Wildebeest analysis examples for:   tku-tkuNT   “    February 25, 2023 at 01:21    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23253  MAT 2:15  A'ntza' tatachokolh hasta a'cxni' nīlh Herodes. Chuntza' a'kspulalh namākentaxtū tū Māpa'ksīni' Dios ixuanī't ixa'kchihuīna'. Chuntza' huanli: Ixuī'lh nac Egipto quiSka'ta' ē a'ntza' icta'sani'lh.”
23261  MAT 2:23  A'cxni' tachā'lh a'ntza' nac Galilea, ta'a'lh nac cā'lacchicni' jā huanican Nazaret ē a'ntza' tatahuī'lh. Chuntza' a'kspulalh namākentaxtū tū tahuanli a'kchihuīna'nī'n. Tahuanli: Jesús namāpācuhuīcan nazareno.”
23264  MAT 3:3  A'kchihuīna' Isaías tzo'kli chī tachi'xcuhuī't natalakpalī ixtalacapāstacni'ca'n ē nata'a'ka'ī'. Tzo'kli ixpālacata huā'mā' Juan jā huan chuntza': A'ntza' jā cā'tzaya'nca ti'ya't, nakexmatcan catīhuālh tī palha' nachihuīna'n ē nahuan: Cacāxtlahua'tit tej ixpālacata mimā'lh Māpa'ksīni'. Camālakstu'nctit tej.”
23270  MAT 3:9  Jā catihuantit mē'cstuca'n: Quina'n ī'xū'nātā'natna' Abraham. Ū'tza' iclīpāhuanāuj ē jā icjicua'ni'yāuj ixtasītzi' Dios.” Jā chuntza' ixua'ntit. Quit iccāhuaniyān Dios tzē nacālakpalī huā'mā' chihuixni' ē natala ī'xū'nātā'natna' Abraham.
23282  MAT 4:4  Jesús kelhtīlh: ―Tatzo'kni' na ixtachihuīn Dios: xmān pāntzīn catilīlatamā'lh chā'tin chi'xcu' nac cā'quilhtamacuj. Nā ixlacasqui'nca cuenta natlahuacan ixtachihuīn Dios.”
23285  MAT 4:7  Jesús kelhtīlh: ―Nā chuntza' tatzo'kni' na ixtachihuīn Dios: tilīlaktzī'na' miMāpa'ksīni' Dios.”
23288  MAT 4:10  Jesús kelhtīni'lh: ―¡Caquintapānu'ni', Skāhuī'ni'! Tatzo'kni' na ixtachihuīn Dios: Natatzokostani'ya' ē nalaktaquilhpūtaya' miMāpa'ksīni' Dios ē natlahua'ya' xmān tū xla' lacasqui'n.”
23324  MAT 5:21  Jesús cāhuanipālh: ―Hui'xina'n kexpa'tnī'ta'ntittza' chī cāhuanica xalanī'n makāstza': catimaknī'ni'. Palh catīhuālh namaknīni'n naputzāna'nīcan ē xla' naxokonuni' Dios.”
23325  MAT 5:22  Quit iccāhuaniyān palh catīhuālh xmān nasītzī'ni' ā'chā'tin, naputzāna'nīcan ē xla' naxokonuni' Dios. Catīhuālh tī nalakapala ā'chā'tin nā xla' naxokonuni' Dios. Catīhuālh tī cachīhuālh nahuani ā'chā'tin: Lhkenti hui'x”, xla' tzē nalhcuyucan nac pūpātīn.
23330  MAT 5:27  Jesús cāhuanipālh: ―Hui'xina'n kexpa'tnī'ta'ntittza' chī ixuancan xapūla: catika'lhi' mintā'lāpāxquī'n.”
23334  MAT 5:31  Jesús cāhuanipālh: ―Nā pūla ixuancan: Catīhuālh tī namakxteka ixpuscāt ixlacasqui'nca naxapacan nac registro.”
23336  MAT 5:33  Jesús cāhuanipālh: ―Nā kexpa'tnī'ta'ntittza' chī ixcāhuanican xamakāstza': A'cxni' ixlīcāna' hua'na' natlahua'ya' catūhuālh, Dios laktzī'mā'n ē ixlacasqui'nca namākentaxtūya'.”
