Wildebeest analysis examples for:   toc-tocNT   —Word­Word    February 25, 2023 at 01:22    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23251  MAT 2:13  Acxni̠ aya najata xtaanko̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh lak­ska­lalán lac­chix­cu­huí̠n cha̠tum xángel Quim­pu̠­chi­nacán nac ca̠ta­ma̠­nixni tasi­yú­nilh José y chiné huá­nilh: —La̠li̠­huán cata̠qui y caca̠­ta̠­tá­ca̠xti tamá actzu kahuasa xa̠hua xtzí y mákat catza̠­látit hasta nac xapu̠­la­tama̠n Egipto. Antá chú nata­mak­xte­ka̠­pítit hasta acxni̠ aquit nacuaniyá̠n hua̠ntu̠ mili̠t­lá­huat, porque rey Herodes nama̠­pu­tzi̠nán tamá actzu kahuasa la̠qui̠ namakni̠y.
23297  MAT 4:19  Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Hui­xinín caqui­la̠s­ta̠­la­níhu porque chuná cumu lá saka­ju̠­nu­ná̠tit xla­cata nachi­pa­yá̠tit squi̠ti, aquit nac­ca̠­ma̠­si­yu­niyá̠n la̠nchú lácu naca̠­pu­tza­yá̠tit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ taaktzan­ka̠­ta­ma̠ni̠t.
23392  MAT 7:7  Ca̠hua­nipá Jesús: —Anka­lhi̠ná cas­qui­nítit Dios hua̠ntu̠ mac­la­cas­quim­pá̠tit y xlá naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n; hua̠ntu̠ xatlá̠n tala­ca­pa̠s­tacni capu­tzátit y namac­la­yá̠tit, cala­kat­láktit má̠lacchi y chuná naca̠­ma̠­la­qui̠­ni­ca­ná̠tit.
23424  MAT 8:10  Acxni̠ Jesús káx­matli hua̠ntu̠ xlá huá­nilh luu cacs li̠la­cahua y chiné ca̠huá­nilh hua̠nti̠ xta­sta̠­la­ni­má̠­nalh: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠ta xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Israel ni̠tícu a̠ cma̠­nok­lhuy hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na naqui­li̠­pa̠­huán cumu la̠ qui­li̠­pa̠­huán eé chixcú.
23450  MAT 9:2  Antá xlá xuilachá acxni̠ li̠cha̠­ní­calh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xlu̠n­tu̠­hua­nani̠t, a̠má ta̠tatlá pu̠chexni xpu̠­le̠ncán. Acxni̠ Jesús ca̠úcxilhli pi̠ a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n xta­li̠­pa̠­huán xla­cata pi̠ tla̠n xlá nama̠t­la̠nti̠y chiné huá­nilh a̠má ta̠tatlá: —Catu̠x­ca̠ni ta̠ta, porque xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhí̠n aya cma̠­tzan­ke̠­na­ni­ni̠tán.
23466  MAT 9:18  Acxni̠ Jesús chuná xca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ma eé tachu­huí̠n cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xca̠­pux­cuniy judíos chilh anta­nícu xlá xlaya, laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n y chiné huá­nilh: —Quin­tzuma̠t ucu ni̠lh pero para huix nalak­pina y nali̠­xa­maya mimacán nac xmacni xlá luu tla̠n nala­ta­ma̠­paray.
23481  MAT 9:33  Jesús li̠ma̠­pék­si̠lh a̠má akska­huiní xla­cata camac­táx­tulh a̠má chixcú, y acxni̠ chú mak­xtek­ko̠lh, a̠má ko̠ko tla̠n tzú­culh chu­hui̠nán. La̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos tzú­culh tapa̠­xu­huay y chiné xta­huán: —Ne̠c­xnicú a̠ xta­siyuy nac xapu̠­la­tama̠n Israel hua̠ntu̠ la̠nchú tasi­yuma.
23532  MAT 11:4  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —La̠li̠­huán calak­pim­pítit y cahua­nítit Juan hua̠ntu̠ hui­xinín ucxilh­pá̠tit ctla­huama chu hua̠ntu̠ kax­pat­pá̠tit cli̠­chu­hui̠­nama.
23583  MAT 12:25  Cumu Jesús hua̠k xca­tzi̠y hua̠ntu̠ xlacán xta­lac­pu­hua­má̠­nalh xlá chiné ca̠huá­nilh: —Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ la̠tachá tícuya̠ xana­puxcún ma̠pek­si̠­naní̠n xalac aktum lanca pu̠la­tama̠n para xlacán caj nata­ta­paj­pi­tziy hua̠nti̠ ta­sta̠­la­ni­má̠­nalh y sac­stucán natzucuy tala̠­la­ca­ta­huacay, pus chuná ni̠lay tapa­lhi̠y a̠má pu̠ma̠­peksí̠n huata caj nata­la̠­lac­tla­hua­ya̠­huáy. Y na̠chuná para aktum ca̠chi­quí̠n osuchí nac aktum chiqui para hua­tiyá la̠ma­ka­si̠­tzi̠­hui­lá­calh, ni̠lay maka̠s cati­ta­ta­pá­lhi̠lh huata caj nata­lac­la­ta̠yay.
23619  MAT 13:11  Xlá chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Hui­xinín xli̠­ca̠na pi̠ Dios ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠­pu­tuná̠n la̠qui̠ naaka­ta̠k­sá̠tit la̠ta lácu xlá laca­pa̠s­tacni̠t nahuili̠y xasa̠sti xta­péksi̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú, pero huá la̠ta xli̠­hua̠k hua̠nti̠ ni̠ quin­ta­sta̠­laniy, xlacán ni̠lay taaka­ta̠ksa lácu luu naqui̠­taxtuy.
