Wildebeest analysis examples for:   snn-snnNT   A    February 25, 2023 at 01:11    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23214  MAT 1:1  Yureca, Jesucristo ira bain ba'isi'cuare toyani jo'case'e ba'iji. Baguë ira bain ru'ruña ba'isi'cua yua David, Abraham, ja'ancua bateña.
23215  MAT 1:2  Abraham yua Isaac pë'caguë baquëña. Isaac yua Jacob pë'caguë baquëña. Jacob yua Judá, Judá yo'jecua, bacua pë'caguë baquëña.
23216  MAT 1:3  Judá yua Tamarni huejani, Fares, Zara, bacua pë'caguë baquëña. Fares yua Esrom pë'caguë baquëña. Esrom yua Aram pë'caguë baquëña.
23217  MAT 1:4  Aram yua Aminadab pë'caguë baquëña. Aminadab yua Naasón pë'caguë baquëña. Naasón yua Salmón pë'caguë baquëña.
23220  MAT 1:7  Salomón yua Roboam pë'caguë baquëña. Roboam yua Aas pë'caguë baquëña. Aas yua Asa pë'caguë baquëña.
23221  MAT 1:8  Asa yua Josafat pë'caguë baquëña. Josafat yua Joram pë'caguë baquëña. Joram yua Uzías pë'caguë baquëña.
23222  MAT 1:9  Uzías yua Jotam pë'caguë baquëña. Jotam yua Acaz pë'caguë baquëña. Acaz yua Ezequías pëcaguë baquëña.
23223  MAT 1:10  Ezequías yua Manasés pë'caguë baquëña. Manasés yua Amón pë'caguë baquëña. Amón yua Josías pë'caguë baquëña.
23226  MAT 1:13  Zorobabel yua Abiud pë'caguë baquëña. Abiud yua Eliaquim pë'caguë baquëña. Abiud yua Eliaquim pë'caguë baquëña. Eliaquim yua Azor pë'caguë baquëña.
23227  MAT 1:14  Azor yua Sadoc pë'caguë baquëña. Sadoc yua Aquim pë'caguë baquëña. Aquim yua Eliud pë'caguë baquëña.
23230  MAT 1:17  Ja'nca ba'iguëna, Abraham ba'isirënbi David ba'isirën tëca, ja'anrënte cuencueto, catorce pë'caguë sanhuë zin jojosi'cua bateña. Ja'nrëbi, David ba'isirënbi Israel bain preso zeanni Babiloniana sasirën tëca, ja'anrënte cuencueto, catorce pë'caguë sanhuë zin jojosi'cua bateña. Ja'nrëbi, preso zeanni sasirënbi Cristo të'ya raisirën tëca, ja'anrënre cuencueto, catorce pë'caguë sanhuë zin jojosi'cua bateña.
23260  MAT 2:22  Goni, ti'an bi'rani achato, Arequelao hue'eguëbi yua Judea bainni guanseguë baji'i. Baguë pë'caguë Herodesbi junni huesëguëna, baguëbi ani, bainni guanseguë baji'i. Ja'nca ba'iguëna, Josebi achani, Judeana saiye ai huaji yëguë baji'i. Ja'nca ba'iguëbi ëoruna canni ëñato, Riusu anjebi baguëni coca yihuoguë cabi. Ja'nca caguëna, Josebi huëni, ba zin hua'guë, baguë pë'cago, bacuare sani, Galilea yijana quëñëni saji'i.
23270  MAT 3:9  Ro mësacua coca, Yëquëna yua taita Abraham mamacua ani, Riusubi yëquënani bëinma'iji catoca, ro huacha ro'tamësacua. Riusubi ënjo'on ba'i gataanbi inni, Abraham mamacuare re'huaye yënica, ja'nca re'huaye poreji.
23281  MAT 4:3  Aon gu'a ju'inguëna, ja'nrëbi, zupai huatibi baguëna ti'anni cabi: —Më'ë yua Riusu Zin bani'ga, ën gataanre inni, aonbëan'ru re'huani ainjë'ën, cabi.
