23275 | MAT 3:14 | Pero ja Juani mi sc'ana oj ya yii ja'. Ti yalaa: ―¿Jasyujil oj ca huii ja'? Huen oj hua quii ja' mi huen oj ca huii ja', xchi ja Juani. |
23440 | MAT 8:26 | ―¿Jasyuj jel huala xiuyexi? ¿Mi ma huaxa c'uanex ba? xchi ja Jesusi. Ti xa q'uea. Yal yab ja iq'ui que oj lamxuc, jach ni ja jai, yal yab que oj lamxuc. Xlamami huaji. |
23441 | MAT 8:27 | Jaxa huiniquei, jel och ja spensarei: ―¿Jas huiniquil ja iti? Hasta ic' huax ya lamxuc, jach ni ja jai, huax ya lamxuc, xchiye. |
23452 | MAT 9:4 | Pero ja Jesusi huas snaa jastal ay ja sc'ujolei, jayuj ti yalaa: ―¿Jaxa yuj ja toj malo huan sc'ulajel pensar ja hua c'ujolexi? |
23458 | MAT 9:10 | Jun c'ac'u ja Jesusi ti huaj huauc ja ba jnaji. Ti smoj ja snebuman jumasa. Cho tey jitzan ja jmoj atel ajyi ja ba colecturía, cho tey jitzan otro cristiano. Iday, ja tantic fariseo yalahue que jel bi mulanumoticon como ti bi huane huael jmocticon lajana. Como ti huas sq'uelahuoticon ja tantic fariseo, ti yalahue yab ja snebuman ja Cajualtic Jesusi: ―¿Jas sbej ja jun ta sec' huan huael ja hua maestroexi soc ja tantic colector jumasa soc ja tantic mulanum jumasa? xchiye xta. |
23462 | MAT 9:14 | Entonces ti jac ja snebuman ja Juan it huax yaa bautismo. Ti jac jobjuc yi ja Jesusi: ―¿Jastal ay ba? Ja quenticoni soc ja fariseo, tola vida huan nix como ja juaelticona, pero ja hua nebuman ja hueni, mi ni t'usan huas scomo ja suaelei, xyutaje ja Jesusi. |
23476 | MAT 9:28 | Pero ja Jesusi ti xa och ja ba jun naitz. Jaxa ma' tupel ja satei ti cho ochyea. Ti jobji yile yuj ja Jesusa: ―¿Huan ma xa hualahuex ta oj bob jc'uluc ja iti? ―¡Ba miyuca Cajual! xchi ja huiniquei. |
23531 | MAT 11:3 | Huaj sob yi ta yena ni ja Cristo ja huane smajlajeli, ja' ni ja ma' tzaubal yuj ja Diosi, ―¿ma ay otro ma' oj majlaticon? xchiye. |
23572 | MAT 12:14 | Jaxa fariseo ti xa elyea. Och yii yabal sbaje: ―¿Jas oj c'ultic yi ja iti? ¡La xa jch'aytic el snaajel! xchiye xta. |
23606 | MAT 12:48 | Ti yalaa: ―¿Jas bi la chi? ¿Machunc'a ja jnan ba? ¿Machunc'a ja quermano ba? |
23659 | MAT 13:51 | ―¿Ja huabyex ama sbej spetzanil ja loil iti? ―Cabticon, xchi ja snebuman jumasa. |
23662 | MAT 13:54 | Ti huaj ja ba mero xchonabili. Ti och ja ba yiglesia ja judio ja tihui ba oj see yi ja cristiano. Pero ja cristiano, jom juntiro ja s'olomei. Ti yalahuea: ―¿Jastal ay ja iti? ¿Ba yiaj ja svivoili? ¿Ba yiaj ja yip ba? ¡Pe huax bob sc'ul milagro tac! |
23697 | MAT 14:31 | Jaxa Jesusi, huego xija ja sc'abi. Syama. ―¿Yuj ama mi ni t'usan huaxa c'uan ba? ¿Jas lom huan xta c'umal ja hua c'ujoli? x'utji ja Pedro. |
23704 | MAT 15:2 | ―¿Jastal ay ba? Pero ja hua nebuman jumasa mi ni sbejuc ja jastal huas sac'ahue ja sc'abe cuando oj xa huauque porque ¡mi ni sbejuc huas sc'ocohue ja scostumbre ja banquilal jumasa, xchi ja fariseo jumasa. |
23736 | MAT 15:34 | ―¿Jaye to ja pan quiojtic ba? xchi ja Jesusi. ―Quechan xta juque soc chaboxe yal chay, xchiye. |