23712  MAT 15:10  Aca­li̠stá̠n chú Jesús hua̠k ca̠ta­sá­nilh cris­tianos y chiné ca̠huá­nilh: —Cakax­páttit u̠má quin­ta­chu­huí̠n y li̠huana̠ caaka­tá̠k­stit:
23714  MAT 15:12  Aca­li̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xdis­cí­pulos talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné tahuá­nilh: —Ama̠­ko̠lh fariseos ni̠tlá̠n tat­lá­hualh acxni̠ takax­mat­ko̠lh min­ta­chu­huí̠n huata caj taliaka­sí̠­tzi̠lh.
23715  MAT 15:13  Huata xlá chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­hua̠k a̠má tachaná̠n hua̠ntu̠ ni̠ huá chani̠t Quin­tla̠t hua̠nti̠ hui­lachá nac akapú̠n, luu laca­tancs pi̠ amá̠­calh ca̠pu­lhu­makan­cán pu̠tum xtan­káxe̠k.
23725  MAT 15:23  Pero Jesús ni̠tu̠cu kálh­ti̠lh; huata la̠li̠­huán taminchá xdis­cí­pulos y chiné tali̠­ma̠aka­tzán­ke̠lh: —Cat­lahua li̠tlá̠n, cahuani tamá pusca̠t pi̠ caalhá porque luu li̠pe̠cua quin­ca̠akax­cu­li­ti̠­lhayá̠n.
23734  MAT 15:32  Jesús ca̠ta­sá­nilh xdis­cí­pulos y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na aquit luu kayaj cca̠­lak­ca­tzán u̠ma̠ko̠lh cris­tianos porque chú aya le̠ma xliaktutu quilh­ta­macú la̠ta tachini̠t uú y ni̠para túcu taka­lhi̠y hua̠ntu̠ nata­li̠­hua̠yán, y ni̠ cla­cas­quín xapa̠­lak­chu­natá nataán nac xchiccán, chicá para nata­la­ka­hui­ti­ta̠yay nac tiji caj xpa̠­la­cata cumu aya tatzin­c­sni̠y.
23776  MAT 17:7  Jesús ca̠lak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh, ca̠quí̠­tok­lhli y chiné ca̠huá­nilh: —La̠li̠­huán cata̠­yátit, y ni̠ cape̠­cuántit.
23780  MAT 17:11  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na xlá pi̠ pu̠lh huá Elías mima y huá xlá amaj ca̠x­tla­huay tiji.
23786  MAT 17:17  Jesús chiné kalh­tí̠­nalh: —Koxu­taní̠n hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ ni̠lay maktum qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu, porque xli̠­ca̠na luu lani̠­tátit; ¿hasta ni̠n­co̠cxni nac­ti­ca̠­ta̠­la­ta­ma̠­ya̠ncú y nac­ca̠­ta̠­pa̠­ti̠yá̠n hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta̠­yatcán? La̠li̠­huán uú cali̠­tátit tamá kahuasa.
23789  MAT 17:20  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Hui­xinín ni̠ kalhi̠­yá̠tit li̠t­li­hueke nac min­ta­ca̠­naj­latcán xla­cata li̠huana̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Dios. Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ para hui­xinín caj xtzu­cútit kalhi̠­yá̠tit min­ta­ca̠­naj­latcán ca̠na̠ caj la̠ xliactzuná cumu la̠ xatalhtzi acula, y caj la̠ta hui­xinín xuanítit eé ke̠stí̠n: “Cata­ke̠nu antá la̠ta huila y capit tahui­laya a̠lacatunu”, pus a̠má ke̠stí̠n xli̠­ca̠na xlá pi̠ xta­ké̠­nu̠lh. Y ni̠para pu̠lactum xtahui hua̠ntu̠ hui­xinín ni̠lay xtla­huátit cumu para xli̠­ca̠na xli̠­pa̠­huántit Dios.
23791  MAT 17:22  Maktum quilh­ta­macú acxni̠ luu mac­xtum xta­lat­la̠­huán nac xapu̠­la­tama̠n Gali­lea, Jesús chiné ca̠huá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n: —Xli̠­ca̠na pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú huí cha̠tum hua̠nti̠ ámaj qui­ma­ca­ma̠sta̠y nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ quin­ta­si̠­tzi̠niy y ni̠ quin­taucxilh­putún.
23799  MAT 18:3  y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n, para pi̠ hui­xinín ni̠ nalak­pa­li̠­yá̠tit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y ni̠ nali̠­tax­tu­yá̠tit cumu la̠ lactzu camán hua̠nti̠ tla̠n ca̠ma̠­pek­si̠cán, pus ni̠lay cati­ta­nu̠­pítit nac xta­péksi̠t Dios.
23842  MAT 19:11  Jesús ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na pi̠ huá eé tala­ca­pa̠s­tacni xla­cata lácu xli̠­la­ta­ma̠tcán hua̠nti̠ tamaka­xtoka ni̠lay taaka­ta̠ksa xli̠­hua̠k cris­tianos huata caj xma̠n huá taaka­ta̠ksa hua̠nti̠ Dios ca̠ma̠x­qui̠y tala­cas­quín pi̠ cataaká­ta̠ksli.
23849  MAT 19:18  Amá kahuasa huá­nilh: —¿Xatú­cuya̠ li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ huix hua­nípa̠t? Jesús kálh­ti̠lh: —Ne̠c­xnicú timak­ni̠­nana, ni̠ caxa­katli tunuj pusca̠t para huí mim­pusca̠t, ni̠tu̠ tika­lha̠­nana, ne̠c­xnicú tima̠x­tu­niya taaksaní̠n min­ta̠­cris­tiano,
23857  MAT 19:26  Jesús ca̠lak­lá­ca̠lh y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na pi̠ hua̠ntu̠ xla­ca­tacán lac­chix­cu­huí̠n ni̠lay tama̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ aquit cqui­lhuama, pero hua̠ntu̠ xla­cata Dios ni̠para pu̠lactum huí hua̠ntu̠ nalac­pu­hua­ná̠tit para ni̠lay tla­huay.
23879  MAT 20:18  —Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ ama̠­náhu nac Jeru­salén; pus na̠ luu caca­tzí̠tit pi̠ antá aquit naquin­chi­pacán naqui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xla­ca­ti̠ncán xana­puxcun cura xa̠huá xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos y chuná chú nata­li̠­lac­chu­hui̠nán la̠ta lácu naqui­mak­ni̠cán.
