Wildebeest analysis examples for:   toc-tocNT   R    February 25, 2023 at 01:22    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23218  MAT 1:5  Xka­huasa Salmón xuanicán Booz (xtzí xuanicán Rut), xka­huasa Booz xuanicán Obed, xka­huasa Obed xuanicán Isaí.
23220  MAT 1:7  Xka­huasa Salo­món xuanicán Roboam, xka­huasa Roboam xuanicán Abías, xka­huasa Abías xuanicán Asá.
23230  MAT 1:17  Pus hasta la̠ta xamaká̠n xlama ko̠lu­tzí̠n Abraham, quilh­mac­cu̠­ta̠ti pu̠tá­hui̠lh hua̠nti̠ tati̠­la­tá­ma̠lh hasta acxni laca­chilh Rey David, y hasta a̠quilh­ma­cu­ta̠ti pu̠tá­hui̠lh acxni̠ israel­itas tachí̠n tica̠­lé̠n­calh nac Babi­lonia, pero na̠chuna li̠túm quilh­mac­cu̠­ta̠ti pu̠tá­hui̠lh qui̠­táx­tulh acxni̠ xca̠­chi̠­cani̠t israel­itas hasta acxni̠ lacá­chilh Cristo.
23256  MAT 2:18  Nac xaca̠­chi­quí̠n Ramá takax­mata la̠m­para tícu ma̠rí li̠pu­huama y tasax­ni̠ma. Pus huata huá a̠ma̠ko̠lh lac­chaján hua̠nti̠ antá tahui­lá̠­nalh nac a̠má ca̠chi­quí̠n hua̠nti̠ ma̠rí tali̠­pu­hua­má̠­nalh y tata­sa­má̠­nalh, y ni̠ laca­squin­ko̠lh para tícu naca̠­ma̠­ko­xu­mixiy, porque huá xlacán talak­ta­sa­má̠­nalh y talak­ca­tza­má̠­nalh xca­mancán hua̠nti̠ aya ca̠mak­ni̠­ni­cani̠t.
23457  MAT 9:9  Aca­li̠stá̠n Jesús alh a̠laca­tunu ca̠chi­quí̠n y maktum acxni̠ xtla̠­huama nac tiji úcxilhli cha̠tum chixcú xuanicán Mateo, antá xlá xuí nac mesa nac xquilhtí̠n ofic­ina antaní xma̠­la­ka­xo­ke̠nán im­pues­tos hua̠ntu̠ xma̠­ta̠­ji̠­na­ni­má̠­calh Roma; xlá chiné huá­nilh: —Huix na̠ caquis­ta̠­lani. Amá Mateo la̠li̠­huán huakaj tá̠yalh, akxte­kuili̠­ko̠lh xta­scújut y sta̠­lá­nilh.
23667  MAT 14:1  Rey Herodes hua̠nti̠ xuí li̠go­ber­nador nac Gali­lea acxni̠ xlá lák­cha̠lh tachu­huí̠n la̠ta xli̠­chu­hui̠­nancán Jesús.
23880  MAT 20:19  Aca­li̠stá̠n chú xlacán naquin­ta­ma­ca­ma̠s­ta̠­paray nac xla­ca­ti̠ncán a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ uú tama̠­pek­si̠nán hua̠nti̠ tata­peksi̠y nac Roma y ni̠ judíos, huata chú xlacán la̠n naquin­ta­li̠­ka­ma̠nán, naquin­ta­hui­li̠niy y hasta naquin­ta­pe­kex­to­ko­huacay nac cruz; pero ma̠squi chuná caj xliaktutu quilh­ta­macú aquit nac­la­cas­ta­cuanam­paray nac ca̠li̠ní̠n.
23958  MAT 22:17  Pus cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ la̠nchú xqui­la̠­hua­níhu: ¿Pi̠ lak­chá̠n la̠ta cla­ka­xo­ko̠­nu­ni­ma̠­náhu a̠má xapuxcu gobier­no xalac Roma, osuchí ni̠ lak­chá̠n?
24343  MRK 2:14  Acxni̠ aya xqui̠­tas­pitma úcxilhli xka­huasa Alfeo xuanicán Leví, xlá xuí nac xtan­quilhtí̠n chiqui xca̠­ma̠­ta̠ji̠y hua̠nti̠ xta­la­ka­xo­ko̠­nuniy gobier­no xalac Roma, y chiné huá­nilh: —Caquis­ta̠­lani. Leví la̠li̠­huán suacaj tá̠yalh y sta̠­lá­nilh.
