23231 | MAT 1:18 | Ja Jesucristo jach manxi ja jastal iti: Ja' ni ja snan ja María, jaxa yeni, ja' smacben huinic ja José, pero mi tox yiaj sbaje. Huaj to snaa sbaj, tucbi ta, pero ja' ni yuj ja Espíritu Santo. |
23233 | MAT 1:20 | Jach mero huan pensar, iday, jun ta repente huaychini. Yila juntiro jun yangel ja Cajualtiqui. Jac aljuc yabi: ―Q'uelahuil José, ja huena ni ja yintila ja rey Davidi. Mix cham ac'ujol. Mi lom xa huala que mi oja huii ja hua cheum María. Ja jastal ayi, ja' ni sbaj ja Espíritu Santo. |
23235 | MAT 1:22 | Jaxa José, jach ni sc'ulan ja jastal yala ja angeli, como jach ni yalunej ja Cajualtic Dios ja yora yiaj majan ja sti' ja yaluman ja najatei. Jach yala jastal iti: |
23240 | MAT 2:2 | Ti sobohue yabalila: ―Ala cabticon, ¿baya sbejlal ja snaj ja sreyil ja israeleño jumasa, ja yal ch'in queremi? Ja ba lado huax el q'uen ja c'ac'u ja ba jlugarticoni, ti quilaticon ja sc'anali, jayuj jacticon ba oj caaticon yi ja smajtani porque mi cualquiera alatzuc, xchi ja matic jel vivo. |
23242 | MAT 2:4 | Ti stzomo sbaj spetzanil ja nihuac spagre ja israeleño jumasa soc ja ma' huas sea ja smandar ja Moisesi. Jaxa rey Herodesi, ti sobo leca: ―Alahuic cabi, ¿ba bi oj manxuc ja Cristoi? xchi ja reyi. |
23243 | MAT 2:5 | ―Ti ba Belén, como jach ni stz'ijbunej ja aluman‑Diosi. Ata huabil ja jas huax yala ja suun tac: |
23246 | MAT 2:8 | Ti xa seca ja ba Beleni: ―Cax leanic ja yal querem jahui, pero leanic lec. Cuando huaxa taahuexi, tix jac ahualex caba, jaxa queni oj cho huajcon. Oj ni cho huajcon ja queni ba oj caa yi ja smajtani porque sbej ni, como rey ni ja yena, xchi ja rey Herodesi. |
23251 | MAT 2:13 | Cuando elye ja ba Belén ja huinique jahui, ti cho suaychin ja José. Sea sbaj yi jun yangel ja Cajualtiqui. Yala: ―José, nutza baj, q'uean. Iaj huego ja alatzi soc ja snani. Caaxic. Ti oj huajanic ba Egipto. Ti ni oj ajyanic ja tihua masan to oj cho cala huab otro vuelta porque ja rey Herodesi huas sc'ana oj slee ja yal queremi ba oj xch'ay snaajel, xchi ja angeli. |
23253 | MAT 2:15 | Ti ajyiye t'usan tiempo ja tihui, masan to cham ja rey Herodesi, como jach ni yala ja Cajualtiqui ja yora yiaj majan ja sti ja yaluman ja najatei: Ja' ni ba lugar Egipto ba cal yab oj sip can ja cunini, xchi ja aluman‑Dios jahui. |
23255 | MAT 2:17 | Ja jastal sc'ulan ja rey Herodesi, c'ot ni smeranil ja jas yala ja aluman‑Dios Jeremías ja najatei. Jach ni yala jastal ita: |
23257 | MAT 2:19 | Cuando cham ta ja rey Herodesi, jun yangel ja Cajualtiqui ti cho sea sbaj yi ja Josei. Cho suaychin cuando ti to aye ba Egipto. Alji yab ja ba suayichi: ―Q'uean José. Iaj ja yal queremi soc ja snani. Oj xa ni cumxanic ja ba hua lugar Israeli. Ja matic huas sc'ana oj xch'ay snaajeli, cham ta, x'utji ja José. |