23882  MAT 20:21  Jesús kalhás­quilh: —¿Túcu huix laca­squina xac­tlá­hualh caj hua̠ntu̠ mila­cata? Xlá chiné huá­nilh: —Cat­lahua aktum lanca li̠tlá̠n, acxni̠ huix natzu­cuya ma̠pek­si̠­nana cumu la̠ lanca rey, xtáhui cha̠tum quin­ka­huasa nac mim­pek­stácat y cha̠tum nac mim­pek­xuqui la̠qui̠ lac­xtum nata­ta̠­ma̠­pek­si̠­naná̠n.
23883  MAT 20:22  Huata Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ ca̠ta̠s­químpa̠t min­camán. ¿Lácu pi̠ tla̠n hui­xinín nata̠­ya­ni­yá̠tit nac a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti̠y? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Clac­pu­hua­ná̠hu pi̠ ma̠x tla̠n nac­ta̠­ya­ni­yá̠hu.
23884  MAT 20:23  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na xlá pi̠ tla̠n nata̠­ya­ni­yá̠tit porque hui­xinín juerza antá pim­pá̠tit ti̠tax­tu­ni­yá̠tit eé tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti̠y; pero hua̠nchú la̠ta hui­xinín lacas­qui­ná̠tit nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n milac­ta­hui̠lhcán nac quim­pa̠xtú̠n antá nac quim­pu̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ nata­hui­la­yá̠tit cha̠­tunu pa̠x­tu̠tu, pus aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ que̠cstu cca­tzi̠y xla­cata nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n, huata huá xlá catzi̠y Quin­tla̠t hua̠nti̠ xlá ca̠lac­sacni̠t naca̠­ma̠x­qui̠y.
23886  MAT 20:25  Pero Jesús ca̠ta­sá­nilh y chiné ca̠huá­nilh: —Hui­xinín catzi̠­yá̠tit xla­cata pi̠ hua̠nti̠ tapuxcún nac aktum ca̠chi­quí̠n xlacán antá tama̠­pek­si̠nán ca̠ta cumu la̠m­para huá xpu̠­chi­nacán hua̠ntu̠ antá anán, y hua̠nchú ti̠ lac­lanca lac­ta­li̠­pa̠hu ma̠pek­si̠­naní̠n xlacán luu tli­hueke tahuili̠y xli̠­ma̠­pek­si̠ncán.
23897  MAT 21:2  y chiné ca̠huá­nilh: —La̠li̠­huán capim­pítit nac a̠má actzu ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ a̠tasi­yu­ya̠chá y antá nama̠­nok­lhu­yá̠tit pi̠ chi̠­ya̠­hua­cani̠t tantum xatzí burro nac xtan­quilhtí̠n chiqui, y na̠ antá chú ta̠láyaj nahuán cskata a̠má burro. Pus hui­xinín la̠li̠­huán nax­cu­tá̠tit tamá burro y nali̠­ta­ná̠tit antá la̠ u̠cuí.
23918  MAT 21:23  Jesús tanu̠­pa­rachá nac lanca xpu̠­si­culan Dios nac Jeru­salén y acxni̠ xlá xca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ma cris­tianos talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh maka­pi­tzí̠n xana­puxcún cura xa̠huá lak­ko̠­lu­tzi̠nni judíos hua̠nti̠ xta­ma̠­pek­si̠nán; y chiné taka­lhás­quilh: —Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ huix tlahua uú nac pu̠si­culan acxni̠ ca̠pu̠t­la­kax­tu­ko̠ya sta̠­naní̠n, ¿tícu ma̠x­qui̠­ni̠tán li̠ma̠­peksí̠n chuná nat­la­huaya?
23937  MAT 21:42  Y Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Hui­xinín ma̠x aya li̠kalh­ta­hua­ka­ni̠­tátit xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka lacatum chiné huán: Amá lanca chí­huix hua̠ntu̠ tita­lak­má­kalh tzap­snaní̠n porque tita­lac­púhua pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán, huata la̠nchú huá luu li̠ma­cuama porque huá ani̠t li̠jaxko̠y la̠ta xli̠­lanca chiqui. Pero huá Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ lac­lhca̠ni̠t xla­cata chuná naqui̠­taxtuy, la̠qui̠ aquinín caj cacs nali̠­la­ca­hua­ná̠hu la̠ta túcu tla­huani̠t.
23955  MAT 22:14  Y Jesús chiné ca̠huá­nilh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos: —Xli̠­ca̠na pi̠ luu lhu̠hua hua̠nti̠ ca̠ta­sa­ni­cani̠t xla­cata nata­tanu̠y nac xta­péksi̠t Dios, pero ni̠ luu lhu̠hua hua̠nti̠ luu ca̠lac­sac­cani̠t.
23970  MAT 22:29  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na pi̠ luu mákat aktzan­ka̠­yá̠tit, porque ni̠ catzi̠­yá̠tit y ni̠ aka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ hua­ni­putún xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, y na̠ni̠­para catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu kalhi̠y xli̠t­li­hueke Dios.
23983  MAT 22:42  Jesús chiné ca̠ka­lhás­quilh: —Hui­xinín ma̠x catzi̠­yá̠tit, xtla­huátit li̠tlá̠n xqui­la̠­hua­níhu, ¿nícu lac­pu­hua­ná̠tit nami­na̠chá Cristo hua̠nti̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n? Xa̠huachi, ¿tícu xli̠­ta­la­ka­pasni ámaj huán? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Aquinín cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ acxni̠ xlá nala­ca­chín huá xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David ámaj li̠taxtuy.
23989  MAT 23:2  —Xli̠­hua̠k xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xa̠huá fariseos huá xlacán tala­ka­yá̠­nalh xla­cata nata­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠y hua̠ntu̠ hua­ni­putún xta­péksi̠t Moisés.