23788 | MAT 17:19 | Cuando stuch'ile ja Jesús soc ja snebumani, jaxa snebuman jumasa ti xa sobohuea: ―¿Jasyuj mi bob cujticon ja quenticon oj caaticon eluc ja pucuj ba? xchiye. |
23835 | MAT 19:4 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Mi ni ma t'usan huaxa q'uelahuex ja yabal ja Dios ba? Ja ma' sc'ulanexi, sc'ulan ixuc soc cho sc'ulan huinic. Jach ni masan cujlaji ja satq'uinali. |
23848 | MAT 19:17 | ―¿Jasyuj huaxa huala cab que leconi? Mi ni june ma' lec, quechan ja Diosi. Pero ta huan c'a xa c'ana oj ochan ja vida ba lequi, c'uan ja mandari, x'utji. |
23911 | MAT 21:16 | Ti xa yalahue yab ja Jesusi: ―¿Mi ma xa huab ja jas huane yaljel ja yal untic it ba? xchi ja pagre jumasa. Ti yala ja Jesusi: ―¡Jastal mi oj cabi! Bob ta mi ni nunca huaxa q'uelahuex ja juun ja huenlexi ja ba huax yala jastal iti: Jel toyjiya juntiro pero ja' ni ba sti ja yal untic jumasa, ja' sti ja ma' huan to chuuneli. ¿Mi ma jach ni huax yala ja yabal ja Dios ba? xchi ja Jesusi. |
23915 | MAT 21:20 | Jaxa yilahue ja snebumani, jel och juntiro ja spensarei. Ti yalahuea: ―¿Jasyujil ja steil ja higo huego huego tacji? xchiye. |
23918 | MAT 21:23 | Ja Jesusi cuando och ja ba templo, ti q'ue see yi ja cristiano. Ti jac ja nihuac pagre jumasa soc ja ma' banquilal ay yujile ja cristiano. Ti yalahuea: ―¿Yuj ama ay ahuatel ja huen huaxa c'ulan ja cosa jumasa iti? Entonces, ¿ma' yaa hui ja hua huateli? xyutaje. |
23937 | MAT 21:42 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Mi ni ma nunca huaxa q'uelahuex ja suun ja Dios ba? Ay jun oy ba jel tzamali, pero ja c'ulanaitzi mi huas squitz'a, iday, jaxa oy jau mi squitz'ahuei, ja' mero oj yaa mas yip ja naitzi. Ja Cajualtiqui, yena ni sc'ulan ja iti y jel tzamal juntiro huax abxi, xchi ja yabal ja Diosi. |
24133 | MAT 26:10 | Pero ja Jesusi huas snaa jasunc'a huane yaljeli. ―¿Jasyuj huanex staajel ti' ja ixuc iti? Jel tzamal juntiro ja jas sc'ulunej quii. |
24138 | MAT 26:15 | ―¿Jaye ma oj bob ahuaex qui ta huan c'ax bob oj c'uluc ahuilex endregar ja tan Jesusi? xchi ja Judasi. Jaxa yenlei ti yalahuea: ―Pues oj caaticon ahui treinta sat taq'uin puro plata, xchiye. |
24163 | MAT 26:40 | Ti xa cumxi ja bay ja Pedro soc ja xchabil ja yuntiquil ja Zebedeo. Naca huane xa huayel staa. Ti yal yab ja Pedro: ―¿Mi ni ma jun ora oj bob atec' ja hua huayelex ba? |
24168 | MAT 26:45 | Ti cho jac ja bay ja snebuman jumasa. Ti yalaa: ―¿Huanex to ma huayel ba? Lec xa. Jijlanic xa. Malan xa soca porque ja queni, chapanon xa nia ba oj chamcona. Meran nia, ja queni ti ni coelon jan ja ba satq'uinali pero iday, jpatic huanon iijel. Oj xa aajucon ja ba sc'ab ja mulanum jumasa. |
24178 | MAT 26:55 | Ja Jesusi ti yal yab ja cristiano jumasa: ―¿Yuj ama lagronon soc machit soc garrote huax jac ayamonex ja ili? Pero cada c'ac'u ti huanon seejel ahuilex ba yoj templo, iday, mi ni jas huaxa hualahuex caba. |
