549 | GEN 22:1 | Pal varesavo časos o Del probaľinelas (skušinelas) le Abraham a phenďa leske: “Abraham!” “Kade som,” odphenďa. |
555 | GEN 22:7 | o Izak phenďa peskere dadeske le Abrahamoske: “Dado!” “So kames, čhavoro miro?” odphenďa o Abraham. “Dikh, e jag the o kašta hine kade, ale kaj hin o bakroro pre labarďi obeta?” phučľa o Izak. |
560 | GEN 22:12 | “Zaačh!” phenďa leske o aňjelos. “Ma thov pre leste o vast! Ma ker leske ňič! Akana džanav, hoj tut daras le Devlestar, bo mange na sajinďal te del aňi peskere jekhore čhas.” |
625 | GEN 24:33 | Ale sar anglal leste thoďa o chaben, phenďa: “Me na chava, medik na phenava, soske avľom.” O Laban phenďa: “Vaker!” |
691 | GEN 25:32 | “Mištes!” odphenďa o Ezav. “Se the avke maj merava! Pre soste mange hin kada pravos?” |
971 | GEN 33:10 | “Na!” phenďa o Jakob. “Te som tuke pre dzeka, le kada daros mandar. Priiľal man ajse bare lačhipnaha, hoj sar dikhav pre tiro muj, dičhol mange avri sar le Devleskero muj! |
6589 | JDG 3:19 | Ov korkoro pes visarďa khatar o modli paš o Gilgal a džalas pale ko kraľis Eglon leske te phenel: “Kraľina, kamav tuke vareso te phenel, so ňiko našťi šunel, ča tu.” O Eglon phenďa: “Čhit!” Akor savore, save ačhenas pašal leste, gele avri. |
7196 | RUT 4:4 | Me mange phenďom, hoj tu pal ada majines te džanel. Vašoda kalen švedken vičinďom, hoj tuke te phenav, hoj te cines odi maľa. Te la kames te cinel, cin la, a te na, ta phen mange. Me džanav, hoj tut hin ešebno (peršo) pravos te cinel odi maľa. Me som pal tu.” “Cinava!” phenďa oda manuš. |
7578 | 1SA 15:16 | “Čhit!” phenďa leske o Samuel. “Šun, so mange adi rat o RAJ phenďa.” “Vaker,” odphenďa o Saul. |
8053 | 2SA 2:1 | Paľis o David phučľa le RAJESTAR: “Kames, hoj te džav andre varesavo Judsko foros?” “Dža!” odphenďa leske o RAJ. “Kaj majinav te džav?” phučľa pale o David. “Andro Hebron,” odphenďa o RAJ. |
8236 | 2SA 9:6 | Sar avľa ko David o Mefibošet, o čhavo le Jonatanoskero, savo sas čhavo le Sauloskero, banďiľa anglal leste le mujeha. O David zvičinďa: “Mefibošet!” “Ade hino tiro služobňikos,” odphenďa leske. |
8336 | 2SA 13:16 | “Na!” phenďa leske. “Kada, hoj man trades het, hin goreder sar oda, so manca kerďal!” Ale ov na kamelas la te šunel. |
8371 | 2SA 14:12 | E džuvľi mek phenďa: “Domuk tira služobňičkake, hoj te phenel mek vareso peskere rajeske the kraľiske.” “Vaker!” phenďa o David. |
8763 | 1KI 1:43 | “Na!” odphenďa leske o Jonatan. “Amaro raj, o kraľis David, ačhaďa le Šalamun vaš o kraľis! |
8789 | 1KI 2:16 | Akana, hin man jekh mangipen. Ker mange ada!” “Vaker!” oj phenďa leske. |
9368 | 1KI 18:24 | Paľis le Baaloskere proroka mi mangen peskere devles a me mangava le RAJES. Oda del, savo podlabarela e jag, ela čačes o Del.” Avke savore manuša phende: “Mištes!” |
9425 | 1KI 20:14 | “Ko ľidžala o mariben?” phučľa o Achab le prorokostar. O prorokos odphenďa: “O terne slugaďa le guvernerengere, save ľidžan o fori!” “Ko majinel te džal ešebno pro mariben?” mek phučľa o kraľis. “Tu!” odphenďa. |
9489 | 1KI 22:6 | Avke o Izraeliko kraľis zvičinďa vaj štar šel (400) proroken a phučľa lendar: “Majinav te džal pro mariben pro Ramot-Gilead, abo na?” “Dža!” odphende leske. “O RAJ les dela le kraľiske andro vasta!” |