24498  MRK 6:22  Y a̠má xtzuma̠t Herod­ías caj li̠puntzú tánu̠lh antaní xpa̠x­cuajna­má̠­calh, xlá tzú­culh tan­tli̠y y pu̠tum ti̠ antá xta­hui­lá̠­nalh tala­ká­ti̠lh la̠ tán­tli̠lh. Rey Herodes chiné huá­nilh a̠má tzuma̠t: —Huix caquis­quini hua̠ntu̠ a̠tzinú laka­ti̠ya y aquit nac­ma̠x­qui̠yá̠n.
24756  MRK 12:14  Acxni̠ talák­chilh chiné taka­lhás­quilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, cca­tzi̠­yá̠hu xla­cata hua̠ntu̠ huix huana luu huá talu­lóktat, y huix ni̠ti̠cu li̠quilh­pu­huana y hua­niya hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tla­huama, ma̠squi lhu̠hua hua̠nti̠ ni̠ taliucxilh­pu­tuná̠n, huata laca­squina xli̠­pu̠tum cris­tianos nata­la­ka­pasa la̠ta lácu Dios lacas­quín nata­la­tama̠y. Pus caqui­la̠­hua­níhu, ¿pi̠ lak­chá̠n la̠ta cla­ka­xo­ko̠­nu­ni­yá̠hu a̠má xapuxcu gobier­no xalac Roma? ¿Pi̠ tla̠n cla­ka­xo­ko̠­nu­ni­yá̠hu o ni̠tlá̠n la̠ cla­ka­xo­ko̠­nu­ma̠­náhu?
24916  MRK 15:21  Cha̠tum chixcú xalac Cirene xuanicán Simón xla­ka­huasán xca̠­hua­nicán Ale­jandro y Rufo, xlá xqui̠­tas­pitma nac xca̠­tu­huá̠n y antá xti̠­tax­tuma antaní xta­la­yá̠­nalh tropa acxni̠ tachi­pa­pá̠x­tokli maka­pi­tzí̠n tropa y akchú tama̠­lé̠­ni̠lh xcruz Jesús.
25043  LUK 2:1  Na̠ acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú acxni̠ xuí cha̠tum gobier­no nac Roma xuanicán Augusto, luu ma̠pek­sí̠­nalh la̠qui̠ nalay aktum censo y nata­ta­tzok­tanu̠y xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xlá xca̠­ma̠­peksi̠y.
25095  LUK 3:1  Acxni̠ aya xle̠ma xliakcu̠­qui­tzis ca̠ta la̠ta xuí li̠go­ber­nador nac Roma lanca ma̠pek­si̠ná Tiberio, Poncio Pilato gober­nador xuani̠t nac Judea, chi̠nchú xlá Herodes gober­nador xuani̠t nac Gali­lea, xta̠Felipe gober­nador xuani̠t nac Iturea chu nac Trac­o­nite, y chi̠nchú xlá Lisa­nias gober­nador xuani̠t nac Abi­linia,
25121  LUK 3:27  xtla̠t Judá xuanicán Joanán, xtla̠t Joanán xuanicán Resa, xtla̠t Resa xuanicán Zoro­babel, xtla̠t Zoro­babel xuanicán Sala­tiel, xtla̠t Sala­tiel xuanicán Neri,
25129  LUK 3:35  xtla̠t Nacor xuanicán Serug, xtla̠t Serug xuanicán Ragau, xtla̠t Ragau xuanicán Peleg, xtla̠t Peleg xuanicán Heber, xtla̠t Heber xuanicán Sala,
25203  LUK 5:27  Aca­li̠stá̠n Jesús táx­tulh nac a̠má chiqui, y la̠ta xtla̠­huama nac tiji xlá ma̠nók­lhulh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xca̠­ma̠­ta̠ji̠y cris­tianos la̠qui̠ nata­la­ka­xo­ko̠­nuniy gobier­no xalac Roma. Amá chixcú xuanicán Leví, antá xlá culucs xuí nac aktum chiqui anta­nícu luu xla­ka­xo­ko̠­nuncán. Jesús chiné huá­nilh: —Huix na̠ caquis­ta̠­lani.
26006  LUK 23:2  Acxni̠ antá tácha̠lh catu̠huá tzú­culh tali̠­ya̠­huay y chiné xta­huán: —Aquinín cma̠­nok­lhu­ni̠­táhu eé chixcú acxni̠ xlá xca̠­ma̠­la­kas­pitma cris­tianos, xlá huan pi̠ mat ni̠tlá̠n la̠ cla­ka­xo­ko̠­nu­ni­ma̠­náhu gobier­no xalac Roma, y xa̠huachí huam­paray pi̠ mat huá ma̠lak­tax­ti̠ná, huá li̠tax­tu­putún a̠má rey hua̠nti̠ namín quin­ca̠­ma̠­pek­si̠yá̠n aquinín judíos.