23282  MAT 4:4  Caguëna, Jesusbi sehuobi: —Bañë. Riusu coca ñaca toyani jo'case'e ba'iji: Aon aiñe se'gabi ba'ima'icuabain. Riusu cocarebare cato, si'ayebi recoyo aon ani, ja'anbi recoyo huajëreba huajëjën ba'iyë bain” caguë sehuobi.
23287  MAT 4:9  baguëni cabi: Ai re'otoña si'ayere më'ëna insini, ba re'otoña ëjaguëre më'ëre re'huayë'ë. Yë'ëna guguriniantoca, ja'an beoru më'ëna insiyë yë'ë, cabi.
23296  MAT 4:18  Ja'nrëbi, Jesús yua Galilea zitara yëruhuana sani, mejabëbi ganiguë, ëñato, Simón caguëbi, baguë yo'jeguë Andrés hue'eguë naconi ba'ijën, hua'ire yojën baë'ë, hua'i yoye ye'yesi'cua ani.
23309  MAT 5:6  Aon gu'ana ju'incua aon cu'eye'ru re'oye yo'oye ai cu'ejën ba'itoca, ai bojoreba bojojën ba'iyë. Riusubi yajisi'cuare bacuare re'huaguë ba'ija'guë'bi. Riusubi re'oye yo'oye bacuare conja'guë'bi.
23364  MAT 6:13  Ai guaja ba'iyete yëquënani jo'cama'ijë'ën. Yëquënani gu'a ma'a ganiñete quëñoni bajë'ën. Më'ë se'gabi ta'yejeiyereba pore ëjaguë ani, më'ëni caraye beoye go'sijei cocare cani tonjën bojojën bañuni. Ja'nca raë'ë.
23377  MAT 6:26  Mësacua yua bi'an hua'na ba'iyete ëñani ye'yejë'ën. Ba hua'nabi aon tanma'icua ba'iyë. Aon ama'icua ba'iyë. Aon aya huë'eña beoyë. Ja'nca ba'icuareta'an, mësacua Taita Riusu guënare'otore ba'iguëbi bacua aonre insiji. Ja'nca insiguëbi mësacuare ro'taguë, bi'an hua'nani bojoye'ru mësacuani quë'rë ta'yejeiye bojoguë ro'taguë cuiraji.
23382  MAT 6:31  Riusubi mësacuani ai re'oye cuiraye masiguë ani, mësacua bonse carayete oiye beoye ba'ijë'ën. Aonre bani ainja'ma, gonore bani uncuja'ma, cañare bani ju'ija'maja'anre caye beoye ba'ijën, bonsere oimajën ba'ijë'ën.
23391  MAT 7:6  Riusu insini jo'case'ere gu'aye yo'ocuana insima'ijë'ën. Jo'ya yai hua'nana insiye'ru ba'iji. Bacuabi ro coca yo'oni, mësacuani cuncuyë. Ai re'o gatara'caan ai ro'ira'caan cuchi hua'nana insiye'ru ba'iji. Bacuabi ro za'nguni senjoñë.
23406  MAT 7:21  Ai jai jubë bainbi yë'ëni, Ëjaguë, Ëjaguë cajën ba'icuata'an, bacua yua Riusu ba'i jobona gare ti'anma'ija'cua'ë. Yë'ë Taita Riusu guënare'oto ba'iguë, baguë yëye'ru yo'ojën ba'icua, ja'ancua se'gabi baguë ba'i jobona ti'anja'cua'ë.
23412  MAT 7:27  Ja'nca yo'ojënna, ja'nrëbi ai tëñe ocoguëna, jai co'jeya raiguëna, ai jëja tutuguëna, ba huë'ebi ma'mani gurujaji'i. Ai jëja gurujani meani huesëbi” cabi Jesús.
23418  MAT 8:4  Huaraiguëna, Jesusbi baguëni yihuoguë cabi: Achajë'ën. Më'ë huaraise'ere yequëcuani gare quëaye beoye ba'ijë'ën. Ëñe se'gare yo'ojë'ën. Pairina sani, më'ë huaraise'ere ëñojë'ën. Ëñoni, Moisés ira coca guanseguë ba'ise'e'ru, jo'ya hua'guë case'ere inni, pairini quëani achoni, misabëna tëoni ëocaija'guë caguë, pairina insijë'ën, më'ë yua huaraisi'quë ani. Ja'nca yo'otoca, bain hua'nabi më'ë huaraise'ere ëñani masiyë, cabi Jesús.
