23269 | MAT 3:8 | ¡Tojbes abajic! Ta meran seguro xa ayexi, ta meran huan xax ilxi que suchi ta ja hua c'ujolexi, |
23377 | MAT 6:26 | Q'uelahuil ja yalchan jumasa. Mi jas huas stz'unuhue soc mi ni huax jach'ulaniye, mi ni ba huas snolo ja suaelei, iday, jaxa hua Tatex ja ba satq'uinali, yen huax yaa yi ja suaeli. Iday, yalchane, ¡jauc to ma huenlexi! |
23381 | MAT 6:30 | Jaxa nichim ba huitzi, ja huego yaax, jaxa jecheli huax ch'ac c'ac', pero anima, jel tzamal ja yelahuil huas sc'ulan ja Diosi. ¡Jauc to ma huenlex mi oj ni sc'uutesexa! Pero ja huenlexi, jel huocol huaxa c'uanex. |
23389 | MAT 7:4 | ―Majla, oj ca eluc ahui ja stz'iilelal ja hua sati. Jach huaxa hual yab ja hua huermano. Pero hua baj ja hueni, ¡mi ni icben sbej jastal aya! ¿Jastal modo oja hual yab jachuc ja hua huermano? |
23396 | MAT 7:11 | Ja huenlexi, eso sí, maloex nia pero iday, huan ni xa huaahuex yi ba lec ja smajtan ja hua huuntiquilexi. ¡Jauc to ma ja hua Tatex ja ma' tey ba satq'uinali! Puro ni lequil majtan oj yaa yi ja matic huas sc'ana. |
23443 | MAT 8:29 | Ti ahuaniyea: ―Ja huena ni ja yunina Dios tac y ¡jastal aya jmocticon ja huen ba! ¿Yuja huocheloticon ba? ¿Jaquela ma ba oja huixtalaucoticon ba? Iday, mi to coraucticon tac, xchiye. |
23451 | MAT 9:3 | Pero tey chaboxe ja ma' huas sea ja smandar ja Moisesi. Quechan ta yenle huax yaltalaan sbaje: ―Ja jas huan yaljel ja tan huinic iti, ¡jel piero! ¡Huas sc'ulan sbaj jastal Dios tac! xchiye. |
23501 | MAT 10:15 | Ja c'ac'u oj yae yi cuenta ja Diosi, ¡ay pobre ja yenlei! Ja suinquil ja Sodoma soc ja suinquil ja Gomorra, jel ni piero ja yenlea, pero mas to leque que yuj ja suinquil ja chonab jahui. Pero meran huax cala, mi loiluc. |
23511 | MAT 10:25 | Pero ja ma' huan snebjel ja ateli, jel lec ta huas slaja svivoil ja smaestro. Jachuc jun mozo, jel lec ta oj cho bob ajyuc ajualalil. Pero ta huan c'ax alji sbaj inpierno ja ma' Ajualal ayi, ¡jauc to ma jun mozo mas to jel tzatz oj aljuc sbaj! |
23516 | MAT 10:30 | ¡Jauc to ma huenlexi! Hasta ja stzotzil ja hua olomexi, cuenta ay. |
23517 | MAT 10:31 | Jayuj, mi lom la xiuyex. Yajtanubal to ni ja yal ch'in tz'unuli, ¡jauc to ma huenlexa! |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Ay pobre ja huenlex ja matic suinquilex ja Corazini! Soc jach ni ja matic suinquilex ja Betsaida, ¡jel ajul abajex! Jach c'a c'ulaji ja milagro ja ba suinquil ja Tiro soc ja ba suinquil ja Sidoni, entonces ay xa tiempo suchi ja sc'ujolea. Jach c'a, ja' xa ni sc'ue ja huanhuocha soc huan xa ni saxa sbaje taana. Yatz'an xta ni tola vida ja yaltzile yuj ja smulei. |
23551 | MAT 11:23 | Jaxa huenlex ja matic suinquilex ja Capernaumi, jel lom juntiro huaxa toya bajex. ¿Yuj ama huaxa hualahuex ta oj q'ueanic ja ba satq'uinali? ¡Ay pobre ja huenlexi! ¡Ti ni oj jipjanic ja yoj inpierno! Ta jach c'a c'ulaji ja milagro ja ba Sodoma ja jastal c'ulaji ja ba hua chonabilex ja huenlexi, pues mex ch'ay snaajel masan oraa. |