23337  MAT 5:34  Quit iccāhuaniyān jā catihua'ntit: Por Dios”, ixpālacata catūhuālh. Makapitzīn tahuan: Por los cielos”, a'cxni' tacāxtlahua catūhuālh. Chuntza' jā tze. A'kapūn, a'ntza' jā Dios huī'lh.
23338  MAT 5:35  Ā'makapitzīn tahuan: Por la tierra.” Chuntza' jā tze. Ti'ya't hua'chi jā Dios cāmājaxī ixtujan. Ā'makapitzīn huampala tahuan: Por Jerusalén.” Chuntza' jā tze. Jerusalén, ū'tza' ixcā'lacchicni' Dios tī ā'chulā' xaka'tla'.
23339  MAT 5:36  Ā'makapitzīn huampala tahuan: Por mi cabeza.” Chuntza' jā tze. Xmān Dios ca'tzī jā'cxni' napu'n ixa'ksasatca'n.
23340  MAT 5:37  Ixlīcāna' calalh a'cxni' nahua'nā'tit tze” o tze.” Chuntza' jā ixlacasqui'nca ā'catūhuālh nahuampalayā'tit. Tzamā' ā'makapitzīn tachihuīn nacāquilhtaxtuyān ixpālacata skāhuī'ni'.
23341  MAT 5:38  Jesús cāhuanipālh: ―Hui'xina'n kexpa'tnī'ta'ntittza' chī pūla ixuancan: Palh namātakāhuī'ya' ixlakastapun ā'chā'tin, nā hui'x nalīxoko'nu'na' milakastapun. Nalīxoko'nu'na' mintatzan ixtatzan ā'chā'tin tū māyujū'ni'nī'ta'.”
23346  MAT 5:43  Jesús cāhuanipālh: ―Nā kexpa'tnī'ta'ntittza' chī pūla ixuancan: Nacāpāxquī'ya' minamigos ē jā ixlacasqui'nca nacāpāxquī'ya' mintā'lāquiclhlaktzi'.”
23382  MAT 6:31  Chuntza' jā tilī'a'ktuyunā'tit ē jā catihuantit: ¿Tūchu nahua'yāuj? ¿Tūchu nalīko'tnunāuj? ¿Chī na'iclīlhakā'nanāuj?”
23406  MAT 7:21  Jesús cāhuanipālh: ―Lhūhua' a'nan tī naquintamāpācuhuī: QuiMāpa'ksīni'.” Ū'tza' jā huanicu'tun natatanū jā Dios māpa'ksīni'nkō'. Xmān tzē natatanūyācha' xlaca'n tī tatlahua ixtalacasqui'nīn quinTāta'ca'n xala' nac a'kapūn.
23407  MAT 7:22  A'cxni' namin ā'xmān quilhtamacuj, līlhūhua' naquintahuani: QuiMāpa'ksīni'ca'n, quina'n iclīmāsu'yūj ixtachihuīn Dios milītli'hui'qui. Nā milītli'hui'qui iccālīmāxtūj jā tzeya ū'nī'n. Nā lhūhua' lī'a'cnīn iccālītlahuáuj milītli'hui'qui”, natahuan.
23408  MAT 7:23  Palaj tunca na'iccāhuan: iccālakapasān. Caquilātapānūni'uj. Hui'xina'n tlahua'yā'tit tū jā tze.”
23431  MAT 8:17  Ū'tza' huā'mā' a'kspulalh ē mākentaxtūlh chī a'kchihuīna'nli profeta Isaías a'cxni' huanli huā'mā': Xla' māpānūlh quinta'jatatca'n quina'n ē nā chī ī'xlajua'nanāuj.”
23451  MAT 9:3  Palaj tunca makapitzīn xamākelhtahua'kē'ni'nī'n līmāpa'ksīn tapuhuanli: Huā'mā' chi'xcu' mālakchā'nīmā'lh Dios. Nūn tī chā'tin chi'xcu' tzē naquincāmātza'nkēna'ni'yān quincuentaca'n, xmān Dios.”
