417 | GEN 17:19 | O Del leske pale phenďa: “Na! Tiri romňi e Sara tut dela čhavores a deha leske nav Izak. Leha the leskere čhavengere čhavenca phandava e zmluva, so ela pro furt. |
598 | GEN 24:6 | O Abraham leske phenďa: “Na! Ma ľidža mire čhas ode! |
1265 | GEN 42:12 | Ale ov lenge pale phenďa: “Na! Tumen avľan ade te rodel thana, so pes den lokes te zalel.” |
1342 | GEN 44:17 | Ale ov lenge odphenďa: “Na! Me kajso vareso na kerava! Mange ela otrokos ča oda, ke kaste pes arakhľa e kuči. Tumen savore šaj džan andro smirom ke peskero dad.” |
1389 | GEN 46:2 | O Del prevakerďa ko Izrael rači andro viďeňje: “Jakob! Jakob!” “Kade som!” ov odphenďa. |
1848 | EXO 12:31 | O Faraonos mek odi rat vičinďa le Mojžiš the le Aron a phenďa lenge: “Ušťen! Džan het mire manušendar, tumen the o Izraeliti! Džan a lašaren le RAJES, avke sar kamenas! |
5958 | JOS 6:7 | Le manušenge phenďa: “Džan! Obdžan calo foros a o slugaďa pririchtimen pro mariben mi džan angle RAJESKERI Archa.” |
5988 | JOS 7:10 | Ale o RAJ phenďa le Jozuaske: “Ušťi! Soske pašľos pre phuv le mujeha? |
6499 | JOS 24:21 | Ale o manuša phende le Jozuaske: “Na! Amen služinaha le RAJESKE!” |
6500 | JOS 24:22 | O Jozua lenge phenďa: “Tumen korkore san maškar peste švedki, hoj peske iľan avri le RAJES, hoj leske te služinen.” “He! Sam švedki,” odphende. |
6711 | JDG 7:15 | Sar o Gideon šunďa pal oda suno the pal oda, so sikavel, banďiľa pro khoča a lašarelas le RAJES. Paľis geľa pale andro Izraeliko taboris a zvičinďa: “Ušťen! O RAJ tumenge diňa te ňerinel upral o Midijana!” |
7139 | RUT 1:10 | On phende lake: “Na! Amen džas tuha ke tiro narodos!” |
7258 | 1SA 2:16 | Ale te vareko leske phenelas: “Ešeb (peršo) kampel te zlabarel o žiros, paľis tuke le, so kames,” ov leske odphenelas: “Na! De mange oda takoj, bo te na, ta lava mange oda zoraha!” |
7288 | 1SA 3:10 | O RAJ avľa, ačhelas ode a vičinďa pre leste avke sar angloda: “Samuel! Samuel!” Ov odphenďa: “Vaker, tiro služobňikos tut šunel.” |
7399 | 1SA 9:6 | Ale ov leske odphenďa: “Užar! Andre kada foros hino jekh Devleskero murš, saves o manuša igen ľikeren, bo savoro, so phenel, pes čačes the ačhel. Av, džas pal leste. Ov amenge šaj phenel, kaj te džal.” |
7466 | 1SA 12:4 | Odphende leske: “Na! Tu na džahas pre ňikaste zoraha, aňi na thovehas ňikaha avri a aňi ňikastar na iľal ňič.” |
7922 | 1SA 26:14 | Vičinďa pro Sauloskere murša the pro Abner: “Abner! Odphen mange!” “Ko sal, hoj vičines pro kraľis?” phučľa o Abner. |
8072 | 2SA 2:20 | Androda o Abner pes obdikhľa a phučľa le Asahelostar: “Sal oda tu, Asahel?” “He! Me som,” ov odphenďa. |
8348 | 2SA 13:28 | O Absolon phenďa peskere sluhenge: “Merkinen! Sar le Amnon ela lačhi dzeka la moľatar, paľis tumenge prikazinava a tumen les murdarena. Ma daran pes, bo oda me tumenge phenďom! Aven bi e dar a aven zorale!” |