26906  JHN 19:12  Lá kax­mat­ko̠lh Pilato xta­chu­huí̠n Jesús, xlá timak­xtek­pú­tulh pero a̠ma̠ko̠lh judíos chiné taqui­lhá­nilh: —¡Para huix namax­kteka tamá chixcú ni̠ xli̠­ca̠na luu ta̠ta̠­yaya hua̠nti̠ caj xma̠nhuá cha̠tum huí gobier­no xalac Roma, porque la̠tachá tícu nahuán pi̠ na̠ rey li̠tax­tu­putún, pus xlá caj ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ma gobier­no!
26909  JHN 19:15  Pero judíos chiné takalh­tí̠­nalh: —¡Camakni! ¡Cape­kex­to­ko­huaca nac cruz! Pilato ca̠hua­nipá: —Pero ¿lácu nac­li̠­pe­kex­to­ko­huacay mireycán? Huata xana­puxcun cura takalh­tí̠­nalh: —¡Aquinín xma̠nhuá cka­lhi̠­yá̠hu cha̠tum rey, caj xma̠n lanca gobier­no hua̠nti̠ caj sacstu huí nac Roma!
26952  JHN 20:16  Entonces Jesús chiné huá­nilh eé tachu­huí̠n: —¡María! Xlá pála lak­ta­la­kás­pitli, y nac xata­chu­huí̠n hebreo chiné huá­nilh: —¡Rabuni! —eé tachu­huí̠n huam­putún Ma̠kalhtahuake̠ná.
27028  ACT 2:10  Frigia, Pan­filia, Egipto; maka­pi­tzí̠n xalac Libia anta­nícu ma̠peksi̠y a̠má ca̠chi­quí̠n hua­nicán Cirene, y hasta maka­pi­tzí̠n tami­ni̠­tanchá nac Roma y chuná ti̠pa̠­lhu̠hua quin­ta­chu­hui̠ncán.
27221  ACT 7:36  Moisés ca̠pux­cú̠­nilh israel­itas la̠qui̠ nata­tza̠­la­ya̠chá nac Egipto, antá xlá ca̠t­la­huachá lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut, y na̠chuná tlá­hualh nac pupunú hua­nicán Mar Rojo, huá xla­cata tla̠n tali̠­pa̠­tá­cutli y chuná xca̠­ta̠­la­pu̠lay nac desierto ti̠puxam ca̠ta.
27228  ACT 7:43  ¡Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para maktum! Pero huata pála tla­hua­nítit xpu̠­sa̠ntu min­tzin­cuncán Moloc xa̠hua a̠má stacu hua̠ntu̠ hua­nicán Renfán, la̠qui̠ naca̠­cu­ca­ta̠k­cho­ko­yá̠tit. Pero tama̠­ko̠lh tzincun hua̠ntu̠ hui­xinín ma̠n maca­ni̠t­la­hua­ni̠­tátit ni̠ tas­tacnán ma̠squi luu laka­chix­cu­hui­pá̠tit. Huá xpa̠­la­cata aquit camá̠n ca̠ma­ca­ma̠s­ta̠yá̠n xla­cata naca̠­li̠­pin­ca­ná̠tit cumu la̠ tachí̠n nac aktum mákat pu̠la­tama̠n hua­nicán Babi­lonia.
27419  ACT 12:13  Acxni̠ antá cha̠lh lakát­lakli má̠lacchi, cha̠tum tzuma̠t xuanicán Rode alh ucxilha tícu xchu­hui̠­nama.
27426  ACT 12:20  Rey Herodes luu li̠pe̠cua xca̠­si̠­tzi̠niy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac xaca̠­chi­qui̠ní̠n Tiro y Sidón. Pero huata a̠ma̠ko̠lh cris­tianos luu lac­xtum tali̠­lac­chu­huí̠­nalh xla­cata nata­lakán la̠qui̠ nata­ta̠­la­ca̠xlay pi̠ calác­lalh tasi̠tzi; pero pu̠lh huá tata̠­chu­huí̠­nalh Blasto u̠má chixcú csec­re­tario xuani̠t Herodes y luu lanca li̠tlá̠n tas­quí­nilh xla­cata pi̠ aktum tapa̠­xu­huá̠n caca̠­ta̠­la­cá̠x­lalh. Porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xta­mac­la­cas­quín hua̠k antá xta­ta­ma̠­huay nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­peksi̠y Herodes.