23425  MAT 8:11  Mësacuani ganreba cayë'ë. Ai jai jubëan bain yequëruan bain ti'an raisi'cua yua Riusu ba'i jobona ti'anni, Abraham, Isaac, Jacob, bacua naconi guënare'otona ñë'cani aonre ainjën bojojën ba'ija'cua'ë.
23434  MAT 8:20  Caguëna, Jesús sehuobi:Airu hua'i hua'nabi gojeñana caincua'ë. Ca hua'i hua'nabi ziaroan tuijën caincua'ë. Ja'nca ba'iyeta'an, yë'ë, Riusu Raosi'quëreba ba'iguëbi yua umeni cainru gare beoguë'ë yë'ë, sehuobi.
23465  MAT 9:17  Bisi ëye jo'cha huajo'chare yua ira ga'ni jo'cha corohuëanna ayamajën ba'iyë. Ayatoca, huajo'chabi ira ga'ni corohuëanre juejueni jañuni si'aji. Ga'ni corohuëan'ga gu'a corohuëan'ru ruinji. Huabisi ëye jo'cha banica, mame ga'ni jo'cha corohuëanna ayajë'ën. Ja'nca ayatoca, bisi ëye jo'cha, ga'ni corohuëan'ga gare huesëye beoye ba'iji, cabi Jesús.
23485  MAT 9:37  Ja'nca ëñani, ja'nrëbi, baguëte concuani cabi: —Queruna ëñajë'ën. Aon tanse'ebi yuara ya'jise'e ani, yuareba aye ba'iji. Riusu ba'i jobo cu'ecuare ani baye cayë.
23488  MAT 10:2  Ba cuencueni re'huasi'cua yua ñaca hue'ecua baë'ë: Ru'ru, Simón caguëni Pedro hue'yobi. Yequë, Andrés, Pedro yo'jeguë baji'i. Yequë Santiago, yequë Santiago yo'jeguë Juan, ja'an samucua Zebedeo mamacua baë'ë.
23489  MAT 10:3  Yequë Felipe, yequë Bartolomé, yequë Tomás, yequë Mateo impuesto curi coguë baji'i. Yequë Alfeo zin Santiago, yequë Lebeo, Tadeo'ga hue'eguë baji'i.
23537  MAT 11:9  ¿Neni ëñañe ro'tare'ne mësacua? “Riusu coca quëaguëte ëñajaiñu” catoca, mësacua yua te'e ruiñe ro'tahuë. Aito. Riusu coca quëacua si'acua'ru yua quë'rë ta'yejeiye ëjaguëte mësacua ëñahuë.
23547  MAT 11:19  Ja'nrëbi yë'ë, Riusu Raosi'quëreba ba'iguëbi rani, aonre anni, gonore uncuguëna, mësacuabi yeque cocabi yë'ëre cajën, Aon ain huati'bi. Jo'chana güebe huati'bi. Gu'a bain, impuesto curi cocua, ro bacua gu'a gajeguë ba'i'te, yë'ëre cajën, yë'ëre jayamësacua. Ja'nca cacuata'an, Riusu masiyete ëñañe yënica, Riusuni ye'yereba ye'yecua bacua yo'oyete ëñajë'ën, cabi Jesús.
23556  MAT 11:28  Ai jëja yo'o yo'ojën guajasi'cua, ai rëquëye hue'ojën guajasi'cua, mësacua si'acua yë'ëna raijë'ën. Raitoca, mësacuani te'e ruiñeani huagüeseyë yë'ë.
23577  MAT 12:19  Bain huai cocare caye beoye ba'ija'guë'bi. Jëja güiye beoye ba'ija'guë'bi. Ai jëja coca cani achoma'iguëbi bain huë'e jobona ganini, güiye beoye ba'ija'guëbi.