24215 | MAT 27:17 | Cuando ti tzoman spetzanil ja cristiano, ti jobji yile yuj ja Pilato: ―¿Jas la chiyex? ¿Ja' ma Barrabás ma ja' Jesús it huax alji sbaj Cristo oj sijpuc huilex? xchi ja Pilato. |
24304 | MRK 1:20 | Ti ya q'ueuc ja sloilei. Ti xa yala ja Jesusi: ―¿Mi ma xa c'anahuex oj huajanic jmoc ba? xchi ja Jesusi. Jaxa Jacobo soc ja Juani ti xa yaahue can ja statei soc ja yatjume tey ba yoj barco. Ti xa huajye soc ja Jesusi. |
24311 | MRK 1:27 | Jaxa cuando yila ja cristiano jumasa, jel xiuye juntiro. Ti huax yala sbajea: ―¿Jastal ay ja iti? ¿Yuj ama ay jas yajc'achil ay ba? Pero ¡huas sc'ulan mandar ja tantic pucuj tac, y huax c'uaji! xchiye xta. |
24336 | MRK 2:7 | ―¿Jasyuj jach huax yala ja iti? ¡Huan amax yala que Dios ja yen ba! ¿Mi ma quechanuc ja Dios oj bob c'ulhuanuc perdonar ba? ¡Jel piero juntiro ja jas huax yala tac! |
24337 | MRK 2:8 | Pero ja Jesusi como huan ni snaa que jach huan xta loil ja sc'ujole ja jau jumasa, jayuj ti yalaa: ―¿Jas lom huan xta c'umal ja hua c'ujolexi? |
24343 | MRK 2:14 | Jaxa cuando ch'ac see yi ja cristiano, ti xa cho huaja. Ti ec' ja ba colecturía ba huax och ja scontribucion ja cristiano jumasa. Jaxa tihui ti culan ec' jun atjum sbiil Leví, ja' stat ja Alfeo. Ja Jesusi ti och loil soca: ―¿Jaxa mila huaj jmoc ba? xchi. Jaxa Levii ti q'ue huegoa. Ti huaj soca. |
24432 | MRK 4:40 | Ti yal yab ja snebumani: ―¿Jasyuj ja huanex ta xihueli? ¿Yuj ama mi ni t'usan huaxa c'uanex ba? x'utjiye. |
24433 | MRK 4:41 | Jaxa yenlei jel och juntiro ja spensarei. Ti yala sbaje yenle itaa: ―¿Jas huiniquil ja iti? Ja jai soc ja iq'ui, ¡pe huax c'uaji tac! |
24472 | MRK 5:39 | Ti och ja ba yoj naitzi. Ti yalaa: ―¿Jasyuj lom jel huanex oq'ueli? ¿Jasyuj jel juntiro huaxa huaahuex ja ruido? Ja aq'uix iti mi chameluc. Huan huayel tac, xchi. |
24478 | MRK 6:2 | Jaxa ba sc'ac'uil ja jijleli, ti huaj ba yiglesia ja judio jumasa, jaxa tihui, ti och see yi ja cristiano. Ja matic huan yabjeli, jel och juntiro ja spensarei, ti yalahuea: ―¿Jastal ay ja iti? ¿Ba yiaj ja svivoili? Huax bob sc'ul milagro tac. ¿Ma' ac'uni yip ja huinic iti? |
24513 | MRK 6:37 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Jaxa mi xa huaahuex yi ja suaele ja huenlex ba? Ti yala ja yenlei: ―Pero Cajual, ¿jastal ay ba? ¿Oj ma bob huaj manticon dosciento peso ja pan ja quenticon ba oj caaticon ja suaele ba? xchiye. |
24559 | MRK 7:27 | Ti alji yab yuj ja Jesusi: ―¿Mi ma sbejuc bajtan huax huaa ja yal untic ba? Jel piero ta huan c'ax japxi ja suael ja yal untiqui oj aaxuc yi ja ma' mix naaxi sbaji, xchi ja Jesusi. |
24574 | MRK 8:5 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Jaye ja pan ahuiojex ba? ―Quechan xta juque, xchiye. |
24585 | MRK 8:16 | ―¿Jas sbej jach huax yala cabtic ba? ¿Yuj ama jayujil huax yala yuj ja ch'ay jc'ujoltic mi quiajtic jan ja pan ba? Jach och sobtalauc sbaje ja snebuman jumasa. |