23557 | MAT 11:29 | ¿Mi ma xa c'anahuex oja huiex ja jmandar ja quen ba? ¡Jel oj liquicuc oj huajuc ja hua hualtzilexi! Nebahuic ja jastal ja queni, porque jel ja jas oj jea huilex, ti oja huilex que jel mansoon soc jel ja jpasensia. |
23570 | MAT 12:12 | Iday, jun chej, ¡jauc to ma ja huinic ita! Abyic t'un sbej ba. Ja sc'ac'uil jijleli sbej ni oj c'ulaxuc ja ba leca. |
23572 | MAT 12:14 | Jaxa fariseo ti xa elyea. Och yii yabal sbaje: ―¿Jas oj c'ultic yi ja iti? ¡La xa jch'aytic el snaajel! xchiye xta. |
23662 | MAT 13:54 | Ti huaj ja ba mero xchonabili. Ti och ja ba yiglesia ja judio ja tihui ba oj see yi ja cristiano. Pero ja cristiano, jom juntiro ja s'olomei. Ti yalahuea: ―¿Jastal ay ja iti? ¿Ba yiaj ja svivoili? ¿Ba yiaj ja yip ba? ¡Pe huax bob sc'ul milagro tac! |
23704 | MAT 15:2 | ―¿Jastal ay ba? Pero ja hua nebuman jumasa mi ni sbejuc ja jastal huas sac'ahue ja sc'abe cuando oj xa huauque porque ¡mi ni sbejuc huas sc'ocohue ja scostumbre ja banquilal jumasa, xchi ja fariseo jumasa. |
23705 | MAT 15:3 | Ti yala ja Jesusi: ―Jaxa huenlex ba, ¡pe pegor ja jas huaxa c'ulanex tac! Eso sí, ja costumbre, jel nihuan ahuiojex pero ja sley ja Diosi, ja' huaxa c'ocohuex. |
23709 | MAT 15:7 | Ja huenlexi, ¡toj chab cara ayex juntiro! Ja huenlex nia ja staahuex ti' ja Diosi ja ba slibro ja aluman‑Dios Isaiasi: |
23730 | MAT 15:28 | ―Ay nana, ¡jel lec huaxa huila porque jel huaxa c'uan! Ja jas huaxa c'ana, oj ni c'ulajuc ahuia, xchi ja Jesusi, jaxa yal aq'uix ja ma' jel malo ayi, huego tojbi. |
23735 | MAT 15:33 | Jaxa snebumani ti yalahuea: ―Pero ¿ba oj quiitic ja pan ba oj caatic huauc jun nole cristiano jastal iti? Ja iti, oj sc'an jun montón ja pani, pero ¡jun ch'ayan lugar aytic tac! xchiye. |
23740 | MAT 15:38 | Iday, ¡chane mil huinic ja matic ch'ac huauquei! Pilan ja ixuquei soc ja yal untiqui. |
23758 | MAT 16:17 | ―A Simón, jaxa hueni, ja' ni atat ja Jonasi pero iday, mi ni ma' yala oja hual cab ja jastal iti. Ja' ya jac ja hua c'ujol ja jTat tey ba satq'uinali. ¡Jel lec huaxa huila! |
23767 | MAT 16:26 | Pero ja ma' tey ba sc'ab spetzanil ja jas ay ja ba mundo, pero ta huan c'ax ch'ay ja yaltzili, ¿ja' ma ba slequil ja jau ba? ¡Mi xa huala que oj bob yaa taq'uin siquiera ba oj ajyuc lec ja yaltzil ja ora jahui! |
23803 | MAT 18:7 | ¡Jel ajul ja sbaj ja cristiano ba mundo iti! Jel ja ma' huas somo ja s'olomei, pero jach nia. T'ilan ni oj ajyuc ja ma' huas somo ja s'olom ja cristiano pero ¡pobre ja matic huas somo! |
23904 | MAT 21:9 | Jitzan ja cristiano ja ma' ba sti sat ja Jesusi soc jitzan lec ja ma' tzaan ba spatiqui. Spetzanil huane xta ahuanel: ―¡Viva ja ma' yintil ni ja rey Davidi! ¡Stz'acatal ja ma' jac yuj ja sbiil ja Cajualtiqui! ¡Viva ja ma' tey ba satq'uinali! xchiye xta ja cristiano. |
23908 | MAT 21:13 | ―Ja jnaji, quechan ba huax c'umaxi ja Diosi, ¿mi ma jach ni tz'ijbanubal ba? Pero ja huenlexi, ¡huaahuex ta pax snaj lagronil! xchi ja Jesusi. |
