24964 | LUK 1:2 | winy kaꞌdas luguki känggi wexe ngakä Kaläg na koxtu nga na aga ndä lugung tä kogkang. |
24966 | LUK 1:4 | ndey ka gi bäle zänggä ngakä wegki kaläpesäning tä giningang. |
24967 | LUK 1:5 | Tä butugku Xirudus buguningzä Yaxudiya, me tämed tä Kalägkandäng age ka Zakariya näs wayagkä menggä tämed tä Kaläg tä udsa säbangäs Abija. Ndä uxumandäng age ka Alizapad näs caxsä Xarunag. |
24968 | LUK 1:6 | Pädaxkäsa sälelexiny tagä Kaläg ndä sämene ngakä täsediccä Kaläg käꞌday na akäsogi Kaläg payis känang appoyo. |
24969 | LUK 1:7 | Ndä pipindäng täsa säxong xa uxuma Alizapad pixing, ndä sa pädaxkäsa saboxso. |
24970 | LUK 1:8 | Xongonendäng Zakariya na udsä menggä wexeki kamen wexetang, kamen wexekä tämed tä Kaläg. |
24971 | LUK 1:9 | Na 'dodony kadel täma täbangä tanyaranä menggä tämed tä Kaläg ka mäꞌdoc taxä tämekä tedeldäkä Kaläg tä lägoygä mäxäs. |
24972 | LUK 1:10 | Ani mägäꞌdoccus tä lägoygä mäxäsang, kulung känggi tängang kapasäning tunyu palacca. |
24973 | LUK 1:11 | Na kala malayikanä Kalägkandäng kawayasa täma dokolo tandä abanic täwang tumunu lägoygä mäxäs. |
24974 | LUK 1:12 | Na todi Zakariya kox malayika na nyigatäg kamen ma mädätägä. |
24975 | LUK 1:13 | Na malayika ngade täma ka, “Zakariya, wanga nyigatäg xa Kaläg kädäng paleygägi. Uxugi Alizapad ꞌdo yedäng päxä apang tägi ndä gi nꞌdoco dogada age ka Yoxana. |
24977 | LUK 1:15 | ndä ma mälayis käxa tädäx na apo tagä Bazuwec. Ndä mäwuxi bux säxong, na mändey wuxiki ꞌdazic tängang mäwuxi säxong. Ma mälayis käxa päsewa na Ligidä Kaläg cawu cukuma tä bälegkä bosa. |
24978 | LUK 1:16 | Ma mämelede menggä Israyil mange ta Bazuwec Kaläg. |
24981 | LUK 1:19 | Malayika kabuc ka, “Agänang anäs Jiprayil. Agä awede tä cuku Kaläg ndä Kaläg kayaxsä agä ka agä awung alegeyze tägi agoying yaxsäweccong apong tägi. |
24983 | LUK 1:21 | Ndä känatäng bene Zakariya tunyu mänedäning ka oxadi siye Zakariya kalaygädä taxä tämeki tedelang mänang. |
24984 | LUK 1:22 | Na kala mawetä tunyu ndä ikäma kaxsäwa mäyex legey täsa säxong, na todi sabäle ka mägox nimic tä cukuma taxä tedeläccä Kaläg, malewa na läläbey yä mäyex legey säxong. |
24985 | LUK 1:23 | Kala wexekäma käpeläning na mägämele tä pa. |
24986 | LUK 1:24 | Na kala todi uxuma Alizapad koxsonga käcatäng asämeny mädäg ꞌdaꞌdanyewa. |
24989 | LUK 1:27 | ta kedenweccandäng säbangäs Mariyom sader ta apangandäng säbängäs Yusif tä caxsä Dawud. |
24991 | LUK 1:29 | Na Mariyom käbabangwa tä ngaki malayika kangatang, ndä cägäre bangä modeygi mänangang. |
24993 | LUK 1:31 | Dänge! Gining no noxsongada ndä niyedäng päxä apang ndä dogada age ka Yasuwa. |