27452  ACT 13:21  ’Aca­li̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xalak­maká̠n israel­itas tali̠­ma̠aka­tzán­ke̠lh Dios xla­cata pi̠ xlacán xta­la­cas­quín cha̠tum tali̠­pa̠hu rey hua̠nti̠ naca̠­ma̠­peksi̠y. Dios tla̠n tláhua hua̠ntu̠ xlacán xta­la­cas­quín y ca̠ma­ca­má̠x­qui̠lh Saúl xka­huasa Cis la̠qui̠ nama̠­pek­si̠nán cumu la̠ xreycán; eé chixcú antá xmak­ta­peksi̠y nac xlak­sti̠­pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh li̠ta­la­ka­pasni hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán la tribu de Ben­jamín. Rey Saúl ma̠pek­sí̠­nalh ti̠puxam ca̠ta.
27589  ACT 16:37  Pero huata Pablo chiné ca̠huá­nilh a̠ma̠ko̠lh policia: —Aquinín tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠caj chu­natá cati­lí̠­lalh hua̠ntu̠ quin­ca̠t­la­hua­nicán, porque na̠ antá cta­pek­si̠­yá̠hu nac Roma; porque pu̠lh la̠n quin­ca̠s­nokcán nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­lhu̠hua cris­tianos y ni̠ pu̠lh quin­ca̠­pu­tza̠­na­nicán para túcu ctla­hua­ni̠­táhu, aca­li̠stá̠n chú quin­ca̠­ta­mac­nu̠cán nac pu̠la̠­chi̠n, y chú tala­cas­quín pi̠ tze̠k cac­tax­túhu la̠qui̠ ni̠ti̠ naca­tzi̠y. ¡Huata mejor aquinín cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ ma̠n catá­milh quin­ca̠­ta­mac­xtuyá̠n!
27628  ACT 18:2  Antá ta̠tá­nok­lhli cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xla­ca­chini̠t nac xapu̠­la­tama̠n hua̠ntu̠ hua­nicán Ponto, eé chixcú xuanicán Aquila y xpusca̠t xuanicán Pris­cila. Ni̠ naj maka̠s xta­mi­ni̠­tanchá nac Italia porque antá xta­hui­la̠­nanchá, huá talí̠­milh cumu a̠má lanca ma̠pek­si̠ná xuanicán Clau­dio li̠ma̠­pek­sí̠­nalh xla­cata pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ judíos cata­táx­tulh nac Roma y niaj antá cata­táhui. Pus maktum quilh­ta­macú Pablo alh ca̠la­ka­pa­xia̠lhnán nac xchiccán,
27675  ACT 19:21  Kam­pá̠alh tzinú quilh­ta­macú y Pablo aktum cátzi̠lh xla­cata pi̠ naca̠­la­ka­pa­xia̠lhnam­paray a̠ma̠ko̠lh ca̠naj­laní̠n hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac Mace­donia y Acaya y na̠ xla­ca­pa̠s­tacni̠t pi̠ nachá̠n nac Jeru­salén y hasta nac Roma.
27733  ACT 21:1  Acxni̠ chú cta­ju̠­kó̠hu nac barco cca̠ak­xtek­ya̠­huáhu a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalac Efeso, ti̠tum cáhu nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Cos, y li̠cha̠lí cchá̠hu nac Rodas, li̠tu̠­xama chú cchá̠hu nac Pátara.
27799  ACT 22:27  Entonces coman­dante la̠li̠­huán lákalh Pablo y chiné kalhás­quilh: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na mat na̠ romano huix? Pablo kálh­ti̠lh: —Jeje, xli̠­ca̠na xlá, aquit na̠ antá nac Roma cta­peksi̠y.
27800  ACT 22:28  Coman­dante hua­nipá: ¡Jé, ma̠x chuná! Pero aquit luu lhu̠hua tumi̠n cli̠­maka­sput­ni̠t xla­cata pi̠ aquit na̠ antá nac­ta­peksi̠y nac Roma. Pablo kalh­ti̠pá: —Ma̠x chuná xlá pero huix, porque hasta acxni̠ aquit cti­la­cá­chilh romano qui­ma̠x­tu­ní­calh nac quiacta acxni̠ quir­re­gis­trar­tla­huá­calh.
27813  ACT 23:11  Acxni̠ li̠huana̠ ca̠tzi̠­suanko̠lh a̠má quilh­ta­macú Quim­pu̠­chi­nacán Jesús tasi­yú­nilh Pablo y chiné huá­nilh: —Catu̠x­ca̠ni Pablo, ni̠ capé̠­cuanti; pus chuná la̠ kalhi̠­ni̠ta li̠ca­mama qui­li̠­chu­hui̠­na­ni̠ta uú nac Jeru­salén na̠chuná naqui­li̠­chu­hui̠­na­na̠pi nac Roma cxla­ca­ti̠ncán lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n.