23927 | MAT 21:32 | Ja Juan it ma' yaa bautismo, yena ni sea huilex ja bej ba lequi, pero ja huenlexi, mi ac'uanex. Hasta man ahuilahuex que ja yenle ja ma' jel coraja huaxa huilahuex huan suchel ja sc'ujolei, jaxa huenlexi, mi ni t'un huaxa c'ulanex pensara. Hasta que mi ni oja c'uuquexa, iday, sea ni huilex ja bej ba mas lec ja Juani. ¡Jel ni ch'uuy juntiro ja hua c'ujolexi! |
23933 | MAT 21:38 | ¡Pero malaya! Yilahue sat ja yunini, ti cho yalahue yenle itaa: Ja iti, yen oj yii can spetzanil ja dote. ¿Jaxa mix milatic ele? Ta huan c'ax cham cujtic, quen ni oj bajuctic ja sdotea, xchiye. |
23936 | MAT 21:41 | Ti yalahue ja ma' huan loil soqui: ―Pues moc lom yaa sperdon. ¡A ch'ay snaajel ja mal cristiano jumasa jahui! ¡A yaa ba sc'ab ja otro cristiano ja yalaji ba oj yateltaye. Cuando oj staa ja yorail ja sbaal ja yalaji, oj ni aajuc yi ja sracion ja suinquili, xchiye ja ma' huan smaclajel ja loili. |
23986 | MAT 22:45 | Ja huabyex que yajualan ja Cristo ja rey Davidi, iday, yena ni yintila, ¡pero mi tox manxi ja ora jahui! ¿Jastal xa ay ja jahua? xchi ja Jesusi. |
24000 | MAT 23:13 | ¡Ay pobre ja huenlex ja huanex seejel ja smandar ja Moisesi! Jach ni ja huenlex fariseo, ¡toj chab cara ayex! Huaxa macahuex sbej ja cristiano ja ma' huas sc'ana oj yaa sbaj ja ba sc'ab ja Diosi. Mi xa huaa bajex ja huenlexi, jaxa ma' huas sc'ana yaa sbaji, huaxa comohuex. |
24001 | MAT 23:14 | ¡Ay pobre ja huenlex ja huanex seejel ja smandar ja Moisesi! Jach ni ja huenlex fariseo, ¡toj chab cara ayex! Huaxa japahuex yi ja snaj ja viguda jumasa, entonces ti huax och ac'umuquex ja Diosi, pero albel juntiro. Ja jastal jahui, oj ni aajuc ahuilex ja ba mas nihuan ja castigo. |
24002 | MAT 23:15 | ¡Ay pobre ja huenlex ja matic huanex seejel ja smandar ja Moisesi! Jach ni ja huenlex fariseo, ¡toj chab cara ayex! Eso sí, c'atan xta ayex eq'ue. Hasta huaxa c'utzuhuex ja mari huala huajyex ja ba lugar jumasa siquiera oj sc'uuc ja cristiano jastal huaxa c'uanex ja huenlexi. Iday, cuando huax ch'ac sc'uuquei, yuj ja hua tz'acatal ja huenlexi, huax jomye mas. Eso sí, lajan soc ja' amojex ja diablo ja huenlexi pero ja yenlei, ¡mas to pegor huax hua huajuquex! |
24010 | MAT 23:23 | ¡Ay pobre ja huenlex huanex seejel ja smandar ja Moisesi! Soc jach ni ja huenlex fariseo, ¡toj chab cara ayex! Hasta arabueno, hasta eneldo, hasta cominos huaxa huaahuex lec cuenta. Ja ba cada lajunei, ti huax hua eluquex jujune ja ba smajtan ja Diosi, jaxa ba mas t'ilan ja mandari, mi ni t'un huaxa huaahuex yi casoa. Mi xa naa jastal oja talna syaujulal ja hua moji. Mi ni t'un huaxa c'uanex ja Diosi. Jel lec huaxa huaahuex yi ja Dios ja hua c'ulexi pero mi lec huaxa huaahuex can jun lado ja ba mas t'ilani. |