23263 | MAT 3:2 | Ti huax yala ja jastal iti: ―Aa xa ni suchuc ja hua c'ujolexa porque jel xa mojan ba oja huil soc ja hua satex ja ma' oj sc'ulucotic mandari porque ja yeni, ti ni coel jan ja ba satq'uinali, xchi ja Juan ja huas sloilta ja yabal ja Diosi. |
23264 | MAT 3:3 | Ja Juan jahui, yena ni ja ma' taaji ti' yuj ja aluman‑Dios Isaiasi. Jach ni yalunej can ja jastal iti: Oj to ajyuc jun ma' tzatz lec oj c'umanuc ja ba ch'ayan lugari: ―Ja jastal huaxa c'ulanex ja cuando huax jac ja ma' ay yateli, huaxa jamahuex ja sbej nihuan lec, jach huas sc'ana oj ajyuc ja hua c'ujolexi ja cuando huax jac ja Cajualtiqui. Jach bi oj chiuc ja huinic jahui. Y meran nia, ja jastal stz'ijba can ja aluman‑Diosi, jach ni yala ja Juana. |
23268 | MAT 3:7 | Jach ni ja fariseo jumasa soc ja saduceo jumasa, cho huajye ja yenlei. Jach sbiile yuj ja sreligionei. Jitzan cho huajye ja yenlei. Huas sc'ana oj ni yie ja' ja yenle chomajquili. Pero ja Juani ti yalaa: ―Ja huenlexi, ja' amojex ja chante it huax elye ajnel ja cuando huax jac ja tziq'uinali. ¿Huan ma xa hualahuex ta oj elanic libre yuj ja huaxa pacahuex ajneli? ¡Majlayic, ti oja huilex ta tajnel ja scastigo ja Diosi! |
23270 | MAT 3:9 | Mi jauc ja huenlex ta mismo oj eluc ja hua tiexi: ―Ja' Abraham ja quintilticon ja quenticoni, ja' oj chianiqui. Huax cala huabyex, ja Diosi ta huan c'a sc'ana, oj ya pax yintilil ja Abraham ja ton jumasa iti. |
23275 | MAT 3:14 | Pero ja Juani mi sc'ana oj ya yii ja'. Ti yalaa: ―¿Jasyujil oj ca huii ja'? Huen oj hua quii ja' mi huen oj ca huii ja', xchi ja Juani. |
23276 | MAT 3:15 | Ti yala ja Jesusi: ―Meran nia, pero ja huego, acta cani. Sbej ni jach oj c'ultic ba oj ni c'uuctic ja jas huax yala ja Dios que lec nia, xchi ja Jesusi. Soc ja jahui, sc'uan ni ja Juana. |
23278 | MAT 3:17 | Ti abji ja sc'umal ja mero Dios Tatal ja ba satq'uinali: ―Ja iti, ja' ni ja cunina, xchi. Jel yaj huax cabi. Jel ni gusto huax quilaa. Jach yala ja Dios Tatal ja ora jahui. |
23281 | MAT 4:3 | Ti jac ja tan diablo. Jac sc'ul probar ja Jesusi. Ti yalaa: ―Como huena ni yunin Diosaa, a pax quitic huego panil ja ton iti, x'utji ja Jesusi. |
23282 | MAT 4:4 | Ti yala ja Jesusi: ―Q'uelahuile, mi quechanuc ja huaelal huax yaa sac'anil ja cristiano, ja' ni spetzanil ja jas huax el ja ba sti ja Diosi. ¿Mi ma jach tz'ijbanubal ja ba yabal ja Dios ba? xchi ja Jesusi. |
23284 | MAT 4:6 | Jaxa diablo ti yalaa: ―Como huena ni yunin Diosaa, jipa quitic co abaj. Jach ni huax yala ja yabal ja Dios tac: Ja Diosi oj ni sc'ul mandar ja yangel ba oj scoltaya. Oj bi xchecha eq'ue ba mi oj c'ochuc ahuoc ja toni. ¿Mi ma jach ni huax yala ba? xchi ja diablo. |
23287 | MAT 4:9 | Ti yala ja diablo: ―Q'uelahuil, spetzanil ja lugar iti oj caa hui pero siquiera oj coan mec'an ja ba sti jsati, xchi ja diablo. |
23292 | MAT 4:14 | Jach ni yala can ja aluman‑Dios Isaiasi. Najate lec yala jachuc: |