23453  MAT 9:5  Icuanilhtza' ta'jatatlani': Icmātza'nkēna'ni'kō'yān mincuenta.” Jā tū tasu'yu masqui mātza'nkēna'ni'catza'. Palh xa'icuanilh: Catā'kaqui' ē casmi'li' mipūtama' ē catlā'hua'nti”, chuntza' ixlītasu'yulh palh ixlīcāna' tzeyanli.
23461  MAT 9:13  Capintit ē casca'ttit tū huanicu'tun huā'mā' tū tzo'kcanī't na ixtachihuīn Dios: Quit ā'chulā' iclacasqui'n nacālakalhu'ma'nā'tit ā'makapitzīn. Jā iclacasqui'n naquilālakahui'līyāuj animalh.” Chuntza' tzo'kcanī't. Quit jā icmilh iccāputza tī tapuhuan xlaca'n lactze. Icmilh iccāputza tachi'xcuhuī't tī taca'tzī jā lactze xlaca'n ē chuntza' natalakpalī ixtalacapāstacni'ca'n.
23469  MAT 9:21  Puhuanli chuntza': Xmān ca'icxa'mani'lh ixlu'xu' ē na'ictzeyan”, puhuanli.
23493  MAT 10:7  Capintit ē na'a'kchihuīna'nā'tit chuntza': Talacatzuna'jīmā'lhtza' a'cxni' natasu'yu chī Dios nacāmāpa'ksīni'nkō'.”
23498  MAT 10:12  A'cxni' natanū'yā'tit nac chic, nacāhuaniyā'tit: Dios cacāsicua'lanātlahualh tī tahui'lāna'lh huā'tzā' nac chic.”
23518  MAT 10:32  Jesús cāhuanipālh: ―Catīxcuhuālh tī nahuan na ixlacatīn tachi'xcuhuī't: Quit ictapa'ksīni' Cristo”, ē chuntza' nā quit na'icuan na ixlacatīn quinTāta'ca'n nac a'kapūn: Xla' quintapa'ksīni' quit.”
23545  MAT 11:17  A'cxni' quina'n icmakata'sauj līskoli', hui'xina'n jā lakatītit ē jā tlītit. A'cxni' icpixtlī'uj chī iclīlīpuhuanui', hui'xina'n jā lakatītit ē jā calhua'ntit. ¿Tūchu lacasqui'nā'tit?” tahuan.
23565  MAT 12:7  Hui'xina'n jā ca'tzīnī'ta'ntit tū huanicu'tun jā tatzo'kni' na ixtachihuīn Dios: Quit iclacasqui'n nacālakalhu'manā'tit ā'makapitzīn ē jā iclacasqui'n naquilālakahui'līyāuj animalh.” Palh ixca'tzī'tit cahuālh huā'mā' tachihuīn ixpālacata cālakalhu'mancan, jā ixcālīmālacsu'yutit quiscujnu'nī'n tī jā tatlahuamā'nalh tū jā tze.
23602  MAT 12:44  Na'ictaspi'tpala jā ictaxtukēni'.” A'cxni' naquītaspi'ta, namacla chi'xcu' hua'chi a'ktin chic jā cā'huan ē tzej pa'lhnancanī't, ē jā tī chā'tin huī'lh.
23635  MAT 13:27  Palaj tunca talakmilh ī'scujnu'nī'n chi'xcu' ē takelhasqui'nīlh ixpatronca'n: ¿Ē jā pō'ktu xatze līcha'nat cha'nti na mincā'tacuxtu? ¿Chī līpu'nli huā'mā' tū jā tzeya tacha'nān?”
23636  MAT 13:28  Ixtēcu' cākelhtīlh: Chā'tin quintā'lāquiclhlaktzi' quintlahuani'lh huā'mā'.” Palaj tunca tasācua'n takelhasqui'nīlh: ¿Ē lacasqui'na' na'ica'nāuj na'iccātampu'lhuyāuj tū jā tze pa'lhma'?”
23637  MAT 13:29  Xla' cākelhtīlh: E'ē. Palhāsā' nacātampu'lhu'yā'tit nā xatze tacha'nān.
23706  MAT 15:4  Dios huanli: Cacālakachi'xcuhui' mintāta' ē mintzī'.” Nā huanli: Camaknīca tī cachīhuālh huani ixtāta' o ixtzī'.”
