Wildebeest analysis examples for:   rmc-rmc   !    February 25, 2023 at 01:05    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

3  GEN 1:3  O Del phenďa: “Mi el o svetlos!A sas o svetlos.
22  GEN 1:22  O Del len požehňinďa a phenďa: “Zdžan pes a mi uľol tumendar buter a pheraren o paňa andro moros. The le čiriklendar mi uľol buter pre phuv!
28  GEN 1:28  O Del len požehňinďa a phenďa lenge: “Mi uľon tumenge but čhave a pheraren e phuv. Zabešen pes pal caľi phuv! Aven o raja upral o moroskere ribi, ňeboskere čirikle the upral savore dzive džvirini.”
54  GEN 2:23  Akor o manuš phenďa: “Kada imar hin akana o kokalos mire kokalendar a o ťelos mire ťelostar! A vičinela pes romňi, bo avľa avri le romestar.”
87  GEN 4:7  Te kereha mištes, či na prilava tut? Ale te na kereha mištes, akor o binos tut užarela paš o vudar. Kamela te el raj upral tu, ale tu av raj upral leste!
88  GEN 4:8  Akor o Kain phenďa peskere phraleske Abeloske: “Av, džas avri pre maľa!Sar imar ode sas, chučiľa o Kain pro Abel a murdarďa les.
90  GEN 4:10  Pale lestar o RAJ phučľa: “Oda, so tu kerďal? O rat tire phraleskero vičinel ke ma andral e phuv!
103  GEN 4:23  O Lamech phenďa peskere romňenge: “Ado the Cillo, šunen man! Murdarďom jekhe muršes, savo man dukhaďa, terne muršes, savo man demaďa.
207  GEN 9:1  Akor o RAJ požehňinďa le Noach the leskere čhaven a phenďa: “Mi uľon tumenge but čhave, hoj te pheraren caľi phuv!
213  GEN 9:7  A mi uľon tumenge but čhave, hoj te bešen pal caľi phuv!
231  GEN 9:25  phenďa: “Av prekošlo, Kanaan! Aveha nekcikneder le otrokendar tire phralenge!
232  GEN 9:26  A mek phenďa: “Mi el barardo o RAJ, o Del le Šemoskero! O Kanaan mi el le Šemoskero otrokos.
233  GEN 9:27  Mi del o Del buter phuva le Jafet; mi bešel andro stani le Šemoskere; o Kanaan leske mi el otrokos!
244  GEN 10:9  Ov sas anglo Del zoralo lovcos, vašoda pes vakerelas: “Mi kerel tutar o RAJ ajse bares lovcos sar o Nimrod!
301  GEN 12:2  Kerava tutar igen baro narodos a požehňinava tut! Kerava tiro nav baro a prekal tute ena aver požehňimen.
318  GEN 12:19  Soske phenďal, hoj tuke hiňi pheň? Vašoda mange la iľom romňake! Kade hiňi tiri romňi, le tuke la! Dža het!
327  GEN 13:8  Vašoda phenďa o Abram le Lotoske: “Našťi domukas, hoj amen the amare pasťjera pes te vesekedinas maškar peste. Se sam famelija!
328  GEN 13:9  Či nane anglal tu caľi phuv? Vašoda tut mangav, džas het jekh avrestar! Te tu džaha pre baľogňi (ľavo) sera, me džava pre čači (pravo) sera; te tuke leha avri e čači sera, me džava pre baľogňi sera.”
333  GEN 13:14  Sar imar le Abramostar o Lot geľa het, o RAJ phenďa le Abramoske: “Rozdikh tut odarik, kaj sal! Dikh pro severos, pro juhos, pro vichodos the pro zapados.
336  GEN 13:17  Akana dža a predikh tuke caľi phuv, bo me tuke la dav!
358  GEN 14:21  O Sodomiko kraľis phenďa le Abramoske: “Muk tuke savoro, so iľal, ale mire manušen de pale!
388  GEN 16:6  Avke o Abram phenďa la Sarajake: “Dikh, tiri služka hiňi andre tire vasta. Ker laha avke, sar ča tu kames!Sar chudľa laha e Saraj te kerel igen namištes, akor e Hagar latar denašľa het.