24617 | MRK 9:10 | Jach ni sc'ulanea. Ti och sob sbajea: ―¿Jas sbej ja huax yala oj chamuqui y huax yala oj cho sac‑huuc? |
24628 | MRK 9:21 | Ja Jesusi ti sobo yi ja stat ja querem jahui: ―¿Ay xa ma tiempo jach ay ja hua huunini? ―Desde xch'inil jach huas sc'ulan, xchi ja tatali. |
24630 | MRK 9:23 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Huan ma xa c'uan ta oj bob cujil? Ta huan c'a xa c'uan, mi jas mi oj bobuc. Oj ni bobuca, xchi ja Jesusi. |
24642 | MRK 9:35 | Ja Jesusi ti och culana. Spaya jan ja lajchahuane snebumani. Ti och sob yia: ―¿Jel ama x'oc' ac'ujolex que jel nihuan oj iljanic ba? Pues ta jach c'a huaxa c'anahuex, t'ilan oj ch'inbanic juntiro ja ba sti sat ja hua mojexi, y oj cho ahuateltayex. |
24675 | MRK 10:18 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Jasyuj huaxa huala jel leconi? Mi ni june ma' lec, quechan ja Diosi. |
24714 | MRK 11:5 | Ti yilahue chaboxe ja ma' tey tihui. Ti yalahuea: ―¿Jas sbej ja huaxa tucuhuex ja yal burro jau ba? |
24726 | MRK 11:17 | Ti och yal ja jas huax yala ja yabal ja Diosi. Ja templo ja' ni ba oj maconuc yuj spetzanil ja cristiano ba oj sc'umuque ja Diosi. ―¿Mi ma jach ni huax yala ja suun ja Dios ba? Pero ja huenlexi huaahuex ta pax snaj lagronil, xchi ja Jesusi. |
24737 | MRK 11:28 | Ti yalahuea: ―¿Yuj ama ay ahuatel ja huen huaxa c'ulan ja cosa jumasa iti? Entonces, ¿ma' yaa hui ja hua huatel ba? xyutaje. |
24757 | MRK 12:15 | Jaxa Jesusi huego snaa que xchabil lado aye. Ti yalaa: ―¿Yuj ama oja c'uluconex probar ba? Lec ay. Jeahuic qui ja taq'uini. Oj q'uele. |
24835 | MRK 14:12 | Ja q'uin it huas sueahue ja pan mey slevaduraili ja' ni ja mero sbajtanil c'ac'u ja q'uin jahui, culan yujile huas smilahue jun chej cada syalq'uinal. Ja c'ac'u jahui ja snebuman jumasa ti sobohue yi ja Jesusi: ―¿Ba huaxa c'ana oj huaj chapticon ba, porque syalq'uinal xa tac. Sbej xa ni oj c'uxtic ja chej ja jastal ni culan cujtiqui. |
24842 | MRK 14:19 | Jaxa yenlei ch'ac jom juntiro ja s'olomei. Ti och sobe yi chol ja Jesusi: ―¿Quen ama? xchiye xta. |
24864 | MRK 14:41 | Jaxa ba yoxil vuelta, ja Jesusi ti yalaa: ―¿Huanex to ma huayel ba? Lec xa. Jijlanic xa. Malan xa soca porque ja queni chapanon xa nia ba oj chamcona. Meran nia, ja queni ti ni coelon jan ja ba satq'uinali pero iday, jpatic huanon iijel. Oj xa aajucon ja ba sc'ab ja mulanum jumasa. |
24871 | MRK 14:48 | Ti cho yala ja Jesusi: ―¿Yuj ama lagronon soc machit soc garrote huax jac ayamonex ba? |
24884 | MRK 14:61 | Pero ja Jesusi mi ni jun palabra sama ja stii. Mi sac'a jan ja jas jobji yii. Jaxa nihuan pagre ti cho och sob yi otro vuelta: ―¿Meran ama huen ja Cristo ja ma' stzaunej ja Diosi? ¿Yunina ama ja Dios ja ma' jel huax yajtaticoni? xchi. |
24886 | MRK 14:63 | Jaxa pagre mas nihuani ti st'uxpin ec' ja sc'ab yuj ja scoraja. Ti yalaa: ―¿Jas yatel cujtic mas testigo? |
