25142 | LUK 4:10 | kaj ando Sveto lil ačhel ramome: ‘Pale tute kaj pire anđelenđe zapovedila te len sama pe tute.’ |
25156 | LUK 4:24 | Askal ačhilo majdur te mothol: “Čačes phenav tumenđe: ‘Nijek proroko či lačhe avilo ande piro gav kaj bajrilo.’ |
25291 | LUK 7:27 | Kaj vo si okova pale savo o Del phendas ando Sveto lil: ‘Ake me bičhalav mungre glasniko angle ćiro muj savo lačharela ćiro drom angle tute.’ |
25298 | LUK 7:34 | Avilem me, o Čhavo e Manušesko. Vi hav vi pijav, a tumen phenen: ‘Dik, o manuš halapljivo thaj matarno, drugari e carinikonengo thaj e bezehalengo.’ |
25324 | LUK 8:10 | A vo phendas lenđe: “Tumen o Del dijas gođi te džanen e tajne e Devlešće carstvošće, a averenđe si dino samo ande paramiča, kaj ando Sveto lil ačhel ramome: ‘te vi ako dićhen či primetin, te vi ako čhon kan a či haćaren.’ |
25481 | LUK 11:7 | A okova andral phenel lešće: ‘Na dosadisar manđe! O vudar si već phandado, a e čhavrora si manca ando kreveto thaj soven. Naštik uštav te davtut.’ |
25498 | LUK 11:24 | Askal o Isus phendas: “Kana o bilačho duho inkljel andar o manuš, lutil pe puste thana thaj rodel pešće than kaj šaj te odmorilpes. A kana či araćheles, phenel: ‘Boldavaman ande mungro ćher, ando manuš andar savo inkljistem.’ |
25523 | LUK 11:49 | Zato vi o Del mudro phendas: ‘Bičhalava lende e prorokonen thaj e apostolen. Varesaven mudarena a varesaven progonina.’ |
25545 | LUK 12:17 | thaj ačhilo te gndil ande peste: ‘So te ćerav? Kaj najman kaj te čhav sa akava so bijanda manđe e phuv.’ |
25612 | LUK 13:25 | Kana o gospodari e ćheresko zaključil o vudar avela prekasno. Askal ačhena avri marena po vudar thaj phenena: ‘Gospode, putar amenđe!’ Vo phenela tumenđe: ‘Či džanav tumen ko sen.’ |
25619 | LUK 13:32 | A o Isus phendas lenđe: “Džan thaj phenen godole lisicaće: ‘Ake, tradav e bilačhe duhonen thaj sastarav ađes thaj thejara, thaj trito đes avava gata.’ |
25631 | LUK 14:9 | Te či o domaćino savo akhardas tut thaj vi les phenela tuće: ‘Ušti thaj de o than okole manušesće.’ Askal ladžavoja, ušteja thaj bešeja po paluno than. |
25640 | LUK 14:18 | A von jek pale avreste phendine kaj naštik te aven. O prvo phendas lešće: ‘Ćindem njiva thaj trubul te džav te dikhavla. Molivtu, jartosar man ke godova manuš.’ |
25641 | LUK 14:19 | Aver phendas: ‘Ćindem deš guruva, thaj trubul te džav te isprobiv len dali si lačhe. Molivtu, jartosar man ke godova manuš.’ |
25642 | LUK 14:20 | O trito phendas: ‘Upravo ženisajlem thaj zato naštik te avav.’ |
25643 | LUK 14:21 | O sluga boldape thaj javisarda godole domaćinešće. Askal o domaćino holjajlo, thaj phendas e slugašće: ‘Inklji brzo pe sokača e gavešće thaj an akaring e čoren, sakaten, koren thaj e banđen.’ |
25644 | LUK 14:22 | Kana o sluga gajda ćerdas, javisardas e Gospodarešće: ‘Gospodarina, ćerdo si so phendan thaj još si than.’ |
25663 | LUK 15:6 | thaj boldel les ćhere thaj čim aresel ćhere akharel pire komšijen thaj pe drugaren thaj phenel lenđe: ‘Raduintumen manca! Arakhlem mungre hasarde bakhres.’ |
25666 | LUK 15:9 | A kana araćhel les, akharel pire komšinicen thaj pire drugaricen thaj phenel lenđe: ‘Raduin tumen manca! Arakhlem o rup savo hasardem.’ |
25669 | LUK 15:12 | O maj terno phenda pire dadešće: ‘Dade, deman akana mungro naslestvo savo pripadil manđe.’ Thaj o dad podelisarda o barvalipe. |
25676 | LUK 15:19 | Najsem majbut dostojno te akharama ćire čhavesa. Primima sago jećhe katar ćire najamnikurja.’ |