23610  MAT 13:2  ani, ai jai jubë bainbi ñë'ca raë'ë. Ai jai jubë bain ani, Jesús yua yoguna cacani aguëna, bain jubëbi mejagu yëruhuate achajën nëcahuë.
23611  MAT 13:3  Achajën nëcajënna, ja'nrëbi ye'yo cocabi bacuani ai ba'iye ai yihuoguë quëani achobi: —Bainguëbi zio yo'oguë saji'i.
23620  MAT 13:12  Mësacuabi ai ba'iye ai batoca, quë'rë ai ba'iye mësacuana insise'e ba'ija'guë'bi. Ja'nca ba'iguëna, mësacuabi aireba coni baja'cua'ë. Ai ba'iye beotoca, mësacua baye choa ma'case'ga batoca, beoru quë'ñeniase'e ba'ija'guë'bi.
23627  MAT 13:19  Bainbi Riusu ba'i jobo cocare achani, ro huesë ëaye achajën ba'itoca, zupai huatibi rani, bacua coca achase'ere bacua recoyo bayete ani senjoji. Aonra'caan ma'ana to'inse'e'ru ba'iyë bacua.
23647  MAT 13:39  Ba je'o baguë hui'ya tanse'ere ro'tato, ja'anguë yua zupai huati'bi ba'iji. Aon arënre ro'tato, ën yija carajeirënre cayë. Aon acuare ro'tato, Riusu anje sanhuë'ë cayë.
23659  MAT 13:51  Ja'nca yihuoguë quëani, baguëre concuani senni achabi: ¿Mësacua yua yë'ë coca yihuose'e si'aye achare? senni achabi. Senni achaguëna, —Jaë'ë. Achahuë, Ëjaguë, cajën sehuohuë.
23735  MAT 15:33  Caguëna, baguëre concuabi sehuojën senni achahuë: —Yua ën re'oto beo re'oto ba'iguëna, ¿bacua aon aiñe jarona cu'eye'ne mai? Ai jai jubë bain ani, porema'iñë, sehuohuë.
23744  MAT 16:3  Ja'nrëbi ñataguëna, mësacuabi ëñani, “Majei picobi ëñoguëna, oco ca'niji” mesacua cayë. Mësacuabi: Ai masiye ro'tani quëamai, cajën, ro coquejën ba'iyë. Guënare'oto ba'iyete masini cacuata'an, yureña ba'ija'yete masini caye mësacua gare huesëcua'ë.
23748  MAT 16:7  Caguëna, bacuabi sa'ñeña coca ca bi'rahuë: Aonre saye huayesi'cuare ani, ja'nca maini yihuoji baguë, cahuë.
23828  MAT 18:32  Quëani achojënna, ëjaguëbi baguëte choini, baguëni bëinguë cabi: “¡Ai gu'aye yo'ohuë më'ë! Më'ëbi senreba senni achaguëna, më'ë debese'e si'aye tënoni, huayeye cahuë yë'ë.
23904  MAT 21:9  Ai jai jubë bainbi ja'anrëna saijën, yo'jena saijën, ai bojora bojojën güihuë: —¡Hosana! ¡Ai bojoreba bojoñuni! ¡Mai ira taita ba'isi'quë David mamaquëbi raiguëna, bojojën bañuni! ¡Mai Ta'yejeiyereba Ëjaguë Riusubi raoguëna, mai Ëjaguëni ai bojoreba bojojën bañuni! ¡Hosana! güijën cahuë.
23914  MAT 21:19  Aon gu'aguëna, higo uncuereani uncueza caguë, bañëna ti'anni ëñato, higo uncue gare beobi. Ja'o se'ga baji'i. Ja'nca ba'iguëna, Jesús yua bañëna bënni senjoñe cani jo'caguë: —¡Gare se'e higo uncuere quëiñe beoye ba'ijë'ën, cani jo'cabi. Cani jo'caguëna, ba higo sunquiñëbi te'eana cueneni si'abi.
23973  MAT 22:32  Abraham yua yë'ëni Taita Riusu caji. Isaacbi yë'ëni Taita Riusu caji. Jacobi yë'ëni Taita Riusu caji” Riusubi quëaguë ba'nji. Ja'nca quëasi'quë ani, mai Ëjaguë Riusubi bain junni huesësi'cua, bacua Riusu beoguë'bi ba'iji. Bain huajëcua, bacua Riusu se'ga ba'iguë'bi, sehuoguë cabi Jesús.