24899 | MRK 15:4 | Jaxa Pilato ti cho yalaa: ―¿Jasyuj mi la c'umani? ¡Ata huab ja jas huax yalahue abaji! |
24924 | MRK 15:29 | Jaxa matic huax ec' ja tihui, huane xta burla. Naca huane xta seetalajel ja sc'abi, ti huax yalahuea: ―¿Baya huaxa huala oja jem ja stemplo ja Diosi jaxa yoxil c'ac'u oj hua sta slugar? |
24981 | LUK 1:19 | ―¿Huan ama xa huala ta mi Gabrielucon ja queni? Ti ni ayon ja ba sti sat ja Diosi, pero jecubalon ahui ba oja huab ja abal it jel tzamali. |
24991 | LUK 1:29 | Pero ja María jel juntiro och ja spensar ja cuando ch'ac yab jastal alji yabi. ―¿Jastal ay ja it ba? xchi. |
24996 | LUK 1:34 | Jaxa María ti yalaa: ―¿Jastal ay ba? ¡Pero mey jtatam ja quen tac! xchi. |
25091 | LUK 2:49 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Jas lom huaxa leahuonex ba? ¿Mi ma t'un huax jac ja hua c'ujolex que ja yatel ja jTati, t'ilan ni oj c'uluca? xchi. |
25154 | LUK 4:22 | Jaxa cristiano jel tzamal huas staahue ti' ja Jesusi. Juntiro ch'abajiye yuj ja jel tzamal juntiro ja jas huan yaljeli. ―¿Jastal ay ba? ¿Mi ma jauc ja yunin ja José ba? xchiye. |
25168 | LUK 4:36 | Spetzanil ja cristiano jel och juntiro ja spensarei. Ti huax yala sbaje yenle itaa: ―¿Ba jac ja loil iti? xchiye. Lajan soc jun ma' ay lec yateli. Jel ja yip huas sc'ulan mandar ja pucuj tac. Iday, ¡huan nix c'uaji taca! xchiye xta. |
25203 | LUK 5:27 | Yajni ch'ac sc'uluc ja jastal it ja Jesusi, ti xa huaja. Ti yila jun colector sbiil Leví ti culan ec' ja ba huax och ja contribucioni: ―¿Mi ma xa c'ana huajan jmoc ba? xchi ja Jesusi. |
25206 | LUK 5:30 | Jaxa matic huas sea ja smandar ja Moisesi soc ja fariseo jumasa ti och huooljuque sbaj ja snebuman jumasa: ―¿Mi ma la q'uixuiyex lajan huanex huael soc ja tantic colector jumasa? ¡Jun ita aseq'uex huanex huael soc ja tantic mulanum jumasa tac! |
25217 | LUK 6:2 | Jaxa chaboxe fariseo jumasa ti yalahuea: ―¿Jasyuj jach huaxa c'ulanex ba? ¿Yuj ama mi xa naahuex que mi jach culanuc ja sc'ac'uil ja jijleltic ba? Ja jas huanex sc'ulajeli, atel nia, xchiye xta. |
25268 | LUK 7:4 | Jaxa banquilal jumasa jahui ti huajye ja bay ja Jesusi. Ti och sc'ane yi pavor leca: ―¿Mi ma oja talna syaujulal ba? Pero ¡lequil cristiano tac! |
25323 | LUK 8:9 | Ti och sob ja snebuman jumasa: ―¿Jas bej ja loil it ahuala cabticoni? xchiye. |
25339 | LUK 8:25 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Baya huaxa c'uanex ba? xchi. Porque huane xta q'uitc'onuc yuj ja xihueli. Juntiro ch'ac och spensare. Ti yala sbaj yenle itaa: ―¿Jas huiniquil ja yen ba? Hasta ja iq'ui soc ja jai huas sc'ulan mandar, ¡pero huax c'uaji yi tac! xchiye. |
