24965 | LUK 1:3 | Nenyang agänang na ngasang karäbtä ngakä weg käꞌday appoyo tä debic ndä oxowa apo ka agä mändey anggärekärejey bandagä räbäne tägi käxa ngondey Tiyafilus, |
24967 | LUK 1:5 | Tä butugku Xirudus buguningzä Yaxudiya, me tämed tä Kalägkandäng age ka Zakariya näs wayagkä menggä tämed tä Kaläg tä udsa säbangäs Abija. Ndä uxumandäng age ka Alizapad näs caxsä Xarunag. |
24988 | LUK 1:26 | Tä asämexsi aran layis näkä oxsongdugku Alizapatang, Kaläg kayaxsä malayika Jiprayil tä cabärä Calil tä kaxsä pana säbangäs Nasra, |
25012 | LUK 1:50 | Tä menggä zong na banga, agänya watasa tä känggi nyaye nyang. |
25021 | LUK 1:59 | Tä sänggi tespedespeng sawuno tä luwuku päxä pipi, ndä sägäpay ka sädogas agäma ka Zakariya täbangä mesa. |
25035 | LUK 1:73 | na täsedicci nyägäloguwa nang ta wawanog Apraximang. Täsedicci lapedäng ka |
25043 | LUK 2:1 | Tä enggä sänggi Axustus Kaysar kabokung asiriye tunyu ka kän kä'day 'docco gärekärejeysa aga tä cabär kä'day tä wexekä tuluba. |
25063 | LUK 2:21 | Tä sänggi tespedespeng, salu ma na sadogas agäma ka Yasuwa, agi malayika kadogas musku cägoxsonga täma songang. |
25088 | LUK 2:46 | Tä sänggi kodos tä bangeneng, sa'doxas ma taxä tämed tä Kaläg, tä kaxsä kal. Mägäcca tä pidänä balduwiny, mädelde wunduma täsa ndä mämäne sa. |
25095 | LUK 3:1 | Tä jendägki asiny wang mädägkang tä butugku Tapariyos Kaysar, ndä Pälatis Alpondi buguningzä Yaxudiya. Xirudus bazuweccang tä Calil, na päxä bosa Filipus päxä bazuweccang tä cabärä Itoriya na Taruxontis. Yä Lisaniyus bazuweccang tä Apäliya. |
25128 | LUK 3:34 | päxä pe Yaxup, päxä pe Isxag, päxä pe Apraxim, päxä pe Tarex, päxä pe Naxur, |
25172 | LUK 4:40 | Tä 'dängakä xong, känggi wayaka täxäccä na täxäka cagäcaguwinyang, sagoying täma. Na mägäläbtä sa kä'day na wadäkäsa kädaxäning. |
25188 | LUK 5:12 | Tä cuku Yasuwa tä nuxu kaxsä pandäng, apangandäng kawung täma wane kä'dod na omo. Mägox Yasuwa na mägunusawa täzäg mäzaye zäg na manyäxay Yasuwa ka, “Bazuwec, kä'dang mpayeng kax kusog wanag kalay apo.” |
25203 | LUK 5:27 | Tä bangä ngakong Yasuwa kawetä tunyu na kox käxa age ka Lawi, säbängäs ma mändeng Mata, näs me yawgä tuluba käcca gixinicci taxä burkune. Na Yasuwa ngade täma ka, “Räbta agä.” |
25230 | LUK 6:15 | Mata, Toma, Yaxup päxä pe Xalafi, Saman ani sabangäs me mäganygä pädätägkang, |
25232 | LUK 6:17 | Yasuwa kawung täzäg na känggenegi kälägäng na mägädokol tä owda kädäpä. Na menggä räbkäma käyawesäno mange na kän bägälic kädurisäno käpätäsäno tä cabärä Yaxudiya na Ursalim na tä nyäxtä ndandangzä colonggonu Taya na Sayidun. Sawuno tä dänggä bäldiccäma Yasuwa na ndey ka mädäxäsa tä täxäkäsa. |
25244 | LUK 6:29 | Tä käxi 'dade abogiccäging, wexi cengicci kalayang täng 'dadä, na käxa bate tandänäging, togi nuxu ani biyeyang täng mändey. |
25250 | LUK 6:35 | Wadi kädäppa ka mpayang menggä kurugo, na zogang ngaka apoccu täng, na meneng 'dog ndä bokosänang ka sämeleyäng tanggo song. Ndey dericcugo lay tädäx, na layisang enggä penggä Kalägi Tädäxang, xa mägaxsänya bow tä kängga mäganyga juliny na tä kängga logacca song. |
25251 | LUK 6:36 | Layesi kängga aga watäsa tä kän xa Menggoni Tiyating age watäsa tä kän.” |
25253 | LUK 6:38 | Begsi ndey säbeg anggo. Kili 'dog appoyo, 'dixisa täzäg ndä ngädengädesa, ndä didili, ndey säduki tä satä ngorezägi. Tä kiligi gi gilingang sägilidäng tägi.” |
