Wildebeest analysis examples for:   srn-srnNT   r    February 25, 2023 at 01:14    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23214  MAT 1:1  Disi na den afo fu Yesus Kristus. Yesus ben de wan bakapikin fu David, nanga fu Abraham.
23215  MAT 1:2  Abraham ben de a p'pa fu Isak, Isak ben de a p'pa fu Yakob, èn Yakob ben de a p'pa fu Yuda nanga den brada fu en.
23216  MAT 1:3  Nanga Tamar Yuda kisi Peres nanga Sera. Peres ben de a p'pa fu Hesron, èn Hesron ben de a p'pa fu Aram.
23217  MAT 1:4  Aram ben de a p'pa fu Aminadab, Aminadab ben de a p'pa fu Nakson, èn Nakson ben de a p'pa fu Salmon.
23219  MAT 1:6  Isai ben de a p'pa fu kownu David. David kisi Salomo nanga a frow fu Uria.
23221  MAT 1:8  Asa ben de a p'pa fu Yosafat, Yosafat ben de a p'pa fu Yoram, èn Yoram ben de a p'pa fu Usia.
23224  MAT 1:11  Yosia ben de a p'pa fu Yekonya nanga den brada fu en. Ini a ten dati srudati fu Babiloniakondre ben teki a kondre fu den Dyusma abra, dan den tyari den Dyu gwe na Babiloniakondre.
23225  MAT 1:12  Baka di den tyari den gwe, Yekonya kisi Sealtiyel, èn Sealtiyel ben kisi Serubabel.
23226  MAT 1:13  Serubabel ben de a p'pa fu Abihud, Abihud ben de a p'pa fu Elyakim, èn Elyakim ben de a p'pa fu Asor.
23227  MAT 1:14  Asor ben de a p'pa fu Sadok, Sadok ben de a p'pa fu Akim, èn Akim ben de a p'pa fu Elihud.
23228  MAT 1:15  Elihud ben de a p'pa fu Eleasar, Eleasar ben de a p'pa fu Matan, èn Matan ben de a p'pa fu Yakob.
23229  MAT 1:16  Yakob ben de a p'pa fu Yosef, èn Yosef ben de a masra fu Maria. Maria ben de a m'ma fu Yesus, di den sma e kari Kristus.
23230  MAT 1:17  So wi e teri tin-na-fo afo fu Abraham kon miti David, nanga tin-na-fo afo fu David kon miti a ten di den feyanti fu den Dyusma ben tyari den gwe na Babiloniakondre. Dan fu a ten di den Dyusma ben de ini Babiloniakondre, kon miti a ten di a Mesias gebore, wi e teri tin-na-fo afo tu.
23231  MAT 1:18  Na so Yesus Kristus kon gebore. Maria, a m'ma fu Yesus, ben de fu trow nanga Yosef. Ma fosi den go libi makandra, Maria ben hori bere. Ma na a Santa Yeye ben meki dati psa.
23232  MAT 1:19  Dan fu di Yosef ben de wan bun sma, a ben wani kibri Maria fu a syen di a bo kisi te sma bo yere a sani disi. Fu dat'ede a ben wani prati nanga en na wan safri fasi.
23233  MAT 1:20  Ma di Yosef prakseri a sani dati, ne wan engel fu Masra sori ensrefi na en ini wan dren. A engel taigi en taki: “Yosef, bakapikin fu David, yu no abi fu frede fu teki Maria leki yu wefi. Bika na a Santa Yeye meki tak' a de nanga bere.
23234  MAT 1:21  A sa kisi wan manpikin, di yu mus kari Yesus. Bika na En sa ferlusu En pipel fu den sondu.”
23235  MAT 1:22  Ala den sani disi psa, fu meki a sani san Masra ben meki a profeiti taki kon tru. A ben taki:
23236  MAT 1:23  “Luku, wan yongu uma di noiti no sribi nanga wan man ete, sa kisi bere. A sa kisi wan manpikin, di den sa kari Emanuel.” (Emanuel wani taki: Gado de nanga wi.)
23237  MAT 1:24  Di Yosef wiki, a du san a engel fu Masra taigi en, a trow nanga Maria.
23238  MAT 1:25  Ma a no sribi nanga en leki man nanga frow te leki Maria kisi a boi. Di A gebore Yosef kari En Yesus.
23239  MAT 2:1  Yesus gebore ini a foto Betlehem na ini a distrikti Yudea. Ini a ten dati kownu Herodes ben e rigeri Israelkondre. Ini a srefi pisten dati koniman di ben libi na a sei pe son e opo, kon na Yerusalem.
23240  MAT 2:2  Dan den aksi den sma taki: “Pe a Kownu fu den Dyusma de, di gebore? Bika wi si wan spesrutu stari na a sei pe son e opo di e sori tak' A gebore. Dat' meki wi kon fu anbegi En.”
23241  MAT 2:3  Kownu Herodes skreki di a yere a sani dati. Ala den sma fu Yerusalem skreki tu.
23242  MAT 2:4  Dan Herodes meki ala den prenspari domri nanga den sabiman fu Gado wèt kon makandra. Dan a aksi den pe a Mesias bo gebore.
23243  MAT 2:5  Den man taigi en taki: “Ini Betlehem na ini Yudea. Bika a profeiti ben skrifi taki:
23244  MAT 2:6  Betlehem ini Yudeakondre, yu na wan fu den moro prenspari foto mindri den foto fu Yuda. Bika na ini yu a fesiman sa kmoto, di sa tiri Mi pipel Israel.”
23245  MAT 2:7  Dan Herodes seni kari den koniman tapu wan kibri fasi, fu aksi den fin'fini oten den si a stari fu a fosi leisi.