23295 | MAT 4:17 | Ja yora huaj ja ba Capernaum ja Jesusi, ti q'ue stul ja sloiltajel ja yabal ja Diosi: ―Aa xa suchuc ja hua c'ujolexi, xchi. Ora xa ni oja huaa bajex soc ja ma' tey ba satq'uinali, xchi. |
23297 | MAT 4:19 | Ti yala ja Jesusi: ―Laic xa jmoc. Meran, ja' huajel ac'ujolex syamjel ja chayi, pero ja yaani, ja' oja huaa c'ujolex sleejel jan ja cristiano ba oj cho jac jmoc ja yenlei, xchi ja Jesusi. |
23305 | MAT 5:2 | Ti xa och jeejuc yilea: |
23324 | MAT 5:21 | Ja huabunejex ja jas alji yab ja ma' ec' pax ta huujilexi: ―Mi la milhuani. Oj c'a milhuanan, oj ni yaa hui castigo ja jueza, x'utjiye bi. |
23325 | MAT 5:22 | Pero ja queni huax cala huabyex, ta ay c'a ma' coraja huax yila ja yermano, ay modo jastal oj c'ulajuc castigara. ―Lajan soc ja tz'iilel ja jau yen, huan c'ax yutaj ja yermano, ja ma' jach ni huax c'umani, ay modo jastal oj c'ulajuc castigar yuj ja juez mas nihuani. Jaxa ma' huax yal yab ja yermano: ―Ja hueni, lajana soc ja sat tz'ii, jach c'a huas sc'ulan, pues a yaa scuidado. Ay modo oj jecjuc ja ba yoj sc'ajc'al ja inpierno soc ja jastal huax c'umani. |
23330 | MAT 5:27 | Ja huabunejex ja jas alji ja najatei: ―Moc lomuc alee otro acheum. Moc lomuc alee otro atatam. Jach ni alubal ahuabyexa. |
23334 | MAT 5:31 | Alubal nia: ―Ja ma' huas sipa can ja xcheumi, oj ni yaa yi jun juuna. |
23336 | MAT 5:33 | Ja huabunejex ja jas alji yabye ja ma' ec' pax ta huujilexi: ―Ta huan c'a xa taa ti' ja Diosi ‑ xila Dios, meran la chi ‑ entonces mi lom xa lea mentira. Ta huan c'a xa taa ti' ja sbiil ja Diosi, t'ilan ni oja hual ja smeranila. |
23341 | MAT 5:38 | Cho huabunejex que alji ni yab ja cristiano ja najatei: ―Ta ay c'a jun amoj huas stupu hui june ja hua sati, jach ni ja yen, oj cho tupjuc yi june ja sati. Huan c'ax ya el jun ahuej, jach ni ja yen, oj cho aaji eluc june ja yeji. |
23346 | MAT 5:43 | Ja huabunejex ja jastal alubal ja najatei: ―Yaj xa huab ja hua moji, pero ta ay c'a ma' huax yilahua condra, jachuc ja huen, cho acta cani. |
23360 | MAT 6:9 | Oj cala huabyex jastal oja c'umuquex ja Diosi: Jtaticon Dios ti aya ba satq'uinali, ja hua biili, mi cualquierauc ‑ jel nihuan juntiro. |
23406 | MAT 7:21 | Ja ma' tola vida huax yala: ―Cajual, Cajual, yuj ja huax yala jachuqui, ¿yuj ama yuj tola vida huax yala jachuqui ti xa ay soc ja smandar ja ma' tey ba satq'uinal ba? Quechan ja ma' huas sc'ulan ja jas huax yala ja jTat tey ba satq'uinali, oj ni ochuque ja tihui. Mi ni modo oj ochuc yuj ja jastic huan elel ja ba stii. |
23407 | MAT 7:22 | Ja último c'ac'u jahui jel jitzan ja ma' oj yal cabi: ―Cajual, Cajual, pero jloiltaticon ja hua biil tac. Quechan jtaaticon ti' ja hua biili, jaxa pucuji yacta can ja cristiano. Jc'ulanticon jitzan milagro yuj ja hua biili. ¿Mi ma ahuila ba? oj chiuque. |