25315 | LUK 8:1 | Täbangä ngakongang, Yasuwa kadadara kaxsä pa na madus enggä cabärta mäbäldecce na mälogo yaxsäwecca apo tä bugundugku Kaläg. Känggämagi mägälägä asiny wang pädaxang satäng nama, |
25342 | LUK 8:28 | Na mägox Yasuwa na mapere, madeläng täzäg tagä Yasuwa na mägädawa paccey ka, “Oxadi tägog tä pidi naging Yasuwa, Päxä Kalägi Tiyating! Kanyixay gi ka ndakä nycälixti agä!” |
25427 | LUK 9:57 | Tä zänggä wedäkäsa ta akäsog, nuxu accäsa kangad täma ka, “Agä a'dorto banggi todi noco tängang.” |
25445 | LUK 10:13 | “Woyoy tä menggä pang Korusin! Woyoy tä menggä pang Petsayida! Xa kä'dang weränicci kasoguning tanggo sogkuwa tä Taya na Sayidunang kax sägämele mäganygäsa tä ngaka tasiny wane, säccatetäsäng tä atilisiny, säbugu zänggäsa na uskuc na saxse mäganygäsa. |
25446 | LUK 10:14 | Neng xongondi xukumzä Kaläg wunodung tängang, nga layeccä bedeccä tanggo paccey 'diti aki tä Taya na Sayidunang! |
25468 | LUK 10:36 | “Tä känggong kodosakang, xänang kädäppa ka näs me sogal tä 'doxti menggä bärada käbadäng?” |
25477 | LUK 11:3 | Togung zäx täwas todotol, |
25487 | LUK 11:13 | Anggogi ndasinyangang yexeng togakä wegka apoccu ta penggägo, neng seley Kaläg, Appani Tiyating togada Ligide tä känggi mäne mang!” |
25558 | LUK 12:30 | Xa känggi kä'day tä walangiccang, mate bandagä siyad na wuxid, ndä Appani Tiyating yex 'dogi mpadangang. |
25560 | LUK 12:32 | “Anggo menggä räb kä'dasang sagunu, wanga nyigatäg xa Menggoni Tiyating wane tidi xa buguningzägong na meske anggo. |
25594 | LUK 13:7 | Na kala mäläpede tä 'doxti meske pelowang ka, ‘Tä jendäg kodos agä amelde awunodung ndey ka a'dox päxä 'daminong ndä a'doxodung ze pälo. Dagasa täzäg, taxä wi 'dog uccu ndä wanyis zägkang?’ |
25618 | LUK 13:31 | Tänya xongondi Yasuwa legeccenäsang, kulung Farisinyatäng kawuno ngadeccä täma ka, “Wete wede wangasa owdong xa Xirudus paye pax gi.” |
25631 | LUK 14:9 | Ndä nuxus käxi kabandä anggong wung lapäng tägi ka, ‘Togi komong känyca tängang tä käxong ngondeyanang’, ndä mänangang zänggä matag tägi ndä sogo gi cengedeswa tä päxä owda biyey. |
25757 | LUK 17:37 | Na kala menggä räb kamän Yasuwa ka, “Tä owda key, Bazuwec?” Na mabuc täsa ka, “Owda wininy kädurisäno tängang, bäli ka wegka käxsetäng täng.” |
25761 | LUK 18:4 | Täzälägäne buguning kalewa, neng magärtä ngaki mandur melde tängang, na mängade tä ngasäma ka, ‘Agä anyigate Kaläg song ndä anyaye kän song, |
25769 | LUK 18:12 | Tä sängga paxtinding, agä amene uxkud tä sängga pädax ndä aluwu asiny tä wegkanggi a'doxo udiny mädägkang (100) adogodung tägi.’ |
25782 | LUK 18:25 | Tireneng ka kamalä läso axä wuladä 'diti käxa kadangandey tä läsakä bugundugku Kaläg.” |
25843 | LUK 19:43 | Tä sänggi wunosunong menggä kurugo kakaradas anggo tä kaxsä cabär tä cende kä'day ndä räbadas anggo. |
25932 | LUK 21:37 | Todotol Yasuwa bäldecce tä kaxsä kaldagä axä tämed tä Kaläg ndä ongutang mä'do mäccu tä Cabärä Zayitun. |
25934 | LUK 22:1 | Xongondi Tanyaranä Raxifta Säwacce Song, ani säbangäs Pärkitang, kawung käsac. |
25940 | LUK 22:7 | Kala xongondi Tanyaranä Raxifta Säwacce Songang kawung ndey ka Säpärkisi na sädämze na päxä dopolog. |
25977 | LUK 22:44 | Tä zänggä paleygämagi mäpalacca na zä'diriy na mapaleydäcca paccey seley dexä modiccäma täläbe täzäg ka'das tamic. |
26045 | LUK 23:41 | Tä ngakog tireneng xa kog käsogig ngaka siye kog, yä 'doxtong kasog nuxung 'doga tas song.” |
26073 | LUK 24:13 | Tänya xongondi menggä räbkä Yasuwagi pädaxang wedetese tä päxä cabära säbangäs Imawus, ndä kä'dalangaswa bate sada pädax na Ursalim. |