23993  MAT 23:6  Aon fiestana saito, quë'rë ëja bain ba'iruna ani ba'ijën bojoñu cayë. Riusu coca ye'ye huë'ena saito, quë'rë re'oruanna ani ba'ijën bojoñu cayë.
24022  MAT 23:35  Ja'nca ba'ijënna, Riusubi si'a baguë re'o bain huani senjosi'cuare ro'tani, mësacua juchacaguë bëinja'guë'bi. Ru'ru Abel, re'o bainguë ba'isi'quë huani senjosi'quë, ja'anguëte ro'tani, ja'nrëbi yo'je, Berequías mamaquë Zacaas, Riusu huë'e misaca'ncore ba'iguëna huani senjosi'quë, si'acuare ro'tani, Mësacuabi huani senjohuë caguë ba'iji Riusu.
24048  MAT 24:22  Ja'nca ai yo'ojën ba'ijënna, mai Ëjaguë Riusubi zoe ai yo'oma'i güeseji. Ai yo'o güesetoca, si'a bainbi gare huesëni carajeijën ba'ire'ahuë. Riusu bainreba cuencuesi'cuani ai yëguëani, bainbi zoe ai yo'ojën ba'ima'ija'cua'ë.
24098  MAT 25:21  Ja'nca caguëna, ëjaguëbi sehuobi:Ai re'oye jaijeini curi ganahuë më'ë. Yë'ë yua choa ma'carëte insiguëna, yë'ëre jo'cani senjoma'isi'quëbi ai re'oye yo'ohuë më'ë. Ja'nca ani, quë'rë ta'yejeiye ëjaguëre më'ëre re'huayë'ë. Yë'ë naconi te'e bojoguë ba'ijë'ën” cabi.
24100  MAT 25:23  Ja'nca caguëna, ëjaguëbi sehuobi:Ai re'oye jaijeini curi ganahuë më'ë. Yë'ë yua choa ma'carëte insiguëna, yë'ëre jo'cani senjoma'isi'quëbi ai re'oye yo'ohuë më'ë. Ja'nca ani, quë'rë ta'yejeiye ëjaguëre më'ëre re'huayë'ë. Yë'ë naconi te'e bojoguë ba'ijë'ën” cabi.
24103  MAT 25:26  Ja'nca caguëna, ëjaguëbi bëinguë sehuobi:Ai gu'aye yo'ohuë më'ë. Ro ñame hua'guë se'ga ba'iyë. ¿Yequëcua yo'o yo'ose'ereani baguë'ë yë'ë, caguë? ¿Yequëcua zioña tanse'ere ani baguë'ë yë'ë, caguë?
24106  MAT 25:29  Ai ta'yejeiye cosi'quëna quë'rë ai ta'yejeiye insise'e ba'ija'guë'bi. Baguëte carajeiye beoye ba'ija'guë'bi. Choa ma'cacosi'quëni baguë bayete ase'e ba'ija'guë'bi, cayë.
24130  MAT 26:7  Ja'nca ba'iguëbi aon ainguë ñu'iguëna, romigobi ti'anni, maa re'co, nardo casi re'co, alabastro gata ro'rohuëna rago. Ai roji'i ba re'co. Ja'anre rani, ba re'core Jesús sinjobëna jañuni tongo.
24140  MAT 26:17  Ja'nrëbi, judío bainbi Aon huo'coma'ise'ere aiñu cajën, ja'an fiesta umuguse ru'ru ba'i umugusebi ti'anguëna, Jesusre concuabi baguëni senni achahuë: —¿Mai pascua aon ainru jarona sani re'huaye'ne yëquëna? senni achahuë.
24151  MAT 26:28  Yë'ë zie meni tonse'e'ë. Ai jai jubë bain gu'a juchana zemosi'cuare ani re'huani baza caguë, bainni mame coca cani jo'caja'guë'ë cayë'ë. Ja'an ro'ire yë'ë zie yua meni tonse'e ba'ija'guë'bi.