24994 | LUK 1:32 | Ma mälayis käxa ngake tädäxiny ndä säbangäs ma päxä pe Kalägi tiyating, ndä Bazuwec Kaläg togada butugku wawanäma Dawud täma. |
24997 | LUK 1:35 | Na malayika kämeley ngade ka, “Ligidä Kaläg coccolacca tägi na panggugu Kalägi tiyating wunodung wayedäng tä bälegkägi na asämexsägi lada, nenyang päxä pipini niyedängang näka tedelang, ndä säbangäs ma päxä Kaläg. |
25000 | LUK 1:38 | Na Mariyom kagixi ngade ka, “E, bi, anäs me wexiccä Kaläg. Wanga ngaki sogoduning tagäng layis wega tä bangä ngakigigong.” Na malayika kä'doc kawangasa ce. |
25002 | LUK 1:40 | na caläs pang Zakariya na cägämodey Alizapad. |
25003 | LUK 1:41 | Na Alizapad kädäng modeygä Mariyom, na pipini tä bälegkäce Alizapatang käpäräwa, na Ligidä Kaläg käligä Alizapad. |
25006 | LUK 1:44 | Ani kandängäs modeygägi na wundangang, päxä pipinong tä bälegkangang käpäräwa na wadäkä tididäg. |
25010 | LUK 1:48 | xa nyägox cuku molgang, agä me wexiccänya. Ndä ganang menggä zädong, kä'day bangäs agä käxa kabaxändey. |
25011 | LUK 1:49 | Xa nyang nyäs Bazuwecca pädägkang kawex wexeka ngoniny tagäng ndä agänya tedeliny. |
25012 | LUK 1:50 | Tä menggä zong na banga, agänya watasa tä känggi nyaye nyang. |
25013 | LUK 1:51 | Nya nyawex wexeki tädäxinyang na andänya. Ndä nyawasa känggi logoduning na wexe degejey tä mäganyganang. |
25015 | LUK 1:53 | ndä nyägämas menggä xas na weka apoccu, yä nyamatä känggi näs tanganuwang na asängga päloccu. |
25018 | LUK 1:56 | Kala Mariyom kuccu na Alizapad ta asämenyga kodos na cägämel tä panäce. |
25019 | LUK 1:57 | Xongondi Alizapad kiye tängang, cägiyäng päxä apang. |
25020 | LUK 1:58 | Na menggä sogalinygäce na wayakäsa kädäng ka Kaläg kädädäxti agäwaydad täce na sägäledäno nace. |
25021 | LUK 1:59 | Tä sänggi tespedespeng sawuno tä luwuku päxä pipi, ndä sägäpay ka sädogas agäma ka Zakariya täbangä mesa. |
25024 | LUK 1:62 | Na sägertäcce ta mesa Zakariya ndey ka sä'dox aga mäpaye mädogas ta penäma. |
25025 | LUK 1:63 | Na mamän owdu badaxiccä gärekärejey na mägärekärejeysa ka, “Age ka Yoxana.” Na sägädongasa käꞌdaygäsa. |
25026 | LUK 1:64 | Na käccogos ikä Zakariya kalengesäwa na nyipäräma kä'dakasäwa na malegeyze, malog Kaläg. |
25028 | LUK 1:66 | Na känggi kä'day kädäng ngakiyang kameskädä tä mäganyga ndä ngadeccä ka, “Päxä pipinong wunodung layis wi?” Xa andä Kalägkang nang seley. |
25030 | LUK 1:68 | “Andädäxti Bazuwec Kalägä Israyil, xa nyawung tä posakä kän na 'dakakä kän. |
25033 | LUK 1:71 | ndey ka nyäxony kog tä menggä kurog, na mändey ta asänggä känggi kä'day saxe kogkang. |