23707  MAT 15:5  Hui'xina'n xtum hua'nā'tit. Hui'xina'n māsu'yu'yā'tit palh chā'tin chi'xcu' tzē nahuani ixtāta' o ixtzī': Jāla icmaktāyayān. Ixlīpō'ktu tū icka'lhī icmālacnūni'nī'ttza' Dios.”
23743  MAT 16:2  Xla' cākelhtīlh: ―A'cxni' tā'cnūmā'lh chi'chini' hui'xina'n hua'nā'tit: catimilh xcān ixpālacata tzu'tzo'ko a'kapūn.”
23744  MAT 16:3  Palh tzi'saj, hua'nā'tit: Chuhua'j namin xcān ixpālacata tzu'tzo'ko a'kapūn ē pucsuī'lh.” ¡Hui'xina'n tlahua'yā'tit a'ktu' milacanca'n! Tzē namālakchipini'yā'tit palh namin xcān a'cxni' laktzī'nā'tit a'kapūn. Masqui laktzī'nā'tit lī'a'cnīn tū ictlahua, jā a'ka'ī'ni'yā'tit Dios quimacamilh.
23759  MAT 16:18  Quit icuaniyān hui'x Pedro ē ū'tza' mintacuhuīni' huanicu'tun chihuix.” Hui'x nalaya' hua'chi chihuix tū nalīmātzucucan quintemplo. Ixlīpō'ktuca'n tī ta'a'ka'ī', jāla caticāskāhuī'ca; nūn līnīn jāla caticāskāhuī'lh.
23789  MAT 17:20  Jesús cākelhtīlh: ―Hui'xina'n jā a'ka'ī'yā'tit. Ū'tza' jāla līmaxtutit. Ixlīcāna' tū iccāhuaniyān. Palh lī'a'ka'ī'yā'tit ixlīpō'ktu milīstacna'ca'n masqui tzucupā'na'ntitcus a'ka'ī'yā'tit, tzē ixua'ni'tit huā'mā' sipej: Catapānu' huā'tzā' ē capit ā'lacatin”, ē sipej natapānū. Jā tū a'nan tū jāla catitlahua'tit palh ixlīcāna' a'ka'ī'yā'tit.
23822  MAT 18:26  Palaj tunca ī'scujni' tatzokostani'lh ixpatrón ē squi'ni'lh: Caquilakalhu'ma'nti, quimpatrón, ē na'icxokonu'ni'kō'yān.”
23824  MAT 18:28  ’Xmān taxtulh tzamā' tasācua' ē tā'lāpāxtokli ā'chā'tin ixtā'tasācua' tī ixmaklaclē'n xmān macsti'na'j tumīn. Tzuculh pixpi'ta ē huanilh: ¡Caquixokonu'ni' tū quilaclī'pini'ya'!”
23825  MAT 18:29  Palaj tunca tī ixtā'tasācua' tatzokostani'lh ē squi'ni'lh: Caquilakalhu'ma'nti ē na'icxokonu'ni'kō'yān.”
23828  MAT 18:32  Palaj tunca ixpatronca'n māta'satīnīni'lh ixtasācua' ē huanilh: ¡Hui'x quiclhlaktzī'na' tasācua'! Quit icmātza'nkēna'ni'kō'n ixlīpō'ktu tzamā' mincuenta ixpālacata quisqui'ni'.
23835  MAT 19:4  Jesús cākelhtīlh: ―¿Ē jā kelhtahua'kanī'ta'ntit na ixtachihuīn Dios? Chuntza' huan: Dios cātlahualh chi'xcu' ē puscāt.” Chuntza' tlahualh a'cxni' tzuculh tzamā' cā'quilhtamacuj.
23836  MAT 19:5  Nā huan: Ū'tza' nacālīmakxteka ixtāta' ē ixtzī' chā'tin chi'xcu' ē natā'talacxtimī ixpuscāt. Ixchā'tu'ca'n hua'chi xmān chā'tin natalītaxtu.”
23865  MAT 20:4  Cāhuanilh: capintit nascujā'tit na quimpū'uva ē na'iccāxokoyān chuntza' chī tlajayā'tit.” Xlaca'n ta'a'lh.
