waytacuna cuyacuypag cangannöga, manam unay rïcu rey Salomónpa chipacyag llatapanllapis waytacuna alläpa cuyacuypag canganwanga iwalargantsu. |
23488 | MAT 10:2 | Cay chunca ishcay discïpuluncunapam shutincuna cargan: Simón (juccag shutinmi Pedro cargan), Simónpa waugen Andrés, Zebedeopa tsurincuna Santiago Juanwan. |
23490 | MAT 10:4 | “Celote niyangancag” Simón y Señor Jesucristota ranticug Judás Iscariote niyangan. |
23600 | MAT 12:42 | Tsaynöllam cay patsa ushacangan juiciu finalchö, canan cawaycag runacunata Sabá naciunpita reyna juzgarnin shimpiyäshurniqui condenayäshunqui. Tsay reynaga alläpa carupitam shamurgan, Dios Yaya musyatsinganta unay rey Salomón parlagta wiyananpag. Tsaymi canan caychö caycag Diospita Shamushga Runaga, unay rey Salomónpitapis mas poderöso. |
23663 | MAT 13:55 | ¿Cay runaga manacu carpintero Josépa tsurin? ¿Acäsu juctagcu? Mamanpis Maríam ¿Au? Manacu waugencunapis Santiago, José, Simón, Judás. |
23757 | MAT 16:16 | Tsaymi Simón Pedro nirgan: “Gamga Cristom canqui, Cawag Tayta Diospa Tsurin.” |
23758 | MAT 16:17 | Tsaynö niptinmi Señor Jesucristo nirgan: “Jonáspa tsurin Simón, gamga Dios Yayapa bendiciunninwan alläpa cushishga canqui. Manam runatsu gamtaga entenditsishushcanqui, sinöga cieluchö caycag Tayta Diosmi. |
23794 | MAT 17:25 | Tsaynö niyaptinmi Pedro nirgan: “Aumi, päganmi.” Tsaypitanam Pedro wajiman yaycurgan. Pedro manarag imatapis niptinmi Señor Jesucristo tapurgan: “Simón, ¿Imaninquitan gamga? Cay patsachö mandacuyyog autoridäcunaga ¿pitatan impuestuta pägatsiyan? ¿Marcamajincunatacu o juclä runacunatacu?” |
23900 | MAT 21:5 | “Sión marcachö täcugcunata willayay: ‘Ricäyay, llaquipäcug umilde reyniquicunam chagnacuna ashnupa wawan mallwa ashnun montashga shamuycan.’ ” |
24129 | MAT 26:6 | Tsaypitanam Señor Jesucristo Betania marcachö “wicupita cuticashga” niyangan Simónpa wajinchö caycargan. |
24230 | MAT 27:32 | Jerusalénpita apaycäyanganchö Simón shutiyog Cirene marcapita runawan tincuyargan. Tsaymi cruzta apananpag obligarnin matancätsiyargan. |
24300 | MRK 1:16 | Señor Jesucristo Galilea niyangan gocha cuchunpa aywaycarmi tarirgan, pescädo achcug runacunata Simón Pedrotawan waugen Andrésta ataräyata yacuman jitaycäyagta. |
24313 | MRK 1:29 | Tsaypitanam Señor Jesucristo Dios Yayaman mañacuna wajipita yargosquir, Santiagowan y Juanwan aywar, Simónpawan Andréspa wajinman chäyargan. |
24314 | MRK 1:30 | Tsaychönam Simónpa suegran fiebrewan geshyar, cämachö ujuraycagta tarirgan. Tsayman Señor Jesucristo chaycuptinnam, Pedropa suegran geshyaycanganta willayargan. |
24320 | MRK 1:36 | Simón Pedro yanagencunawan Señor Jesucristota ashig aywayargan. |
24373 | MRK 3:16 | Tsay chunca ishcay acrangan runacunam cayargan: Simón. Pero Señor Jesucristom shutin churargan “Pedrota.” |
24375 | MRK 3:18 | Andrés Felipe Bartolome Mateo Tomas Alfeopa tsurin Santiago Tadeo Cananista niyangan Simón |
24479 | MRK 6:3 | ¿Manacu Payga carpinteropa tsurin y Maríapa wawan? Payga Santiagopa, Josépa, Judáspa y Simónpa waugenmi. Panincunapis cay marcachömi nogantsicnö täcuyan” nirnin. Tsaynö parlaycacharmi yachatsicungantapis cäsuyargantsu. |