25035 | LUK 1:73 | na täsedicci nyägäloguwa nang ta wawanog Apraximang. Täsedicci lapedäng ka |
25037 | LUK 1:75 | tä tedeldäg na lelextäg tagänya tä loydugkä aygog. |
25039 | LUK 1:77 | ndey doga ligiccä xonyad tä känggä Kaläg na wangakä ngaka tasiny tä känggänya. |
25042 | LUK 1:80 | Ndä päxä pipi wedede na kiniy tä wane na yexkä nga. Ndä mäguccu tä pumpung basa xongondi mawesawa na wexed tä Israyil tängang. |
25043 | LUK 2:1 | Tä enggä sänggi Axustus Kaysar kabokung asiriye tunyu ka kän kä'day 'docco gärekärejeysa aga tä cabär kä'day tä wexekä tuluba. |
25044 | LUK 2:2 | Ndä gärekärejeyga täzälägkang, tä cuku Kuruniyos tä butug tä Suriya. |
25045 | LUK 2:3 | Kän kä'day kä'docco tä cabärtaga ndey gärekärejey aga täng. |
25046 | LUK 2:4 | Na kala Yusif kawetä mändey tä cabärä Nasra tä Calil kä'doc tiyati tä Petlaxam cabärä Dawud, tä Yaxudiya, xa ma mäs me cabäri ndä mäs wayäwan tä caxsä Dawudag. |
25048 | LUK 2:6 | Na tä cuku sa todi, pipi kagasäng ce. |
25049 | LUK 2:7 | Na cägiyäng päxäcenä zäläg näs päxä apang na camulungi na tandä ndä cäzänggasa tä kuburicci säziye male tängang, xa axa säzänggasa täng undung. |
25050 | LUK 2:8 | Ndä tänya owdi menggä megäsatäng cuccu käsac tä korongo meske sagunuga ongud. |
25051 | LUK 2:9 | Na malayikanä Kaläg kaweyesawa täsa na tädäxticcä Kaläg käbanyeza tä waräsa na nyigatäg kadele sa nano. |
25053 | LUK 2:11 | Xongondong sägiyäng me nayic tanggo tä cabärä Dawud. Mang mäs Almasiyang ani näs Bazuweccang. |
25058 | LUK 2:16 | Na sägä'docco tetex sa'doxa Mariyom na Yusif na pipi sägäsänggasa tä kuburicci säziye male tängang. |
25060 | LUK 2:18 | na känggi kä'day kädängang käsaydä aga tä ngaki menggä megäs kalegeyang. |
25061 | LUK 2:19 | Yä Mariyom kameskäde ngaki kä'day tä mägaxse ndä cägäre tä mägaxsäce ka ngakong key. |
25062 | LUK 2:20 | Na kala menggä megäs kämele, dädäxti Kaläg tä ngaki kä'day sägädäng na sägoxang, xa nga kä'day ka'das ngaki saläpe täsang. |
25063 | LUK 2:21 | Tä sänggi tespedespeng, salu ma na sadogas agäma ka Yasuwa, agi malayika kadogas musku cägoxsonga täma songang. |
25066 | LUK 2:24 | ndey sädämze ka'das legeygi asiriyenä Kaläg kangatang, ka sädoga enggä kurugä pa pädax na cong näs kurugä kaxsetang sädoga pädax. |
25067 | LUK 2:25 | Ndä gang 'doxtiyandäng tä Ursalim säbangäs Simiyan apangza lelexang ndä kamen ngakä Kaläg ndä bene käxa xonyo Israyil. Ligidä Kalägkandäng täma. |
25068 | LUK 2:26 | Ligidä Kaläg kaläpe täma ka mäxse song basa ka mox Almasini Bazuwec Kaläg kayaxsängang. |
25071 | LUK 2:29 | “Gang, tä bangä ngadagkägi gi Kalägi ngondeyang, mene andang 'daki me wexiccägi 'doc na modey. |