24028  MAT 24:2  Cumu ca̠kax­mát­nilh Jesús la̠ta xta­la̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­na­má̠­nalh xlá chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na pi̠ luu li̠la­káti̠t tasiyuy hua̠ntu̠ hui­xinín ucxilh­pá̠tit, pero aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ amaj lak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ niaj para aktum chí­huix cati­táhui anta­nícu xca̠­hui­li̠­cani̠t porque hua̠k nalac­tilh­mi̠­ko̠cán y niaj tu̠ catiánalh.
24090  MAT 25:13  Acxni̠ Jesús chuná ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ko̠lh eé takalh­chu­huí̠n xlá ca̠hua­nipá: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n xla­cata pi̠ luu ská­lalh cala­ta­pá̠tit, porque ni̠ catzi̠­yá̠tit túcuya̠ quilh­ta­macú y túcuya̠ hora acxni̠ aquit nac­mim­paray xli̠­maktiy.
24125  MAT 26:2  —Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ hua­tiyá la̠ tu̠xama natzucuy xpa̠x­cuajcán judíos xla taak­spun­tza̠lí̠n, na̠ acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú naquin­chi­pacán y naqui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ quin­ta­si̠­tzi̠niy la̠qui̠ naquim­pe­kex­to­ko­hua­cacán nac cruz.
24141  MAT 26:18  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Capim­pítit nac ca̠chi­quí̠n antá nachi­pi­ná̠tit nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti̠ aquit aya cta̠­la­ca̠x­lani̠t y chiné nahua­ni­yá̠tit: “Huán qui­ma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán: Chú aya tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú la̠ta nac­ma̠s­putuy quin­ta­scújut, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­ta̠ama̠chá quin­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n la̠qui̠ antá nac mín­chic nac­ca̠­ta̠­hua̠yán a̠má tahuá hua̠ntu̠ li̠la­ka­chix­cu­hui̠­nancán nac xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n.”
24149  MAT 26:26  Acxni̠ chú luu xta­hua̠­ya­má̠­nalh, Jesús tíyalh mactum cax­ti­lá̠n­chahu, pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios, lak­ché­kelh y ca̠má̠x­qui̠lh xdis­cí­pulos y chiné ca̠huá­nilh: —Mac­xtum cahuátit eé cax­ti­lá̠n­chahu porque xli̠­ca̠na pi̠ huá qui­li̠hua.
24187  MAT 26:64  Jesús kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na xlá pi̠ aquit Cristo, pero na̠ luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hui­xinín naqui­la̠ucxi­lhá̠hu acxni̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú cuilachá nahuán nac xpek­stácat xpu̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠nti̠ hui­lachá nac akapu̠n, y na̠ naqui­la̠ucxi­lhá̠hu acxni̠ antá nac­mim­pa­ra­ya̠chá xli̠­maktiy antá cmímaj nahuán nac xlacni puc­lhni.
24188  MAT 26:65  Amá xapuxcu cura maktum xti̠t pa̠t­lá­hualh clháka̠t caj xta­si̠tzi y chiné ca̠huá­nilh xa̠maka­pi­tzí̠n xcompañeros: —Xli̠­ca̠na pi̠ caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ chu­hui̠­nani̠t eé chixcú ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ni̠t Dios, ¿túcuya̠ tes­tigo tila­cas­qui­ná̠hu? Pus mismo hui­xinín ma̠n kax­pat­ni̠­tátit hua̠ntu̠ xlá chu­hui̠­nani̠t.
24194  MAT 26:71  Pedro antá xpe­kama nac xamá̠­lacchi a̠má li̠pacan, pero antá ucxilh­pa­rachá cha̠­tum­li̠túm squi­ti­hui̠ná y chiné ca̠huá­nilh hua̠nti̠ antá xta­la­yá̠­nalh: —Xli̠­ca̠na xlá pi̠ eé chixcú na̠ huá xta̠­la­pu̠lay Jesús xalac Naza­ret.
24209  MAT 27:11  Jesús li̠chá̠n­calh nac xla­catí̠n gober­nador y xlá chiné kalhás­quilh: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na huix xreycán judíos? —Xli̠­ca̠na xlá, luu laca­tancs la̠ huana —kalh­tí̠­nalh Jesús.
24277  MAT 28:13  y chiné ca̠hua­ní­calh: —Hui­xinín kalhtum cahuántit pi̠ acxni̠ aclhta­ta­ta­hui­látit ca̠tzi̠sní, tachilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Jesús y tze̠k taka­lhá­le̠lh xti­yat­li̠hua.
24301  MRK 1:17  Pero Jesús ca̠huá­nilh: —Hui­xinín xchi­pa­naní̠n squi̠ti, qui­la̠s­ta̠­la­níhu y aquit nac­ca̠­ma̠­si­yu­niyá̠n la̠ ca̠chi­pacán cris­tianos ti̠ ta̠k­tzan­ka̠ni̠t.
24362  MRK 3:5  Pero xlacán cacs tatá̠­yalh ni̠tu̠ takalh­tí̠­nalh. Jesús sí̠tzi̠lh pero xca̠­lak­li̠­pu­hua­la­ca̠ma porque xlacán ni̠ xtaaka­ta̠k­sputún pi̠ a̠tzinú li̠mac­uán naca̠­mak­ta̠­yacán cris­tianos la̠ta túcuya̠ quilh­ta­macú. Chiné hua­nipá a̠má chixcú: —Cas­tonkti mimacán. Amá chixcú stonkli xmacán y tuncán cá̠x­lalh la̠ta xmaca­sca̠cni̠t.
24389  MRK 3:32  Y hua̠nti̠ antá acxtum xta­ta̠­hui­lá̠­nalh antaní xlá xuí Jesús chiné tahuá­nilh: —Tapu­tzamá̠n mintzí xa̠hua mili̠­ta­la­ka­pasni, antá taya̠­nanchá quilhtí̠n.
24418  MRK 4:26  Jesús chiné ca̠hua­nipá: —Xta­péksi̠t Dios na̠ chiné qui̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú ti̠ án chán xtalhtzi xli̠­chánat nac xpu̠­cuxtu.