25678 | LUK 15:21 | A o čhavo phendas lešće: ‘Dade, sagrešisardem protiv tute thaj protiv o Del! Najsem majbut dostojno te akharama ćire čhavesa.’ |
25684 | LUK 15:27 | A o sluga phendas: ‘Boldapes ćiro phral thaj ćiro dad dija čhurjasa e thule guruve kaj te proslavil kaj lesko čhavo boldapes džudo thaj sasto.’ |
25687 | LUK 15:30 | A kana avilo kava ćiro čhavo savo e kurvenca haljarda sa ćiro barvalipe, tu dijan lešće čhurjasa maj thule guruve.’ |
25693 | LUK 16:4 | Džanav so ćerava! Thaj kana gajda ćerava e manuša lačhe primina man ande pire ćhera, kana majbut či avava e gospodaresko baro sluga.’ |
25695 | LUK 16:6 | ‘Šel bačve maslinsko zetino’, phendas o kova savo sas udžile. A o baro sluga phendas lešće: ‘Le ćiro računo beš thaj odma ramosar pandžvardeš.’ |
25696 | LUK 16:7 | Pale godova phendas e averešće: ‘A tu, kozom san tu udžile?’ ‘Šel mere điv.’ Phendas vi lešće: ‘Le ćiro računo thaj ramosar pe ohtovardeš.’ |
25713 | LUK 16:24 | Thaj čhutas muj: ‘Dade Avraame, smiluitu manđe thaj bičhal e Lazare te umočil piro naj ando paj thaj šudrjarel mungri čhib kaj zurales mučiman ande kava plameno.’ |
25715 | LUK 16:26 | Osim godova, maškar amende thaj tumende si bari provalija, thaj vi okola save kamlinesas naštik naćhen okotar akaring, niti akatar okoring.’ |
25717 | LUK 16:28 | Kaj siman pandž phral pa neka džal thaj upozoril len te na vi von aven akaring ande kava than e mukengo.’ |
25718 | LUK 16:29 | A o Avraam phendas lešće: ‘Opominlen o Mojsija thaj e prorokurja ande prire zapisurja. Neka čiton len thaj čhon kan lende.’ |
25719 | LUK 16:30 | A vo phendas: ‘O na, dade Avraame! Nego te avilo lende vareko andar e mule, obratinape.’ |
25760 | LUK 18:3 | A ande godova gav sas vi jek udovica savi stalno avelas leste thaj molilas les: ‘Deman pravda angle mungro protivniko.’ |
25769 | LUK 18:12 | Me postiv duvar ando kurko; dav deš posto katar sa so siman.’ |
25813 | LUK 19:13 | Zato akhardas pire deš slugonen, dijalen svakones po opaš e kila rup so sas štar čhonenđi poćin, thaj phendas lenđe: ‘Trguin akale rupesa dok či boldaman.’ |
25814 | LUK 19:14 | A e manuša andar lešći phuv mrzanas les thaj bičhaldine pale leste e poslaniko te phenen e majbare carošće: ‘Či kamas te akava caruisarel pe amende.’ |
25816 | LUK 19:16 | O prvo sluga avilo thaj phendas: ‘Gospodarina, o iznos savo dijanman ćerdem te avel deš drom majbut.’ |
25818 | LUK 19:18 | Aver sluga avilo thaj phendas: ‘Gospodarina o iznos savo dijan man ćerdem te avel pandž drom majbut.’ |
25821 | LUK 19:21 | Daravas tutar kaj san strogo manuš. Les so či uložisardan, thaj žanjis so či sadisardan.’ |
25823 | LUK 19:23 | Sostar askal či uložisardan mungre love ande banka? Gajda barem dobisardemas e kamate.’ |
25824 | LUK 19:24 | Pe godova o caro phendas kolenđe save sas kote ćidine: ‘Len lestar o rup thaj den okolešće saves si deš.’ |
25827 | LUK 19:27 | A mungre dušmajen kola save čikamline man te me avav caro, anen len akaring thaj mudaren len angle mande.’ ” |
25861 | LUK 20:13 | Pe godova o gospodari e vinogradesko phendas: ‘So te ćerav? Bičhalava lenđe mungre voljeno čhaves. Les valda poštuina kaj si mungro čhavo.’ |
25862 | LUK 20:14 | Ali kana e vinogradarja dikhline e čhaves, počnisardine te ćeren svato maškar pende: ‘Akava si o nasledniko. Ajde te mudaras les thaj o naslestvo avela amaro.’ |
26033 | LUK 23:29 | Kaj ake aven e đesa kana phenelape: ‘Blago e nerotkinjenđe, blago e điješće savo či bijanda thaj blago e čučenđe save či pravardine.’ |