25075 | LUK 2:33 | Na todi Yusif na Mariyom käpegse tä ngaki kalegeyno ta päxäsang. |
25076 | LUK 2:34 | Simiyan kapes sa. Na ngade ta bosa Mariyom ka, “Ndelde wunggugo appoyo! Kaläg kalebäng päxä pipinong ndä mang mäsogo telänad na ngäsakä kän mange tä Israyil na mälayis bolicci kän saxeng. |
25078 | LUK 2:36 | Mändey me logeyandäng näs ux säbangäs Xana päxä pe Fanawil tä caxsä wayakä Asir. Ce caboxsä na'do, sabagäning na yoxuce sägäcuccu tä jendäg paxtänding basa xäskäma. |
25080 | LUK 2:38 | Na tänya xonggondi, cawung täsa na cadeb logakä Kaläg ndä cälege ngakä pipi tä menggä Yaxudinygi kä'day bene tegic tä Ursalimang. |
25081 | LUK 2:39 | Na kala Yusif na Mariyom kä'dese nga kä'day tä bangä asiriyenä Kaläg, na sägämele tä Nasra tä cabärä Calil. |
25082 | LUK 2:40 | Na päxä pipi ka'donga ndä kalay pädäg, käpäsäwa na lelertäg ndä payiccä Kalägkang na ma. |
25083 | LUK 2:41 | Me Yasuwanag na bosa 'docco tä Ursalim jenijeni tä Pärkid. |
25084 | LUK 2:42 | Ani jendägkä Yasuwa käcogäs asiny wang pädaxang, sägä'docco tiyati tä Ursalim na bangä adi. |
25085 | LUK 2:43 | Sägä'docco sägä'dese Pärkid na tä melgäsa tä pa, päxä celic Yasuwa kalay tong tä Ursalim. Ndä mesa na bosa yex song. |
25086 | LUK 2:44 | Sa säcuccu ka mandäng na känggi säwedeccä nangang, sägäcogu sängädi nuxungang, na sägä'docco sämänecce sänyame ma tä warä wayakäsa na biskodagäsa. |
25087 | LUK 2:45 | Ndä sa'doxas ma song na sägämele tä Ursalim tä nyam. |
25088 | LUK 2:46 | Tä sänggi kodos tä bangeneng, sa'doxas ma taxä tämed tä Kaläg, tä kaxsä kal. Mägäcca tä pidänä balduwiny, mädelde wunduma täsa ndä mämäne sa. |
25089 | LUK 2:47 | Na känggi kä'day kädäng legeygä Yasuwang, kädongo tä yerändägkäma na bucuku nga ta menggä bäldey. |
25092 | LUK 2:50 | Ndä musku kax menggäsa kabäle ngakäma täsa song. |
25093 | LUK 2:51 | Na sacoccoleza sägämelese tä Nasra ndä mädede nga täsa. Ndä bosa meskede ngaki kasoguningang kä'day tä mägaxse. |
25094 | LUK 2:52 | Ndä Yasuwa 'dongada na lelertägke, ndä Kaläg na kän paye ma. |
25095 | LUK 3:1 | Tä jendägki asiny wang mädägkang tä butugku Tapariyos Kaysar, ndä Pälatis Alpondi buguningzä Yaxudiya. Xirudus bazuweccang tä Calil, na päxä bosa Filipus päxä bazuweccang tä cabärä Itoriya na Taruxontis. Yä Lisaniyus bazuweccang tä Apäliya. |
25096 | LUK 3:2 | Legeygä Kaläg kawuno ta Yoxana päxä pe Zakariya tä pumpung ani Xanas na Kiyafa, seley layis ngotorpugu menggä tämed tä Kalägkang. |
25097 | LUK 3:3 | Na mägä'doc tä Colonggonä Urdun kä'day, mäduwale ngakä xajkä kän tä ngaka tasiny, na pac tä ma. Ndey Kaläg cay ngaka tasinygäsa xa sägäxaje. |