24012 | MAT 23:25 | ¡Ay pobre ja huenlex huanex seejel ja smandar ja Moisesi! Soc jach ni ja huenlex fariseo, ¡toj chab cara ayex! Ja ba spatic ja vaso soc ja plato huaxa sac'ahuex, jaxa yojoli, quistal juntiro. Jach ni mero ay ja hua c'ujolexa. Huan ni la elc'aniyexa porque jach ni jex c'anc'oni ahuujilexa. |
24013 | MAT 23:26 | ¡Fariseo chorocos! Sac'ahuic bajtan ja ba yojol ja hua vasoexi soc ja hua platoexi, jaxa spatic, sac ni oj ajyuca. |
24014 | MAT 23:27 | ¡Ay pobre ja huenlex ja ma' huanex seejel ja smandar ja Moisesi! Soc jach ni ja huenlex fariseo jumasa, ¡toj chab cara ayex! Ja' mero amojex ja yal naitz ba campo santo, ja snajtzil ja rico jumasa ja ma' huax chami. Ja sparedeili, c'ulubal lec blanquear. Tojbel lec iday, ja ba yojoli, ti but'el ja sc'aelal ja chamhuiniqui. Jel tuu juntiro. |
24016 | MAT 23:29 | ¡Ay pobre ja huenlex ja huaxa jeahuex ja smandar ja Moisesi! Soc jach ni ja huenlex fariseo jumasa, ¡toj chab cara ayex! Ja ba canele mucan ja aluman‑Dios jumasa, jaxa huenlexi, ti huaxa c'ulanex ja snajtzil ja sq'uejnalei. Huax hua tzatzjuquex lec ja ba mucane ja matic jel toji. |
24019 | MAT 23:32 | Pero mi tz'icui yujile ja smaloil ja yenle ja jau jumasa. ¡Aahuic xa tz'ic‑huuc qui ja huenlexi! |
24020 | MAT 23:33 | ¡Toj chanteex! Ja' amojex ja chan it huax c'uxhuani. ¿Huan ma xa hualahuex ta mi ti oj aaji ochanic ja ba inpierno ba? |
24022 | MAT 23:35 | ¡Jel lec juntiro ja jas huaxa c'ulanexi! ¡Ochanic mas con gana! Jachuc, ¿huan ma xa huala ta mi huenlex oj ch'ac acuchex can ja smul ja ma' milhuani ja najatei? Lom ni spec'a ja xchiq'uele ja matic toj eq'ui. Ja hua moj milhuanum jumasa, jach ni huane sc'ulajel ja ba mundo desde yora milji ja Abeli. Jach lamlamil sc'ulane hasta smilahue ja Zacarías yunin ja Berequiasi. Ja Abeli, jel toj ay juntiro, jaxa Zacariasi, ti smilahue ba templo ba stz'eel ja juegoni. Iday, ¡ja' ni mero amojex ja jau ma' milhuanii! |
24024 | MAT 23:37 | ¡A jerusaleño suinquil ja Jerusaleni! Huaxa milahuex ja aluman‑Diosi. Soc ton huaxa milahuex ja matic huax jecji ahuilex. Mi naben jaye vuelta huax c'ana oj tzomex can jastal ja gallina huas stzomo ja yuntiquili, ti huax yaa ba yibel ja suech'i. Pero mi ni modo xa c'anahuexa. |
24025 | MAT 23:38 | ¡Ay pobre ja huenlexi! Oj xa can lutan ja hua najexi. |
24045 | MAT 24:19 | ¡Jel ajul ja sbaj ja ma' cuchan yuj ja nihuac chameli soc ja ma' ay to yioje ja yal alatz huan to chuuneli. |
24083 | MAT 25:6 | Iday, como nalan acual ti yabye jun ahuanela: ¡Ti xa huax jac ja nupanumi! Cax xa taahuic, x'utjiye. |
24103 | MAT 25:26 | ¡Ay mozo, jel malo juntiro ja hua c'ujoli! Mero jaragana juntiro. ¡Entonces pavor huala huaayon ta jachuqui! Mi quenuc huas tz'unu ja calaji. Jach huana yaljel cabi. |
24107 | MAT 25:30 | Jaxa mozo iti, nujtzinic el ja ba yoj q'uiq'uinal. Y ¿jas yateluc cuj? Mix maconi tac. Eso sí, ja tihui jel ja oq'ueli. ¡A huaj ya jechjeljuc ja yeji! xchi ja ajualali. |
24116 | MAT 25:39 | ¿Jas ora maloaxiya ba? ¿Jas ora lutjiya preso? ¡Mi ni huaj quilaticon tac! Jach oj yal ja jun c'ole ja ma' toj ayei. |