8391 | 2SA 14:32 | O Absolon leske odphenďa: “Dikh! Bičhaďom pal tu, hoj te aves ke mande, bo kamľom tut te bičhavel ko kraľis, hoj leske te phenes: ‘Soske avľom andral o Gešur? Se feder mange uľahas, te ačhiľomas ode.’ Ale akana kamav te džal anglo David a te vareso kerďom nalačho, mi murdarel man.” |
8406 | 2SA 15:14 | Paľis o David phenďa savore peskere služobňikenge, save sas leha andro Jeruzalem: “Aven! Denašas het, bo te na denašaha, na zachraňinaha pes le Absolonostar. Sigo džas het, hoj te na dochudel amen! Bo anela pre amende bibach a murdarela dojekhes andro foros.” |
8447 | 2SA 16:18 | O Chušaj phenďa le Absolonoske: “Na! Me kamav te ačhol olenca, kas peske kidle avri kala manuša, savore Izraeliti the o RAJ! |
8574 | 2SA 20:17 | Sar o Joab geľa ke odi džuvľi, oj lestar phučľa: “Tu sal o Joab?” “He, me som,” odphenďa. “Šun, so vakerela tiri služobňička,” oj phenďa leske. “Vaker! Šunav tut,” odphenďa o Joab. |
8711 | 2SA 24:16 | Sar o aňjelos imar nacirdľa peskero vast, hoj te dukhavel le Jeruzalem, le RAJESKE sas pharo vaš oda nalačhipen a phenďa le aňjeloske, savo murdarkerelas: “Preačh! Odle o vast!” Ipen akor le RAJESKERO aňjelos sas paš o humnos le Aravnoskero, savo sas Jebusejis. |
8756 | 1KI 1:36 | O Benajah odphenďa le kraľiske: “Amen! O RAJ, o Del, oda mi kerel mire rajeske the kraľiske! |
8771 | 1KI 1:51 | Le Šalamunoske phende: “Dikh! O Adonijah daral le kraľistar le Šalamunostar, bo pes chudel le oltariskere rohendar a mangel: ‘Akana mi lel mange vera o Šalamun, hoj na domukela, hoj man te murdaren la šabľaha.’ ” |
8841 | 1KI 3:22 | No oki džuvľi phenelas: “Na! Miro čhavoro hino oda, savo dživel, a tiro hino oda mulo!” A pale oki džuvľi phenelas: “Na! Tiro hino oda mulo a miro oda, savo dživel!” Kavke pes vesekedinenas anglo kraľis. |
9587 | 2KI 3:7 | Diňa te phenel le Judske kraľiske le Jošafatoske: “O Moabiko kraľis pes pre ma vzburinďa. Na avľalas manca pre leste pro mariben?” “He! Džava tuha,” odphenďa leske o Jošafat. “So hin miro, hin tiro. Me, mire manuša the graja.” |
10861 | 1CH 16:36 | Mi el lašardo o RAJ, o Del le Izraeloskero, akanastar pro furt!” A savore manuša odphende: “Amen! Slava le RAJESKE!” |
10954 | 1CH 21:15 | O Del bičhaďa le aňjelos, hoj te zňičinel le manušen andro Jeruzalem. Ale sar oda o RAJ dikhľa, sas leske pharo vaš oda baro nalačhipen, so diňa te kerel, a phenďa le aňjeloske: “Preačh! Ma ker imar oda!” Ipen akor le RAJESKERO aňjelos sas paš o humnos le Ornanoskero, savo sas Jebusejis. |
11726 | 2CH 25:17 | Paľis o Judsko kraľis Amacijah pes dothoďa peskere radcenca pro Izrael. Bičhaďa le muršen, hoj te phenen le Izraelike kraľiske, le Jehoašoske, savo hin o čhavo le Joachazoskero, o čhavo le Jehuoskero: “Av! Mar pes manca!” |
12503 | NEH 8:6 | O Ezdraš lašarelas le RAJES, le bare Devles, a savore manuša hazdle upre o vasta a phende: “Amen! Amen!” A banďonas anglo RAJ le mujeha dži ke phuv. |
12722 | EST 1:16 | Akor phenďa o Memuchan le kraľiske the ole muršenge, save sas andre bari rada: “Šunen! E kraľovna e Vašti na kerďa namištes ča le kraľiske, ale the savore uradňikenge a mek dojekhe muršeske andral e kraľiskeri phuv! |
