Wildebeest analysis examples for:   rmc-rmc   Ľ    February 25, 2023 at 01:05    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

474  GEN 19:16  Ale o Lot na kamelas takoj te džal, avke ola duj murša chudle les, leskera romňa the soduje čhajen vastestar, bo o RAJ na kamelas, hoj on te meren. Ľigende les avri andral o foros a ode les mukle.
902  GEN 31:28  Na domukľal mange aňi, hoj te čumidav mire čhajen the lengere čhaven. Ľikerďal tut sar nagoďaver manuš!
1144  GEN 38:24  Sar pregeľa trin čhon phende le Judaske: “Tiri bori e Tamar kerďa lubipen a avke ačhiľa khabňi.” O Juda phenďa:Ľigenen la avri a labaren la!”
1520  GEN 50:13  Ľigende les andro Kanaan a parunde les andre jaskiňa, so sas pre maľa Machpela paš o Mamre, so cinďa o Abraham le Chetitostar le Efronostar, hoj les te el than pro hrobos.
1531  GEN 50:24  Paľis o Jozef phenďa le phralenge: “Me merav, ale o Del ela čačes tumenca. Ľigenela tumen adarik andre phuv, pal savi diňa lav le Abraham, le Izak the le Jakob.”
1682  EXO 6:26  O Mojžiš the Aron hine kala, savenge o RAJ phenďa:Ľidžan avri andral o Egipt le Izraeliten dojekhes pal peskero kmeňos.”
2486  EXO 33:12  O Mojžiš phenďa le RAJESKE: “Tu mange phenďal:Ľidža kale manušen,’ ale na phenďal mange, kas manca bičhaveha. Phenďal mange: ‘Prindžarav tut mištes a sal mange pre dzeka.’
2655  EXO 38:21  Kade hin pisimen o somnakaj, o rup the o brondzos, so kampelas prekal o Sentno Stanos, so o Mojžiš prikazinďa, hoj te keren o Leviti. Ľidžalas len o Itamar, o čhavo le rašaskero le Aronoskero.
3772  NUM 4:28  Kadi hiňi lengeri služba paš o Sentno Stanos. Ľidžala len o Itamar, o čhavo le rašaskero le Aronoskero.
3777  NUM 4:33  Kadi hiňi le Meraritengeri služba paš o Sentno Stanos. Ľidžala len o Itamar, o čhavo le rašaskero le Aronoskero.”
5750  DEU 31:20  Ľidžava len andre phuv, kaj čuľal o thud the o medos a pal savi diňom lav lengere daden. Ode chana, a sar imar čaľona a thuľona, visarena pes mandar het a lašarena avre devlen; odčhivena man a prephagena miri zmluva.
5860  JOS 1:7  Ča av zoralo a ma dara tut ňisostar! Ľiker tut pal o zakonos, so tuke diňa miro služobňikos o Mojžiš. Ma odvisar tut lestar aňi pre čači (pravo) aňi pre baľogňi (ľavo) sera, hoj tut te el bach všadzik, kaj džaha.
6468  JOS 23:6  Ľikeren a keren čačes savoro, so hin pisimen andro Mojžišoskero zakonoskero zvitkos. Ma visaren pes lestar aňi pre čači (pravo) sera aňi pre baľogňi (ľavo).
6518  JDG 1:7  Akor o Adoni-Bezek phenďa: “Eftavardeš (70) kraľa, savenge diňom te odčhinel o angušta pro vasta the pro pindre, kidenas o trušini tel miro skamind. O Del mange visarďa pale vaš oda, so kerďom.” Ľigende les andro Jeruzalem a ode muľa.
6637  JDG 5:12  Ušťi, preker tut, Deboro, preker tut, ušťi! Giľav giľi! Ušťi, Barak! Ľidža het peskere zaphandlen, čhavo le Abinoamoskero!
6675  JDG 6:19  O Gideon geľa khere, pririchtinďa la terňa koza a le deše kile arestar kerďa mare bi o drožďi. O mas thoďa andro košaris a e zumin čhorďa andre piri. Ľigenďa leske oda tel o dubos a thoďa anglal leste.
6700  JDG 7:4  Ale o RAJ le Gideonoske phenďa: “Mek furt hin lendar but. Ľidža len ko paňi, ode len tuke probaľinava (skušinava). Pal kaste tuke phenava: ‘Kada mi džal tuha,’ oda tuha mi džal. No pal kaste tuke phenava: ‘Kada te na džal tuha,’ oda tuha te na džal.”
6772  JDG 9:16  O Jotam mek phenďa: “Kerďan čačipnaha the pačivalones, hoj peske iľan avri le Abimelech vaš o kraľis? Ľikerenas tumen mištes ko Gideon the ke leskeri famelija? Kerďan leha avke, sar peske zasogaľinďa (zaslužinďa)?
