438 | GEN 18:13 | O RAJ phenďa le Abrahamoske: “Soske e Sara asal a phenel peske: ‘Či čačes man šaj el akana čhave, sar imar som phuri?’ |
501 | GEN 20:5 | Či mange ov korkoro na phenďa: ‘Kadi hin miri pheň?’ Se the oj mange phenďa: ‘Kada hin miro phral.’ Me na džanavas ňisostar, mire vasta hine žuže.” |
631 | GEN 24:39 | Paľis phučľom mire rajestar: ‘So te odi džuvľi na kamela te avel manca?’ |
639 | GEN 24:47 | Paľis latar phučľom: ‘Kaskeri sal tu čhaj?’ Oj odphenďa: ‘Miro dad hin o Betuel, o čhavo le Nachoriske the la Milkake.’ Paľis lake prithoďom andro nakh e angrusi the pro vasta o naramki. |
946 | GEN 32:18 | Le ešebneske (le peršeske) phenďa: “Te tut zdžaha mire phraleha le Ezavoha a phučela tutar: ‘Kaskero sal a kaj džas a kaskero hin kada stados, so trades angle tu?’ |
1344 | GEN 44:19 | Tu pes akor, rajeja amaro, phučehas tire sluhendar: ‘Hin mek tumen dad abo phral?’ |
1593 | EXO 3:13 | Ale o Mojžiš leske phenďa: “Te džava paš o Izraeliti, phenava lenge: ‘O Del tumare dadengero man bičhaďa ke tumende,’ a phučena mandar: ‘Sar pes vičinel?’ So lenge odphenava?” |
1843 | EXO 12:26 | A te tumendar jekhvar phučena tumare čhave: ‘Soske oslavinas kada inepos?’ |
1882 | EXO 13:14 | Te tumendar varekana phučena tumare čhave: ‘Oda so kada hin?’ Odphenena leske: ‘O RAJ amen iľa avri andral o Egipt peskere zorale vasteha, andral odi phuv, kaj samas otroka. |
5108 | DEU 6:20 | Te varekana tutar phučela tiro čhavo: ‘Soske tumenge o RAJ, amaro Del, diňa te doľikerel ola prikazaňja the zakoni?’ |
5161 | DEU 9:2 | O manuša, le Anakoskere potomki, hine zorale the bare! Prindžaren len a šunďan pal lende: ‘Ko šaj džal pre lende?’ |
5407 | DEU 18:21 | Šaj tuke phenes: ‘Sar prindžaraha, save lava nane le RAJESKERE?’ |
5705 | DEU 29:23 | Akor savore narodi phučena: ‘Soske oda kerďa o RAJ kala phuvake? Soske kadi bari choľi?’ |
5722 | DEU 30:12 | Nane dži andro ňebos, hoj te phučen: ‘Ko džala upre andro ňebos te anel les tele a te phenel amenge, hoj les te doľikeras?’ |
5723 | DEU 30:13 | Nane aňi dži pre oki sera le moroske, hoj te phučen: ‘Ko predžala o moros, hoj les te anel a te phenel amenge, hoj les te doľikeras?’ |
6653 | JDG 5:28 | Prekal e oblaka dikhel e daj le Siseroskeri a vičinel prekal o mreži: ‘Soske avel avke nasig leskero verdan? Soske na šunav le grajen, save cirden o verdan?’ |
6736 | JDG 8:15 | Sar paľis avľa o Gideon ko manuša andral o Sukkot, phenďa lenge: “Dikhen, kade hin o Zebach the o Calmun, prekal save man asanďiľan avri a phenďan: ‘So, imar ňerinďal upral o Zebach the Calmun, hoj te das tire muršen maro?’ ” |
6758 | JDG 9:2 | “Phučen le manušendar andral o Šichem: ‘So hin feder prekal tumende? Oda, hoj eftavardeš (70) čhave le Gideonoskere te en upral tumende, abo ča jekh murš?’ Ma bisteren, hoj som tumare ratestar the ťelostar!” |
6765 | JDG 9:9 | Ale e oliva phenďa: ‘Majinav te zaačhavel miro olejos, saveha požehňinav le devlen the le manušen, hoj man te hazdav upral o stromi?’ |
6767 | JDG 9:11 | Ale o figovňikos lenge phenďa: ‘Majinav man te zdel mire ovocjendar, save hine lačhe the gule, hoj man te hazdav upral o stromi?’ |