24826 | MRK 14:3 | Tsaypitanam Betania marcaman, Señor Jesucristo aywarnin lepröso niyangan Simónpa wajinchö micuycargan. Tsaymannam juc warmi alabastro niyangan rumipita frascuchö shumag mushcug alläpa chaniyog perfümita apamurgan. Tsay alläpa mushcug perfümiga nardo niyanganmi cargan. Tsaypitan warmiga alabastropita frascuta paquirnin quichasquir, Señor Jesucristopa umanman perfümita wiñargan. |
24860 | MRK 14:37 | Tsaynö mañacunganpita cutirnam, quimsan discïpuluncuna puñucashgata tarisquir nirgan: “¿Simón Pedro, puñucashgacu caycanqui? ¿Manacu juc örallapis ricchayta puedirgoyqui? |
24916 | MRK 15:21 | Tsaynö apaycarnam, juc runa chacrapita shamuycagta ricäyargan. Tsay runatam soldäducuna mandayargan: “Cay cruzta apay.” Tsay runaga Cirene marcapita Alejandropawan Rufopa taytan Simón shutiyogmi cargan. |
25067 | LUK 2:25 | Tsay Jerusalén marcachömi Simeón shutiyog runa täcurgan, Dios Yayata alläpa cuyag alli runa. Paymi imaycatapis allicunallata rurarnin, israelcuna Cristo shamuptin libracashga cayänanta shuyarargan. Payga Dios Yayapa Espïritu Santonwanmi cargan. |
25070 | LUK 2:28 | Simeónnam llullu wamranta ricaycurnin margarcur, Dios Yayata alabar nirgan: |
25075 | LUK 2:33 | Tsaynö Niño Jesúspag Simeón ninganta, taytanwan maman wiyarmi mantsacashga niyargan: “¿Tsaynötsurag canga?” nir. |
25076 | LUK 2:34 | Simeónnam paycunata nirgan: “Dios Yaya gamcunam bendiciunninta churaycamutsun.” Tsaypitanam Jesúspa maman Maríata nirgan: “Cay wawayqui jatunyarcuptinmi, llapan Israel runacuna Payman mana criyicurnin condenacäyanga. Pero payman rasumpa firmi criyicurmi sïga, salvacashga cayanga. Quiquin Dios Yayapita shamushga captinmi, runacuna chasquiyangatsu. |
25119 | LUK 3:25 | Joséga Matatíaspa tsurinmi. Matatíasga Amóspa tsurinmi. Amósga Nahúmpa tsurinmi. Nahúmga Eslipa tsurinmi. Esliga Nagaipa tsurinmi. |
25124 | LUK 3:30 | Matatga Levípa tsurinmi. Levíga Simeónpa tsurinmi. Simeónga Judápa tsurinmi. Judága Josépa tsurinmi. Joséga Jonampa tsurinmi. Jonamga Eliaquimpa tsurinmi. |
25126 | LUK 3:32 | Natánga Davidpa tsurinmi. Davidga Isaípa tsurinmi. Isaíga Obedpa tsurinmi. Obedga Boozpa tsurinmi. Boozga Salmon tsurinmi. Salmon Nahasónpa tsurinmi. |
25127 | LUK 3:33 | Nahasónga Aminadabpa tsurinmi. Aminadabga Adminpa tsurinmi. Adminga Arnipa tsurinmi. Arniga Esrompa tsurinmi. Esromga Farespa tsurinmi. Faresga Judápa tsurinmi. |
25132 | LUK 3:38 | Cainánga Enóspa tsurinmi. Enósga Setpa tsurinmi. Setga Adánpa tsurinmi. Adánga Dios Yaya camanganmi cargan. |
25170 | LUK 4:38 | Tsaypitanam Dios Yayaman mañacuyänan wajipita yargosquir, Simón Pedropa wajinman Señor Jesucristo aywargan. Tsaychömi Simónpa suegran fiebrewan geshyaycargan. Señor Jesucristo chaycuptinan “Cuticaycätsillämuy” nir, rugayargan. |
25179 | LUK 5:3 | Tsaynam Simónpa büquinman lätarcur nirgan: “Simón, cay yacu cuchunpita mas ruriman yaycushun.” Yaycusquiyaptinnam, büquiman jamaycur runacunata yachatsirgan. |
25180 | LUK 5:4 | Yachatsicur ushasquirnam Simónta nirgan: “Cananga mas ruriman aywarnin ataräyayquicunata jitayay, pescädota achcuyänayquipag.” |
25181 | LUK 5:5 | Simónnam nirgan: “Maestru, waratnam pescayargö. Pero manam ni jucllayllatapis achcuyargötsu. Mä gam nimaptiqui ataräyäta jitashag.” |
25184 | LUK 5:8 | Tsayta Simón Pedro ricaycurnam, Señor Jesucristopa puntanman gongoricuycur nirgan: “¡Taytay, nogalläga jutsasapa runam callä! ¡Nogalläpita witicurcullay!” |