9593 | 2KI 3:13 | O Elizeus phenďa le Izraelike kraľiske: “Soske tu aves ke mande? Dža ke tire dadeskere the dakere proroka!” “Na!” phenďa leske o kraľis o Joram. “O RAJ amen trine kraľen ade anďa, hoj amen te del andro vasta le Moabčanenge.” |
9680 | 2KI 6:2 | Aven, džas ko paňi Jordan. Dojekh amendar odarik mi anel po jekh kašt a lendar peske keraha kher, andre savo bešaha.” “Džan!” phenďa lenge o Elizeus. |
11552 | 2CH 18:5 | Avke o Achab zvičinďa ajse štar šel (400) proroken a sar sas jekhetane, phučľa lendar: “Majinav te džal pro mariben pro Ramot-Gilead, abo na?” “Dža!” odphende leske. “O RAJ oda dela le kraľiske andro vasta!” |
12400 | NEH 5:13 | Paľis razinďom avri mire žebi a phenďom: “Avke o Del razinela avri dojekhe muršes, ko na doľikerela oda lav, a odlela leskero kher the savoro, so les hin, a na mukela leske ňič.” Akor savore manuša phende: “Amen!” A kerde avke, sar dine lav, a lašarenas le RAJES. |
23446 | MAT 8:32 | A phenďa lenge: “Džan!” On avle avri a gele andro bale. A savore bale pes mukle tele le brehoha andro moros, tašľile a mule andro paňi. |
23695 | MAT 14:29 | Ov phenďa: “Av!” O Peter geľa avri andral e loďka, phirelas pal o paňi a džalas ko Ježiš. |
23794 | MAT 17:25 | Ov odphenďa: “Počinel!” Sar avľa o Peter andro kher, phučľa lestar o Ježiš ešebno (peršo): “So pes tuke dičhol, Šimon? Kastar len o kraľa andral kada svetos o clo abo o daňe? Peskere čhavendar, abo le cudzendar?” |
24566 | MRK 7:34 | Paľis dikhľa pro ňebos, pharipnaha peske vzdichňinďa a phenďa: “Effatha!” So hin: “Phundrav tut!” |
24868 | MRK 14:45 | Sar doavľa, takoj geľa ko Ježiš a phenďa leske: “Rabbi!” A čumidľa les. |
25984 | LUK 22:51 | Ale o Ježiš phenďa: “Preačhen!” A chudľa pes leskere kanestar a sasťarďa les. |
26678 | JHN 12:29 | Ola nipi, save ode ačhenas a šunde oda, phende: “Herminďa!” Aver phende: “O aňjelos leske vareso phenďa.” |
26952 | JHN 20:16 | O Ježiš lake phenďa: “Maria!” Oj visaľiľa a phenďa leske andre Hebrejiko čhib: “Rabbuni!” (So hin prethodo: Učiťeľina.) |
26972 | JHN 21:5 | O Ježiš lenge phenďa: “Čhavale, chudľan varesave ribi?” On odphende: “Na!” |
27295 | ACT 9:10 | Andro Damaskus sas varesavo učeňikos, savo pes vičinelas Ananijaš. Leske phenďa o Raj andro viďeňje: “Ananijaš!” Ov odphenďa: “Kade som, Rajeja.” |
27331 | ACT 10:3 | Jekhvar, vaj trin orendar pal o dilos, žužes dikhľa andro viďeňje le Devleskere aňjelos. O aňjelos leske phenďa: “Kornelius!” |
30862 | REV 6:1 | Dikhľom, sar phundraďa o Bakroro jekh le efta pečaťendar a šunďom jekha le džide bitosťendar te vakerel perumoskere hangoha: “Av!” |
30864 | REV 6:3 | Sar phundraďa e dujto pečať, šunďom sar e dujto džiďi bitosť vakerelas: “Av!” |
30866 | REV 6:5 | Sar phundraďa e trito pečať, šunďom, sar e trito džiďi bitosť vakerelas: “Av!” Dikhľom a ode sas jekh kalo graj a oda, ko upre bešelas, ľikerelas andro vast e vaha. |
30868 | REV 6:7 | Sar phundraďa e štarto pečať, šunďom, sar e štarto džiďi bitosť vakerelas: “Av!” |
31161 | REV 22:12 | “Dikh!” phenel o Ježiš: “Avava sig a miro počiňiben hin manca, hoj te počinav sakoneske pal leskere skutki. |
31166 | REV 22:17 | O Duchos the e terňi phenen: “Av!” Oda, ko šunel, mi phenel: “Av!” Ko hino smedno, mi avel; ko kamel, mi lel peske o džido paňi hijaba. |