24161  MAT 26:38  Ja'nca ba'iguëbi bacuani cabi: Ai recoyo sa'ntiye huanoji yë'ëre. Junni tonja'ñe huanoji yë'ëre. Ja'nca ba'iguëna, mësacua yua ënjo'ona ani, yë'ë naconi te'e ëñajën ëjojën ba'ijë'ën, cabi.
24176  MAT 26:53  Aito. ¿Porema'iñe yë'ë Taitare ujaguë señe? Yë'ëbi Taita Riusuni ujani sentoca, baguë guënare'oto yo'o concua si'a sara samu jubëan jai jubëanre te'eana yë'ëna raoni coñe poreji.
24196  MAT 26:73  Caguëna, ja'nrëbi jë'te, baru ba'icuabi Pedroni tëhuoni cahuë: Aito. Jesusre consi'quë baë'ë më'ë. Më'ëbi Galilea bain caye'ru caguëna, masihuë yëquëna, cahuë.
24202  MAT 27:4  quëabi: Ai gu'aye yo'ohuë yë'ë. Gu'aye yo'oma'iguëni ro zean güesehuë yë'ë, quëabi. Quëaguëna, bacuabi sehuohuë: —¿Më'ë queaca ro'taguë, ja'an cocare yëquënani quëaguë raquë'ne? Më'ë se'ga masijë'ën, sehuohuë.
24252  MAT 27:54  Ja'nrëbi soldado ëjaguë, baguë naconi ba'ijën Jesusre ëñajën ba'icua, bacuabi yija ñu'cuese'e, yequë yo'oguë ba'ise'ere'ga ëñani, gue ro'taye beoye quëquëni cahuë: Aito. Ënquëbi Riusu Zinreba baji'i, cahuë.
24255  MAT 27:57  Ja'nrëbi, na'i si'aguëna, Arimatea huë'e jobo bainguë José hue'eguë, ai bonse baguë, ja'anguëbi ti'anbi. Baguë'ga Jesús bainguë consi'quë baji'i.
24267  MAT 28:3  Anje ga'nihuë ba'iyete cato, mëjo jue'neñe'ru ëñobi. Baguë caña yua ai pojeiyereba ai pojei cañara baji'i.
24284  MAT 28:20  Ja'nca yo'oni, yë'ë yua mësacuani guanseni jo'case'e'ru si'aye güina'ru ye'yojën ba'ijë'ën, bacua te'e ruiñe yo'ojën ba'ija'yete. Ja'nca ba'ijënna, yureca, mësacuare gare jo'caye beoye ba'iguë, ën yija carajeirën tëca mësacua naconi te'e conguë ba'iyë yë'ë. Ja'nca raë'ë. Amén.
24286  MRK 1:2  Riusu ira bainguë raosi'quë, Isaías hue'eguëbi Riusu cocare uti pëbëna toyani jo'caguëna, ñaca toyase'e baji'i: Achajë'ën, yureca. Më'ëre quëaja'guëte ru'ru saohuë, më'ë rai ma'are re'huacaiguëte.
24300  MRK 1:16  Ja'nca ba'iguëbi Galilea zitara yëruhuana sani, mejabëbi ganini ëñato, Simón hue'eguëbi, baguë yo'jeguë Andrés naconi ba'ijën, hua'ire yojën baë'ë, hua'i yoye ye'yesi'cua ani.
24306  MRK 1:22  Ai ta'yejeiye Ëjaguë masiye ye'yoye'ru bacuani ye'yoguëna, bain hua'nabi ai achajën rën'ë. Bacua ira coca ye'yocua ye'yoye'ru quë'rë ta'yejeiyera ye'yoguë baji'i Jesús.
24311  MRK 1:27  Etani saiguëna, si'a bain hua'nabi quëquësi'cua ba'ijën, sa'ñeña senni achajën cahuë: —¿Gue'ne, yureca? ¿Guerebare ye'yoguë'ne baguë? ¡Ai masi Ëjaguëbi rani, huati hua'ini coca guanseguëna, bacuabi achani yo'oyë! sa'ñeña cajën, ai ëñajën rëinjën baë'ë.