23867  MAT 20:6  Chī makquitzis kōtanū a'mpālh nac lītamāuj ē cāmaclalh ā'makapitzīn tī jā ixtascujmā'nalh. Cāhuanilh: ¿Tū ixpālacata xmān tāya'yā'tit pō'ktu quilhtamacuj ē jā scujpā'na'ntit?”
23868  MAT 20:7  Takelhtīni'lh: icka'lhīyāuj quimpatronca'n.” Palaj tunca cāhuanilh: Capintit nā hui'xina'n ē nascujā'tit na quimpū'uva ē quit na'iccāxokoyān chuntza' chī tlajacan.”
23869  MAT 20:8  A'cxni' tā'cnūlh chi'chini', ixtēcu' huanilh xapuxcu' tasācua'n: Cacāmāta'satīnīni' tasācua'n ē cacāxoko'. Pūla nacāxoko'ya' tī ā'xmān tatanūlh ē ā'līstān nacāxoko'ya' tī pūla tatanūlh.”
23873  MAT 20:12  ē tahuanli: Tzamā' kōtanūtza' tamilh; xmān tascujli a'ktin hora. Lacxtim cāxokoca chī quina'n. Quina'n icscujui pō'ktu quilhtamacuj nac chi'chini'.”
23874  MAT 20:13  Patrón kelhtīlh chā'tin xlaca'n ē huanilh: Quinamigo, quit jā ictlahuani'n tū jā tze. ¿Ē jā icuanin palh natlajaya' minquilhtamacuj?
23898  MAT 21:3  Palh catīhuālh nacākelhasqui'nīyān: ¿Tū ixpālacata cāxcutpā'na'ntit?”, nahuaniyā'tit: Māpa'ksīni' nacāmaclacasqui'n.” Chuntza' nacāmakxtekni'yān.
23900  MAT 21:5  Cacāhua'ni' xalanī'n nac cā'lacchicni' jā huanican Sión: Calaktzī'ntit. Mimā'lh mimPuxcu'ca'n. Xla' jā ka'tla' makca'tzī. Kēhuī'lh burro mimā'lh. Kēhuī'lh xaska'ta' animalh tū mācu'quī'can.”
23908  MAT 21:13  Cāhuanilh: ―Tatzo'kni' na ixtachihuīn Dios: Quinchic namāpācuhuīcan Chic jā Tlahuacan Oración.” Chī tlahuapā'na'ntit, līmaxtunī'ta'ntit hua'chi ixpūtatzē'kni'ca'n ka'lhāna'nī'n.
23910  MAT 21:15  Xanapuxcu'nu' pālejni' ē xamākelhtahua'kē'ni'nī'n līmāpa'ksīn a'cxni' talaktzī'lh lī'a'cnīn tū Jesús cātlahualh, xlaca'n tasītzī'lh. Nā talīsītzī'lh chī lacstīn na ixpūchakān templo tata'salh ē tahuanli: ¡Camakapāxuīca ī'xū'nātā'nat rey David tī ixka'lhīmā'nauj!”
23916  MAT 21:21  Jesús cākelhtīlh: ―Ixlīcāna' tū iccāhuaniyān. Palh tzej na'a'ka'ī'yā'tit ē palh jā napuhua'nā'tit Dios jāla natlahua, nā tzē natlahua'yā'tit lacxtim chī ictlahuani'lh quit qui'hui'. Nā tzē nahuaniyā'tit huā'huī'lh sipej: Catapānu' huā'tzā' ē catojo' nac xcān”; ē nā chuntza' nala.
23920  MAT 21:25  ¿Tīchu ixlīmāpa'ksīn ixlīmā'kpaxīni'n Juan? ¿Ixlīmāpa'ksīn Dios o ixlīmāpa'ksīnca'n chi'xcuhuī'n? Caquilākelhtīuj. Xlaca'n tatzuculh talālītā'chihuīna'n ixlīmānca'n ē talāhuanilh: ―¿Chī nahuaniyāuj? Palh nahuaniyāuj ixlīmāpa'ksīn Dios, naquincākelhasqui'nīyān: ¿Tū ixpālacata jā a'ka'ī'nī'ta'ntit?”