27829  ACT 23:27  Umá chixcú hua̠nti̠ aquit cma̠­la­ka­cha̠­nimá̠n xta­chi­pani̠t judíos y xtaamá̠­nalh tamakni̠y, ma̠x a̠huayu xti­ta­mak­ni̠ni̠t pero cumu aquit ccá­tzi̠lh la̠li̠­huán cca̠­tá̠alh qui­sol­dados y cca̠­mák­lhti̠lh. Acxni̠ chú aquit clí̠­chilh nac cuartel xlá qui­huá­nilh pi̠ na̠ antá nac Roma tapeksi̠y.
27874  ACT 25:10  Pablo kálh­ti̠lh: —¡Pus ni̠ cla­cas­quín! Mejor caqui­ma̠­la­kacha nac xla­catí̠n emper­ador romano la̠qui̠ huá naqui­ma̠­ka­lha­pali̠y, porque aquit na̠ antá nac Roma cta­peksi̠y. Porque hasta huix sta­lanca catzi̠ya pi̠ ni̠tu̠ cca̠t­la­hua­nini̠t u̠ma̠ko̠lh judíos.
27885  ACT 25:21  Huata xlá chiné quin­kálh­ti̠lh: “Mejor caqui­ma̠­la­kacha nac xla­catí̠n emper­ador romano la̠qui̠ huá naqui­ma̠­ka­lha­pali̠y.” Aquit cli̠­ma̠­pek­sí̠­nalh pi̠ tachí̠n catáhui hasta acxni̠ nac­ma̠­la­ka­cha̠y nac Roma.
27889  ACT 25:25  pero aquit ni̠tu̠ cmac­laniy tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ nac­li̠­ma­ca­ma̠sta̠y la̠qui̠ namak­ni̠cán. Pero cumu xlá ma̠n qui­huá­nilh pi̠ lacas­quín huá cama̠­ka­lha­pá­li̠lh emper­ador Augusto pus chú ma̠x juerza nac­ma̠­la­ka­cha̠y nac Roma.
27892  ACT 26:1  Y Rey Agripa chiné huá­nilh Pablo: —Pus cachu­huí̠­nanti la̠qui̠ nac­kax­ma­tá̠hu hua̠ntu̠ huix akspu­lamá̠n. Xlá tzú­culh chu­hui̠nán y chiné ca̠huá­nilh:
27893  ACT 26:2  Rey Agripa, ca̠na̠ li̠pa̠­xúhu maklh­ca­tzi̠y qui­nacú pi̠ tla̠n nac­chu­hui̠nán nac mila­catí̠n la̠qui̠ nac­ta­mak­ta̠yay porque xli̠­ca̠na pi̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ quin­ta­li̠­ya̠­hua­má̠­nalh taaksaní̠n tama̠­ko̠lh judíos.
27918  ACT 26:27  Rey Agripa, huí tu̠ cka­lhas­quim­pu­tuná̠n: ¿Pi̠ ca̠naj­laya huix hua̠ntu̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh xalak­maká̠n pro­fetas? Aquit cca­tzi̠y pi̠ huix ca̠naj­laya.
27919  ACT 26:28  Rey Agripa kálh­ti̠lh: —Huata mejor cacs caquí­lhuanti. ¿Huix ma̠x lac­pu­huana pi̠ naqui­ma̠aka­ta̠k­sni̠ya xla­cata cac­li̠­pá̠hua Jesús caj cumu luu tancs chu­hui̠­na­ni̠ta?
27921  ACT 26:30  Rey Agripa huakaj tá̠yalh chu Berenice xa̠hua gober­nador Festo y tatáx­tulh, na̠ pu̠tum tatáx­tulh hua̠nti̠ antá xta­mak­la­hui­lá̠­nalh.
27923  ACT 26:32  Agripa huá­nilh Festo: —Hasta tla̠n xti­mak­xtekui eé chixcú para ni̠ huá ma̠n xtíhua pi̠ mejor lacas­quín ma̠n cama̠­ka­lha­pá­li̠lh lanca quim­pux­cucán emper­ador nac Roma.
27924  ACT 27:1  Acxni̠ aya laca̠x­la­kó̠­calh pi̠ naquin­ca̠­ma̠­la­ka­cha̠­caná̠n nac Italia anta­nícu huí Roma, Pablo chu maka­pi­tzí̠n tachí̠n ca̠ma­ca­ma̠s­tá̠­calh nac xmacán cha̠tum capitán xuanicán Julio hua̠nti̠ xca̠­pux­cuniy pu̠lactum tropa hua̠nti̠ xca̠­li̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Batallón del emper­ador.