25342 | LUK 8:28 | Culan xa yuj ja pucuji jun ta repente huas syama ja huinic jahui, jayuj huax mochji yi soc cadena ja xchanil ja yoc sc'ab ja huiniqui. Pero ja yeni huas sc'utzu ja cadena. Ti huax iiji och fuerza ja ba lugar ch'ayani, pero ja' yujil ja pucuji. Ja huinic jahui cuando yila ja Jesusi, ti sipa sbaj luum ba sti sati. Ja Jesusi ti sc'ulan mandar ja pucuji que oj yacta can ja huinic jahui. Jaxa pucuji ti q'ue ahuanuc tzatz leca: ―¿Jastal aya jmoc ja huen ba Jesús? Ja hueni yunina ni ja Dios jel nihuani. Huax c'ana hui tz'acatal mi lom xa huixtalaanon, xchi ja pucuji pero ti ni ba sti ja huiniqui. |
25344 | LUK 8:30 | ―¿Jas abiil ja hueni? xchi ja Jesusi. ―Como jel ni ayoticon ja quenticona, xchi ja pucuji. Como meran nia. Jel ni aayea huax yixtalaane ja huinic jahui. |
25383 | LUK 9:13 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Jaxa mi xa huaahuex yi ja suaele ja huenlex ba? Ti yala ja yenlei: ―Ja quentiqui quechan xta joe ala pan quiojtic soc chab chay. Entonces ¿quen oj huaj manticon ja jas oj yabye ja jun montón cristiano iti? xchiye. |
25468 | LUK 10:36 | Ja Jesusi ti sobo yi ja ma' huas sea ja smandar ja Moisesi: ―¿Jas la chi ja huen ba? Ja ma' yajbesji cani, jaxa oxhuane ja ma' ec' ba, ¿machunc'a june ja yenle coltani ba? |
25589 | LUK 13:2 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Yuj ama huaxa hualahuex que jel ja smulei, jayuj chamye? ¿Yuj ama mi ni june ja galileño oj slaj ja smul ja yenle ba? |
25625 | LUK 14:3 | Ja Jesusi ti sobo yi ja ma' huas sea ja smandar ja Moisesi soc ja fariseo jumasa: ―¿Lec ama ta huax caatic tojbuc ja ma' ay xchamel ja sc'ac'uil ja jijleli? xchi. |
25737 | LUK 17:17 | Ti yala ja Jesusi: ―¿Mi ma lajunhuaneuquex huiniquex tojbiyex ba? Jaxa balune huinique jau ja hua moji, ¿bay baa? |
25776 | LUK 18:19 | ―¿Jasyuj huaxa huala cab que jel leconi? Mi ni june ma' lec, quechan ja Diosi. |
25833 | LUK 19:33 | Cuando huane stucjel ja yal burro jahui, ti jac ja suinquil jumasa: ―¿Jas sbej ja huanex stucjel ja yal jburroticoni? xchiye. |
25850 | LUK 20:2 | Ti yalahuea: ―¿Yuj ama ay ahuatel ja huen huaxa c'ulan ja cosa jumasa iti? Entonces ¿ma' yaa hui ja hua huatel ba? x'utji. |
25871 | LUK 20:23 | Jaxa Jesusi huego snaa que xchabil lado aye. ―¿Yuj ama jac ac'uluconex probar ba? |
25942 | LUK 22:9 | ―¿Ba huaxa c'ana oj chapticon ba? xchiye. |
25956 | LUK 22:23 | Jaxa snebuman jumasa ti och sob sbaje yenle itaa: ―¿Mach ama junuc ja oj sc'uluc ja jahui? xchiye. |
25957 | LUK 22:24 | Ja snebuman jumasa ja Jesusi ti q'ue sloilea: ―¿Ay ama junuc ja quentic ja ma' mas nihuan huax ilji? ¿Jas la chiyex ba? xchiye. |
25979 | LUK 22:46 | Ti yalaa: ―¿Jasyuj ja huanex xta huayel ja huenlexi? Q'ueanic. C'umanic ja Diosi ba mi oja lee ja hua mulexi. |
25985 | LUK 22:52 | Ja Jesusi ti yal yab ja nihuac pagre jumasa soc ja matic sepeil ja soldado jumasa ba templo soc ja banquilal jumasa, spetzanil ja ma' oj xa nolc'abijuc ja yeni: ―¿Jasyujil ja soc machit soc garrote huax jac ayamonexi? ¿Yuj ama lagronon ja quen ba? |