391  GEN 16:9  O aňjelos le RAJESKERO lake phenďa: “Visar pes pale ke peskeri raňi a podde tut lake!
399  GEN 17:1  Sar sas le Abramoske eňavardeš the eňa (99) berš, sikaďa pes leske o RAJ a phenďa leske: “Me som o Del Nekzoraleder, šun man a dživ angle ma andro žužipen!
417  GEN 17:19  O Del leske pale phenďa: “Na! Tiri romňi e Sara tut dela čhavores a deha leske nav Izak. Leha the leskere čhavengere čhavenca phandava e zmluva, so ela pro furt.
437  GEN 18:12  Vašoda e Sara andre peste zaasanďiľa a phenďa peske: “Akana, te imar som phuri, majinel man te el vareso mire romeha? Se the miro raj hin imar phuro!
450  GEN 18:25  Vareso ajso kames te kerel? Le binošnes kames te murdares le čačipnaskere manušeha? Či hin o čačipnaskero manuš sar o binošno? Mi el oda dur tutar! Či o sudcas caľa phuvakero na majinďahas te kerel oda, so hin čačipnaskero?”
457  GEN 18:32  “RAJEJA, mangav tut,” phenďa o Abraham, “ma av pre ma choľamen, hoj mek jekhvar man tutar phučav! So te ode ena ča deš?” O RAJ leske odphenďa: “Vaš ola deš džene, oda foros na murdarava avri.”
465  GEN 19:7  Phenďa: “Mangav tumen, phralale mire, ma keren ajso džungipen!
466  GEN 19:8  Dikhen, hin man duj čhaja, saven mek na sas ňič le muršenca. Anava tumenge len avri a keren peske lenca, so ča tumen kamen. Ale kale muršenge ma keren ňič, bo on hine mire hosci, save avle andre miro kher!
467  GEN 19:9  Ale on les na šunde a phende: “Dža adarik het!A dureder vriskinenas: “Tu korkoro kade avľal sar cudzincos a kames amenge tu te dovakerel? Akana mek goreder dopereha sar on!A džanas igen zoraha pro Lot a kamenas te rozmarel o vudar.
472  GEN 19:14  Avke o Lot geľa avri a phenďa le muršenge, save majinde peske te lel leskere čhajen vaš o romňa: “Ušťen, džan het andral kada foros, bo o RAJ les kamel te zňičinel!Ale on peske gondoľinenas, hoj kerel pheras.
473  GEN 19:15  Sar avľa o vidňišagos, o aňjela dovakerenas le Lotoske a phende: “Sigo ušťi! Le la romňa the soduje čhajen, save hine kade, hoj te na meres, sar o RAJ zňičinela kada foros.”
475  GEN 19:17  Sar len ľigenenas avri, jekh lendar phenďa: “Denaš, bo šaj mereha! Ma obdikh tut a aňi ňikhaj pre kada than maškar o brehi tut na zaačhav. Denaš pro verchos, hoj te na aven murdarde!
476  GEN 19:18  O Lot lenge phenďa: “Na, rajeja, mangav tut!
505  GEN 20:9  O Abimelech vičinďa le Abraham a phenďa leske: “S'oda tu amenge kerďal? So tuke kerďom ajso nalačho, hoj anďal pre mande the pre miro kraľišagos ajso baro binos? Kerďal mange vareso, so na majinďal te kerel!
549  GEN 22:1  Pal varesavo časos o Del probaľinelas (skušinelas) le Abraham a phenďa leske: “Abraham!“Kade som,” odphenďa.
555  GEN 22:7  o Izak phenďa peskere dadeske le Abrahamoske: “Dado!“So kames, čhavoro miro?” odphenďa o Abraham. “Dikh, e jag the o kašta hine kade, ale kaj hin o bakroro pre labarďi obeta?” phučľa o Izak.