23416 | MAT 8:2 | Huaj to cho yil ja Jesusi, ti jac jun huinic malo ay. Huan c'ael ja sbacteli. Huaj tajuc sc'ab, ti yalaa: ―Cajual, ta jach c'a huaxa c'ana ja hueni, oj ni hua tojbucona, xchi. |
23417 | MAT 8:3 | Jaxa Jesusi xija ja sc'abi. Syama ja huiniqui, ti yalaa: ―Huan nix c'anaa. Oj ni tojbana, xchi. Jaxa sc'aelal ja sbacteli, huego huego tojbi. |
23418 | MAT 8:4 | Ti alji yab yuj ja Jesusi: ―Moc lomuc aloilta ja jastal tojbiya. Mas lec, caax. Cax jea baj yi ja pagre, ti xa huaa yi ja jas yala can ja Moisesi, cosaque oj ni naajuc que tojbiya taa, x'utji. |
23420 | MAT 8:6 | Jac c'anjuc yi jitzan pavor: ―Cajual, ay quioj jun mozo ja ba jnaji. Pero jel huan huocol soc ja xchameli. Mi xax bob snic sbaj, xchi ja soldado. |
23422 | MAT 8:8 | Pero ja huiniqui ti yalaa: ―Cajual, jel q'uixhuel ja jbaj oj huaj abat ja jnaji. Malan soc oja hual cabi. Ja jahui, huan nix naa que oj ni tojbuc ja jmozo. |
23424 | MAT 8:10 | Cuando yab ja Jesús ja jas yala ja huinic jahui, jel och juntiro ja spensari. Jaxa cristiano ja ma' jac nochan soqui, ti ch'ac yal yaba: ―Huax cala huabyex, pero meran, mi ni nunca jtaa ja ma' huas sc'uan ja jastal ja huinic iti, mi ni june ba Israel oj slaj ja yeni. |
23427 | MAT 8:13 | Ja Jesusi ti yal yab ja sepeil ja soldado: ―Ja hueni, caax. Oj ni c'ulajuc ahui ja jas huaxa c'ana. Ja hua mozo tojbi, como hua c'uan, xyutaj. Jaxa mozo jahui, ja mismo ora jahui, tojbi nia. |
23431 | MAT 8:17 | Jachuc, c'ot smeranil ja jas yala ja aluman‑Dios Isaías ja najatei: Ja yeni, yena ni ja ma' el el yuj spetzanil ja jchameltiqui. Yuj ja yeni, yaa ni ch'ayuc ja jchameltiqui, xchi ja Isaiasi. |
23433 | MAT 8:19 | Cuando oj xa huajuque, ti jac june ja ma' huas sea ja smandar ja Moisesi: ―Maestro, chican ba huala huaja, oj ni huajcon amoca, xchi. |
23434 | MAT 8:20 | Jaxa Jesusi ti yalaa: ―Pero ja queni, mas lec ja jalahui. Ay sq'ueen. Soc ja yalchan huax jujpi ec' ba nalanchaani, ay soj. Ja queni coelon ni jan ja ba satq'uinali, pero mi ni ba oj ochcon baani, mey quioj, xchi. |
23435 | MAT 8:21 | Ay to otro jun huinic huan snebjel ja jas huax yala ja Jesusi. Ti yala ja yeni: ―Cajual, cuando huax cham ja jtati, ti oj jacon amoca, xchi. |
23439 | MAT 8:25 | Jaxa smoj jumasa ja Jesusi ti huajyea. Huaj syujquese ja Jesusi: ―Cajual, q'uean. Coltayoticon. Mi c'a, oj xa huajtic ja', xchiye xta. |
23441 | MAT 8:27 | Jaxa huiniquei, jel och ja spensarei: ―¿Jas huiniquil ja iti? Hasta ic' huax ya lamxuc, jach ni ja jai, huax ya lamxuc, xchiye. |
23443 | MAT 8:29 | Ti ahuaniyea: ―Ja huena ni ja yunina Dios tac y ¡jastal aya jmocticon ja huen ba! ¿Yuja huocheloticon ba? ¿Jaquela ma ba oja huixtalaucoticon ba? Iday, mi to coraucticon tac, xchiye. |
23445 | MAT 8:31 | Pero ja pucuj jumasa, ti c'anji yi jitzan stz'acatal ja Jesusi: ―Ta huan c'a xa nutzuhuoticon, c'ulan quiticon pavor. Aa quiticon permiso ba oj ochcoticon ba scuerpoe ja chitam jumasa, xchiye. |