6815  JDG 10:2  Ľidžalas o Izrael bišutrin (23) berš. Paľis muľa a parunde les andro Šamir.
6882  JDG 12:11  Pal leste ačhiľa sudcas andro Izrael o Elon andral o kmeňos Zebulun. Ľidžalas o Izrael deš berš.
7026  JDG 18:31  Ľikerenas ode e modla, so kerďa o Michah, medik ačhelas le Devleskero Stanos andro Šilo.
7272  1SA 2:30  Vašoda kavke phenel o RAJ, o Del le Izraeloskero: ‘Choc phenďom, hoj mange služineha tu the caľi tiri famelija sar rašaja pro furt’, no akana tumenge phenav, hoj ela oda dur mandar. Ľikerava ča olen, ko man ľikerena. Olen, ko man na ľikerena, na ľikerava aňi me.
7308  1SA 4:9  Aven zorale, Filišťinale! Ľikeren pes sar murša! Ma podden tumen, hoj te na ačhen otroka le Hebrejenge, avke sar the on tumenge sas otroka. Maren tumen bi e dar!”
7329  1SA 5:8  Zvičinde ke peste savore Filišťinike vodcen a phučle lendar: “So keraha le Izraelitengera Devleskera Archaha?” On odphende:Ľidžan la andro foros Gat!” Avke la preľigende.
7343  1SA 6:10  Ola murša oda avke the kerde. Ile duje gurumňen, saven sas cikne. Ľigende len ko verdan a lengere ciknen phandle andre maštalňa.
7464  1SA 12:2  Akana ov tumen ľidžala. Me imar sphuriľom a šivisaľiľom, ale mire čhave hine maškar tumende. Ľidžavas tumen mire terňipnastar dži adadžives.
7752  1SA 20:20  Ľivinava pašal leste trin šipi, sar te kamľomas te taľinel (trafinel) andre varesoste.
7853  1SA 24:12  Ča dikh, dado miro! Ľikerav andro vast o kotor, so odčhinďom tire plašťostar. Prekal ada, hoj les odčhinďom a tut na murdarďom, šaj dikhes korkoro, hoj na kamav tuke te kerel ňič aňi te murdarel. Me tuke na kerďom ňič nalačho, ale tu džas pre ma, hoj man te murdares.
7996  1SA 30:15  Ľigenďalas man ke ola slugaďa?” phučľa lestar o David. Ov leske odphenďa: “Le vera pro Del, hoj man na murdareha a na deha man andro vasta mire rajeske. Paľis tut ke odi partija ľidžava.”
8620  2SA 22:15  Ľivinďa peskere šipi a roztradňa le ňeprijaťeľen, bičhaďa o bleski a denašenas.
8822  1KI 3:3  O Šalamun kamelas le RAJES. Ľikerelas pes pal o prikazaňja, save les diňa leskero dad o David, ale the avke mek anelas obeti pro chocsave uče thana a labarelas ode o voňava obeti.
9891  2KI 13:16  A mek leske phenďa: “Phundrav e oblaka, so hiňi pro vichodos!” Ov la phundraďa a o Elizeus leske phenďa: “Nacirde o lukos!” Sar oda kerďa, o Elizeus peskere vasta thoďa pre leskere a phenďa:Ľivin o šipos!” Sar ľivinďa, phenďa: “Tu sal le RAJESKERO šipos, saveha ňerinela (zviťazinela) upral o Aram, a zňičineha caľi lengeri armada paš o Afek.”
10002  2KI 17:15  Odčhide pestar leskero zakonos the e zmluva, so phandľa lengere dadenca, a na šunenas les, choc lenge dovakerelas. On lašarenas le modlen, save na sas pre ňisoste, a aleha ačhile the on pre ňisoste. Ľikerenas pes pal o tradiciji le narodengere, save sas pašal lende, choc lenge o RAJ prikazinďa, hoj te na keren avke sar aver narodi.
10431  1CH 4:42  Pozneder vaj pandž šel (500) murša andral o kmeňos Šimeon gele pro verchi Seir andro Edom. Ľidžalas len o Palatiah, o Neariah, o Refajah the o Uzziel, le Jišioskere čhave.
10977  1CH 22:8  Ale le RAJESKERO lav avľa ke ma:Ľidžahas o bare maribena pre kadi phuv a čhorďal avri igen but rat. Vašoda na ačhaveha o Chramos prekal miro nav, bo čhorďal avri igen but rat.
11541  2CH 17:13  kaj odthovenas but chaben. Ľikerelas andro Jeruzalem le nekfeder slugaďen,
11675  2CH 23:14  O rašaj Jehojada phenďa le veľiťeľenge upral o šel:Ľidžan la avri le slugaďendar a murdaren dojekhes, ko kamela vaš late te zaačhel!” Bo na kamľa la Atalija te murdarel andre le RAJESKERO Chramos.
11721  2CH 25:12  a zaile the avre 10 000 muršen. Ľigende len upre dži pro agor pre skala Sela a odarik len čhivkerenas tele pro skali a sas rozmarde.
11994  2CH 35:23  Ale andro mariben o lukostrelcos le šipoha taľinďa (trafinďa) le Joziaš. Ov phenďa peskere služobňikenge:Ľigenen man adarik, bo som igen zraňimen.”