559  GEN 22:11  Akor andral o ňebos pre leste vičinďa o aňjelos le RAJESKERO: “Abraham, Abraham!“Kade som,” ov odphenďa.
560  GEN 22:12  “Zaačh!phenďa leske o aňjelos. “Ma thov pre leste o vast! Ma ker leske ňič! Akana džanav, hoj tut daras le Devlestar, bo mange na sajinďal te del aňi peskere jekhore čhas.”
578  GEN 23:6  “Šun amen, rajeja. Tu sal prekal amende sar le Devleskero princos! Parun tira romňa la Sara andre nekfeder amaro hrobos. Ňiko amendar tut na zaačhavela, te andre leskero hroboskero than parunes peskera muľa.”
583  GEN 23:11  “Na avke, rajeja miro! Šun man! E maľa tuke dav the e jaskiňa, so hiňi pre late. Dav tuke la anglal mire manuša. Parun ode tira romňa.”
587  GEN 23:15  “Šun tu man, rajeja miro! E phuv mol štar šel (400) rupune. So hin oda prekal amende? Ča dža, parun tuke tira romňa.”
594  GEN 24:2  O Abraham phenďa peskere nekphuredere sluhaske, saveske diňa te ľidžal calo peskero barvaľipen: “Thov tiro vast pre mire čanga!
598  GEN 24:6  O Abraham leske phenďa: “Na! Ma ľidža mire čhas ode!
600  GEN 24:8  Te odi džuvľi tuha na kamela te avel, kala veraha imar na aveha phandlo, ča mire čhas ode pale ma ľidža!
604  GEN 24:12  O sluhas phenďa: “Ó, RAJEJA, o Del mire rajeskero le Abrahamoskero! De, hoj adadžives te doperel sa mištes, a presikav o lačhipen mire rajeske le Abrahamoske.
606  GEN 24:14  Te phenava jekhake olendar: ‘De man te pijel andral o džbanos paňi,’ a oj odphenela: ‘Le, pi! Me dava the tire ťaven te pijel,’ ta mi el oj odi, sava kidňal avri tire služobňikoske le Izakoske. Pal oda džanava, hoj presikaďal o lačhejileskeriben mire rajeske.”
609  GEN 24:17  o sluhas denašelas ke late a phenďa: “De man te pijel sikra paňi andral tiro džbanos!
623  GEN 24:31  a phenďa: “Soske ačhes avri, tu, savo sal požehňimen le RAJESTAR? Av manca! Me imar pririchtinďom o than prekal tu the prekal o ťavi.”
625  GEN 24:33  Ale sar anglal leste thoďa o chaben, phenďa: “Me na chava, medik na phenava, soske avľom.” O Laban phenďa: “Vaker!
634  GEN 24:42  Sar avľom adadžives paš e chaňig, phenďom: ‘Ó, RAJEJA, o Del mire rajeskero le Abrahamoskero, mangav tut, de man bach andre oda, so džav te kerel!
636  GEN 24:44  a te oj phenela: “Le, pi! Me dava the tire ťaven te pijel,” mi el oj odi romňi, sava peske o RAJ kidňa avri prekal miro rajeskero čhavo.’
637  GEN 24:45  Mek aňi oda na dophenďom a imar avelas e Rebeka le džbanoha pro phiko ke chaňig. Sar peske cirdňa o paňi, phenďom lake: ‘Mangav tut, de man te pijel paňi!
638  GEN 24:46  Oj sigo iľa tele o džbanos pal o phiko a phenďa: ‘Le, pi! Dava the tire ťaven te pijel!
643  GEN 24:51  Dikh, kade hiňi e Rebeka. Le la a dža! Mi ačhel romňi tire rajeskere čhaske, avke sar oda phenďa o RAJ.”
652  GEN 24:60  Požehňinde la Rebeka a phende lake: “Pheňe amari, av daj le čhavenge ezera-ezerenge a tire potomki mi prelen o fori peskere ňeprijaťeľenge!
689  GEN 25:30  a phenďa le Jakoboske: “Som bokhalo dži pro meriben! De man ole lole chabenestar!Kavke chudľa o Ezav aver nav: Edom.