24451  MRK 5:18  Acxni̠ Jesús táju̠lh nac barco, a̠má chixcú hua̠nti̠ xapu̠lh xka­lhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní chiné huá­nilh: —Cat­lahua li̠tlá̠n, qui­ma̠xqui quilh­ta­macú nac­sta̠­la­niyá̠n.
24452  MRK 5:19  Pero Jesús ni̠ tla̠n tla­huá­nilh hua̠ntu̠ xmak­squima huata chiné huá­nilh: —Caca̠­lakpi mili̠­ta­la­ka­pasni nac mín­chic, caca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni lácu Dios laka­lha­ma­ni̠tán y ma̠pac­sa­ni̠tán.
24456  MRK 5:23  y chiné huá­nilh: —Quin­tzuma̠t luu snu̠n ta̠tatlay y amajá ni̠y, cat­lahua li̠tlá̠n caquin­ta̠pi nac quín­chic la̠qui̠ huix naliacchi­paya mimacán, nama̠­pac­saya y li̠pa̠­xúhu nala­tama̠y.
24468  MRK 5:35  Jesús chu­nacú xchu­hui̠­nama acxni̠ tachilh maka­pi­tzí̠n cris­tianos xlacán taminchá nac xchic Jairo. Chiné tahuá­nilh xtla̠t a̠má tzuma̠t: —Pun­tzujcú ni̠lh min­tzuma̠t, huata ma̠squi niaj cata̠pi ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná Jesús.
24500  MRK 6:24  Amá tzuma̠t pálaj táx­tulh y kalhás­quilh xtzí: —¿Túcu cahuá xac­squí­nilh quin­tú̠tla̠t, pus huan pi̠ la̠ta túcu nac­squiniy xlá naqui­ma̠x­qui̠y? Xtzí chiné huá­nilh: —Cas­quini xak­xa̠ka Juan Bau­tista.
24538  MRK 7:6  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na tu̠ tíhua pro­feta Isaías, chiné tzók­nulh acxni̠ xlá aya xuc­xilh­la­ca­cha̠ma la̠ta tu̠ hui­xinín min­ka­satcán, porque xlá chiné tíhua: Uma̠­ko̠lh cris­tianos caj luu xma̠n xquilh­nicán tali̠­chu­hui̠nán acxni̠ tahuán pi̠ mat quin­ta­li̠­pa̠­huán y quin­ta­la­ka­chix­cu­hui̠y, pero huata antá nac xna­cujcán luu túnuj tala­ca­pa̠s­tacni tahui­li̠ni̠t, y chuná chú quin­ta­li̠­ma̠­la­ka­maka­tli̠niy.
24559  MRK 7:27  Pero Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Caca̠­ma̠xqui quilh­ta­macú pu̠lh cac­ca̠­mak­tá̠­yalh xcamán Dios uú xalac Israel, porque ni̠tlá̠n ca̠mak­lhti̠cán xta­huajcán camán xla­cata naca̠­ma̠x­qui̠cán chi­chí̠n hua̠nti̠ ni̠ nata­pa̠x­cat­ca­tzi̠niy.
24602  MRK 8:33  Jesús huitek talák­spitli, láca̠lh pekán antaní xta­hui­lá̠­nalh xa̠maka­pi­tzí̠n xdis­cí­pulos y chiné huá­nilh Pedro: —Cat­lahua li̠tlá̠n, huix akska­huiní, cata­tam­pu̠xtu antaní cyá porque huix ni̠ laca­pa̠s­tac­nana cumu la̠ Dios sino cumu la̠ tala­ca­pa̠s­tacnán lac­chix­cu­huí̠n uú xalac ca̠quilh­ta­macú.
24608  MRK 9:1  Jesús chiné ca̠hua­nipá: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ maka­pi­tzí̠n cris­tianos uú tayá̠­nalh hasta nia̠ tani̠y nahuán acxni̠ nataucxilha la̠ natzucuy lay xta­péksi̠t Dios nac ca̠quilh­ta­macú y lácu lanca li̠t­li­hueke nali̠mín.
24619  MRK 9:12  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na tu̠ tahuán, ni̠ caj tali̠­huán, porque Elías pu̠lh ámaj min, xlá ámaj ca̠x­tla­huay xtiji. Pero aquit xli̠­cána cca̠­hua­niyá̠n pi̠ Elías aya qui̠­lachi nac ca̠quilh­ta­macú pero lhu̠hua cris­tianos ni̠ tala­ká­pasli, xlá pá̠ti̠lh la̠ta túcu tla­hua­ni­pu­tún­calh chuná la̠ xta­tzokni̠t nac xta­chu­huí̠n Dios xla­cata hua̠ntu̠ xámaj pa̠x­toka. Pero chú aquit na̠ cca̠­ka­lhas­quiná̠n: ¿Túcu huan nac xta­chu­huí̠n Dios ámaj quim­pa̠x­toka aquit Xata­lac­sacni Chixcú? ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu huan cámaj pa̠ti̠nán y lhu̠hua cris­tianos taamá̠­nalh quin­ta­lak­makán?
24626  MRK 9:19  Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Koxu­taní̠n hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ ca̠naj­la­pu­tu­ná̠tit quin­ta­chu­huí̠n. ¿Hasta ni̠n­co̠cxni camá̠n tica̠­ta̠­la­ta­ma̠yá̠n y camá̠n ca̠ta̠­pa̠­ti̠yá̠n xla­cata ni̠lay qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu? Y chiné huá: —Cali̠­tátit tamá kahuasa.
24631  MRK 9:24  Xtla̠t a̠má kahuasa kalh­tí̠­nalh: —Cca̠­najlay pero caqui­mak­ta̠ya la̠qui̠ tlak nac­li̠­pa̠­huaná̠n.
24680  MRK 10:23  Jesús ca̠lak­lá­ca̠lh antaní xta­yá̠­nalh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ luu tuhua ámaj ca̠qui̠­tax­tuniy lac­rrico xla­cata nata­maka­maklhti̠nán xta­péksi̠t Dios.