25186 | LUK 5:10 | Zebedeopa tsurincuna Santiagowan Juanmi, Simónpa companëroncuna cayargan. Paycunapis mantsacashgam cayargan. Señor Jesucristonam Simónta nirgan: “Ama mantsacaytsu. Cananpitam pescädota achcungayquinö runacunata yachatsirnin gorimunqui, nogaman rasumpa firmi criyicayämunanpag.” |
25229 | LUK 6:14 | Simón (paytam shutitsirgan “Pedro” nir) y waugen Andrés, Santiago, Juan, Felipe, Bartolome, |
25230 | LUK 6:15 | Mateo, Tomas, Alfeopa tsurin Santiago, Zelote grüpupita Simón, |
25304 | LUK 7:40 | Tsaypitanam Señor Jesucristo nirgan: “Simón, jucta nishayqui.” Paynam nirgan: “Maestru, niycallämay.” |
25306 | LUK 7:42 | Tsaynö ishcanpis dëbecuyanganta mana pägayta puediyaptinmi, tsay gellayninta prestagnincuna runa ishcanta perdonargan. Mä, canan nimay, Simón, ¿maygancag dëbecugtan tsay runata mas cuyanga?” |
25307 | LUK 7:43 | Simónnam nirgan: “Tsay pitsga pachac junag arunanpag mas dëbegcag perdonanganchi.” Tsaynam Señor Jesucristo nirgan: “Rasuntam ninqui.” |
25308 | LUK 7:44 | Tsaynö nisquirnam, Señor Jesucristo warmita ricaycurnin Simónta nirgan: “¿Cay warmi ruranganta ricargoyquicu? Wajiquiman chäramuptï, gamga manam yacuta garamargoyquitsu chaquïta mayllanäpag. Pero cay warmiga quiquinpa wegenwan chaquïcunata mayllasquirmi, agtsanwan tsaquitsimurgon. |
25505 | LUK 11:31 | Cay patsa ushacangan juiciu junagchömi, cay mundupa uraninpita shamug Sheba marcapa reynan warmi, Dios Yayapa puntanchö shimpiyäshunqui. Tsay warmiga Salomón allish yachayninwan Diospag parlagta wiyagmi, alläpa caru marcapita shamurgan. Pero tsay unay Salomónpitapis mas yachayyog poderösom canan caychö caycag runaga. |
25555 | LUK 12:27 | “Masqui jircacunachö waytacuna wiñagta ricäyay. Paycunaga manam arucuyantsu ni putscacuyantsu. Tsaymi niyag: Waytacunapa alläpa shumag tuctuyninwanga, manam unay rïcu rey Salomónpa chipacyag llatapanllapis waytacuna alläpa cuyacuypag canganwanga iwalargantsu. |
25964 | LUK 22:31 | Tsaynöllam Señor Jesucristo nirgan: “Simón, Simón, Satanasmi mañacushga, imayca trïguta wayragnö jutsaman ishquitsishunayquipag. |
25966 | LUK 22:33 | Pero Simón Pedronam nirgan: “Señor, nogaga gamwan pagtayquim carcelmanpis aywashag. Tsaynöllam mana dëjarniqui pagtayqui wañushagpis.” |
26030 | LUK 23:26 | Tsaypitanam Señor Jesucristota crucificag apaycar, chacrapita shamuycag Simón shutiyog runata achcuyargan. Payga Cirene marcapitam cargan. Tsay runatam mandayargan Señor Jesucristo apaycangan cruzta matancarcur, Señor Jesucristopa gepanta aywananpag. |
26094 | LUK 24:34 | willarnincuna niyargan: “Rasumpam Señor Jesucristoga cawamushga. Simóntam yuripushga.” |
26153 | JHN 1:40 | Juan Bautistata cäsurnin gatiragnincuna aywagcunapam juccagpa shutin cargan Andrés. Payga Simón Pedropa waugenmi cargan. |
26154 | JHN 1:41 | Tsaymi Andrésga jina öra waugen Simónta ashignin aywargan. Tincusquirnam nirgan: “¡Nogacunam Dios Yaya cachamungan Salvamagnintsic Cristowan tincuyargö!” |
26155 | JHN 1:42 | Tsaypitanam Andrés waugenta pushargan Señor Jesucristocagpa. Chäriyaptinnam Simónta ricaycur Señor Jesucristo nirgan: “Gamga Jonáspa tsurin Simónmi canqui. Cananpitam shutiqui ‘Cefas’ canga.” (“Cefas” ninanga Pedro ninanmi cargan.) |
