Wildebeest analysis examples for:   rmy-rmyChergash   Word.’    February 25, 2023 at 01:06    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

25142  LUK 4:10  kaj ando Sveto lil ačhel ramome: ‘Pale tute kaj pire anđelenđe zapovedila te len sama pe tute.’
25156  LUK 4:24  Askal ačhilo majdur te mothol: “Čačes phenav tumenđe: ‘Nijek proroko či lačhe avilo ande piro gav kaj bajrilo.’
25291  LUK 7:27  Kaj vo si okova pale savo o Del phendas ando Sveto lil: ‘Ake me bičhalav mungre glasniko angle ćiro muj savo lačharela ćiro drom angle tute.’
25298  LUK 7:34  Avilem me, o Čhavo e Manušesko. Vi hav vi pijav, a tumen phenen: ‘Dik, o manuš halapljivo thaj matarno, drugari e carinikonengo thaj e bezehalengo.’
25324  LUK 8:10  A vo phendas lenđe: “Tumen o Del dijas gođi te džanen e tajne e Devlešće carstvošće, a averenđe si dino samo ande paramiča, kaj ando Sveto lil ačhel ramome: ‘te vi ako dićhen či primetin, te vi ako čhon kan a či haćaren.’
25481  LUK 11:7  A okova andral phenel lešće: ‘Na dosadisar manđe! O vudar si već phandado, a e čhavrora si manca ando kreveto thaj soven. Naštik uštav te davtut.’
25498  LUK 11:24  Askal o Isus phendas: “Kana o bilačho duho inkljel andar o manuš, lutil pe puste thana thaj rodel pešće than kaj šaj te odmorilpes. A kana či araćheles, phenel: ‘Boldavaman ande mungro ćher, ando manuš andar savo inkljistem.’
25523  LUK 11:49  Zato vi o Del mudro phendas: ‘Bičhalava lende e prorokonen thaj e apostolen. Varesaven mudarena a varesaven progonina.’
25545  LUK 12:17  thaj ačhilo te gndil ande peste: ‘So te ćerav? Kaj najman kaj te čhav sa akava so bijanda manđe e phuv.’
25612  LUK 13:25  Kana o gospodari e ćheresko zaključil o vudar avela prekasno. Askal ačhena avri marena po vudar thaj phenena: ‘Gospode, putar amenđe!’ Vo phenela tumenđe: ‘Či džanav tumen ko sen.’
25619  LUK 13:32  A o Isus phendas lenđe: “Džan thaj phenen godole lisicaće: ‘Ake, tradav e bilačhe duhonen thaj sastarav ađes thaj thejara, thaj trito đes avava gata.’
25631  LUK 14:9  Te či o domaćino savo akhardas tut thaj vi les phenela tuće: ‘Ušti thaj de o than okole manušesće.’ Askal ladžavoja, ušteja thaj bešeja po paluno than.
25640  LUK 14:18  A von jek pale avreste phendine kaj naštik te aven. O prvo phendas lešće: ‘Ćindem njiva thaj trubul te džav te dikhavla. Molivtu, jartosar man ke godova manuš.’
25641  LUK 14:19  Aver phendas: ‘Ćindem deš guruva, thaj trubul te džav te isprobiv len dali si lačhe. Molivtu, jartosar man ke godova manuš.’
25642  LUK 14:20  O trito phendas: ‘Upravo ženisajlem thaj zato naštik te avav.’
25643  LUK 14:21  O sluga boldape thaj javisarda godole domaćinešće. Askal o domaćino holjajlo, thaj phendas e slugašće: ‘Inklji brzo pe sokača e gavešće thaj an akaring e čoren, sakaten, koren thaj e banđen.’
25644  LUK 14:22  Kana o sluga gajda ćerdas, javisardas e Gospodarešće: ‘Gospodarina, ćerdo si so phendan thaj još si than.’
25663  LUK 15:6  thaj boldel les ćhere thaj čim aresel ćhere akharel pire komšijen thaj pe drugaren thaj phenel lenđe: ‘Raduintumen manca! Arakhlem mungre hasarde bakhres.’
25666  LUK 15:9  A kana araćhel les, akharel pire komšinicen thaj pire drugaricen thaj phenel lenđe: ‘Raduin tumen manca! Arakhlem o rup savo hasardem.’
25669  LUK 15:12  O maj terno phenda pire dadešće: ‘Dade, deman akana mungro naslestvo savo pripadil manđe.’ Thaj o dad podelisarda o barvalipe.