23450 | MAT 9:2 | Huaj to yile, ti iiji jan yi jun huinic, q'uechubal soc xch'ajtilteil. Tulido ay ja yoc sc'abi. Jaxa Jesusi yila que huax c'uaji lec, ti yal yab ja ma' tulido ayi: ―Hijito, mix cham ac'ujol, ja hua muli, tupel xa, xchi ja Jesusi. |
23451 | MAT 9:3 | Pero tey chaboxe ja ma' huas sea ja smandar ja Moisesi. Quechan ta yenle huax yaltalaan sbaje: ―Ja jas huan yaljel ja tan huinic iti, ¡jel piero! ¡Huas sc'ulan sbaj jastal Dios tac! xchiye. |
23452 | MAT 9:4 | Pero ja Jesusi huas snaa jastal ay ja sc'ujolei, jayuj ti yalaa: ―¿Jaxa yuj ja toj malo huan sc'ulajel pensar ja hua c'ujolexi? |
23457 | MAT 9:9 | Ja Jesusi ti xa el ja tihui. Ti ec' ja ba oficina ja ba huas tzomxi ja contribucioni. Jaxa tihui, quena ni huanon ni atela ‑ Mateo jbiil. Yajni yilahuon ja Cajualtic Jesusi, ti yala caba: ―Mateo, ¿mi ma xa c'ana jacan jmoc ba? xyutajon. Ti xa q'ueyon tec'an huegoa. Huajyon soc ja yeni. |
23458 | MAT 9:10 | Jun c'ac'u ja Jesusi ti huaj huauc ja ba jnaji. Ti smoj ja snebuman jumasa. Cho tey jitzan ja jmoj atel ajyi ja ba colecturía, cho tey jitzan otro cristiano. Iday, ja tantic fariseo yalahue que jel bi mulanumoticon como ti bi huane huael jmocticon lajana. Como ti huas sq'uelahuoticon ja tantic fariseo, ti yalahue yab ja snebuman ja Cajualtic Jesusi: ―¿Jas sbej ja jun ta sec' huan huael ja hua maestroexi soc ja tantic colector jumasa soc ja tantic mulanum jumasa? xchiye xta. |
23460 | MAT 9:12 | Cuando yab ja Jesús ja iti, ti yalaa: ―Ja matic lec ayi, mi huas slea ja doctor pero ja matic malo ayi, huane sleejel ja sdoctorei. |
23461 | MAT 9:13 | A jac ac'ujolex ja jas huax yala ja spalabra ja. Diosi: Ja queni huax c'ana oj talna syaujulal ja cristiano. Mi jauc huala ocyon yuj oja mil jun chante ba oja huaa ba sti jsati. ¿Mi ma jach ni huax yala ja Dios ba? Ja queni mi jaquelucon ba oj lee ja ma' huas stoyo sbaj que jel toji. Jaquelon ba oj lee ja mulanum jumasa ba oj yaa can jun lado ja smulei. Jach alji yab ja tantic fariseo yuj ja Jesús ja ora jahui. |
23462 | MAT 9:14 | Entonces ti jac ja snebuman ja Juan it huax yaa bautismo. Ti jac jobjuc yi ja Jesusi: ―¿Jastal ay ba? Ja quenticoni soc ja fariseo, tola vida huan nix como ja juaelticona, pero ja hua nebuman ja hueni, mi ni t'usan huas scomo ja suaelei, xyutaje ja Jesusi. |
23463 | MAT 9:15 | Ti sutu jan ja Jesús chomajquila: ―Pero ¿jasyuj oj tecticon huaini? Pe gusto ayticon tac. Q'uelahuil jun ch'acabalanum. Ja yamigo ja nupanumi, mi ni modo oj ajyuque tristea, como ti ni tzomane soc ja nupanumi. Pero oj ni jacuc ja c'ac'u cuando oj ni ch'ay yujile ja nupanumi. Eso sí, ja c'ac'u jahui oj ni scom ja suaelea yuj oj ni but'uque yuj ja stristeilei, xchi ja Jesusi. |