23923  MAT 21:28  Jesús cāhuanilh: ―¿Tū puhua'nā'tit? Ixuī'lh chā'tin chi'xcu' ē ixka'lhī chā'tu' ixka'hua'chan. Huanilh xapuxcu': Quinka'hua'cha, capit scu'ja' na quimpū'uva chuhua'j.”
23924  MAT 21:29  Ixka'hua'cha kelhtīlh: ica'ncu'tun.” Ā'līstān līlīpuhuanli chī ixkelhtīnī't ixtāta' ē a'lh scuja.
23925  MAT 21:30  Ā'līstān xatāta' laka'lh xastancu ixka'hua'cha ē chuntza' huanipālh. Huā'mā' kelhtīlh: Tze, tāta', na'ica'n”, ē jā a'lh.
23932  MAT 21:37  ’Ā'xmān macā'lh ixka'hua'cha. Puhuanli: Natalakachī'xcuhuī' quinka'hua'cha.”
23933  MAT 21:38  A'cxni' chā'lh nac pū'uva ka'hua'cha, tasācua'n talāhuanilh ixlīmānca'n: Ū'tza' tī ixla' nahuankō' tū ka'lhī ixtāta'. Camaknīuj ē chuntza' quilaca'n nahuan pū'uva.”
23945  MAT 22:4  Cāmacā'mpālh ā'makapitzīn scujnu'nī'n ē cāhuanilh: Cacāhua'ni'tit tī iccā'invitarlīnī't tacāxni'jtza' huī'lh līhua'. Iccāmaknīlhtza' huācax ē xako'ntin xaska'ta' huācax ē iccāxui'līkō'lhtza' natamakaxtokcan. Catamilh quinamigos.”
23949  MAT 22:8  Palaj tunca cāhuanilh ixtasācua'n: Ixlīpō'ktu tzejtza' huī'lh natamakaxtoka quinka'hua'cha; tasu'yu xlaca'n tī iccā'invitarlīnī't jā lactze ē jā minī'ni' iccā'invitarlīnī't.
23953  MAT 22:12  Huanilh: Quinamigo, ¿tū ixpālacata tanū'nī'ta' huā'tzā' ē jā lhakā'nī'ta' milu'xu' tū minī'ni'?” Xla' jā tū huanilh; xmān ca'cs tāyalh.
23954  MAT 22:13  Palaj tunca rey cāhuanilh tī ixtamaktāyamā'nalh: Camacachī'tit ē catantūchī'tit ē camāxtutit nac kēpūn jā cā'pucsua'. A'ntza' nacalhuan ē nalāxca ixtatzan.”
23973  MAT 22:32  Quit ixDiosca'n Abraham ē Isaac ē Jacob”, huanli. Dios ū'tza' ixDiosca'n xalakahuan ē jā ixDiosca'n xanīn.
23978  MAT 22:37  Jesús huanilh:Calīpāxqui' Māpa'ksīni' tī minDios ixlīpō'ktu milīstacna' ē ixlīpō'ktu mintalacapāstacni'.”
23980  MAT 22:39  Ixlī'a'ktu' līmāpa'ksīn chu lacxtim chī ixlacasqui'nca ē huan: Cacāpāxqui' ā'makapitzīn chuntza' chī pāxquī'ca'na' mina'cstu.”
23985  MAT 22:44  Māpa'ksīni' Dios huanilh quiMāpa'ksīni': Catahui'la' na quimpekxtūcāna'j hasta a'cxni' na'iccāskāhuī' mintā'lāquiclhlaktzi'.”
23996  MAT 23:9  Huā'tzā' nac cā'ti'ya'tna', jā catihua'ni'tit mintā'chi'xcu'ca'n: Quintāta'.” Tzaj xmān chā'tin minTāta'ca'n ē ū'tza' tī hui'lacha' nac a'kapūn.
24003  MAT 23:16  ’Nalīpuhuanā'tit hui'xina'n tī hua'chi lakatzī'nī'n ē cāhuanilīpincu'tunā'tit ā'makapitzīn. Hua'nā'tit: Palh catīhuālh natlahua ixpromesa ixpālacata xaka'tla' templo, jā tū catilani'lh masqui jā mākentaxtū. Palh natlahua ixpromesa ixpālacata ixoro templo, xla' līcuesa namākentaxtū.”