25676  LUK 15:19  Najsem majbut dostojno te akharama ćire čhavesa. Primima sago jećhe katar ćire najamnikurja.’
25678  LUK 15:21  A o čhavo phendas lešće: ‘Dade, sagrešisardem protiv tute thaj protiv o Del! Najsem majbut dostojno te akharama ćire čhavesa.’
25684  LUK 15:27  A o sluga phendas: ‘Boldapes ćiro phral thaj ćiro dad dija čhurjasa e thule guruve kaj te proslavil kaj lesko čhavo boldapes džudo thaj sasto.’
25687  LUK 15:30  A kana avilo kava ćiro čhavo savo e kurvenca haljarda sa ćiro barvalipe, tu dijan lešće čhurjasa maj thule guruve.’
25693  LUK 16:4  Džanav so ćerava! Thaj kana gajda ćerava e manuša lačhe primina man ande pire ćhera, kana majbut či avava e gospodaresko baro sluga.’
25695  LUK 16:6  ‘Šel bačve maslinsko zetino’, phendas o kova savo sas udžile. A o baro sluga phendas lešće: ‘Le ćiro računo beš thaj odma ramosar pandžvardeš.’
25696  LUK 16:7  Pale godova phendas e averešće: ‘A tu, kozom san tu udžile?’ ‘Šel mere điv.’ Phendas vi lešće: ‘Le ćiro računo thaj ramosar pe ohtovardeš.’
25713  LUK 16:24  Thaj čhutas muj: ‘Dade Avraame, smiluitu manđe thaj bičhal e Lazare te umočil piro naj ando paj thaj šudrjarel mungri čhib kaj zurales mučiman ande kava plameno.’
25715  LUK 16:26  Osim godova, maškar amende thaj tumende si bari provalija, thaj vi okola save kamlinesas naštik naćhen okotar akaring, niti akatar okoring.’
25717  LUK 16:28  Kaj siman pandž phral pa neka džal thaj upozoril len te na vi von aven akaring ande kava than e mukengo.’
25718  LUK 16:29  A o Avraam phendas lešće: ‘Opominlen o Mojsija thaj e prorokurja ande prire zapisurja. Neka čiton len thaj čhon kan lende.’
25719  LUK 16:30  A vo phendas: ‘O na, dade Avraame! Nego te avilo lende vareko andar e mule, obratinape.’
25760  LUK 18:3  A ande godova gav sas vi jek udovica savi stalno avelas leste thaj molilas les: ‘Deman pravda angle mungro protivniko.’
25769  LUK 18:12  Me postiv duvar ando kurko; dav deš posto katar sa so siman.’
25813  LUK 19:13  Zato akhardas pire deš slugonen, dijalen svakones po opaš e kila rup so sas štar čhonenđi poćin, thaj phendas lenđe: ‘Trguin akale rupesa dok či boldaman.’
25814  LUK 19:14  A e manuša andar lešći phuv mrzanas les thaj bičhaldine pale leste e poslaniko te phenen e majbare carošće: ‘Či kamas te akava caruisarel pe amende.’
25816  LUK 19:16  O prvo sluga avilo thaj phendas: ‘Gospodarina, o iznos savo dijanman ćerdem te avel deš drom majbut.’
25818  LUK 19:18  Aver sluga avilo thaj phendas: ‘Gospodarina o iznos savo dijan man ćerdem te avel pandž drom majbut.’
25821  LUK 19:21  Daravas tutar kaj san strogo manuš. Les so či uložisardan, thaj žanjis so či sadisardan.’
25823  LUK 19:23  Sostar askal či uložisardan mungre love ande banka? Gajda barem dobisardemas e kamate.’
25824  LUK 19:24  Pe godova o caro phendas kolenđe save sas kote ćidine: ‘Len lestar o rup thaj den okolešće saves si deš.’
25827  LUK 19:27  A mungre dušmajen kola save čikamline man te me avav caro, anen len akaring thaj mudaren len angle mande.’
25861  LUK 20:13  Pe godova o gospodari e vinogradesko phendas: ‘So te ćerav? Bičhalava lenđe mungre voljeno čhaves. Les valda poštuina kaj si mungro čhavo.’
25862  LUK 20:14  Ali kana e vinogradarja dikhline e čhaves, počnisardine te ćeren svato maškar pende: ‘Akava si o nasledniko. Ajde te mudaras les thaj o naslestvo avela amaro.’
26033  LUK 23:29  Kaj ake aven e đesa kana phenelape: ‘Blago e nerotkinjenđe, blago e điješće savo či bijanda thaj blago e čučenđe save či pravardine.’