Wildebeest analysis examples for:   rmc-rmc   Word-Word,    February 25, 2023 at 01:05    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

342  GEN 14:5  Andro dešuštarto (14.) berš geľa o Kedorlaomer the o kraľa, save sas leha, a domarde le Refajen andro foros Aštarot-Karnajim, the le Zuzimčanen andro Ham the le Emimčanen andro Šave-Kirjatajim.
395  GEN 16:13  E Hagar diňa nav le RAJESKE, savo ke late prevakerďa, El-Roi, bo oj phenďa: “Tu sal o Del, savo pre ma dikhes.”
545  GEN 21:31  A vašoda pes oda than vičinel Beer-Šeba, bo sodujdžene ode phandle vera.
546  GEN 21:32  Paľis, sar peha phandle e zmluva andre Beer-Šeba, o Abimelech the leskero veľiťeľis o Pichol gele pale andre Filišťiniko phuv.
567  GEN 22:19  Paľis o Abraham geľa pale ke peskere sluhi a savore jekhetane gele andre Beer-Šeba, kaj ov bešelas.
574  GEN 23:2  Muľa andre Kirjat-Arba, so hin o foros Hebron andro Kanaan. O Abraham geľa andre bari žaľa te rovel pal late.
665  GEN 25:6  Ale le čhavenge, save les sas le romňenca-služobňičkenca, diňa dari, a mek sar dživelas, bičhaďa len het peskere čhastar le Izakostar andre phuv pro vichodos.
776  GEN 28:2  Dža andre phuv Paddan-Aram, andro kher le Betueliskero, ko dad tira dakero. Ode tuke le avri romňa le Labanoskere čhajendar, la dakere phralestar.
780  GEN 28:6  O Ezav dikhľa, sar o Izak le Jakob požehňinďa a bičhaďa andro Paddan-Aram, hoj odarik peske te lel romňa. Ov šunďa, hoj leske phenďa, sar les požehňinďa: “Ma le tuke romňa andral o Kanaan,”
892  GEN 31:18  a iľa peha savore peskere stadi the savoro barvaľipen, so peske dochudľa andro Paddan-Aram, hoj te džal ke peskero dad ko Izak andre phuv Kanaan.
979  GEN 33:18  Sar avelas andral o Paddan-Aram, o Jakob dogeľa mištes andro foros Šichem andre phuv Kanaan a bešelas pašes paš o foros.
1019  GEN 35:7  Ode ačhaďa oltaris a diňa ole thaneske nav El-Betel, bo ode pes leske o Del sikaďa, sar denašelas peskere phralestar.
1021  GEN 35:9  Kana o Jakob pes visarelas andral o Paddan-Aram, sikaďa pes leske pale o Del a požehňinďa les.
1030  GEN 35:18  Ale sar oj merelas a sas imar pašes paš o meriben, diňa peskere čhaske nav Ben-Oni, ale o Jakob leske diňa nav Benjamin.
1039  GEN 35:27  Paľis o Jakob avľa ke peskero dad Izak andro Mamre andro Kirjat-Arba, so hin adadžives Hebron, kaj bešenas o Abraham the o Izak.
1080  GEN 36:39  Sar muľa o Baal-Chanan, kraľinelas o Hadar. Leskero foros pes vičinelas Pau a leskeri romňi sas e Mehetabel, e čhaj la Matredakeri, e čhaj la Me-Zahabakeri.
1241  GEN 41:45  O Faraonos čerinďa le Jozefoske o nav pro Cafenat-Paneach a diňa leske la Asenat romňake, savi sas e čhaj le Poti-Feraskeri, savo sas rašaj andro foros Heliopolis. Avke o Jozef sas ačhado upral calo Egipt.
1388  GEN 46:1  O Izrael iľa peha savoro, so les sas, a džalas andro Egipt. Sar dogeľa andre Beer-Šeba, anďa ode obeti le Devleske, saves lašarelas leskero dad o Izak.
1407  GEN 46:20  Le Jozefoske uľile andro Egipt o Menašše the o Efrajim la Asenataha, savi sas e čhaj le Poti-Feraskeri, savo sas rašaj andro Heliopolis.