24147 | MAT 26:24 | Meran nia, ti ni coelon jan ja ba satq'uinali pero oj ni chamcona, como jach ni tz'ijbanubal ja ba yabal ja Diosi. Pero ¡pobre ja huinic jau ja ma' oj sc'ulucon endregari! Mas lec moc to manxuc ja huinic jahui, xchi ja Jesusi. |
24220 | MAT 27:22 | ―Jaxa Jesús it huax alji sbaj Cristoili, ¿jas oj c'ul yi? xchi ja Pilato. Ti ahuani spetzanilea: ―¡A chamuc ba cruz! ¡A chamuc ba cruz! |
24221 | MAT 27:23 | ―Pero ¿jasunc'a ja smuli? xchi ja Pilato. Lom xta xuooljiye huax q'ueye: ―¡A chamuc ba cruz! ¡A chamuc ba cruz! xchiye xta. |
24238 | MAT 27:40 | Ti huax yalahuea: ―Ja yaani, ¿jasyuj ja mi la co ja ba cruzi? ¡Yunin Diosa tac! Pero huaxa huala oja jem ja templo tac y ja ba yoxil c'ac'u oj hua q'ueuc. ¡Colta baj ja huen mismo ba! xchiye xta. |
24308 | MRK 1:24 | ―Ja huen Jesús nazareño, ¿jas ahuocheloticon ja quenticoni? ¿Yuj ama huaxa c'ana oja ch'ayoticon ja huen ba? Huan nix naaticon abaja. Eso sí, ja hueni mi ni huaxa taa tan amul tac. ¡Yunina ni ja Diosa! Jach el sti ja huinic jahui. |
24311 | MRK 1:27 | Jaxa cuando yila ja cristiano jumasa, jel xiuye juntiro. Ti huax yala sbajea: ―¿Jastal ay ja iti? ¿Yuj ama ay jas yajc'achil ay ba? Pero ¡huas sc'ulan mandar ja tantic pucuj tac, y huax c'uaji! xchiye xta. |
24336 | MRK 2:7 | ―¿Jasyuj jach huax yala ja iti? ¡Huan amax yala que Dios ja yen ba! ¿Mi ma quechanuc ja Dios oj bob c'ulhuanuc perdonar ba? ¡Jel piero juntiro ja jas huax yala tac! |
24346 | MRK 2:17 | Pero ja Jesusi c'ot xchiquin ja jas huane yaljeli, ti yalaa: ―Pe ¡mi jas yioj! Ja' ni yuj jaquelon taca, ba oj colta ja ma' ay smuli. Ja mulanum jumasa huan ni sc'ulane necesitar jun doctor pero ja huenlexi, como jel lec ayex, mi ni ayuc ja hua nesesidaexi. ¡Jas lom oj coltayex! xchi ja Jesusi. |
24433 | MRK 4:41 | Jaxa yenlei jel och juntiro ja spensarei. Ti yala sbaje yenle itaa: ―¿Jas huiniquil ja iti? Ja jai soc ja iq'ui, ¡pe huax c'uaji tac! |
24487 | MRK 6:11 | Pero ta ay c'a jun lugar mi huas sc'ulanex recibir, mi huas smacla ja jas huaxa hualahuexi, pues elanic ja tihui. Tzijunic can ja spolvoil ja hua huoquexi. A yil can sbaje. Ja c'ac'u oj yae yi cuenta ja Diosi, ¡ay pobre ja yenlei! Mas lec oj ajyuc ja suinquil ja Sodoma soc ja suinquil ja Gomorra que yuj ja suinquil ja chonab jahui, xchi ja Jesusi. |
24593 | MRK 8:24 | Jaxa huiniqui ti sacha ja sati, ti yalaa: ―Lajan soc te' huax quila pero ¡huan bejyel tac! ¡Ja' ma cristiano jahui! xchi. |
24606 | MRK 8:37 | ¡Mi xa huala que oj bob yaa taq'uin siquiera ba oj ajyuc lec ja yaltzil ja ora jahui! |
24612 | MRK 9:5 | Ti yala ja Pedro: ―Maestro, ¡jel lec juntiro ja ti ayotic ja ili! Oj c'ulticon oxe yal naitz, june ja hua baji, soc june sbaj ja tat Moisesi soc june sbaj ja tat Eliasi, xchi. |