23464 | MAT 9:16 | Ja Jesusi ti cho yala otro palabra ba oj jac sc'ujole que yajc'achil nia ja jas haun seejel ja yen: ―Ba jun poco c'ual mas lec mix hua ochuquex smactonil ba yajc'achil porque ja c'uutz jahui, mi quechan oj sujbuc. Toj coleto ni oj huajuca. |
23466 | MAT 9:18 | Jach huan yaljel cuando jac jun huinic. Ay yatel ba yiglesia ja judio jumasa. Jac staa yi sc'ab ja Jesusi. Ti yal yaba: ―Ay tat, cham ta ja cunin aq'uixi. C'ulan qui pavor, caax. Cax yama qui ja scuerpo ja cunini ba oj sac‑huuc, xchi ja huiniqui. |
23469 | MAT 9:21 | Huan xta loil ja sc'ujol cuando mi to syama ja sc'u ja Jesusi: ―Siquiera oj bob jyam ja sc'ui, soc ja jahui oj ni tojbucona, xchi. |
23470 | MAT 9:22 | Ja Jesusi ti sutu sbaj, ti sq'uelaa, ti yal yaba: ―Hija, mix cham ac'ujol. Yuj ja hua c'uani, tojbiya ta, x'utji ja ixuc jahui. Iday, huego huego ec' ja xchameli. |
23472 | MAT 9:24 | Jaxa Jesusi ti yalaa: ―Caxic xa ba hua najex porque ja aq'uix iti, mi ni chameluca. Quechan huan huayel, xchi. Jaxa yenlei ti taquintzeeniyea. |
23475 | MAT 9:27 | Jaxa Jesusi ti xa el ja ba lugar tihui. Ja cuando ti to ay ba nalan beji, ti cho jac nochjuc yuj chab huinic. Puro tupel ja satei. Huane xta ahuanel: ―Majla, ja huena ni yintila rey Davidi. Talna jyaalticon, xchiye. |
23476 | MAT 9:28 | Pero ja Jesusi ti xa och ja ba jun naitz. Jaxa ma' tupel ja satei ti cho ochyea. Ti jobji yile yuj ja Jesusa: ―¿Huan ma xa hualahuex ta oj bob jc'uluc ja iti? ―¡Ba miyuca Cajual! xchi ja huiniquei. |
23477 | MAT 9:29 | Ti yamji yile ja satea: ―Ja yaani oj xa huilex q'uinal, como ja c'uanonex ta, xchi ja Jesusi. |
23481 | MAT 9:33 | Cuando ch'ac ta aaji el yi ja pucuji, ti xa jamxi ja stii. Iday, jaxa huinic jahui, mi xax c'umani ajyi. Jaxa jun nole cristiano jahui, jel juntiro och ja spensarei: ―Eso sí, israeleñootic nia, pero ba oj quiltic oj c'ulajuc quitic ja jastal ja it ja quentiqui, xchiye. |
23482 | MAT 9:34 | Pero ja fariseo, tuc ja jas huax yalahue ja yenlei: ―Eso sí, huax ya el ja pucuji, pero mi yenuc yip, pero como ja' ni yip ja sepeil ja tantic pucuji, xchiye xta. |
23485 | MAT 9:37 | Ti yal yab ja snebumani: ―Ja cristiano jumasa lajan soc jun alaj ba stiempo xa sachjeli, pero jasa, jel t'usan ja jach'ulumi. |
23487 | MAT 10:1 | Ja Jesusi ti spaya jan ja lajchahue snebumani. Ti yala ja Jesusi: ―Ja huego oja c'uluquex mandar ja pucuj jumasa porque jel huax yixtalaane ja cristiano ja tantic pucuj jahui, xchi ja Jesusi. Cuando huax jac ja ma' ay xchameli, chican jas tiq'ue chamelil yioj, a tojbuquex, xchi. |
23488 | MAT 10:2 | Ja sbiil ja lajchahue snebuman it oj xa sequi, jach ni ja jastal iti: Ja sbajtanili, Simón sbiil, cho huax alji sbaj Pedroil. Soc ja Andrés ja yijtz'ini, soc ja Jacobo yunin ja Zebedeo, soc ja Juan ja yijtz'ini, |