24313  MRK 1:29  Ja'nrëbi, ba ñë'ca huë'ebi etajënna, Jesusbi Simón, Andrés, bacua naconi bacua huë'ena sani cacabi. Santiago, Juan, bacuabi conjën saë'ë.
24328  MRK 1:44  Achajë'ën. Më'ë huaraise'ere yequëcuani gare quëaye beoye ba'ijë'ën. Ëñe se'gare yo'ojë'ën. Më'ë pairina sani, më'ë huaraise'ere baguëni ëñojë'ën. Ëñoni, Moisés ira coca guanseguë ba'ise'e'ru, baguë casi jo'ya hua'guëre inni, më'ë pairina sani, pairibi huani ëocaija'guë caguë, jo'ya hua'guëre pairina insijë'ën, më'ë yua huaraisi'quë ani. Ja'nca yo'otoca, bain hua'nabi më'ë huaraise'ere ëñani masiyë, cabi Jesús.
24343  MRK 2:14  Yihuoni tëjini, se'e sani ëñato, Alfeo mamaquë Leví hue'eguëbi impuesto curi co huë'ere ñuji'i. Ja'nca ñu'iguëna, baguëni: —Yë'ëni te'e conguë raijë'ën, caguë choji'i. Caguë choiguëna, Levibi huëni, Jesusni te'e conguë saji'i.
24344  MRK 2:15  Ja'nrëbi jë'te, Jesusbi baguë bain concua naconi Leví huë'ere ba'ijën, aonre ainjën ñu'ijënna, gu'a bain impuesto curi cocua naconi ai jai jubëbi Jesusni te'e conjën, aonre aën'ë. Ai jai jubë bainbi baguëni te'e conjën baë'ë.
24351  MRK 2:22  Bisi ëye jo'cha huajo'chare yua ira ga'ni jo'cha corohuëanna ayaye bañë. Ayatoca, huajo'chabi ira ga'ni corohuëanre juejueni jañuni sani si'aji. Ga'ni corohuëan'ga gu'a corohuëan'ru ruinji. Huabisi ëye jo'cha banica, mame ga'ni jo'cha corohuëanna ayaye ba'iji, cabi Jesús.
24355  MRK 2:26  pairi ta'yejeiye ëjaguë Abiatar ba'isirën ba'iguëna, Davidbi Riusu huë'ena cacani, baru ba'i jo'jo aonbëan Riusuna jo'case'ere inni ainguë ba'nji. Pairi bain se'gabi aiñe porejënna, yequëcuabi aiñe porema'iñeta'an, Davidbi inni ainguë, baguëte concuare'ga aonguë ba'nji, sehuoguë cabi Jesús.
24359  MRK 3:2  Ja'nca ba'iguëna, fariseo bainbi yua Jesús huachoja'ye ëñañu cajën, yahue ro'tajën ëjohuë. Guë'nguësi sara baguëte huachotoca, Ai gu'aye yo'ohuë më'ë” cañu, ro'tajën ëjohuë, yo'o yo'oma'i umuguseani.
24367  MRK 3:10  Ai bainre huachosi'quë ani, si'acua rau ju'incuabi ti'anni, baguëni pa'roni huajëñu cajën, baguëni quëon ëaye yo'ojën baë'ë.
24375  MRK 3:18  Ja'nrëbi Andrés, ja'nrëbi Felipe, ja'nrëbi Bartolomé, ja'nrëbi Mateo, ja'nrëbi Tomás, ja'nrëbi Alfeo mamaquë Santiago, ja'nrëbi Tadeo, ja'nrëbi Simón ja'an celote jubë ba'iguë,
24393  MRK 4:1  Ja'nrëbi jë'te, Jesusbi zitara yëruhuate ba'iguë, bainni coca yihuo bi'raguëna, ai jai jubë bainbi ñë'ca raë'ë. Ai jai jubë bain ani, Jesús yua yoguna cacani aguëna, bain jubëbi mejayëruhuate achajën ñuë'ë.