27947  ACT 27:24  Xlá chiné qui­huá­nilh: “Pablo, ni̠ capé̠­cuanti porque juerza nachi­pina nac Roma la̠qui̠ nama̠­ka­lha­pa­li̠yá̠n emper­ador, y caj mim­pa̠­la­cata Dios ámaj ca̠lak­ma̠xtuy xla­cata ni̠ natani̠y tama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ huix lac­xtum ca̠ta̠­ta­jú̠pa̠t nac barco.”
27980  ACT 28:13  Acxni̠ chú antá cta­ca̠x­pa­ráhu cli̠­ta­mak­spitui eé pu̠la­tama̠n y cchá̠hu nac Regio, li̠cha̠lí chú tzu­cupaj u̠nún pero huata caj quin­ca̠­mak­ta̠yán porque la̠li̠­huán tzú­culh sakalé̠n qui­bar­cucán y caj li̠cha̠lí cchá̠hu nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Puteoli.
27981  ACT 28:14  Antá chú nac eé ca̠chi­quí̠n ca̠ma̠­nok­lhúhu maka­pi­tzí̠n nata̠lán hua̠nti̠ na̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús xlacán quin­ca̠­huanín xla­cata pi̠ antá cac­ta­mak­xtekui ca̠na̠caj aktum xama̠na; aca­li̠stá̠n chú cta­ca̠x­pa­ráhu, caj ctla̠­huaáhu y cchá̠hu nac Roma.
27982  ACT 28:15  Xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos xalac Roma hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús, acxni̠ xlacán tacá­tzi̠lh pi̠ aya xac­cha̠­ma̠­náhu nac xca̠­chi­qui̠ncán, pu̠tum támilh quin­ca̠­pa̠x­toká̠n; maka­pi­tzí̠n xquin­ca̠­ka­lhi̠má̠n lacatum anta­nícu hua­nicán Foro de Apio, y maka­pi­tzí̠n antá tachinchá lacatum anta­nícu hua­nicán Las Tres Tabernas. Acxni̠ Pablo ca̠úcxilhli pi̠ xli̠­ca̠na xta­pa̠x­qui̠y la̠n pa̠xú­hualh y pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t y li̠huaca kálhi̠lh li̠ca­mama.
27983  ACT 28:16  Acxni̠ chú cchá̠hu nac Roma capitán Julio ca̠ma­ca­má̠s­ta̠lh tachí̠n nac xla­catí̠n hua̠nti̠ naca̠­mak­ta­kalha, pero huata xlá má̠x­qui̠lh tala­cas­quín Pablo xla­cata pi̠ laca­tunu xlá catáhui anta­nícu ma̠t­la̠nti̠y, pero ma̠squi chuná anka­lhi̠ná xmak­ta­kalhma cha̠tum tropa.
27984  ACT 28:17  Li̠tu̠­xama xli̠­cha̠n­cani̠t Pablo nac Roma acxni̠ xlá ca̠ma̠­ta­sa­ní̠­nalh xana­puxcun judíos antá xalaní̠n nac Roma, y acxni̠ aya pu̠tum xta­hui­lá̠­nalh Pablo chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­hua̠k hui­xinín nata̠lán, aquit camá̠n ca̠ta̠­kalh­chu­hui̠­naná̠n y nac­ca̠­hua­niyá̠n xla­cata pi̠ ni̠tu̠ cca̠t­la­hua­nima judíos na̠ ni̠para caj xac­ka­lha­kax­mat­makán a̠má quin­tas­ma­ni̠ncán hua̠ntu̠ aquinín judíos quin­ca̠­ma̠­si­yu­ni­ni̠tán xta­ma̠­kan­taxti̠y xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán. Pero ma̠squi ni̠tu̠ ctla­huama hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, nac Jeru­salén quin­chi­pa­canchá y qui­ma­ca­ma̠s­tá̠­calh nac xmacancán ma̠pek­si̠­naní̠n ro­manos.
27997  ACT 28:30  Pablo sá̠cualh aktum chiqui y antá latá­ma̠lh nac Roma aktiy ca̠ta, xlá li̠pa̠­xúhu xca̠­maka­maklhti̠nán hua̠nti̠ xlá xta­la­ka­pa­xia̠lhnán.
28004  ROM 1:6  Pus huá xpa̠­la­cata hasta maka­pi­tzí̠n hui­xinín xalac Roma hua̠nti̠ Dios ca̠ucxilh­la­ca­cha̠­ni̠tán y laca­squini̠t pi̠ lac­xtum naca̠­ta̠­pa̠­xu­hua­yá̠tit hua̠nti̠ Jesu­cristo ca̠lak­ma̠x­tuni̠t.