24625 | MRK 9:18 | Jun ta repente huas syama ja scuerpo. Huax ya q'uitc'onuc juntiro. Huax puuxani ja stii, jaxa yeji huax ya jechjech'uc. ¡Jel xa ajul ja sbaj juntiro! Jel xa el ta sgana. Jc'ana yi stz'acatal ja hua nebuman jumasa ba oj sc'ul mandar ja tan pucuji ba oj yacta can ja cunini pero mi bob yujile, xchi ja huiniqui. |
24719 | MRK 11:10 | Oj ni och sc'ul mandar june ja yintil ja rey Davidi, como quintiltic nia. ¡Stz'acatal huax c'anatic yi! ¡Viva ja ma' tey ba satq'uinali! xchiye xta ja cristiano, pero ahuanel huane. |
24730 | MRK 11:21 | Ti jul sc'ujol ja Pedro: ―Q'uelahuil Maestro, ja jastal ahual yab ja steil ja higo, meran nia. ¡Taquin xa ni juntiro taca! |
24764 | MRK 12:22 | ¿Jaxa ta lec jach xch'ac ec'uque sucuanile ba? ¡Y ta mi ni c'a jun yuntiquil huax can spetzanile! Ja lec ti xa huax cho cham ja ixuc jahui, |
24782 | MRK 12:40 | Pero iday, ja viguda jumasa, huas sapahue yi ja snajei. Albel lec huax och sc'umuque ja Diosi ja' ba lec oj iljuque. ¡A smajlaye! Ja it jumasa oj ni yii ja castigo ba mas tzatzi, xchi ja Jesusi. |
24787 | MRK 13:1 | Cuando elye ja ba templo, june ja snebuman jumasa ti yal yab ja Jesusi: ―Maestro, q'uelahuil ja snajtzil jumasa ja templo. ¡Jel tzamal juntiro ja stojnali! xchi. |
24803 | MRK 13:17 | ¡Jel ajul ja sbaj ja ma' cuchan yuj ja nihuac chameli soc ja ma' ay to yioje ja yal alatz huan to chuuneli! |
24844 | MRK 14:21 | Meran nia, ti ni coelon jan ja ba satq'uinali pero oj ni chamcona. Como jach ni tz'ijbanubal ja ba yabal ja Diosi pero ¡pobre ja huinic jau ja ma' oj sc'ulucon endregal! ¡Mas lec moc to manxuc ja huinic jahui! xchi ja Jesusi. |
24860 | MRK 14:37 | Ti xa cumxi ja bay ja oxhuane snebuman jumasa. Naca huane xa huayel jac stae. Ti yal yab ja Pedro: ―Simón, pero ¡huana xa huayel tac! ¿Mi ni ma jun ora oj bob atec' ja hua huayelex ba? |
24887 | MRK 14:64 | ¡Ja huabyex yala que yen bi yunin Dios tac! ¿Jas la chiyex? Spetzanile huax yalahue que sbej ni oj chamuca, que mas bi lec oj chamuc. |
24899 | MRK 15:4 | Jaxa Pilato ti cho yalaa: ―¿Jasyuj mi la c'umani? ¡Ata huab ja jas huax yalahue abaji! |
24927 | MRK 15:32 | Pero ¡Cristoa tac! ¡Huaxa toya baj que huena jreyaticon tac! ¿Jastal lec mi la co ja ba cruz ja huego ba? ¡Colta baj ba, ti oj c'uucaticona! xchiye xta. Jachuc ja chahuane ja ma' lajan locane ja ba cruzi, huane xta burla. |
24980 | LUK 1:18 | ―Pero mix naa ta meran ja jastal iti, xchi ja Zacariasi. ¡Pe tatamon xa ni taca! Soc jach ni ja jcheumi, meum xa, xchi. |
24990 | LUK 1:28 | Huaj to yil ja María, huaj aajuc yi Dios yuj ja ángel ja bayi. Ti yalaa: ―María ja hueni mero tzaubala yuj ja Cajualtiqui. Ti ni ay amoc ja yeni. Ja ba spetzanil ja hua moj ixuquili, quechan ja huen tzaajiya. ¡Jel lec xa huila! x'utji. |
24996 | LUK 1:34 | Jaxa María ti yalaa: ―¿Jastal ay ba? ¡Pero mey jtatam ja quen tac! xchi. |
25166 | LUK 4:34 | ―Actayoticon. Iday, ¿jastal aya jmocticon ja huen ba Jesús nazareño? ¿Jaquela ma ba oja ch'ayoticon? Ja queni huax naa mach ayaa. ¡Ja hueni mi ni huaxa lea tan amul tac! Ti ni aya soc ja Diosa, xchi |