24681  MRK 10:24  Ama̠­ko̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n ni̠ xtaaka­ta̠k­sni̠t hua̠ntu̠ xca̠­hua­nini̠t y cacs xta­li̠­la­ca­huán, pero Jesús ca̠hua­nipá: —Hui­xinín quin­ca­maná̠n, aquit cca̠­hua­niyá̠n xla­cata pi̠ luu tuhua naca̠­qui̠­tax­tuniy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán xtu­mi̠ncán y catu̠huá tali̠­lac­tla­hua­yá̠­huay xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán xla­cata tla̠n nata­maka­maklhti̠nán xta­péksi̠t Dios.
24686  MRK 10:29  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n, para tícu cris­tiano naak­xtek­makán la̠ta túcu kalhi̠y, para xchic o xnat­la̠tni, o xpusca̠t xa̠hua xcamán, osuchí xpar­cela caj xla­cata naquis­ta̠­laniy osuchí caj xla­cata nama̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos la̠qui̠ tla̠n naca̠­ma̠­tzan­ke̠­naniy Dios xta­la̠­ka­lhi̠ncán,
24695  MRK 10:38  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Hui­xinín ni̠para tzinú catzi̠­yá̠tit hua̠ntu̠ squim­pá̠tit. ¿Lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ tla̠n nata̠­ya­ni­yá̠tit nac a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti̠y?
24696  MRK 10:39  Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Nac­pa̠­ti̠­yá̠hu. Jesús ca̠hua­nipá: —Xli̠­ca̠na pim­pá̠tit li̠pa̠­ti̠­yá̠tit tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit ámaj quiok­spulay, y na̠chuna li̠túm pim­pá̠tit pa̠ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti̠y, y juerza pim­pá̠tit ta̠ya­ni­yá̠tit.
24699  MRK 10:42  Jesús hua̠k ca̠ta­sá­nilh nata­ta­la­ca­tzu­hui̠y y chiné ca̠huá­nilh: —Hui­xinín catzi̠­yá̠tit xla­cata hua̠nti̠ xana­puxcun ma̠pek­si̠­naní̠n xalac aktum pu̠la­tama̠n xlacán hua̠k taakchipay la̠ta tu̠ huí nac ca̠chi­quí̠n y luu tli­hueke tahuili̠y xli̠­ma̠­peksí̠n, na̠chuná hua̠nti̠ xalac­ta­li̠­pa̠hu taak­ska­hui­mak­lhti̠y hua̠ntu̠ taka­lhi̠y ni̠ lac­ta­li̠­pa̠hu cris­tianos.
24706  MRK 10:49  Jesús chókoj lalh y ca̠huá­nilh xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos: —Cahua­nítit camilh tamá laka­tzí̠n. Y cha̠tum alh tasaniy y chiné huá­nilh: —Catu̠x­ca̠ni, kahua; cata̠ya porque Jesús tasa­nimá̠n.
24711  MRK 11:2  y ca̠huá­nilh: —Capim­pítit nac a̠má ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ hui­lachi tuncán, acxni̠ nachi­pi­ná̠tit nac aktum chiqui hui­xinín naucxi­lhá̠tit pi̠ chi̠­ya̠­hua­cani̠t tantum burro hua̠ntu̠ ni̠ti̠ a̠ ke̠ta­huilay, la̠li̠­huán nax­cu­tá̠tit y nali̠­ta­ná̠tit.
24766  MRK 12:24  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Hui­xinín luu xli̠­ca̠na aktzan­ka̠­ni̠­tátit porque ni̠ catzi̠­yá̠tit y ni̠ aka­ta̠k­sá̠tit lácu huan xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, y na̠ ni̠para catzi̠­yá̠tit lácu kalhi̠y xli̠t­li­hueke Dios, lácu xlá ca̠li̠­ka­lhi̠­ma̠chá xli̠s­tac­nicán ní̠n nac akapú̠n acxni̠ xlá naca̠­ma̠­laca­stac­uani̠y nac ca̠li̠ní̠n.
24780  MRK 12:38  La̠ta Jesús xca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos chiné ca̠hua­nipá: —Ská­lalh cata­hui­látit ni̠ naca̠ak­ska­hui­mi̠yá̠n a̠má mima̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán hua̠nti̠ tama̠­siyuy xley Moisés. Xlacán tapu̠­la­ta­ma̠­putún lac­pu̠lhmá̠n clha­ka̠tcán y na̠ tala­kati̠y hua̠k naca̠c­ni̠­na­nicán antaní naca̠­xa­kat­li̠­pa̠x­tokcán nac tiji.
24785  MRK 12:43  Jesús ca̠ta­sá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n, chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n, eé li̠ma̠xken viuda a̠tzinú lhu̠hua maju̠ni̠t tumi̠n nac caja ni̠xa­chuná a̠ma̠ko̠lh lac­rrico hua̠nti̠ tama­ju̠­ko̠ni̠t lhu̠hua tumi̠n.
24836  MRK 14:13  Pus Jesús ca̠ma̠­la­ká­cha̠lh cha̠tiy xdis­cí­pulos xla­cata nata­ca̠x­tla­huay a̠má tahuá, y chiné ca̠huá­nilh: —Capim­pítit nac ca̠chi­quí̠n y antá hui­xinín naucxi­lhá̠tit cha̠tum chixcú cuca­le̠ma pa̠tum stu̠n chú­chut. Ca­sta̠­la­nítit
24841  MRK 14:18  y pu̠tum tatáhui xla­cata nata­hua̠yán. Acxni̠ luu xquilhta xta­hua̠­ya­má̠­nalh Jesús ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ chá̠tum natax­tu­ya̠chá mili̠­pu̠­tumcán hua̠nti̠ naqui­ma­ca­ma̠sta̠y nac xmacancán hua̠nti̠ quin­ta­si̠­tzi̠niy.