28011  ROM 1:13  Nata̠lán, aquit cla­cas­quín xca­tzí̠tit pi̠ mak­lhu̠­huatá clac­pu­huani̠t xac­ca̠­la­kan­chá̠n, pero la̠ta makli̠t clac­pu­huani̠t naca­na̠chá ni̠ tzanka̠y hua̠ntu̠ cli̠­ta­maka­pali̠y y ni̠lay cana̠chá. Aquit cam­pu­tu­na̠chá la̠qui̠ xac­ca̠­ma̠aka­tá̠k­sni̠lh lhu̠hua mili̠­ta̠­chi­quicán xalac Roma xla­cata na̠ cata­li̠­pá̠­hualh Jesús cumu la̠ cca̠­ma̠aka­ta̠k­ni̠ni̠t maka­pi­tzí̠n cris­tianos xala a̠laca­tunuj ca̠chi­qui̠ní̠n.
28013  ROM 1:15  Pus huá xpa̠­la­cata luu juerza cliampu­tu­na̠chá nac min­ca̠­chi­qui̠ncán Roma la̠qui̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ antá tahui­lá̠­nalh nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y a̠má li̠pa̠­xúhu xta­chu­huí̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y lak­táxtut.
28233  ROM 9:10  Pero ni̠ caj xma̠nhuá eé ma̠lac­nu̠­ní­calh, huata na̠ cala­ca­pa̠s­táctit a̠ma̠ko̠lh stiyú̠n laka­huasán hua̠nti̠ xca­maná̠n Rebeca, xli̠­ca̠na pi̠ huá xtla̠tcán xuani̠t a̠má xamaká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán xuanicán Isaac.
28234  ROM 9:11  Pero hasta xapu̠lhá acxni̠ a̠ma̠ko̠lh stiyú̠n laka­huasán nia̠ xta­la­ca­chín nac ca̠quilh­ta­macú y nia̠ xta­la­ka­pasa hua̠ntu̠ tla̠n o hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, pero Dios chiné tihuá­nilh Rebeca: “Huá xapuxcu min­ka­huasa xta­sa̠cua nali̠­taxtuy xataju la̠qui̠ nata̠s­cuja.” Acxni̠ chú uú laca­tancs ma̠lu­loka Dios xla­cata pi̠ huá ca̠lac­saca la̠tachá tícu chuná ca̠lac­pu­huaniy, y ni̠ ca̠ta cati̠huá xka­huasa ca̠t­la­huay, sinoque xlá laka­lhamán hua̠nti̠ laka­lha­mam­putún, y ni̠ caj huá xpa̠­la­cata cumu para túcuya̠ tla̠n ta­scújut nat­la­huay nac xla­táma̠t.
28286  ROM 11:9  Rey David na̠ chiné tica̠­li̠­chu­huí̠­nalh: Amá la̠ kama xta­huajcán hua̠ntu̠ tali̠­hua̠yán chu xli̠­hua̠k xpa̠x­cuajcán hua̠ntu̠ xlacán tali̠­pa̠­xu­huay, cata­li̠­lak­tzan­ka̠­tá̠­yalh y cata­liakchékxli, la̠qui̠ chuná naca̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠cán nac xla­catí̠n Dios.
28399  ROM 15:28  Pus hua­tiyá cac­ma̠­kan­táx­ti̠lh eé ta­scújut hua̠ntu̠ cámaj tla­huay nac Jeru­salén, entonces tuncán nac­ta­ca̠xa la̠qui̠ nacán nac España, pero ni̠ cali̠­pu­huántit porque a̠má tiji hua̠ntu̠ clac­sacni̠t xla­cata nac­lacán, antá ti̠taxtuy nac Roma y pu̠lh hui­xinín nac­ca̠­ti̠­lak­tax­tuyá̠n.
28417  ROM 16:13  Na̠ cxa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠chá tamá tali̠­pa̠hu xca̠­naj­lani Cristo hua­nicán Rufo xa̠hua xtzí, tamá pusca̠t xta̠­chuná cli̠­ma̠xtuy cumu la̠ quintzí.
28636  1CO 10:1  Nata̠lán, ni̠tu̠ tipa̠­tzan­ka̠­yá̠tit xla­cata pi̠ xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán judíos, Dios ca̠ma­ca­mí­nilh aktum puc­lhni anta­nícu xlacán xta­ti­ji̠t­la̠­hua­má̠­nalh acxni̠ xta­tza̠­la­má̠­nalh, la̠qui̠ hua̠k nata­ca­tzi̠y pi̠ xca̠­mak­ta­kalhma, y caj xpa̠­la­cata cumu xlá xca̠­mak­ta̠­yama tla̠n tapa̠­tá­cutli a̠má pupunú hua̠ntu̠ hua­nicán Mar Rojo.