26394 | JHN 6:68 | Simón Pedronam contestargan: “Señor, ¿pimantagshi aywayäshag Dios Yayawan imayyagpis cawayänäpag yachaycätsiyämaptiquiga? |
26397 | JHN 6:71 | Señor Jesucristoga tsaynö parlargan, Simón Iscariotepa tsurin Judáspagmi. Judásga Señor Jesucristopa discïpulun caycarpis, mana alli rurag runacuna wañutsiyänanpagmi traicionarnin ranticurgan. |
26573 | JHN 10:23 | Templuchö caycarnam, Señor Jesucristo puriycargan Salomón ningan corredorchö. |
26664 | JHN 12:15 | “Ama mantsacaytsu Sión Marca. Ricay mallwa ashnun montashga, Reyniquicuna shamuycagta.” |
26701 | JHN 13:2 | Meriendata micuyänanpagmi traicionarnin ranticunanpag Supayga Simón Iscariotepa tsurin Judástapa shongonman yaycushgana cargan, tsay pagas Señor Jesucristota chiquignincunaman entregananpag. |
26705 | JHN 13:6 | Chaquinta mayllananpag caycaptinnam, Simón Pedro nirgan: “Señor, ¿gamcu nogapa chaquïta mayllamunqui?” |
26707 | JHN 13:8 | Simón Pedronam nirgan: “Manam ni imaypis chaquïta mayllamunayquitaga dëjashayquitsu.” Señor Jesucristonam nirgan: “Si chaquiquita mana mayllamuptïga, manam nogapa cayta puedinquitsu.” |
26708 | JHN 13:9 | Simón Pedronam nirgan: “¡Señor, tsaypunga ama chaquillätaga mayllamuytsu, sinöga maquïtawan umätapis mayllascallämuy!” |
26723 | JHN 13:24 | Simón Pedronam señasllapa nirgan, pipag parlaycanganta tapunanpag. |
26725 | JHN 13:26 | Señor Jesucristonam contestargan: “Tantata tullpurcur garangäcagmi, tsay traicionamagnï runaga.” Tsaynö nisquirnam tantata tullpurcur Simón Iscariotepa tsurin Judásta garargan. |
26735 | JHN 13:36 | Simón Pedronam Señor Jesucristota tapurgan: “Señor, ¿maypatan aywanqui?” Señor Jesucristonam contestargan: “Noga aywangämanga manam gatimayta puedinquitsu. Pero tsaypitam sïga noga gatimanqui.” |
26855 | JHN 18:1 | Tsaynö Dios Yayaman mañacusquirnam Señor Jesucristo discïpuluncunawan yargosquir, Cedrón niyangan ragrapa wac tsimpanman aywayargan. Tsaychö juc werta olïvos jachacunamanmi, Señor Jesucristo discïpuluncunawan yaycurgan. |
26864 | JHN 18:10 | Tsaynam Simón Pedro espädanta jipisquir, mas mandacug sacerdötipa wätaynin Malco shutiyog runapa derëchucag rinrinta jipicat wallusquirgan. |
26869 | JHN 18:15 | Simón Pedro discïpulunnam Señor Jesucristota gatirnin aywargan. Pero juccag discïpulumajinnam mandacug sacerdötiwan regenacur, Señor Jesucristowan wajipa ruri patiunman yaycurgan. |
26942 | JHN 20:6 | Gepanta Simón Pedro chaycurnam, ruri sepultürayag yaycusquir, piturangan säbanasllatana paypis ricaycurgan. |
26969 | JHN 21:2 | Simón Pedrowan pagtam Millïshu niyangan Tomas y Natanael caycäyargan. Tsay Natanaelga Galilea provinciachö Cana niyangan marcapitam cargan. Zebedeopa ishcan tsurincuna Santiagowan Juan, ishcag mas discïpulumajincunapis. |
26970 | JHN 21:3 | Simón Pedronam paycunata nirgan: “Pescädota achcugmi aywaycä.” Waquincagcunanam contestayargan: “Nogacunapis gamwan pagtam aywayä.” Tsaynö nirmi büquiman lätarcur llapan aywayargan. Pero tsay pagasga manam ni juc pescädollatapis achcuyargantsu. |
26978 | JHN 21:11 | Tsaynam Simón Pedro büquiman lätarcur mälla junta jatusag pescädocunata gocha cuchunman garachämurgan. Tsay mällachöga juc pachac pitsga chunca quimsa (153) jatusag pescädocunam cargan. Maytsica jatusag pescädo caycaptinpis mällancunaga manam rachirgantsu. |