24394  MRK 4:2  Achajën ñu'ijënna, Jesusbi ye'yo cocabi bacuani ai yihuoguë quëabi:
24406  MRK 4:14  Aonra'caan yu'yusi'quë yua Riusu cocareba quëani achoguë'ru ba'iji.
24417  MRK 4:25  Mësacuabi ai batoca, quë'rë ta'yejeiye mësacuana insise'e ba'ija'guë'bi. Ai ba'iye beotoca, mësacua baye choa ma'case'ga batoca, beoru quë'ñeniase'e ba'ija'guë'bi, yihuoguë cabi Jesús.
24418  MRK 4:26  Cani ja'nrëbi, yeque cocare bacuani yihuoguë cani achobi: —¿Riusu ba'i jobo queaca ba'iguë'ne? Aonra'cayijana tanse'e'ru ba'iji.
24478  MRK 6:2  Go'ini, ti'anni, yo'o yo'oma'i umugusebi bain ñë'ca huë'ena sani, bainni coca yihuo bi'rabi. Yihuo bi'raguëna, ai jai jubë bainbi ai achajën rëinjën, sa'ñeña coca cahuë: —¿Baguë coca ye'yose'e queaca ye'yeni masiguë'ne baguë? Ai masi ëjaguëbi ye'yoguëna, ¿nebi baguëni ye'yore'ne? Baguë ta'yejeiye masiguë ëñoguëna, ¿nebi baguëte coñe'ne?
24507  MRK 6:31  Quëani achojënna, Jesusbi bacuani cabi: —Re'oji. Yureca raijë'ën. Bain beoruna sani, ani huajëñu, cabi. Ai jai jubë bainbi ëñajën, raijën ba'ijënna, Bacuare conñu cajën yo'ojën, bacuabi yuta bacua aon aiñe poremaë'ë. Ja'nca ani, Jesusbiani huacocare bacuani cabi.
24512  MRK 6:36  bainre go'i güesejë'ën. Bacua yua cueñe ba'i huë'e jo'borëanna sani, bacua cainruan, bacua aon aiñe, ja'anre cu'eja'bë caguë, bacuare go'i güesejë'ën. Aon beocuabacua, cahuë.
24519  MRK 6:43  Anni yajirena, ja'nrëbi, Jesusre concuabi ba aon anni jëhuasi mi'chirëanre chiani, ziaya hua'i mi'chirëanre chiani, si'a sara samu jë'eñana bu'iye ayahuë.
24536  MRK 7:4  Aon coruna sani rani, bacua ëntë yua re'oye abuma'itoca, bacua aonre ainma'iñë. Ro bacua ira bain ba'isi'cua yo'ojën ba'ise'e'ru yo'ojën, bacua gono ro'rohuëanre zoaye, bacua sotoroanre, bacua guënaroanre re'oyera zoaye, ja'anre ai cuirajën yo'oyë.
24561  MRK 7:29  Ja'nca cagona, Jesusbi bagoni quëabi: Ai re'oye sehuohuë më'ë. Ja'nca ani, më'ë huë'ena go'ijë'ën. Gu'a huatibi më'ë zin hua'gore gare jo'cani saji'i, quëabi.
24577  MRK 8:8  Guanseguëna, si'a hua'nabi aon anni yajihuë. Anni yajirena, ja'nrëbi, aon anni jëhuase'ere chiani, te'e ëntë sara samu jë'eña bu'iye ayahuë.
24585  MRK 8:16  Caguëna, baguëre concuabi sa'ñeña coca ca bi'rahuë: Aonre saye huayesi'cua ani, ja'anre maini guanseguë cabi baguë, cahuë.
24628  MRK 9:21  Ai yo'oguëna, Jesús yua baguë pë'caguëni senni achabi: —¿Quejei zoe huatire baguë'ne baguë? senni achabi. Senni achaguëna, pë'caguëbi sehuobi: —Baguë zinrënna gu'a huatire baji.
24718  MRK 11:9  Ai jai jubë bainbi ja'anrëna saijën, yo'jena saijën, ai bojora bojojën güihuë: —¡Ai bojoreba bojoñuni! ¡Mai ta'yejeiyereba Ëjaguë Riusu Raosi'quëbi maina ti'an raji'i!