22646 | JON 4:9 | Ale o Del phenďa le Jonašiske: “Hin mištes, hoj tut choľares vaš odi rastlina?” O Jonaš leske odphenďa: “He! Choľarav man dži pro meriben!” |
24718 | MRK 11:9 | Ola nipi, save džanas angle leste the pal leste, vičinenas: “Hosanna! Požehňimen oda, ko avel andro nav le Rajeskero! |
24888 | MRK 14:65 | A varesave chudle pre leste te čhungarel. Zaučharenas leske o muj, marenas les pal o šero a phenenas leske: “Prorokin! Ko tut demaďa?” Paľis les ile o stražňika a marenas les. |
24931 | MRK 15:36 | Jekh dženo denašelas te močinel e špongija andro šut, thoďa la pre paca, diňa les te pijel a phenďa: “Užaren! Dikhaha, či avela o Eliaš, hoj les te lel tele.” |
24990 | LUK 1:28 | Sar avľa o aňjelos ke late, phenďa: “Radisaľuv! Chudľal o lačhipen (milosť) le Devlestar! O Raj tuha.” [“Bachtaľi sal maškar o džuvľa!”] |
25338 | LUK 8:24 | Avle ke leste, uštade les a phende: “Rajeja! Rajeja! Imar tašľuvas!” Avke o Ježiš ušťiľa, pokarhinďa la balvaj the le vlnen a on preačhile a pro moros sas igen čhit. |
25733 | LUK 17:13 | a zoraha vriskinenas: “Ježiš! Učiťeľina! Av ke amende jileskero!” |
25799 | LUK 18:42 | O Ježiš leske phenďa: “Dikh! Tiro pačaben tut sasťarďa.” |
26025 | LUK 23:21 | Ale on vriskinenas: “Ukrižin! Ukrižin les!” |
26662 | JHN 12:13 | On skidle konara pal o palmi, gele ke leste a vičinenas: “Hosanna! Požehňimen, ko avel andro nav le Rajeskero! Bachtalo o kraľis le Izraeloskero!” |
26908 | JHN 19:14 | A sas vaj pro dilos paraščuvine, so sas o džives angle Patraďi. O Pilat phenďa le Židenge: “Dikhen! Tumaro kraľis!” |
27518 | ACT 15:7 | Paloda, sar imar buter vakerenas, ušťiľa o Peter a phenďa lenge: “Phralale! Tumen džanen, hoj o Del man kidňa avri tumendar anglo but časos, hoj mandar te šunen the aver nipi o evaňjelium a te pačan. |
27640 | ACT 18:14 | Sar imar o Pavol kamľa te prevakerel, phenďa o Gallion le Židenge: “Židale! Te kerďa vareso nalačho, abo te na doľikerďa amaro Zakonos, šunďomas tumen avri, avke sar kampel. |
30890 | REV 7:12 | a phenenas: “Amen! O lašariben, e slava, e goďi, o paľikeriben, e pačiv, e zor the o rajipen amare Devleske pro furt! Amen!” |
31008 | REV 14:13 | Paľis andral o ňebos šunďom o hangos, so mange phenelas: “Pisin! Bachtale hine ola, save akanastar meren andro Raj.” “He, avke,” phenel o Duchos, “hoj te odpočovinen peskere bučendar, bo lengere skutki džan lenca.” |
31087 | REV 19:1 | Paľis šunďom andro ňebos vareso sar zoralo hangos igen but manušengero, sar vičinenas: “Haleluja! O spaseňje, e slava the e zor le Rajeske, amare Devleske! |
31089 | REV 19:3 | Phende the dujtovar: “Haleluja! O thuv latar avela upre pro furt!” |
31092 | REV 19:6 | Paľis šunďom vareso sar hangos but manušengero the but paňengero the zorale perumengero, so vičinenas: “Haleluja! Bo chudľa te kraľinel o Raj, amaro Del Nekzoraleder! |