690  GEN 25:31  O Jakob phenďa: “Ale ešeb mange biken peskero pravos, so tut hin sar ešebne čhas!
691  GEN 25:32  “Mištes!odphenďa o Ezav. “Se the avke maj merava! Pre soste mange hin kada pravos?”
702  GEN 26:9  Avke o Abimelech vičinďa peske le Izak a phenďa leske: “Oj mušinel te el tiri romňi! Soske mange phenďal, hoj hiňi tiri pheň?” O Izak odphenďa: “Phenďom oda vašoda, hoj te na avav murdardo vaš late.”
703  GEN 26:10  “So tu amenge kerďal?” phenďa o Abimelech. “Imar ča sikra chibaľinelas a varesavo murš pašľiľahas tira romňaha. Kaleha amen anďalas andro baro binos!
704  GEN 26:11  Avke o Abimelech phenďa savore manušenge: “Te kerela vareko vareso kale muršeske the leskera romňake, oda čačes mušinela te merel!
709  GEN 26:16  Akor o Abimelech phenďa le Izakoske: “Dža het amendar, bo sal zoraleder sar amen!
713  GEN 26:20  Ale o Gerarike pasťjera pes vesekedinenas le Izakoskere pasťjerenca a vakerenas: “Oda hin amaro paňi!Vašoda pes odi chaňig vičinel Esek, so hin Vesekedišagos, bo pes lenca vesekedinenas.
717  GEN 26:24  Ode o RAJ pes leske sikaďa rači a phenďa: “Me som Del tire dadeskero le Abrahamoskero. Ma dara tut, bo me som tuha! Prekal miro služobňikos Abraham tut požehňinava a tire potomki ena furt buter.”
725  GEN 26:32  Mek oda džives avle le Izakoskere sluhi a phende leske pal e chaňig, so kopaľinde avri: “Arakhľam paňi!
729  GEN 27:1  Sar o Izak sphuriľa a pro jakha na birinelas te dikhel, vičinďa ke peste peskere phuredere čhas le Ezav a phenďa: “Čhavo miro!Ov leske odphenďa: “Kade som.”
736  GEN 27:8  Vašoda čhavo miro, šun man andre savoreste, so tuke phenava!
741  GEN 27:13  Ale e daj leske odphenďa: “Čhavo miro, oda prekošiben mi perel pre ma! Ča šun man, dža a an mange len.”
746  GEN 27:18  Sar geľa ko dad, phenďa: “Dado miro!Ov odphenďa: “Kade som. Ko sal tu, čhavo miro?”
754  GEN 27:26  O dad leske paľis phenďa: “Av ke ma, čhavo miro, čumide man!
756  GEN 27:28  Mi del tut o Del la ňeboskera rosatar a le phuvakere barvaľipnastar, the pherdo zrnos the mol!
757  GEN 27:29  Mi služinen tuke o narodi a mi banďon anglal tu o kmeňi! Av raj upral peskere phrala a mi banďon anglal tu o čhave tira dakere! Mi el prekošlo oda, ko tut prekošela, a mi el požehňimen oda, ko tut žehňinela!
762  GEN 27:34  Sar šunďa kada o Ezav, zorales vriskinďa a rovibnaha les igen mangelas: “Dado miro, de the man tiro požehnaňje!
765  GEN 27:37  O Izak leske phenďa: “Dikh, čhavo miro, me lestar imar kerďom rajes upral tu a savore leskere phralen leske diňom vaš o sluhi. Diňom les zrnos the mol. Prekal tu imar našťi ňič kerav, čhavo miro!
766  GEN 27:38  O Ezav phenďa le dadeske: “Dado, hin tut ča jekh požehnaňje? Joj, dado, mangav tut, požehňin the man!a zorales zarunďa.
771  GEN 27:43  Akana, čhavo miro, šun man! Denaš ke miro phral ko Laban andro Charan.
774  GEN 27:46  E Rebeka paľis phenďa le Izakoske: “Džungľiľa pes mange o dživipen maškar o Chetitanki. Te peske the o Jakob lela romňa le Chetitanendar andral kadi phuv, ela mange feder te merel!