25168 | LUK 4:36 | Spetzanil ja cristiano jel och juntiro ja spensarei. Ti huax yala sbaje yenle itaa: ―¿Ba jac ja loil iti? xchiye. Lajan soc jun ma' ay lec yateli. Jel ja yip huas sc'ulan mandar ja pucuj tac. Iday, ¡huan nix c'uaji taca! xchiye xta. |
25202 | LUK 5:26 | Spetzanil ja cristiano jahui jel och ja spensarei. Ti yalahuea: ―¡Stz'acatal ja Diosi! ¡Xihuel ja sbaj ja jas huan sc'ulajeli! Quilatic ta ja jas jel tzamal huan sc'ulajel ja Diosi, xchiye. |
25206 | LUK 5:30 | Jaxa matic huas sea ja smandar ja Moisesi soc ja fariseo jumasa ti och huooljuque sbaj ja snebuman jumasa: ―¿Mi ma la q'uixuiyex lajan huanex huael soc ja tantic colector jumasa? ¡Jun ita aseq'uex huanex huael soc ja tantic mulanum jumasa tac! |
25235 | LUK 6:20 | Ja Jesusi ti stojtoq'uela lec ja snebuman jumasa ti yal yabyea: ―Ja huenlex ja janec' huaxa naahuex jel ajul abajex ja ba sti sat ja Diosi, ¡jel lec huaxa huilahuex! Ti xa ni ayex ja ba sc'ab ja Diosi. |
25239 | LUK 6:24 | Pobre ja huenlex ja matic rico ayex huaxa huabyexi. ¡Jel ajul abajex juntiro! Ja jastal ayexi, jacha ni oj ajyanica. |
25240 | LUK 6:25 | Jaxa huenlex ja janec' mi jas huas sc'ulan ahuilex palta, ¡jel ajul abajex! Oj ni c'otuc ja c'ac'u cuando mi jas oja taexi. Jaxa huenlex ja ma' ja huan xta xa jautz'un abajex tzee ja huegoi, jaxa mas tzaani ti oja huilex ta mi oj meba oc'anic leca. Oj ni oc' xchabil ja hua satexa. |
25241 | LUK 6:26 | ¡Jel ajul abaj ja huenlexi ta jel c'a huas stoyohuex ja cristiano! Eso sí, jach ni toyjiye ja ma' huas stoyo sbaj ja najate que aluman‑Dios bi. |
25257 | LUK 6:42 | Majla quijtz'in, la chi. Oj ca eluc ahui ja stz'iilelal ja hua sati, pero hua baj ja hueni, ¡mi ni icben sbej jastal aya! ¡Jastal modo oja hual yab jachuc ja hua huermano! ¡Toj chab cara aya! A el bajtan ja jas ay tey ba yoj ja hua sati. Jachuc, ti oj bob ahuil q'uinal oj hua el yi ja stz'iilelal ja sat ja hua huermano, xchi. |
25268 | LUK 7:4 | Jaxa banquilal jumasa jahui ti huajye ja bay ja Jesusi. Ti och sc'ane yi pavor leca: ―¿Mi ma oja talna syaujulal ba? Pero ¡lequil cristiano tac! |
25272 | LUK 7:8 | Porque q'uelahuile, ja yeni mandar bi ay, iday, huax cho sc'ulan mandar ja soldado jumasa. Ta huan c'a bix yal yab ja jun iti, caax, ta huax yutaj, oj bi huajuc. Soc ta huan c'a bi spaya jan ja otro juni, la, ta huax yutaj, huan ni bix jaca. Jaxa smozo, c'ulan ja iti, ta huan c'a bix yutaj, huan ni bi sc'ulana, ¡jauc to ma bi ja hueni mi oj ni bob ac'uluc ja jas huaxa c'ana oja c'uluqui! |
25292 | LUK 7:28 | Mi ni june ma' ac'ubal yi yatel como jastal ajyi yi ja aluman‑Dios Juani. Jel nihuan ja yateli pero iday, ay to mas jel nihuan que yuj ja yatel ac'ubal yi. Q'uelahuile ja jastal ja smandar ja Diosi. Huas staa jun cristiano ba jel ch'in juntiro huax ilji, ti huax yila jastal yuntiquil. ¡Pero mas to jel nihuan juntiro ja jas huas sc'ulan ja Dios tac! |