26982 | JHN 21:15 | Micur ushasquiyaptinnam, Señor Jesucristo Simón Pedrota tapurgan: “Juanpa tsurin Simón, ¿caycunapita mascu cuyamanqui?” Pedronam contestargan: “Aumi. Señor, musyanquim noga cuyangagta.” Señor Jesucristonam nirgan: “Tsaypunga mallwacag ushäcunata mitsignö nogaman criyicamugcunata shumag cuidanqui.” |
26983 | JHN 21:16 | Tsaynam yapay tapurgan: “Juanpa tsurin Simón, ¿cuyamanquicu?” Pedronam contestargan: “Aumi. Señor, gam musyanquim cuyangagta.” Señor Jesucristonam nirgan: “Tsaypunga ushäcunata mitsignö nogaman criyicamugcunata shumag cuidanqui.” |
26984 | JHN 21:17 | Señor Jesucristonam yapay quimsa cutina tapurgan: “Juanpa tsurin Simón, ¿cuyamanquicu?” Pedronam llaquishga quimsa cutina “¿cuyamanquicu?” nir, tupuptin contestargan: “Señor, gamga imaycatam musyanqui. Tsaynöllam musyanqui gamta alläpa cuyangagta.” Señor Jesucristonam nirgan: “Tsaypunga üsha mitsicug üshancunata shumag cuidangannö nogaman criyicamugcunata shumag cuidar catsinqui. |
27005 | ACT 1:13 | Jerusalénman chärirnam, patsacuyangan juc altusman lätayargan. Tsaychömi caycäyargan, Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomas, Bartolome, Mateo, Alfeopa tsurin Santiago, Celote niyangan grüpupita Simón y Santiagopa tsurin Judás. |
27076 | ACT 3:11 | Tsay rata canganpita cuticashga runaga manam dëjargantsu, Pedrotawan Juanta. Tsayta llapan runacuna mantsacashga ricarmi, llapan cörrir aywayargan templuchö “Salomónpa corredornin” niyanganchö apostolcuna caycäyanganman. |
27140 | ACT 5:12 | Apostolcunam llapan runacunapa puntanchö señalcunatawan milagrucunata rurayargan. Tsaynö rurayaptinmi llapan criyicugcuna goricäyargan “Salomón” niyangan corredorman. |
27232 | ACT 7:47 | Pero Salomónmi Dios Yayapa templuntaga ruratsirgan, |
27254 | ACT 8:9 | Tsay Samaria marcachömi juc runa Simón shutiyog cargan. Paymi unayga brüju cayninwan runacunata mantsacätsirnin mas importanti alli yachayyogtucur Samaria marcachö llapan runacunata engañashga cargan. |
27256 | ACT 8:11 | Tsay Simóntam llapan cäsurnin gatiräyag, unaypitana brüju cayninwan mantsacaypag señalcunata rurarnin llapan runacunata engañashga captin. |
27258 | ACT 8:13 | Tsay quiquin brüju Simónpis Señor Jesucristoman criyirnin bautizacusquirmi, Felipepa pagtan purir gallaycurgan. Payga criyirgan alläpa cushicuypag señalcunatawan mantsacaypag milagrucuna ruranganta ricashga carmi. |
27263 | ACT 8:18 | Tsay brüju Simónnam apostolcuna runacunapa umancuna jananman maquincunata churayaptin Espïritu Santo shamugta ricarnin, gellayta ofrecernincuna nirgan: |
27269 | ACT 8:24 | Tsay brüju Simónnam contestargan: “Gamcuna nogapag Señorman mañacuyay, cay llapan niyämangayquicuna mana päsaycallämänanpag.” |
27328 | ACT 9:43 | Pedronam Jope marcachö atsca junag quëdargan, suela rurag Simón niyangan runapa wajinchö. |
27333 | ACT 10:5 | Canan runacunata cachaycuy Jope marcachö Pedro niyangan Simón caycagta, cayman pushayämunanpag. |
27334 | ACT 10:6 | Paygam caycan suela rurag juc Simónpa lamar cuchun wajinchö patsacushga.” |
27345 | ACT 10:17 | Tsaynam Pedroga alläpa yarpachacur caycargan, tsay revelaciunwan Dios Yaya ricätsimanganga ¿imapagrag? nir. Tsaynö yarpachacur caycaptinnam, Cornelio mandangan runacuna suela rurag Simónpa waji puncunman tapucurnin chäyargan. |