6769 | JDG 9:13 | Ale o viňičis lenge phenďa: ‘Majinav te preačhel te del miri mol, so kerel radišagos le devlenge the le manušenge, hoj man te hazdav upral o stromi?’ |
6794 | JDG 9:38 | Paľis o Zebul leske phenďa: “Kaj hine tire bare lava? Či na phenďal: ‘Ko hin o Abimelech, hoj leske te služinas?’ Kala murša hine ola, saven avri asanďiľal. Akana dža a mar tut lenca!” |
7271 | 1SA 2:29 | Soske keren bi e pačiv mire obetenca the darenca, so phenďom mire manušenge, hoj te anen? Soske tire čhave tuke hine feder sar me a des len te chal ola nekfeder kotora le obetendar, so mange anen mire manuša?’ |
7422 | 1SA 10:2 | Sar akana oddžaha mandar, arakheha paš o hrobos la Rachelakero andre Benjaminengeri phuv Celcach duje muršen, save tuke phenena: ‘O somara pes imar arakhle. Tiro dad imar na daral pal lende, ale pal tumende. Phučel: So šaj kerav prekal miro čhavo?’ |
8033 | 2SA 1:8 | Ov mandar phučľa: ‘Ko sal tu?’ Odphenďom: ‘Me som Amalekos.’ |
8283 | 2SA 11:21 | Či na džanes, ko murdarďa le Jerubbaaloskere čhas le Abimelech? Na sas oda e džuvľi, savi pre leste čhiďa pal o muri o malmoskero bar, a avke muľa andro Tebec? Soske geľan pašes paš o muri?’ Akor leske phen: ‘The tiro služobňikos o Urijaš muľa.’ ” |
8439 | 2SA 16:10 | Ale o David leske phenďa: “So tumen andre oda, čhave la Cerujakere! Bo te o RAJ leske phenďa, hoj te prekošel man, akor ko leske šaj phenel: ‘Soske kada keres?’ ” |
8526 | 2SA 19:13 | Tumen san mire phrala, sam jekh rat. Soske tumen majinen te el posledne manuša, save anena pale khere le kraľis?’ |
8733 | 1KI 1:13 | Dža ko David a phen leske: ‘Či mange na phenďal, rajeja miro the kraľina, hoj miro čhavo o Šalamun ačhela kraľis pal tute a hoj ov bešela pre tiro tronos? Soske akor ačhiľa o Adonijah kraľiske?’ |
9062 | 1KI 9:8 | A kale Chramostar na ačhela ňič, ča o bara, a dojekh, ko odarik predžala, ela sar kašt a phenela: ‘Soske kada o RAJ kerďa kala phuvake the Chramoske?’ |
9503 | 1KI 22:20 | O RAJ phučľa: ‘Ko kerela upre le Achab, hoj te džal pro mariben andro Ramot-Gilead a hoj ode te merel?’ Jekh phenelas kavke a dujto avke. |
9540 | 2KI 1:3 | Akor le RAJESKERO aňjelos phenďa le Eliašoske andral o Tišbe: “Ušťi a dža pro drom, hoj pes te zdžas le služobňikenca, saven bičhaďa o Samarijiko kraľis, a phen lenge: ‘So, nane andro Izrael Del, hoj pes džan te phučel le devlestar Baal-Zebub andro Ekron?’ |
11350 | 2CH 7:21 | A dojekh, ko odarik predžala, pes čudaľinela a phenela: ‘Kada Chramos sas ajso šukar! Soske oda o RAJ kerďa kala phuvake the kale Chramoske?’ |
11566 | 2CH 18:19 | O RAJ lendar phučľa: ‘Ko kerela upre le Izraelike kraľis Achab, hoj te džal pro mariben andro Ramot-Gilead, hoj ode te merel?’ Jekh phenelas kavke a dujto avke. |
12148 | EZR 5:9 | Akor phučľam le vodcendar: ‘Ko tumenge domukľa te ačhavel kada Chramos a te oprikerel kala muri?’ |
23382 | MAT 6:31 | Avke ma starinen tumen a ma phenen: ‘So chaha? So pijaha? So uraha?’ |
23389 | MAT 7:4 | Te andre tiri jakh hin o kašt, sar šaj phenes tire phraleske: ‘De, hoj tuke te lav avri o šmecos andral e jakh?’ |