24005  MAT 23:18  Nā hua'nā'tit: Palh catīhuālh natlahua ixpromesa ixpālacata pūmacamāstā'n, jā tū catilani'lh masqui jā mākentaxtū. Palh natlahua ixpromesa ixpālacata tū hui'līlh nac pūmacamāstā'n, xla' līcuesa namākentaxtū.”
24017  MAT 23:30  Hua'nā'tit: Palh quina'n xa'ictahui'lauj cahuālh a'cxni' ixtahui'lāna'lh quixū'nāpapna'ca'n, quina'n jā xa'icticāmaktāyauj a'cxni' tamaknīlh a'kchihuīna'nī'n.”
24026  MAT 23:39  Nā iccāhuaniyān jātza' quintilālaktzī'uj hasta a'cxni' namin quilhtamacuj a'cxni' nahua'nā'tit: Sicua'lanātlahuacanī't tī mimā'lh ē ka'lhī ixlītli'hui'qui ē ixlīmāpa'ksīn Dios” ―huanli Jesús.
24031  MAT 24:5  Lhūhua' chi'xcuhuī'n natahuan taka'lhī quilīmāpa'ksīn. Chā'tunu' natahuan: Quit Cristo tī Dios lacsacnī't”, ē chuntza' līlhūhua' nacā'a'kskāhuī'can.
24049  MAT 24:23  ’A'cxni' namin tzamā' tapātīn ē palh catīhuālh ixcāhuanin: Chā cala'ktzī'ntit. Huā'tzā' huī'lh Cristo tī Dios macaminī't”, jā cati'a'ka'ī'tit. Palh catīhuālh ixcāhuanin: Chā cala'ktzī'ntit. A'ntza' hui'lacha'”, jā cati'a'ka'ī'tit.
24050  MAT 24:24  Natamin lhūhua' tī nata'a'kskāhuī'nin ē makapitzīn natahuan: Quit Cristo.” Ā'makapitzīn natahuan: Quina'n ixa'kchihuīna'nī'n Dios.” Xlaca'n nā natatlahua lī'a'cnīn nata'a'kskāhuī'cu'tun xlaca'n tī Dios cālacsacli. Jāla catita'a'kskāhuī'lh tī Dios cālacsacli masqui nacā'a'kskāhuī'can ā'makapitzīn.
24052  MAT 24:26  Chuntza' palh nacātahuaniyān: Cala'ktzī'ntit. A'ntza' huī'lh Cristo nac cā'tzaya'nca ti'ya't”, jā capintit. Palh nacātahuaniyān: Cala'ktzī'ntit. Ā'tzā' huī'lh nac cuarto”, jā ca'a'ka'ī'tit.
24083  MAT 25:6  Chī i'tāt tzī'sa takexmatli chī chā'tin ta'salh ē huanli: ¡Mimā'lh squi'nīni'; capintit lakapāxtokā'tit!”
24085  MAT 25:8  Palaj tunca kelhaquitzis tī jā talīmilh cās tahuanilh ā'kelhaquitzis: Caquilāmaxquī'uj macsti'na'j mincāsca'n. Tamixcu'tumā'nalh tzamā' quimpūmāxkakēnca'n.”
24086  MAT 25:9  Tī lakskalalhna' takelhtīlh: E'ē, jā icticāmaxquī'n. Chuntza' jā quinticā'a'cchā'ni'n quina'n ē nūn hui'xina'n. Xatze capintit tamāhua'yā'tit jā stā'can.”
24088  MAT 25:11  Ā'līstān tachā'lh ā'kelhaquitzis tzu'ma'jan ē tahuanli: Māpa'ksīni', caquilāmālaquī'ni'uj.”
24089  MAT 25:12  Xla' cākelhtīlh: Quit jā iccālakapasān.”
24097  MAT 25:20  Pūla lakmilh tī ixmaktīni'nī't a'kquitzis mil ē nā maxquī'lh ixpatrón ā'lakaquitzis mil tū ixtlajanī't. Huanilh: Quimpatrón, hui'x quimaxqui' a'kquitzis mil ē ā' iclīmimpala ā'a'kquitzis mil tū ictlajalh.”