25098 | LUK 3:4 | Ka'das ani gärekärejesawa tä sorunu legeygä me logey Isayang, “Ndänge ngasawan logacca tä pumpung ka, ‘Weye akäsog tä Bazuweccog, ndokala akäsog täma. |
25102 | LUK 3:8 | Ndä gang läpäning 'dogi lapedäng ka anggo kälayisang kängga kämele tä Kalägkang. Ndakä layisang kängga bangada Apraxim tä ngastängga ka menanang. Ndakä ngadang ka, ‘ 'Doga siyewa tä kogkandäng song.’ Agänang aläpedäng tanggo ka Kaläg nguso nganyugong teyis pipu ta Apraxim! |
25109 | LUK 3:15 | Na todi kän wadäka kalaye tidiny xa satäng bene Almasi, na soxo ka Yoxanang näs Almasi. |
25110 | LUK 3:16 | Yoxana kabuc täsa kä'daygäsa ka, “Agä anäs käxa pacce anggo tä ma winy, yä kigkandäng wunodung ndä panggudugke mo'do kanggä. Agänang anäs käxa ulidi käbadage song. Ndä ma mäwunodung mägodung Ligidä Kaläg tanggo na mas. |
25112 | LUK 3:18 | Ndä ta akäsogong na pagad mange, Yoxana kalogey yaxsäwecci apo lege ngakä Kalägkang. |
25114 | LUK 3:20 | Xirudus kasog 'doga tas mändey. Madene Yoxana tä ax. |
25115 | LUK 3:21 | Kän kä'day käpacäning tä ma, na Yasuwa mändey kawung sägäpaccä. Ani mäpalaccanäsäng tiyati kalengesäwa, |
25116 | LUK 3:22 | na Ligidä Kaläg kacoccoleza täma oxowa ka'das kuruwic na legey käpätäsäng tiyati ngadeccä ka, “Giningang nuxundugkägi näs penanggi ampaye ngakeneng. Xa ngakägi kasog wanang tiding.” |
25117 | LUK 3:23 | Ani Yasuwa kadebäs wexekeneng, satäma jendäg ud wang asiny. Ndä kän oxo ka mäs päxä pe Yusif, päxä pe Xali, |
25132 | LUK 3:38 | päxä pe Anos, päxä pe Sed, päxä pe Adam, päxä pe Kaläg. |
25133 | LUK 4:1 | Ndä nyägäligä Yasuwa na Ligidä Kaläg, mägämel na Colonggonä Urdun, Ligidä Kaläg kagoying ma tä pumpung. |
25134 | LUK 4:2 | Däniye käläbä ma tä sängga udiny pädax. 'Doga masi wundung tä sänggi, ani sänggi kä'desesänonusang ma magä'di na'do. |
25137 | LUK 4:5 | Na Däniye kabag ma tä ke'dengge'demes ndä banye ow na gertä bugundugku walangiccä täzäg kä'day täma. |
25138 | LUK 4:6 | Na Däniye läpadas ta Yasuwa ka, “Adogodung bugundugkong kä'day tä andägi na tädäxtägki wedetese nangang, xa sadogung panggudug tä andang ndä adogada tä käxi ampayeng. |
25141 | LUK 4:9 | Däniye kabag Yasuwa tä Ursalim, na kädokalasa ma tiyati täzä ndandangzä axä tämed tä Kaläg, na ngade täma ka, “Känox näs Päxä Kaläg seleyang, xudiwa täzäg todong. |
25145 | LUK 4:13 | Na todi Däniye kä'dese läbke bägälic, na kala kawangasa ma basa xongoda. |
25146 | LUK 4:14 | Yasuwa käligäwa na panggudugku Ligidä Kaläg, na kämel tä Calil, na todi lulungudäma kuduwalewa kä'day tä kaxsä cabär. |