23407 | MAT 7:22 | But džene mange andre oda Džives phenena: ‘Rajeja, Rajeja, či na prorokinahas andre tiro nav? Na tradahas avri le demonen andre tiro nav? Na kerahas but zazraki andre tiro nav?’ |
23453 | MAT 9:5 | Bo so hin lokeder? Te phenel: ‘Odmukel pes tuke o bini!’ – vaj te phenel: ‘Ušťi a dža?’ |
23635 | MAT 13:27 | Avle o sluhi a phende le chulajiske: ‘Rajeja, či na sadzinďal o lačho semenos pre tiri maľa? Khatar akor avľa kada kukoľ?’ |
23636 | MAT 13:28 | Ov phenďa: ‘O ňeprijaťeľis ada kerďa.’ O sluhi leske phende: ‘Kames, hoj te džas a te cirdas len avri?’ |
23829 | MAT 18:33 | či na majinďal te el the tu jileskero ke miro aver sluhas avke, sar me somas jileskero ke tu?’ |
23867 | MAT 20:6 | Paľis geľa avri vaj pandž orendar a arakhľa avre dženen te ačhel a ňič te na kerel a phenďa lenge: ‘So kade ačhen calo džives a ňič na keren?’ |
23876 | MAT 20:15 | Abo našťi kerav mireha oda, so me kamav? Dikhes pre mande namištes vaš oda, hoj som lačho?’ |
23920 | MAT 21:25 | Khatar sas le Janoskero boľipen? Andral o ňebos vaj le manušendar?” On gondoľinenas maškar peste a phenenas: “Te phenaha: ‘Andral o ňebos’ – phenela amenge: ‘Akor soske leske na pačanďiľan?’ |
23953 | MAT 22:12 | A phenďa leske: ‘Prijaťeľina, sar avľal andre, te na sal urdo andro bijavutne gada?’ A ov sas čhit. |
24116 | MAT 25:39 | Kana tut dikhľam nasvales abo andre bertena a avľam pal tute?’ |
24121 | MAT 25:44 | Akor leske the on odphenena: ‘Rajeja, kana tut dikhľam bokhales, abo smednones, abo sar cudzincos, abo langes, abo nasvales, abo andre bertena, a na kerďam pašal tu?’ |
24464 | MRK 5:31 | O učeňika leske odphende: “Se dikhes, hoj tut o manuša ispiden pal savore seri, a tu phučes: ‘Ko pes mandar dotkňinďa?’ ” |
24630 | MRK 9:23 | O Ježiš leske odphenďa: “Soske phenes: ‘Te šaj?’ Oda, ko pačal, savoro šaj kerel!” |
24712 | MRK 11:3 | Te tumendar vareko phučela: ‘Soske oda keren?’ – phenen leske: ‘Le Rajeske les kampel, ale maj les anela pale.’ ” |
24740 | MRK 11:31 | On gondoľinenas maškar peste: “Te phenaha: ‘Andral o ňebos’, phenela: ‘Akor soske leske na pačanďiľan?’ |
24837 | MRK 14:14 | a oleske, andre kaskero kher džala, phenen: ‘O Učiťeľis tuke phenel: Kaj hin o than, kaj chaha le učeňikenca o Patraďakero chaben?’ |
25284 | LUK 7:20 | Sar avle ola murša ke leste, phende: “O Jan Krsťiťeľ amen bičhaďa pal tu a phenďa, hoj tutar te phučas: ‘Sal tu oda, ko majinel te avel, abo kampel te užarel avres?’ ” |
25548 | LUK 12:20 | Ale o Del leske phenďa: ‘Tu nagoďaver! Mek adi rat tutar ela ilo tiro dživipen a oda, so tuke skidňal, kaske ačhela?’ |
25612 | LUK 13:25 | Bo sar ušťela o chulaj a zarinela o vudar a te tumen ačhena avri, durkinena pro vudar a phenena: ‘Rajeja, Rajeja, phundrav amenge!’ Ov tumenge odphenela: ‘Na prindžarav tumen! Khatar san?’ |
25694 | LUK 16:5 | Po jekhes peske vičinďa olen, save kamenas le rajeske, a le ešebnestar phučľa: ‘Keci kames mire rajeske?’ |
25696 | LUK 16:7 | Paľis phučľa le dujtonestar: ‘Tu keci kames?’ Odphenďa: ‘Ezeros (1 000) gone žužoďiv.’ Ov leske phenďa: ‘Le kade o papiris, kaj hin pisimen, keci kames, a pisin ochto šel (800).’ |
25727 | LUK 17:7 | “Te hin tumen sluhas, savo orinel abo pasinel, ko tumendar leske takoj phenel, sar avel pal e maľa: ‘Av, beš tuke paš o skamind?’ |