1517  GEN 50:10  Sar doavle andro Goren-Atad, so hin pal o Jordan, but časos zorales rovenas a o Jozef kerelas o vartišagos efta dživesa prekal peskero dad.
2485  EXO 33:11  O RAJ vakerelas le Mojžišoha, muj-mujeha, avke sar vareko vakerel le prijaťeľiha. Paľis pes visarďa pale andro taboris. Ale leskero terno sluhas o Jozua, le Nunoskero čhavo, ačhelas andro stanos.
4059  NUM 11:34  Vašoda dine ole thaneske nav Kibrot-Hattaava, bo ode parunde le manušen, save igen žadinenas te chal aver chaben.
4068  NUM 12:8  Leha vakerav muj-mujeha, phundradones a na garudones, ov šaj dikhel the le RAJESKERI podoba. Sar oda, hoj tumen na daran kavke te vakerel pre miro služobňikos Mojžiš?”
4728  NUM 32:8  Kavke kerenas the tumare dada, sar len bičhaďom andral o Kadeš-Barnea, hoj te predikhen e phuv.
4755  NUM 32:35  Atarot-Šofan, Jazer, Jogbeha,
4769  NUM 33:7  Andral o Etam pes visarde pale ko Pi-Hachirot, pro vichodos le Baal-Cefonostar, a ode peske kerde taboris anglo Migdol.
4822  NUM 34:4  a džala dureder pro juhos le verchengere dromestar Akrabbim, odarik ko Sin a odarik pro juhos le Kadeš-Barneatar, paľis ko Chacar-Addar a dži ko Acmon.
4896  DEU 1:2  O drom le Chorebostar dži paš o Kadeš-Barnea, so džal prekal o Seiroskere brehi andre phuv Edom, ľikerel dešujekh (11) džives.
4948  DEU 2:8  Obgeľam amare Ezavoskere phralen, save bešen andro Seir. Džahas pal o drom Araba, so chudel pro juhos paš o Elat the Ecjon-Geber, paľis pes visarďam pre pušťakero drom, so džal andro Moab.
5052  DEU 4:46  a sas pal o Jordan andre dolina paš o Bet-Peor, andre phuv, kaj sas o Amorejiko kraľis Sichon, savo kraľinelas andro Chešbon. O Mojžiš the o Izraeliti ňerinde upral leste, sar avle avri le Egiptostar.
5182  DEU 9:23  Sar tumen o RAJ bičhaďa andral o Kadeš-Barnea, phenďa: ‘Džan a len peske odi phuv, so tumenge dav.’ Ale tumen pes vzburinďan pro prikazis le RAJESKERO, tumare Devleskero; na pačanas leske aňi les na šunenas.
5506  DEU 23:5  Bo na avle paš tumende le mareha the le paňeha pro drom, sar avenas avri andral o Egipt, a vičinde pre tumende le Bileam, le Beoriskere čhas, andral o Petor andro Aram-Naharajim, hoj tumen te prekošel.
5861  JOS 1:8  Ma preačh te genel kada zakonoskero zvitkos! Gondoľin pal leste rat-džives, hoj te doľikeres savoro, so hin andre pisimen, bo ča akor avela tuke sa avri a ela tut bach.
6077  JOS 10:11  Sar denašenas le Izraelitendar tele pal o brehos le dromeha andral o Bet-Choron, o RAJ diňa, hoj te perel pre lende andral o ňebos bare ľegošne krupi sar bara dži ke Azeka avke, hoj ola, save mule le ľegošne krupendar, sas buter sar ola, saven murdarde o Izraeliti le šabľenca.
6126  JOS 11:17  oda le verchostar Chalak upre ko verchos Seir pro juhos dži paš o Baal-Gad, so hin andre dolina Libanon tel o verchos Chermon pro severos. Savore kraľen odarik chudľa a diňa te murdarel.