23491 | MAT 10:5 | Ja Jesusi, cuando ch'ac see yi ja lajchahuanei, ti seca ba oj sloilta ja yabal ja Diosi: ―Moc lomuc ahualex yab ja ma' tuc raza ayi soc mi lom la huajyex ja ba xchonabil ja samariteño jumasa. |
23493 | MAT 10:7 | Oj cala huabyex jas oja hualex yabi: Tiempo xa ni oja huaa bajex soc ja Dios ja ma' huas sc'ulan mandar ja ba satq'uinali, utajic. |
23532 | MAT 11:4 | Ti yala ja Jesusi: ―Caaxic. Cax alahuic yab ja Juani ja jas huaxa huabyexi soc ja jas huaxa huilahuexi porque |
23535 | MAT 11:7 | Ja secabanum ja Juani ti huajyea. Jaxa Jesusi ti och sloilta jastal ay ja Juani, como jel ja cristiano huane smaclajeli: ―Jaxa cuando huajyex ja ba ch'ayan lugari, ¿jasunc'a huaj ahuilexi? ¿Yuj ama huaj ahuilex jun huinic lajan soc ja aj huan xta cumtz'ijel yuj ja iq'ui? |
23538 | MAT 11:10 | Ja huinic jahui, yena ni ja ma' taubal ti' ja ba slibro ja Diosi: Q'uelahuile, ay ma' oj jeque ba oj sloilta ja cabali. Ja yeni, bajtan oj ya q'ueuc ja ateli que yuj ja hueni. Yuj ja jas huas sea ja yeni jayuj puesto oj ajyuc ja cristiano ba oj sc'uuc ja jas oja loilta ja hueni, xchi ja ba yabal ja Diosi. |
23544 | MAT 11:16 | ―¿Jasunc'a oj ca smojuc ja cristiano jumasa iti? Ja' mero smoje ja yal untiqui. Q'uelahuil ja yal untiqui, ta ay c'a chab c'ole huax yiaj sbaje tajnel nalan patio, yenle ta huax yautalaan sbaje: |
23553 | MAT 11:25 | Ja mismo ora jahui, ja Jesusi ti yalaa: ―Ja huen Tatey, Ajualal aya ja ba satq'uinali soc jach ni ja ba luumi. Ja ma' vivo soc ja ma' jel huas snaahuei, mi jauc huaxa jea yi ja jastic iti. Tz'acatal, ja' huaxa jea yi ja matic ch'in huax yaa sbaj ahuii. |
23556 | MAT 11:28 | Ja Jesusi ti yal yab ja cristiano: ―Ja huenlex ja matic cuchan ahuujilex jun montón ja mandar jumasa, cuchan ni ahuujilex tola vida ja hua cargaexi, yajtiquex xta, laic xa jmoc. Oj ni ca jijlanica. |
23560 | MAT 12:2 | Iday, iljiye yuj ja fariseo jumasa. Ti huaj chonjuc yabalilea: ―Q'uelahuile Jesús, xchiye, ¿mi ma jauc ja c'ac'u jijlel ja huego ba? ¿Sbej ama jach huane ja hua nebuman ba? xchi ja fariseo. |
23561 | MAT 12:3 | Ti yala ja Jesusi: ―Entonces mi ni t'un huaxa huabyex slugaril ja jas yala ja slibro ja Diosi. ¿Mi ma xa naahuex ja jas sc'ulan ja rey David ja najatei cuando och huain xyabi soc ja smoj jumasa? |
23565 | MAT 12:7 | Aa xa jac t'unuc ja hua c'ujolex ja jas huax yala ja Diosi: Mi jauc huax c'ana ba oja milex chante ba oja huaahuex quii. Quechan huax c'ana que oja talnayex ja syaal ja hua mojexi, xchi ja Diosi. Pero ja huenlexi, mi ni t'un huaxa huabyex slugarila. Huanuc to c'a xa huabyex slugaril ja yabal ja Diosi, entonces mi oja chonex yabalil ja ma' mi ni ay smula. |
23568 | MAT 12:10 | Huaj to yile, tey jun huinica. Jiman xa ec' ja sc'abi. Mi xa ni modo xbob ya q'ueuca. Pero ja fariseo jumasa ti yalahuea: ―Ja c'ac'u iti, ja' ni sbaj jijlel tac. ¿Yuj ama sbej oj hua tojbuc ja yaan c'ac'u ba? xchiye. |