26065 | LUK 24:5 | Como jel huane xihuel, ti ch'ac snujbuc ja sate ja ba luumi. Ti yala ja huiniquei: ―¿Jas huanex ec' ja il ba? Ja ili, ja' sbaj ja chamhuiniqui, mi jauc sbaj ja ma' sac'an xa. |
26079 | LUK 24:19 | ―Pero ¿jasunc'a ec' ba? xchi ja Jesusi. ―¿Mi ma xa huab yabalil ja Jesús nazareño ba? Jun huinic pero mero aluman‑Dios. Jel tzatz ja yateli soc jel nihuan juntiro ja jas huax yala. Jel tzatz ay ja ba sti sat ja Diosi, jaxa ba yojol ja cristiano, jel nihuan ja jas sc'ulani. |
26089 | LUK 24:29 | Pero ja yenlei ti sc'ulane fuerza que oj can soquea: ―¿Mi ma mas lec oj xa canan jmocticon porque och ta c'ac'u? Lajan soc acual xa nia. Entonces yajni yab ja Jesusi, ti xa och och ja ba yoj naitza. Can soc ja yenlei. |
26092 | LUK 24:32 | Ti och yal sbaje yenle itaa: ―¿Mi ma jel alegre huaj ja hua hualtzili cuando huan loil jan jmoctic ja ba beji, como ja' ni huan seejel quitic ja jas tz'ijbanubal ja ba slibro ja Diosi? huax yutaj sbaje. |
26098 | LUK 24:38 | Pero ja Jesusi ti yalaa: ―¿Jasyuj jel huanex xihuel ja huenlex ba? ¿Jas sbej huan xta tz'iptz'unuc ja hua c'ujolexi? |
26101 | LUK 24:41 | Jaxa yenlei jel sgustoe juntiro pero jel jomel ja s'olomei, jayuj mi mero huas sc'uane. Yajni yila ja Jesusi, ti yalaa: ―¿Ay ama jas ahuiojex ba oj cabtic? |
26134 | JHN 1:21 | ―¿Machunquiluca huen ba? Entonces ¿huen ama aluman‑Dios Eliasa? xchiye. Ti yala ja Juani: ―Pues miyuc. Ti cho sobohue yi otro vuelta: ―Entonces, ¿huen ama aluman‑Dios it t'ilan ni oj to jacuqui? ―Miyuc, xchi ja Juani. |
26156 | JHN 1:43 | Jaxa yoxil c'ac'u, ja Jesusi huas sc'ana oj huajuc ja ba Galilea. Cuando huajume xa, ti staa bej ja Felipe: ―¿Mi ma xa c'ana oj huajan jmoc? xchi ja Jesusi. |
26158 | JHN 1:45 | Jach ni ja Felipe, ti huaja. Huaj slee jan ja Natanaeli. Ti yalaa: ―¿Huan ma xa naa machunc'a quilaticon? Quilaticon ta ja ma' huax taji ti' ja ba libro ja ba huax taxi ja smandar ja Moisesi, huax cho staahue ti' ja aluman‑Dios jumasa chomajquili, ja it ma' sbiil Jesusi. Ja stati, ja' ni ja José ba Nazareti, xchi. |
26159 | JHN 1:46 | Ti yala ja Natanaeli: ―¿Yuj ama ay jas oj bob el lec ja ba Nazaret ba? ―Pues la ilahuile, xchi ja Felipe. |
26161 | JHN 1:48 | ―¿Jastal lec huaxa naa jbaj ba? xchi ja Natanaeli. ―Pero quilahua cuando ti aya ba yibel ja higo. Ja Felipe mi to ni huax c'ot ja ora jahua. Mi to ni jas huax yala huaba, xchi ja Jesusi. |
26163 | JHN 1:50 | ―¿Huan ama xa c'uan yuj ja jas cala huab que quilahua ba yibel ja higo? ¡Majla huile! Oj to ahuil jitzan cosa mas nihuan que yuj ja iti |
26234 | JHN 4:9 | Jaxa ixuc jau suinquil ja Samaria, ti yalaa: ―¿Jastal lec huaxa c'ana qui ja jai? Ja hueni judioa nia, jaxa queni, samariteñaon. (Jach yala jastal iti yuj ja mi ni huax yaa sbaje caso soc ja judio.) |
26285 | JHN 5:6 | Jaxa Jesusi ti yila ti baan ec' ja tihui. Ti jac sc'ujol ay xa jitzan tiempo malo ay ja huinic jahui. Ti yalaa: ―¿Mi ma xa c'ana oj tojban ba? xchi ja Jesusi. |