24845  MRK 14:22  Y li̠huán xta­hua̠­ya­má̠­nalh Jesús tíyalh mactum cax­ti­lá̠n­chahu, pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios xtahuá, y acxni̠ lak­ché­kelh ca̠má̠x­qui̠lh xdis­cí­pulos y chiné ca̠huá­nilh: —Cati­yátit y cahuátit eé cax­ti­lá̠n­chahu porque huá li̠taxtuy quin­ti­yat­li̠hua.
24853  MRK 14:30  Pero Jesús huá­nilh: —Xli̠­ca̠na cuaniyá̠n pi̠ eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán xli̠­maktiy pu̠yu, huix hua­ni̠­tatá nahuán mak­tutu pi̠ ni̠ qui­la­ka­pasa.
24859  MRK 14:36  Y chiné kalh­ta­hua­ká­nilh Dios: —Quin­tla̠t Dios, huix hua̠k tla̠n catu̠huá tla­huaya, pus para huix laca­squina ni̠ caqui­ma̠xqui eé tapa̠tí̠n, pero ni̠ calalh hua̠ntu̠ aquit cla­cas­quín sinoque huá calalh min­ta­pa̠­xu­huá̠n.
24885  MRK 14:62  Jesús huá­nilh: —Xli̠­ca̠na aquit Cristo. Y namín quilh­ta­macú acxni̠ hui­xinín naucxi­lhá̠tit la̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú cuilachá nahuán nac xpa̠xtú̠n Dios, y na̠chuná la̠ aquit cmi­ma̠­pa­rachá nahuán nac xlacni puc­lhni.
24892  MRK 14:69  Amá squi­ti­hui̠ná cacs lacaucxilhpá Pedro y tzú­culh ca̠huaniy hua̠nti̠ antá xta­la­yá̠­nalh: —Xli̠­ca̠na huá eé chixcú na̠ xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Jesús.
24893  MRK 14:70  Pedro ni̠ li̠ta̠­yapá para ca̠na laka­pasa, y caj li̠puntzú a̠ma̠ko̠lh poli­cías hua̠nti̠ antá xta­hui­lá̠­nalh lacatzú tzú­culh tahuaniy: —Xli̠­ca̠na huix na̠ xta̠­la­pu̠­laya Jesús porque huix xalac Gali­lea, caj huá tuncán min­ta­chu­huí̠n tlán li̠la­ka­pas­cana.
24897  MRK 15:2  Xlá ma̠ka­lha­pá­li̠lh Jesús y kalhás­quilh: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na huix xreycán judíos? Jesús kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na hua̠ntu̠ qui­lhuámpa̠t porque aquit xli̠­ca̠na rey —huá­nilh.
24931  MRK 15:36  Cha̠tum tokosú̠n alh li̠lupa xax­cuta vinagre caj la̠ panáma̠c y ma̠aká­nu̠lh nac kantum lasasa quihui, li̠ta­ma­ca­yá̠­hualh la̠qui̠ nahuay Jesús. Y chiné ca̠huá­nilh maka­pi­tzí̠n: —Cala­ke̠lh para namín ma̠cti̠y pro­feta Elías.
24997  LUK 1:35  Xlá kálh­ti̠lh: —Espíri­tu Santo nalak­miná̠n y xli̠t­li­hueke Dios naakmi­liyá̠n cumu lá puc­lhni, pus huá xpa̠­la­cata a̠má kahuasa hua̠nti̠ nala­ca­chín xla Dios nahuán y luu Xka­huasa Dios nali̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán.
25057  LUK 2:15  Acxni̠ taanko̠lh ángeles nac akapú̠n, a̠ma̠ko̠lh xmak­ta­kalh­naní̠n bor­regos chiné tzú­culh tala̠­huaniy: —La̠li̠­huán caáhu nac Belén, caáhu ucxi­lhá̠hu túcu chí mat kan­tax­tuni̠t hua̠ntu̠ quin­ca̠­qui̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠­chín Quim­pu̠­chi­nacán.
25110  LUK 3:16  Juan chiné ca̠huá­nilh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos: —Xli̠­ca̠na xlá pi̠ aquit caj chú­chut cca̠­liakmu­numá̠n, pero niaj maka̠s quilh­ta­macú mima cha̠tum chixcú hua̠nti̠ naca̠­liakmu­nuyá̠n xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo chu lhcúya̠t. Xlá a̠tzinú lanca xla­ca­tzúcut ni̠ xachuná aquit, pus aquit ni̠para tzinú qui­mi­ni̠niy nac­li̠­taxtuy xta­sa̠cua nacuán la̠qui̠ nac­xcutniy xata­síhu xtu̠­xu̠hua.
25138  LUK 4:6  Y antá a̠má akska­huiní chiné huá­nilh Jesús: —Xli̠­hua̠k u̠má lac­lanca pu̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ la̠nchú ucxílhpa̠t aquit qui­ma̠x­qui̠­cani̠t, y na̠chuná cka­lhi̠y li̠ma̠­peksí̠n y tla̠n nac­ma­ca­ma̠x­qui̠y hua̠nti̠ aquit chuná nac­lac­pu­huaniy.
25202  LUK 5:26  Cacs tala­ca­huan­ko̠lh y na̠ tzú­culh tapa̠x­cat­ca­tzi̠niy Dios, y cumu luu la̠n xta­pe̠­cuani̠t chiné tzú­culh tala̠­huaniy: —Xli̠­ca̠na la̠nchú ca̠ucxilh­ni̠­táhu lac­lanca li̠cá̠cni̠t xta­scújut Dios.
25225  LUK 6:10  Jesús cacs ca̠la­caúcxilhli pu̠tum hua̠nti̠ antá xta­ta­nu̠­má̠­nalh nac a̠má pu̠si­culan, y aca­li̠stá̠n chiné huá­nilh a̠má chixcú: —Cas­tonkti mimacán. Amá chixcú chuná stonkli, y acxni­tiyá ca̠x­la­ní̠­nilh xmacán.