6152  JOS 12:20  o Šimron-Meron, o Achšaf,
6173  JOS 13:17  o foros Chešbon the savore leskere fori, so hine pre odi phuv: o Dibon, o Bamot-Baal, o Bet-Baal-Meon,
6183  JOS 13:27  Tele andre dolina Jordan chudle o fori Bet-Haram, Bet-Nimra, Sukkot the Cafon a the oda, so ačhiľa la phuvatar le Sichonoskera, savo sas kraľis le Chešbonoskero, the e vichodno sera le Jordanoskeri dži paš o Galilejsko moros.
6204  JOS 14:15  Angloda pes o Hebron vičinelas Kirjat-Arba, bo o Arba sas nekbareder manuš maškar o Anaka. Paľis andre odi phuv sas smirom le maribnastar.
6217  JOS 15:13  O Jozua diňa le Kaleboske, le Jefunnoskere čhaske, varesave le Judaskere phuvendar, avke sar leske oda phenďa o RAJ. Diňa leske o foros Kirjat-Arba, oda hin o Hebron. Oda foros sas le Arbasoskero, savo sas dad le Anakoskero.
6229  JOS 15:25  e Chacor-Chadatta, o Kerijot-Checron, oda hin Chacor,
6231  JOS 15:27  e Chacar-Gadda, o Chešmon, o Bet-Palet,
6232  JOS 15:28  o Chacar-Šual, e Beer-Šeba, e Bizjotja,
6238  JOS 15:34  o Zanoach, o En-Gannim, o Tappuach, o Enam,
6241  JOS 15:37  Lengere fori sas the o Cenan, e Chadaša, o Migdal-Gad,
6245  JOS 15:41  o Gederot, o Bet-Dagon, e Naama the e Makkeda; dešušov (16) fori the lengere gavenca.
6253  JOS 15:49  e Danna, e Kirjat-Sanna, oda hin Debir,
6257  JOS 15:53  o Janum, o Bet-Tappuach, e Afeka,
6258  JOS 15:54  e Chumta, e Kirjat-Arba, oda hin Hebron, the o Cior: eňa fori the lengere gavenca.
6262  JOS 15:58  O Chalchul, o Bet-Cur, o Gedor,
6264  JOS 15:60  O Kirjat-Baal, oda hin Kirjat-Jearim, the e Rabba: duj fori the lengere gavenca.
6265  JOS 15:61  Pre pušťa priile e Bet-Araba, o Middin, e Sechacha,
6288  JOS 17:11  Andro phuva le Jissacharoskere the le Ašeroskere o Menašše priiľa o fori Bet-Šean, Jibleam, Dor, En-Dor, Taanach the Megiddo lengere gavenca. O trito Dor sas paš o brehos le morostar.
6309  JOS 18:14  Pre zapadno sera ole verchostar, so hino paš o Bet-Choron, e hraňica visaľol ko juhos a džal dži paš o Kirjat-Baal – oda hin le Judaskero foros Kirjat-Jearim. Kada hin e zapadno sera lengeri phuvakeri.
6316  JOS 18:21  Kala hine lengere fori pal lengere fajti: O Jericho, e Bet-Chogla, o Emek-Kecic,
6317  JOS 18:22  e Bet-Araba, o Cemarajim, o Betel,
6319  JOS 18:24  o Kefar-Ammoni, o Ofni the e Geba; dešuduj (12) fori le gavenca.
6325  JOS 19:2  Chudle kala fori: E Beer-Šeba, e Šeba, e Molada,
6326  JOS 19:3  o Chacar-Šual, e Bala, o Ecem,
6328  JOS 19:5  o Ciklag, o Bet-Markabot, e Chacar-Susa,
6336  JOS 19:13  Odarik džal dureder ko vichodos andro Gat-Chefer, andro Et-Kacin the andro Rimmon a visarel pes andre Nea.