23569 | MAT 12:11 | Ti yala ja Jesusi: ―Jaxa huenlex ba, ta ay c'a huiojex jun chej, huan c'ax moc' ba yoj q'ueen, ja' c'a sc'ac'uil jijleli, ¿mi ma oj bob hua eluquex ba? |
23571 | MAT 12:13 | Ti yal yab ja huinic jahui: ―A q'ueuc ja hua c'abi, xchi. Jaxa huiniqui ya q'ueuc ja sc'abi. Staa slugar como jastal ja otro jun sc'abi. |
23572 | MAT 12:14 | Jaxa fariseo ti xa elyea. Och yii yabal sbaje: ―¿Jas oj c'ultic yi ja iti? ¡La xa jch'aytic el snaajel! xchiye xta. |
23575 | MAT 12:17 | Jachuc, c'ot ni smeranil ja jas yala ja Dios ja ba slibro ja Isaías aluman‑Dios ja najatei. Jach yala jastal iti: |
23581 | MAT 12:23 | Ja cristiano jumasa, ja matic ti aye ja tihui, jel och juntiro ja spensarei, ti yalahuea: ―Pero ja huinic iti, ¿jas huiniquila? ¿Mi ma jauc ja Cristo ja yintil ja rey David ba? xchiye. ―Miyuc, xchi ja tuqui. |
23582 | MAT 12:24 | Jaxa fariseo, yajni yabye ja jastal jahui, ti yalahuea: ―Miyuc. Es, huan ni sc'ulan mandar ja pucuj yena, pero ja' ni yip ja tan Beelzebuji ja sepeil ja tantic pucuji, xchiye xta. |
23583 | MAT 12:25 | Pero ja Jesusi huas snaa jastal huan xta huaatzhuunuc ja sc'ujolei, ti yalaa: ―C'ulanic t'un pensar. Ja ba jun lugar, ta huan c'ax yila sbaje condra ja suinquili, mi ni lec oj ajyuca. Jachuc ja suinquil ba jun chonab ma sea jun naitz, ta huan c'ax yila sbaje condra ja suinquili, ja jastal jahui, ja' ni mero somelala. |
23596 | MAT 12:38 | Ti sac'a jan chaboxe ja ma' huas seahue ja smandar ja Moisesi soc chaboxe ja fariseo jumasa: ―Maestro, jea quiticon ta ay meran ja hua huip ba, cosaque ti oj naaticon que meran ni ja' Dios secahua cona. |
23597 | MAT 12:39 | Ti yala ja Jesusi: ―Ja queni mi jaquelucon ba oj c'uuc yabal jun cristiano ja ma' huan xta huaatzhuunuc ja sc'ujol jmoqui. Ja jun nole ja huenlexi, ja' xta cahuan atiex oja huilex ja yip ja Diosi, pero mi ni jas oj jeejuc ahuilexa. Ja tiempo ti to ajyi ja Jonasi, eso sí, jeeji yi jun nihuan señaa, |
23602 | MAT 12:44 | Ti yalaa: Oj ma cumxucon soc ja huinic ja it caa cani, xchi. Ti xa cumxia. Jaxa c'oti, ti ni ay puesto ja huinica. Chapan ay lec ja yaltzili. Tola vida huan smajlajel. |
23605 | MAT 12:47 | Ja Jesusi ti alji yaba: ―Q'uelahuile, ja hua nani soc ja huermano jumasa, ti aye ba fuera. Huas sc'ana oj sc'umuca, x'utji ja Jesusi. |
23606 | MAT 12:48 | Ti yalaa: ―¿Jas bi la chi? ¿Machunc'a ja jnan ba? ¿Machunc'a ja quermano ba? |
23611 | MAT 13:3 | Jaxa Jesusi ti och see yi ja cristiano, pero soc jun loil sea: ―Q'uelahuilex. Jun huinic huaj ba oj stic ja inati. |
23618 | MAT 13:10 | Ti yala ja snebumani: ―Pero Cajual, ¿jasyuj quechan jun loil huaxa jea yi ja cristiano iti? xchiye. |
23622 | MAT 13:14 | Meran ni ja jas yala ja Isaías ja najatei: Ja huenlexi, tola vida huanex yabjel ja yabal ja Diosi pero mi xa huabyex slugaril. Tey ja hua satexi, pero mix yila q'uinal. |