12197  EZR 7:19  Ľidža anglo Del andro Jeruzalem o nadobi, so tuke sas dine pre služba andro Chramos tumare Devleskero.
12305  NEH 1:4  Sar šunďom ola lava, bešľom mange a rovavas. Ľikeravas vajkeci dživesa o smutkos, poscinavas a modľinavas man anglo Del, savo hino pro ňebos.
24876  MRK 14:53  Ľigende le Ježiš ko nekbareder rašaj, kaj pes zgele savore anglune rašaja, o phuredera the o zakoňika.
24923  MRK 15:28  [Akor pes ačhiľa oda, so hin pisimen:Ľidžanas les sar živaňis.”]
25298  LUK 7:34  Avľa o Čhavo le Manušeskero, savo chalas the pijelas, a phenen: ‘Dikhen, ajso chavačis the pijakos! Ľikerel pes le binošnenca the le colňikenca!’
26180  JHN 2:16  Olenge, save bikenkerenas le holuben, phenďa:Ľidžan kada adarik het! Ma keren mire Dadeskere kherestar pľacos!”
26911  JHN 19:17  Ľidžalas peskero kerestos a džalas pro than, so pes vičinel Lebka – andre Hebrejiko čhib Golgota.
27277  ACT 8:32  Oda, so genelas le Devleskere Lavestar, sas kada:Ľidžanas les sar ovečka te murdarel a avke sar o bakroro na del avri o hangos anglal oda, ko les strihinel, avke aňi ov na phundraďa peskero muj.
27582  ACT 16:30  Ľigenďa len avri a phenďa: “Rajale, so kampel te kerel, hoj te avav zachraňimen?”
27819  ACT 23:17  O Pavol peske vičinďa jekhe veľiťeľis upral o šel a phenďa:Ľidža kale terne manušes ko peskero veľiťeľis, bo kamel leske vareso te phenel.”
27842  ACT 24:5  Bo avľam pre oda, hoj kada manuš hino sar nasvaľiben, kerel upre le Židen a anel nasmirom maškar lende pal calo svetos. Ľidžal e sekta, savi pes vičinel o Nazariti,
28439  1CO 1:8  Ov tumen dela zor andro pačaben dži o agor. Ľikerela tumen avke, hoj na ela pre tumende so te phenel andro Džives amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero.
28972  2CO 6:6  Ľikerahas pes andro žužipen, hoj te el amen prindžaripen, te ľikeras avri a te avas lačhe ke aver manuša prekal e zor le Sentne Duchoskeri le čače kamibnastar,
29257  GAL 6:2  Ľidžan o pharipena jekh avreskere a oleha doľikerena o zakonos le Kristoskero.
29852  1TI 5:22  Ma thov pre ňikaste sig o vasta a te na chal tut ňič avrengere binenca. Ľiker tut, hoj te aves žužo.
29889  2TI 1:13  Ľiker tut mištes ole saste lavendar, so mandar šunďal, a mi el tuke sar o priklados andro pačaben the kamiben andro Ježiš Kristus.
29910  2TI 2:16  Ľiker tut dur le bijedevleskere the diline lavendar, bo kajse lava ľidžan le manušen dur le Devlestar
30286  HEB 12:7  Ľikeren avri andre oda pharipen, so pre tumende avel vašoda, hoj tumen te bararel avri, bo o Del tumenca avke kerel sar peskere čhavenca. Bo savo dad na bararel zoraha avri peskere čhas?
30534  1PE 5:2  Ľidžan o stados, so tumenge o Del diňa. Na vašoda, hoj tumen andre oda vareko ispidel, ale radišagostar avke, sar tumendar kamel o Del; na vaš o love, ale vašoda, hoj lenge kamen andral o jile čačes te služinel.
30596  2PE 3:7  Adadžives oda lav ľikerel kada ňebos the kadi phuv la jagake. Ľikerel len prekal oda džives, sar ena odsudzimen a zňičimen o bijedevleskere manuša.
30748  JUD 1:8  Avke hin the kale manušenca: Ľidžan len o sune a meľaren andre peskere ťela le binenca, na prilen e autorita a namištes vakeren pro aňjela andre slava.
30761  JUD 1:21  Ľikeren tumen andre le Devleskero kamiben a užaren pro lačhipen, so tumen ľidžala andro večno dživipen – o lačhipen, so tumen dela amaro Raj o Ježiš Kristus.
30788  REV 2:3  Ľikerďal avri, cerpinďal but vaš miro nav a furt birines.
30825  REV 3:11  Avava sigo! Ľiker oda, so tut hin, hoj tuke ňiko te na lel tiri koruna!
30852  REV 5:5  Jekh le phurederendar mange phenďa: “Ma rov! Dikh, ňerinďa (zviťazinďa) o Ľevos andral o kmeňos le Judaskero, o Koreňis le Davidoskero, hoj te phundravel o zvitkos the leskere efta pečaťe.”
30919  REV 9:11  Ľidžalas len o kraľis, o aňjelos andral e bari chev, so pes andre Hebrejiko čhib vičinel Abaddon a andre Grekengeri čhib Apollyon.
31102  REV 19:16  A pre leskere gada the pre leskero klubos les hin pisimen nav: O KRAĽIS LE KRAĽENGERO THE O RAJ LE RAJENGERO.