29531  PHP 4:22  Na̠chuná luu li̠pa̠­xúhu ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán xalaní̠n nac Roma hua̠nti̠ tata­pek­si̠niy Dios, y na̠chuná hua̠nti̠ tas­cuj­má̠­nalh nac xchic lanca ma̠pek­si̠ná romano.
29893  2TI 1:17  Na acxni milh uú nac xaca̠­chi­quí̠n Roma qui­la­ca­pú­tzalh hasta qui­ma̠­nók­lhulh.
30268  HEB 11:29  Na̠chu­na­li̠túm acxni̠ israel­itas tatax­tuchá nac xaca̠­chi­quí̠n Egipto acxtum taca̠­náj­lalh hua̠ntu̠ Dios ca̠huá­nilh y hua̠k tali̠­pá̠­hualh, huá xpa̠­la­cata tla̠n tali̠­pa̠­tá­cutli a̠má lanca pupunú hua­nicán Mar Rojo ca̠s­ca­huahua cumu lá̠m­para ni̠tu̠ xuani̠t chú­chut, pero caj li̠puntzú egip­cios na̠ xta­pa̠­ta­cut­putún antá xlacán pu̠tum tajic­suako̠lh.
30270  HEB 11:31  Y a̠má pusca̠t hua̠nti̠ luu xala­ka­huiti xuani̠t porque hua­tiyá chuná xla­pu̠lay xuanicán Rahab, acxni̠ a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n israel­itas xtaani̠t taucxi­lhuili̠nán nac xca̠­chi­quí̠n, pero cumu ca̠ucxilh­canchá tzú­culh tatza̠lay y Rahab ca̠mak­tá̠­yalh y ca̠má̠­tze̠kli nac xchic; huá xpa̠­la­cata acxni̠ Dios ca̠ma̠­pa̠­tí̠­ni̠lh y ca̠ma̠s­pú­tulh cris­tianos xalac Jericó porque ni̠ xta­ka­lha­kax­mat­putún, Rahab ni̠tu̠ akspú­lalh kálhi̠lh lak­táxtut porque na̠ li̠pá̠hua Dios y huá xpa̠­la­cata ca̠li̠­mak­tá̠­yalh israel­itas.
30385  JAS 2:25  Na̠chuna li̠túm qui̠­tax­tú­nilh a̠má laka­huiti pusca̠t hua̠nti̠ caj xma̠n chuná xacuan­tla̠­huán xuanicán Rahab, Dios ma̠tzan­ke̠­ná­nilh y li̠má̠x­tulh cumu lá̠m­para ni̠ti̠ xtit­la­huani̠t xta­la̠­ka­lhí̠n caj xpa̠­la­cata cumu xlá ca̠má̠­tze̠kli nac xchic y ca̠ma̠­si­yú­nilh túnuj tiji la̠qui̠ nata­tza̠lay a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ xtaani̠t taucxi­lhuili̠nán nac xca̠­chi­quí̠n.
30883  REV 7:5  Ca̠pu̠t­le­ké­calh akcu̠tiy mi̠lh cris­tianos xli̠­ta­la­ka­pasni Judá, akcu̠tiy mi̠lh xli̠­ta­la­ka­pasni Rubén, akcu̠tiy mi̠lh xli̠­ta­la­ka­pasni Gad,
31018  REV 15:3  Xta­li̠­quilh­tli̠­má̠­nalh xta­quilh­tlí̠n Moisés hua̠nti̠ li̠táx­tulh lanca xlac­scujni Dios, xa̠hua xta­quilh­tlí̠n Cristo hua̠nti̠ li̠taxtuy xBorrego. Chiné xta­qui­lhuamá̠­nalh: Xli̠­ca̠na pi̠ luu lanca li̠cá̠cni̠t xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tla­hua­ni̠ta, porque huix a̠má lanca tali̠­pa̠hu Dios hua̠nti̠ lanca xla­ca­tzúcut. Xli̠­hua̠k min­ta­la­ca­pa̠s­tacni hua̠k aksti̠tum y hua̠ntu̠ huana hua̠k xta­lu­lóktat, xli̠­ca̠na pi̠ huix a̠má lanca tali̠­pa̠hu quiReycán y ni̠ti̠ anán a̠cha̠tum rey hua̠nti̠ tla̠n ta̠ta­la­cas­tucá̠n.