6344  JOS 19:21  o Remet, o En-Gannim, e En-Chadda the o Bet-Paccec.
6350  JOS 19:27  Odarik e hraňica visaľol ko vichodos andro Bet-Dagon dži pre sera la phuvatar Zebulun a paš e dolina Jiftach-El, paľis ko severos ko Bet-Emek the Neiel a odarik visaľol ko Kabul;
6360  JOS 19:37  o Kedeš, o Edrej, o En-Chacor,
6361  JOS 19:38  o Jiron, o Migdal-El, o Chorem, o Bet-Anat the o Bet-Šemeš: dešueňa (19) fori lengere gavenca.
6364  JOS 19:41  Lengere phuva sas: e Cora, o Eštaol, o Ir-Šemeš,
6368  JOS 19:45  o Jehud, o Bene-Berak, o Gat-Rimmon,
6369  JOS 19:46  o Me-Jarkon, o Rakkon the e phuv paš e Joppa.
6516  JDG 1:5  Andro Bezek arakhle le kraľis Adoni-Bezek, marenas pes leha a ňerinde upral o Kanaančana the Perizeja.
6521  JDG 1:10  Sar o kmeňos Juda geľa pro Kanaančana, save bešenas andro Hebron, so pes angloda vičinelas Kirjat-Arba, ňerinde upral o fajti Šešaj, Achiman the Talmaj.
6523  JDG 1:12  Akor o Kaleb phenďa: “Oleske, ko ňerinela upral o Kirjat-Sefer, dava mira čha la Achsa romňake.”
6538  JDG 1:27  O kmeňos Menašše našťi tradňa avri le manušen andral o fori Bet-Šean, Taanach, Dor, Jibleam the Megiddo, aňi andral o gava pašal lende. Bo o Kanaančana na kamenas odarik te džal het.
6718  JDG 7:22  Medik o trin šel (300) murša trubinenas, o RAJ diňa, hoj pes andro taboris jekh aver te maren le šabľenca. O manuša denašenas andral o taboris ke Bet-Šitta, ke Cerera the dži pro agor la Abel-Mecholatar paš o Tabbat.
6720  JDG 7:24  O Gideon bičhaďa le muršen ko brehi Efrajim, hoj te phenen: “Aven tele pro Midijana a zalen o paňi Jordan dži paš e Bet-Bara, hoj odarik te na predžan.” Avke savore murša andral o Efrajim sas vičimen a zaile o paňa Jordan dži ke Bet-Bara.
6752  JDG 8:31  Leskera romňake-služobňičkake, savi dživelas andro Šichem, uľiľa čhavo a diňa leske nav Abimelech.
6802  JDG 9:46  Sar o manuša, save sas andre veža paš o Šichem, pes došunde, so pes ačhiľa, denašenas andro chramos le El-Beritoskero, hoj pes te garuvel andro garudo than.
7007  JDG 18:12  Sar džanas upre, kerde peske taboris paš o Kirjat-Jearim andre Judsko. Vašoda oda than, so hino pro zapados le Kirjat-Jearimostar, pes dži adadžives vičinel Taboris le Danengero.
7035  JDG 19:9  Sar o Levitas paľis ušťiľa, hoj te džal pro drom peskera romňaha-služobňičkaha, leskero sastro les pale prevakerelas: “Dikh, maj imar zaračol. Presoven ade a radisaľon! Tajsa sig tosara ušťena a džana pro drom andre peskero stanos.”
7053  JDG 19:27  Lakero rom ušťiľa tosara a sar phundraďa o vudar, hoj te džal het, dikhľa peskera romňa-služobňička, sar pašľol le vastenca pro vudar.
7055  JDG 19:29  Sar avľa khere, iľa e čhuri, chudľa peskera romňa-služobňička, rozčhingerďa lakero ťelos pro dešuduj (12) kotora a rozbičhaďa len pal calo Izrael.
7089  JDG 20:33  Sar savore Izraeliti omukle peskere thana a pale pes rozačhade paš o Baal-Tamar, ola aver Izraeliti, save sas garude, chučile avri a džanas pro mariben le zapadostar andre Geba.
7114  JDG 21:10  Vašoda o Izraeliti bičhade 12 000 zorale muršen a phende lenge: “Džan, murdaren savoren andro Jabeš-Gilead, the le džuvľijen le čhavenca!
7118  JDG 21:14  Avke o Benjamini pes visarde pale a o Izraeliti len dine ole džuvľijen andral o Jabeš-Gilead, saven mukle te dživel. Ale na sas lendar dos prekal savore.