24098  MAT 25:21  Ixtēcu' huanilh: Tze. Tzeya tasācua' hui'x. Tzej tla'hua' mintascujūt. Tzej līscujti huā'mā' tumīn, chuhua'j nalītahua'ca'ya' ē ā'chulā' na'icmaxquī'yān. Cata't ē naquintā'pāxuhua'ya'.”
24099  MAT 25:22  ’Ā'līstān lakmilh tasācua' tī ixmaktīni'nī't a'ktu' mil ē huanilh: Quimpatrón, hui'x quimaxqui' a'ktu' mil ē ā' iclīmimpala ā'a'ktu' mil tū ictlajalh.”
24100  MAT 25:23  Ixtēcu' huanilh: Tze. Tzeya tasācua' hui'x. Tzej tla'hua' mintascujūt. Tzej līscujti huā'mā' tumīn, chuhua'j nalītahua'ca'ya' ē ā'chulā' na'icmaxquī'yān. Cata't ē naquintā'pāxuhua'ya'.”
24101  MAT 25:24  ’Ā'līstān lakmilh tasācua' tī ixmaktīni'nī't a'ktin mil. Xla' huanilh ixpatrón: Quimpatrón, xa'icca'tzī hui'x scālājua. Hui'x ī'ya' jā jā hui'x cha'nī'ta ē cā'ya jā jā hui'x mā'kahuanī'nī'ta'.
24103  MAT 25:26  Ixtēcu' kelhtīlh: tzeya tasācua' hui'x. Lhquitit hui'x. Hui'x puhua'na' palh quit ic'ī' jā jā iccha'nli ē iccā' jā jā quit icmā'kahuanīlh.
24105  MAT 25:28  Cāhuanilh tī ixtayāna'ncha': Camaktītit a'ktin mil tū ka'lhī ē camaxquī'tit tī ka'lhī a'kcāuj mil.”
24111  MAT 25:34  Quit Puxcu' na'iccāhuani tī tahui'lāna'lh na quimpekxtūcāna'j: Cata'ntit hui'xina'n. QuinTāta' Dios cāsicua'lanātlahuanī'ta'n. Camaktītit līmāpa'ksīn tū milaca'n nahuan. Cāxtlahuacanī'ttza' mimpālacataca'n a'cxni' Dios tlahualh cā'quilhtamacuj.
24114  MAT 25:37  Tī lactze natahuan: Māpa'ksīni', ¿jā'cxni' iccālaktzī'n a'cxni' ixtzi'ncsa' ē iccāmāhuī'n? ¿Jā'cxni' iccātā'hua'n xcān a'cxni' ixkelhpūtīya'?
24117  MAT 25:40  ’Quit tzamā' Puxcu' na'iccākelhtī: Ixlīcāna' tū iccāhuaniyān. Catūhuālh tū tlahua'ni'tit chā'tin quintā'timīn, masqui ā'chulā' xastancu xla', ū'tza' hua'chi quit quilātlahuani'uj.”
24118  MAT 25:41  ’Quit tzamā' Puxcu' na'iccāhuani tī tahui'lāna'lh na quimpekxtūxuqui: Catapānū'tit. Hui'xina'n nacātamakapātīnīnān. Capintit jā jā mixa macscut. Capintit jā cāxtlahuacanī't ixpālacata skāhuī'ni' ē ixmaktāyana'nī'n.
24121  MAT 25:44  Xlaca'n natahuan: Māpa'ksīni', ¿jā'cxni' iccālaktzī'n a'cxni' ixtzi'ncsa', o ixkelhpūtīya', o hua'chi xamini' ē quina'n jā iccāmaktāyan? ¿Jā'cxni' iccālaktzī'n a'cxni' jātza' tze ixuanī't milu'xu' o ixta'jatatlaya' o tachī'n ixua'nī'ta' ē quina'n jā iccāmaktāyan?”
24122  MAT 25:45  ’Quit tzamā' Puxcu' na'iccākelhtī: Ixlīcāna' tū iccāhuaniyān. Catūhuālh tū jā tlahua'ni'tit chā'tin quintā'timīn, masqui ā'chulā' xastancu xla', chuntza' hua'chi jā quit quilātlahuani'uj.”