25268  LUK 7:4  Ama̠­ko̠lh lak­ko̠­lu­tzi̠nni talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh Jesús y chiné tahuá­nilh: —Cat­lahua li̠tlá̠n calakpi, porque tamá xapuxcu tropa luu mini̠niy pi̠ namak­ta̠­yaya.
25286  LUK 7:22  Acxni̠ taucxilh­ko̠lh xta­scújut Jesús pus ca̠huá­nilh hua̠nti̠ luu xta­ca­tzi̠­putún y chiné ca̠huá­nilh: —La̠li̠­huán capim­pítit y cali̠­ta̠­chu­hui̠­nántit Juan hua̠ntu̠ hui­xinín ucxílhtit y hua̠ntu̠ kax­páttit. Luu hua̠k cali̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ní̠tit pi̠ hua̠nti̠ laka­tzí̠n xta­la­má̠­nalh chú tla̠n tala­ca­hua̠nán, y hua̠nti̠ lu̠ntu xuani̠t hua̠k tla̠n tat­la̠­huán. Hua̠nti̠ xca̠­ka­lhi̠y a̠má lac­li̠xcáj­nit tzitzi hua­nicán lepra chú hua̠k tapac­smá̠­nalh, na̠chuná hua̠nti̠ aka­ta̠pa xta­la­má̠­nalh hua̠k tla̠n takax­mata, y hasta maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ aya xta­ni̠ni̠t tala­cas­tac­uana­má̠­nalh nac ca̠li̠ní̠n, y hua̠nti̠ lak­li̠­ma̠x­kení̠n tala­má̠­nalh ca̠liakchu­hui̠­na­ni­má̠­calh xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ naca̠­lak­ma̠x­tuniy xli̠s­tac­nicán.
25307  LUK 7:43  Simón chiné kálh­ti̠lh: —Aquit clac­pu­huán pi̠ ma̠x huá a̠má chixcú hua̠nti̠ a̠tzinú luu lhu̠hua xla­ka­hui­lá­nilh y ma̠tzan­ke̠­ná­nilh. —Simón, luu xli̠­ca̠na la̠ta huana —kálh­ti̠lh Jesús.
25312  LUK 7:48  Jesús chiné huá­nilh a̠má pusca̠t: —Xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhí̠n aquit cma̠­tzan­ke̠­na­niyá̠n.
25324  LUK 8:10  Xlá chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Hui­xinín xli̠­ca̠na pi̠ Dios ca̠ma̠­ca­tzi̠­ni̠­pu­tuná̠n la̠qui̠ naaka­ta̠k­sá̠tit la̠ta lácu xlá laca­pa̠s­tacni̠t nahuili̠y xasa̠sti xta­péksi̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú, pero huá la̠ta xli̠­maka­pi­tzí̠n cris­tianos caj cca̠­ta̠­ma̠­la­cas­tucniy hua̠ntu̠ tzinú tuhua aka­ta̠k­scán pero hua̠ntu̠ xlacán tala­ka­pasa, pero ma̠squi cataúcxilhli hua̠ntu̠ nakan­taxtuy chu­na­tiyá nata­ta­mak­xteka cumu lá̠m­para ni̠tu̠ taucxilh­má̠­nalh, y acxni̠ nata­kax­matko̠y quin­ta­chu­huí̠n ni̠ti̠cu cati­taaká­ta̠ksli.
25335  LUK 8:21  Jesús chiné ca̠huá­nilh hua̠nti̠ antá xta­la­yá̠­nalh: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ takax­mata xta­chu­huí̠n Dios y talak­tzaksay hua̠ntu̠ xlá ca̠li̠­ma̠­peksi̠y, pus xli̠­ca̠na huá tama̠­ko̠lh quintzí xa̠hua qui­na­ta̠lán.
25384  LUK 9:14  Huá chuná xlacán tali̠­huá­nilh porque luu lhu̠hua cris­tianos xuani̠t, ma̠x cumu akqui­tzis mi̠lh. Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n: —La̠li̠­huán caca̠­hua­nítit cris­tianos la̠qui̠ na̠ pu̠tunu tata­huilay para ya̠ ita̠tni ciento pu̠la­ca­tunu.
25392  LUK 9:22  y chiné xlá ca̠hua­nipá: —Hui­xinín na̠ caca­tzí̠tit pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú xli̠­ca̠na pi̠ luu la̠n cámaj pa̠ti̠nán, y a̠ma̠ko̠lh lak­ko̠­lu­tzi̠nni judíos luu maktum xli̠­ca̠na naquin­ta­lak­makán xa̠hua xana­puxcun cura chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos. Naqui­mak­ni̠cán, pero xliaktutu quilh­ta­macú aquit nac­la­cas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.
25411  LUK 9:41  Jesús chiné kalh­tí̠­nalh: —Koxu­taní̠n hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ luu lay ca̠naj­la­yá̠tit pi̠ aquit cka­lhi̠y li̠t­li­hueke, ¿nícu acxni̠ luu nac­ti­ca̠­ta̠­pa̠­ti̠yá̠n la̠qui̠ hui­xinín tla̠n nat­la­hua­yá̠tit aktum ta­scújut? La̠li̠­huán huix cali̠ta min­ka­huasa.
25425  LUK 9:55  Jesús cacs ca̠la­caúcxilhli y ca̠la­ca­quí̠lh­ni̠lh porque chiné ca̠huá­nilh: —Koxu­taní̠n hui­xinín, ni̠para tzinú catzi̠­yá̠tit tícu luu scuj­ni­pá̠tit y ca̠ma̠x­qui̠yá̠n min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán.
25428  LUK 9:58  Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Xli̠­hua̠k hue̠kni hua̠ntu̠ tala­má̠­nalh nac ca̠qui­huí̠n taka­lhi̠y clhu­cucán anta­nícu talh­tatay, y lactzu̠ spu̠n na̠ taka­lhi̠y xma̠­se­kecán; pero aquit Xata­lac­sacni Chixcú ni̠tu̠ cka­lhi̠y anta­nícu nac­ma̠­jaxay quiakxa̠ka acxni̠ ctla­kuán.