7298  1SA 3:20  Savore manuša andral o Izrael, le Danostar dži ke Beer-Šeba, sprindžarde, hoj o Samuel sas ačhado sar prorokos le RAJESTAR.
7342  1SA 6:9  Sar dikhena, hoj džala ko Bet-Šemeš, andre peskeri phuv, džanena, hoj sas oda o RAJ, savo pre tumende domukľa kada savoro nalačho. Ale te na, akor sprindžarena, hoj oda na sas o vast le RAJESKERO pre tumende, ale hoj oda sas ča bibach.”
7345  1SA 6:12  O gurumňa džanas rovno ko Bet-Šemeš, furt džanas, denas avri peskere hangi a na visarenas pes pre ňisavi sera. O Filišťinike vodci džanas pal lende dži ke hraňica paš o Bet-Šemeš.
8008  1SA 30:27  Diňa oda olenge, save bešen andro fori Betel, Ramot-Negev, Jattir,
8011  1SA 30:30  a the olenge, save bešenas andro fori Chorma, Bor-Ašan, Atach
8024  1SA 31:12  gele savore zorale murša caľi rat andro Bet-Šan, hoj te len tele pal o foroskero muros le Sauloskero the leskere čhavengere ťela. Sar avle andro Jabeš, o ťela zlabarde,
8068  2SA 2:16  Chudle jekh avres le šerestar a demade jekh avreske la šabľaha andre sera (pašvar). Avke savore jekhetane pele. Ole thaneske andro Gibeon dine nav Chelkat-Haccurim, so hin prethodo: e Maľa le Šabľengeri.
8148  2SA 5:13  Sar o David geľa het andral o Hebron, iľa peske andral o Jeruzalem mek avre romňijen-služobňičken, savenca les sas muršora the čhaja.
8155  2SA 5:20  Avke o David geľa andro Baal-Peracim, a sar ňerinďa upral lende, phenďa: “O RAJ rozčhinďa mire ňeprijaťeľen anglal mande, avke sar o paňi predemel o hradzi.” Vašoda dine ole thaneske nav Baal-Peracim.
8170  2SA 6:10  Avke o David na iľa le RAJESKERI Archa ke peste andro Jeruzalem, ale diňa la te ľidžal andro kher le Obed-Edomoskero, savo sas andral o Gat.
8172  2SA 6:12  Le kraľiske le Davidoske phende, hoj prekal e Devleskeri Archa o RAJ požehňinel le Obed-Edom, leskera famelija the savoro, so les hin. Avke o David iľa le Devleskeri Archa andral o kher le Obed-Edomoskero a ľigenďa le radišagoha andro Foros le Davidoskero.
8215  2SA 8:3  Paľis o David ňerinďa upral o kraľis Hadad-Ezer, o Rechoboskero čhavo, andral e Coba, sar džalas te zalel o phuva paš o Eufrat.
8217  2SA 8:5  Sar avle o Aramejčana andral o Damaskus te pomožinel le kraľiske Hadad-Ezeroske, o David ňerinďa the upral lende a murdarďa lendar 22 000 muršen.
8224  2SA 8:12  Le Aramejčanendar, Moabčanendar, Ammončanendar, Filišťinendar, Amalekendar the le Hadad-Ezerostar, savo sas le Rechoboskero čhavo, o kraľis andre Coba.
8234  2SA 9:4  “Kaj hino?” phučľa o David. “Hino andro Lo-Debar, andro kher le Machiroskero, savo hino o čhavo le Ammieloskero,” odphenďa leske o Cibah.
8259  2SA 10:16  Akor o Hadad-Ezer bičhaďa muršen, hoj te anen le Aramejčanen, save bešenas pre aver sera le paňestar Eufrat. On avle andro Chelam a o Šobach, o veľiťeľis upral e armada le Hadad-Ezeroskeri, len ľidžalas.
8262  2SA 10:19  Sar savore kraľa, save služinenas le Hadad-Ezeroske, dikhle, hoj o Izrael ňerinďa upral lende, phandle lenca zmluva a služinenas lenge. O Aramejčana pes imar daranas buter te pomožinel le Ammončanenge.