790  GEN 28:16  Sar pes o Jakob prekerďa andral o soviben, phenďa: “O RAJ čačes hin pre kada than, ale me olestar na džanavas!
791  GEN 28:17  Daralas pes a phenďa: “Savi bari dar avel kale thanestar! Nane oda ňič aver sar o kher le Devleskero. Mušinel oda te el e ňeboskeri brana.”
815  GEN 29:19  “Mištes,” odphenďa o Laban, “ela feder, te la dava tuke sar avre muršeske; ačh kade!
832  GEN 30:1  Sar e Rachel sprindžarďa, hoj la našťi en čhave, imar našťi avri ačhelas peskera pheňa. Phenďa le Jakoboske: “De man čhave! Te na, ta merava!
842  GEN 30:11  Akor e Leja phenďa: “Savi man hin bach!Vašoda leske diňa nav Gad.
844  GEN 30:13  E Leja androda phenďa: “Savi bachtaľi som! Akana man o džuvľa vičinena bachtaľi!Vašoda leske diňa nav Ašer.
855  GEN 30:24  Diňa leske nav Jozef a phenďa: “Te mange o RAJ pridiňahas mek dujte čhavores!
858  GEN 30:27  Ale o Laban leske phenďa: “Av ke ma lačhejileskero, mangav tut, ma dža mek ňikhaj! Mire devlora mange sikade, sar o RAJ man prekal tu požehňinel.
881  GEN 31:7  Ale ov thoďa manca avri! Dešvar mange čerinďa o počiňiben (odmena), ale o Del na domukľa, hoj vareso nalačho mange te kerel.
885  GEN 31:11  O aňjelos le Devleskero ke ma andro suno prevakerďa: ‘Jakob!Me leske odphenďom: ‘Kade som!
889  GEN 31:15  Kerďa amenca avke, sar te aňi leskere na uľamas! Se amen bikenďa a rozkerďa sa, so zarodňa!
890  GEN 31:16  Savoro barvaľipen, so o Del odľiľa amare dadestar, hin amaro the amare čhavengero. Vašoda ker sa avke, sar tuke phenďa o Del!
898  GEN 31:24  Ale rači avľa o Del andro suno ko Laban a phenďa leske: “Rozgondoľin tuke, sar vakereha le Jakoboha, hoj leha te na vakeres namištes!
900  GEN 31:26  O Laban phenďa le Jakoboske: “So tu kerďal? Thoďal manca avri! Mire čhajen čorďal sar varesave zaile manušen!
902  GEN 31:28  Na domukľal mange aňi, hoj te čumidav mire čhajen the lengere čhaven. Ľikerďal tut sar nagoďaver manuš!
903  GEN 31:29  Hin man zor te kerel tumenge namištes, ale o Del tumare dadeskero mange idž phenďa: ‘Rozgondoľin tuke, sar vakereha le Jakoboha, hoj leha te na vakeres namištes!
906  GEN 31:32  Ale ke kaste arakheha tire devloren, oda mi merel! Angle amare phrala predikh savoro, so man hin, a le tuke pale oda, so hin tiro.” O Jakob na džanelas olestar, hoj len čorďa e Rachel.
911  GEN 31:37  Te chudľal imar te prerodel mire veci, arakhľal vareso, so hin tiro? Thov oda kade anglal mire the tire phrala a on mi phenen, kaskero hino o čačipen!
920  GEN 31:46  Peskere phralenge phenďa: “Anen o bara!Skidle o bara a thode len pre kopa. Paľis chanas paš e kopa.
924  GEN 31:50  O Laban leske mek phenďa: “Te tut namištes ľikerďalas ke mire čhaja, abo tuke iľalas mek aver romňijen, choc na džanľomas pal oda, ma bister, o Del hino o švedkos maškar amende!
927  GEN 31:53  O Del le Abrahamoskero the o Del le Nachoriskero, o Del amare dadengere, mi el amaro sudcas!O Jakob avke diňa vera pro Del, saves o Izak lašarelas.