25303 | LUK 7:39 | Ja fariseo ja ma' sloconej huael ja Jesusi, cuando yila jastal iti, ti och tz'iptz'unuc ja sc'ujoli: ―Ja iti, ta meran c'a aluman‑Diosi, oj jac sc'ujol ma' huan syamjel ja yoqui. Oj snaa jas tiq'ueil ja ixuc iti. ¡Xihuel ja sbaj ja smul tac! Jach huan c'umal ja sc'ujol ja fariseo. |
25339 | LUK 8:25 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Baya huaxa c'uanex ba? xchi. Porque huane xta q'uitc'onuc yuj ja xihueli. Juntiro ch'ac och spensare. Ti yala sbaj yenle itaa: ―¿Jas huiniquil ja yen ba? Hasta ja iq'ui soc ja jai huas sc'ulan mandar, ¡pero huax c'uaji yi tac! xchiye. |
25403 | LUK 9:33 | Jaxa chahuane jahui ti spila sbaj soc ja Jesusi. Cuando huajume xa, ti yala ja Pedro: ―Maestro, ¡pe jel lec ja ti aytic ja il tac! Oj c'ulticon huego oxe yal naitz, june ja hua baji soc june sbaj ja Moisesi soc june sbaj ja Eliasi. Pero lom huan bulbunuc ja Pedro. Mi huas snaa jasunc'a huan yaljeli. |
25411 | LUK 9:41 | Ti yala ja Jesusi: ―A, ja cristiano iti mi ni t'un huas sc'uane. ¡Jel ch'uuy ja sc'ujolei! Ay xa tiempo ti ayex jmoca pero lom nia. ¿Jaye to tiempo oj caa jpasensia amoquex? Ti yal yab ja huiniqui: ―Cax iaj jan qui ja hua huunini, xyutaj. |
25443 | LUK 10:11 | Ja cocticoni cux ta pero ja' yujil ja spolvoil ja hua lugarexi. Pero ti oj tzijucticon can ja ba sti ja hua satexi. Pero ¡pobre ja huenlexi! Ja Diosi, eso sí, jac ta nique ba oj sc'uluquex mandar pero mi ni modo huaxa huaa bajexa! |
25444 | LUK 10:12 | ¡Pero majlayic! Ja c'ac'u jau oj jac ja castigo, mas to lec ja scastigo ja suinqil ja Sodoma que soc ja hua castigo ja huenlex ja ba hacienda iti, iday, ja suinquil ja Sodoma mero mal cristianoe, utajic cani, xchi ja Jesusi. |
25445 | LUK 10:13 | ¡Ay pobre ja huenlex ja matic suinquilex ja Corazini! Soc jach ni ja huenlex ja matic ti culanex ba Betsaida, ¡jel ajul abajex! Jach c'a c'ulaji ja milagro ja ba suinquil ja Tiro soc ja suinquil ja Sidoni, najate suchi ja sc'ujolea, iday, ja yenlei mi ni t'un huas snaahue sbaj ja Diosi. Jach c'a, ja' xa ni sc'ue ja coxtala soc huan xa ni saxa sbaje taana. Yatz'an xta ni tola vida ja yaltzile yuj ja smulei. |
25447 | LUK 10:15 | Jaxa huenlex ja matic ti culanex ja ba Capernaumi, jel lom juntiro huaxa toyo bajex. ¿Yuj ama huaxa hualahuex ta oj q'ueanic ja ba satq'uinali? ¡Ay pobre ja huenlexi! Ti ni oj jipjanic co ja ba yoj inpierno. |
25472 | LUK 10:40 | Pero ja Marta jel juntiro t'ilan huax yab ja yateli, jayuj ti och parte soc ja Jesusi: ―Cajual, ¿sbej ama huaxa huab ja jtuch'il huanon atel ba? ¡Jaxa quijtz'ini lom culan ec' ba hua tz'eel tac! Aa hua pavori al yabi que a scoltayon, xchi ja Marta. |
25487 | LUK 11:13 | Ja huenlexi, eso sí, maloex nia pero iday, huan ni xa huaahuex yi ba lec ja smajtan ja hua huuntiquilexi, ¡jauc to ma ja hua Tatex tey ba satq'uinali! Ja yeni oj yaa yi ja Espíritu Santo ja ma' huan sc'anjeli, xchi ja Jesusi. |