1927 | EXO 15:6 | Tiro čačo vast, ó, RAJEJA, hino slavno la bara zoraha; tiro čačo vast, ó, RAJEJA, zňičinela le ňeprijaťeľis. |
1937 | EXO 15:16 | Avľa pre lende igen bari dar; sar dikhle tiri zor, ačhile čhit sar bar, medik na pregele o moros tire manuša, ó, RAJEJA, tire manuša, saven cinďal avri. |
1938 | EXO 15:17 | Aneha len a thoveha te bešel pro verchos, so hino tiro; ode, RAJEJA, kaj tuke kerďal o than te bešel; o Sentno Than, ó, Adonaj, so zathoďal tire vastenca. |
4452 | NUM 24:5 | Save šukar hine tire stani, ó Jakob, save lačhe hine o thana, kaj bešes, ó Izrael. |
5819 | DEU 33:7 | Pal o kmeňos Juda phenďa: “Ó, RAJEJA, šun avri le Judaskero mangipen, an les pale paš okla kmeňi. Zoraľar les andro mariben, ó RAJEJA, pomožin leske leskere ňeprijaťeľenca!” |
6656 | JDG 5:31 | Kavke mi meren savore tire ňeprijaťeľa, ó, RAJEJA! Ale ola, save les kamen, ena sar kham, so avel avri andre peskeri zor.” Paľis andre odi phuv sas saranda (40) berš smirom. |
6979 | JDG 16:28 | Akor o Samson vičinelas ko RAJ a mangelas les: “Ó, Adonaj, RAJEJA! Leper tuke pre ma a mek jekhvar man de ajsi zor, so man sas, ó, Devla, hoj te visarav pale le Filišťinenge mek jekhvar vaš soduj mire jakha.” |
8201 | 2SA 7:18 | Paľis o kraľis o David geľa, bešľa peske anglo RAJ andro Stanos a modľinelas pes avke: “Ko som me, ó, RAJEJA, Devla, a ko hin miri famelija, hoj man anďal dži ade? |
8202 | 2SA 7:19 | A mek ke oda, sar te uľahas frima, ó, RAJEJA, Devla, vakerehas the pal oda, so ela paľis tire služobňikoskera famelijaha. Ó, RAJEJA, Devla, tu avke furt keres le manušeha? |
8203 | 2SA 7:20 | So mek pre oda šaj phenav? Se tu, ó, Adonaj, RAJEJA, prindžares tire služobňikos. |
8205 | 2SA 7:22 | Vašoda sal baro, ó, RAJEJA, Devla, bo nane ajso sar tu. Pal savoreste, so šunďam amare kanenca, nane aver Del, sar sal tu. |
8210 | 2SA 7:27 | Bo tu korkoro, ó, Nekzoraleder RAJEJA, o Del le Izraeloskero, sikaďal peskere služobňikoske a phenďal: ‘Ačhaveha tiro potomstvos furt pro tronos.’ Vašoda mange me domukľom te anel kadi modľitba anglal tu. |
8212 | 2SA 7:29 | Akana mangav tut, požehňin mira caľa famelija, hoj vareko latar pro furt te ačhol anglal tu. Bo tu, ó, RAJEJA, Devla, vakerehas a tiro požehnaňje ačhela pro furt pre miro potomstvos.” |
8558 | 2SA 20:1 | Akor sas ode the jekh nalačho murš o Šebas, le Bichriskero čhavo, savo sas Benjaminos. Ov zatrubinďa pro rohos a phenďa: “Amen nane ňič jekhetane le Davidoha, ňič le Izajoskere čhaha! Džan savore andre peskere stani, ó, Izrael!” |
9041 | 1KI 8:53 | Se tu peske len kidňal avri vaš peskero ďeďictvos andral savore narodi pre phuv, avke sar phenďal prekal tiro služobňikos Mojžiš, sar odľigenďal amare daden andral o Egipt, ó, RAJEJA, Devla!” |
10082 | 2KI 19:17 | Oda hin čačipen, ó, RAJEJA, hoj o kraľa andral e Asirija zňičinde o narodi the lengere phuva |
10885 | 1CH 17:17 | Ale Devla, frima tuke oda sas a mek vakerehas pal oda, so ela tire služobňikoskera famelijaha. Tu dikhes pre ma sar pre varesavo baro manuš, ó, RAJEJA, Devla. |
10890 | 1CH 17:22 | Tu kerďal, hoj o Izraeliti te en tire manuša pro furt, a tu, ó, RAJEJA, ačhiľal lengero Del. |
10894 | 1CH 17:26 | Ale akana, ó, RAJEJA, tu sal o Del a phenďal tire služobňikoske kada lačhipen. |