25823 | LUK 19:23 | Akor soske na diňal mire love olenge, save keren le lovenca, a sar me avľomas, iľomas mange pale buter?’ |
25853 | LUK 20:5 | On gondoľinenas maškar peste: “Te phenaha: ‘Andral o ňebos,’ phenela amenge: ‘Akor soske leske na pačanďiľan?’ |
25944 | LUK 22:11 | A phenena le manušeske, kaskero hino o kher: ‘O Učiťeľis tuke phenel: Kaj hin oda than, kaj šaj chav o Patraďakero chaben mire učeňikenca?’ |
26291 | JHN 5:12 | Avke lestar phučle: “Ko hin oda manuš, so tuke phenďa: ‘Le tiro haďos a dža?’ ” |
26368 | JHN 6:42 | A phenenas: “Či nane kada o Ježiš, o čhavo le Jozefoskero? Či na prindžaras leskere dades the da? Sar šaj phenel: ‘Avľom tele andral o ňebos?’ ” |
26433 | JHN 7:36 | So hin oda, so phenďa: ‘Rodena man a na arakhena a ode, kaj me som, tumen našťi aven?’ ” |
26483 | JHN 8:33 | Odphende leske: “Amen sam le Abrahamoskere čhave a šoha (ňikda) ňikaske na samas otroka. Sar tu phenes: ‘Avena oslobodzimen?’ ” |
26584 | JHN 10:34 | O Ježiš lenge odphenďa: “Či nane pisimen andre tumaro Zakonos: ‘Me phenďom, devla san?’ |
26746 | JHN 14:9 | O Ježiš leske phenďa: “Kajci but som tumenca a na prindžarďal man, Filip? Ko man dikhľa, dikhľa le Dades. Sar šaj phenes: ‘Sikav amenge le Dades?’ |
26800 | JHN 16:5 | “Ale akana džav ke Oda, savo man bičhaďa, a ňiko tumendar mandar na phučel: ‘Kaj džas?’ |
27211 | ACT 7:26 | Paľis pre aver džives, sar pes duj džene vesekedinenas, sikaďa pes lenge a kamľa maškar lende te anel o smirom. Phenďa: ‘Muršale! Phrala san, soske tumen maren?’ |
27213 | ACT 7:28 | So? Kames man te murdarel, sar murdarďal idž kole Egipťanos?’ |
27220 | ACT 7:35 | O Mojžiš hin oda, saves na kamle. Phende pre leste: ‘Ko tut thoďa upral amende, hoj amen tu te ľidžas a te sudzines?’ A ipen les bičhaďa o Del, hoj len te ľidžal a te zachraňinel akor, sar ke leste prevakerďa o aňjelos, savo pes leske sikaďa andro krakos. |
27235 | ACT 7:50 | Či oda savoro na kerďa miro vast?’ |
27779 | ACT 22:7 | Peľom pre phuv a šunďom o hangos, so mange phenďa: ‘Saul, Saul, soske pre mande džas?’ |
27780 | ACT 22:8 | A me odphenďom: ‘Ko sal, Rajeja?’ Odphenďa mange: ‘Me som o Ježiš Nazaretsko, oda, pre kaste tu džas.’ |
27782 | ACT 22:10 | Me phenďom: ‘So majinav te kerel, Rajeja?’ O Raj mange odphenďa: ‘Ušťi a dža andro Damaskus. Ode pes tuke phenela savoro, so mušines te kerel.’ |
27905 | ACT 26:14 | Savore peľam pre phuv a šunďom o hangos, so mange andre Hebrejiko čhib phenďa: ‘Saul, Saul, soske pre mande džas?’ Phares tuke ela, te aveha sar guruv, so ruhinel andre peskero rajeskero špicos. |
27906 | ACT 26:15 | A me phenďom: ‘Ko sal, Rajeja?’ O Raj phenďa: ‘Me som o Ježiš, pre kaste tu džas. |
28262 | ROM 10:6 | Ale o spravodľišagos prekal o pačaben, phenel kada: “Ma phen tuke andro jilo: ‘Ko džala upre andro ňebos?’ (Oda hin te anel le Kristus tele.) |
28263 | ROM 10:7 | Abo: ‘Ko džala tele andro svetos le mulengero?’ (Oda hin te anel le Kristus upre andral o meriben.)” |
31080 | REV 18:18 | a vriskinena, sar dikhena o thuv, hoj labol o foros. A phenena: ‘Savo foros sas ajso sar kada baro foros?’ |