11303 | 2CH 6:16 | Ale akana, ó, RAJEJA, Devla le Izraeloskero, doľiker the oda lav, so diňal tire služobňikos le David, mire dades, sar leske phenďal: ‘Furt ela vareko tire potomkendar pro tronos le Izraeloskero, te tire čhave mange ena pačivale a merkinena pre oda, hoj te šunen a te dživen pal miro zakonos avke sar tu.’ |
11304 | 2CH 6:17 | Akana mangav tut, ó, RAJEJA, Devla le Izraeloskero, mi ačhel pes avke sar phenďal tire služobňikoske, le Davidoske. |
11607 | 2CH 20:15 | Ov prevakerďa: “Šunen man, ó kraľina Jošafat, the savore manuša, save bešen andre Judsko the Jeruzalem! Avke tumenge phenel o RAJ: ‘Na daran tumen a na izdran kala zoraľa armadatar. Bo kada mariben nane tumaro, ale le Devleskero. |
11609 | 2CH 20:17 | Tumen pes na mušinen te marel, ale rozačhaven pes a ačhen pro than. Avke dikhena sar tumen o RAJ zachraňinela, ó manušale andral e Judsko the Jeruzalem! Ma daran tumen a ma izdran! Tajsa džan pre lende a o RAJ ela tumenca.’ ” |
12312 | NEH 1:11 | Mangav tut, ó, RAJEJA, šun avri miri modľitba the e modľitba savore tire služobňikengeri, save jilestar tut den pačiv. De man adadžives bach, hoj o kraľis te el ke ma jileskero.” Andre oda časos somas le kraľiskero čašňikos, so leske podelas e mol. |
12689 | NEH 13:14 | Vašoda, ó, Devla miro, leper tuke pre savore veci, so kerďom prekal e služba andro Chramos, a ma bister pre miro pačivaľiben. |
24024 | MAT 23:37 | “Ó, Jeruzalem, ó, Jeruzalem! Tu, so murdares le proroken a čhivkeres le barenca andre ola, save sas ke tu bičhade. Kecivar kamľom te skidel tire čhaven, avke sar e kachňi skidel peskere kachňoren tel peskere kridli, ale na kamenas! |
27120 | ACT 4:29 | Avke akana, ó, Rajeja, dikh pre oda, sar amen daraven avri a de tire služobňikenge te vakerel o lav žužes the bi e dar. |
27840 | ACT 24:3 | Amen furt andre savoro, ó, baro Felix, všadzik tuke igen paľikeras! |
30038 | HEB 1:8 | Ale pal o Čhavo phenďa: “Tiro tronos, ó, Devla, hino furt pro furt a kraľineha čačipnaskere žezloha! |
30207 | HEB 10:7 | Akor phenďom: ‘Dikh, avav te kerel oda, so tu kames, ó, Devla, avke sar pal ma hin pisimen andro zakonoskero zvitkos.’ ” |
30209 | HEB 10:9 | Paľis phenďa: “Kade som, avľom te kerel, ó, Devla, oda, so tu kames.” Prephagel o ešebno, hoj te ačhavel o dujto. |
31018 | REV 15:3 | A giľavenas e giľi le Mojžišoskeri, savo služinelas le Devleske, the e giľi le Bakroreskeri: “Baro the igen šukar hin oda, so tu keres, Rajeja, Devla Nekzoraleder! Čačipnaskere the lačhe hin tire droma, ó, Kraľina le narodengero! |
31019 | REV 15:4 | Ko pes tutar na daranďiľahas, ó, Rajeja, a na lašarďahas tiro nav? Bo ča tu jekh sal Sentno! Savore narodi avena a banďona anglal tu, bo dičhol tire čačipnaskere sudi.” |
31028 | REV 16:5 | A šunďom sar o aňjelos, saves sar zor upral o paňa te phenel: “Čačipnaskero sal, ó, Rajeja, tu, ko sal a ko salas, oda Sentno, hoj oda avke rozsudzinďal, |
31072 | REV 18:10 | Ačhena dural, daratar lakere dukhendar a phenena: ‘Jaj, vigos! Vigos tuke, ó, baro foros, zoralo foros Babilon, bo andre jekh ora avľa pre tu o sudos!’ |
31078 | REV 18:16 | a phenena: ‘Jaj, vigos! Vigos, ó, baro foros, so sas urdo andro šukar lole the fijalova pochtana a sas učhardo andre le somnakaha, le dragane barenca the le perlenca! |
31081 | REV 18:19 | Čhivkerenas peske o prachos pro šere a rovibnaha the pharipnaha vriskinenas: ‘Jaj, vigos! Vigos, ó, baro foros, andre savo savore, kas sas o loďi pro moros, barvaľile. Bo tel jekh ora sas zňičimen!’ |