Wildebeest analysis examples for:   too-tooNT   ―Word'    February 25, 2023 at 01:22    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23246  MAT 2:8  Lā' cāmacā'lh nac Belén lā' cāhuanilh: ―Capinchipitit lā' nalīhui'lī'yā'tit naputzayā'tit huan ska'ta'. Lā' a'xni'ca' nakaksā'tit, naquilāmāca'tzīnīyāuj para que quit nā tzē na'ica'n na'icmācā'tanī ―chuntza' cāhuanilh Herodes.
23258  MAT 2:20  ―Catāqui' lā' cacālī'pi huan ska'ta' lā' ixtzī't. Lā' cataspi'ttit huan nac ti'ya't a'nlhā huanican Israel porque tanīlhtza' xlaca'n a'ntī ixtamaknīcu'tun huan ska'ta' ―hualh huan ángel.
23320  MAT 5:17  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Tū' capuhua'ntit palh icminī't na'icmāpānū huan ley a'ntū maxquī'ca Moisés nīn a'ntūn tatzo'kli huan profetas. Tū' chuntza' ictitlahualh. Quit iccāmāsu'ni'cu'tunāni' a'nchī natlōkentaxtūyā'tit.
23352  MAT 6:1  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' a'xni'ca' natlahua'yā'tit a'ntūn tzey o namaktāya'yā'tit ā'kalhatin para natlōkentaxtūyā'tit ixtapuhuān Dios, tzē'k natlahua'yā'tit. Tū' catitlahua'tit cā'lacapūlhūhua' para nacātalaktzī'nāni'. Palh cā'lacapūlhūhua' natlahua'yā'tit, quinTāta'ca'n xala' nac a'kapūn tū' caticāmaxquī'ni' nīn tuntū'.
23356  MAT 6:5  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' makatunu' nakalhtō'ka'ni'yā'tit Dios, tū' catitla'hua'tit chu a'nchīn tatlahua xlaca'n a'ntīn tatlahua lakatu' ixlacanca'n. Xlaca'n tatāya na ixlītokpānca'n israelitas lā' nac cā'tejen a'nlhā nacālaktzī'ncan a'xni'ca' takalhtō'ka'mā'na. Stu'ncua' a'ntū iccāhuaniyāni' que a'xni'ca' cālaktzī'ncan, ū'tza' hua'chi ixtatlajca'n a'ntū natamaklhtīni'n.
23367  MAT 6:16  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' a'xni'ca' tū' nahuā'ya'nā'tit tintacuj para natā'chihuīna'nā'tit Dios, tū' catila'tit hua'chi xlaca'n a'ntīn tatlahua lakatu' ixlacanca'n. Xlaca'n ta'a'cpūtō'ca' lhca'ca'n lā' tū' talakacha'ka'n para que nacālaktzī'ncan lā' naca'tzīcan palh tū' tahuā'yan. Stu'ncua' a'ntū iccāhuaniyāni' que xlaca'n taka'lhītza' ixtatlajca'n a'xni'ca' tasu'yu que tū' tahuā'yalh.
23370  MAT 6:19  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Tū' catilacasqui'ntit lhūhua' tumīn lā' ā'catūhuā xala' nac huā'mā' quilhtamacuj. Huan tzī'ya' lā' huan xumpepe tzē natamālakuanī a'ntū xala' nac quilhtamacuj. Lā' tzē naka'lhancan mintumīnca'n.
23386  MAT 7:1  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Tū' caticā'a'ksa'ntit ā'makapitzīn lā' Dios tū' nacājuzgarlīyāni'.
23406  MAT 7:21  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lhūhua' a'nan a'ntī naquintamāpācuhuī: “QuiMāpa'ksīni'”. U'tza' tū' huanicu'tun que natatanū a'nlhā Dios māpa'ksīkō' ixlīhuāk. Xmān tzē natatanūyācha' xlaca'n a'ntīn tatlahua ixtapuhuān quinTāta'ca'n xala' nac a'kapūn.
23409  MAT 7:24  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Chuntza' huan a'ntī quinkaxmata lā' xla' a'kahuāna'ni' a'ntū icmāsu'yu, xla' xa'nca tlā'huan na ixtej Dios lā' natāyani' a'yuj napātīni'n. Nala hua'chi kalhatin chi'xcu' a'ntī pūlhmā'n yāhualh xatantūn ixchic.
23417  MAT 8:3  Lā' tuncan Jesús xa'malh lā' huanilh: ―Chuntza' quit iclacasqui'n. Catzeya'nti. Lā' a'xni'ca' huanilh huā'mā', tapānūni'lh ixta'jatat huan ī'tza'ca'. Tzeytza' ixuanī't.
23440  MAT 8:26  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―Lā' ¿a'chī' lej jicua'nā'tit? ¡Tū' xa'nca kalhlaka'ī'yā'tit! Tuncan tā'kaquī'lh lā' cālacaquilhnīlh huan ū'ni' lā' huan xasipej xcān. Lā' chuntza' ca'cslalh.
23459  MAT 9:11  Lā' a'xni'ca' makapitzīn fariseosnu' talaktzī'lh huā'mā', xlaca'n takalhasqui'nīlh huan ī'sca'txtunu'nī'n Jesús: ―Lā' ¿a'chī' mimākalhtō'kē'ni'ca'n cātā'huā'yan huan mātā'jīni'nī'n impuestos lā' ā'makapitzīn a'ntīn tū' tzey?
23476  MAT 9:28  Lā' a'xni'ca' Jesús tanūlh huan nac chic, huan lakatzī'nī'n tatapajtzūlh. Lā' xla' cākalhasqui'nīlh: ―¿Chā kalhlaka'ī'yā'tit palh tzē na'iccāmālacahuānīpalayāni'? Lā' takalhtīlh: ―Chuntza' ickalhlaka'ī'yāuj, Māpa'ksīni'.
23481  MAT 9:33  Lā' a'xni'ca' Jesús māxtulh huan tlajana', chu tuncan tzuculh chihuīna'n huan kō'ko'. Lā' huan tachi'xcuhuī't talē'cnīlh lā' tahualh: ―Tū' maktin tasu'yunī't hua'chi ixtā'chuntza' huā'mā' catūhuā na quinti'ya'tca'n quina'n israelitas.
23491  MAT 10:5  Lā' a'xni'ca' Jesús cāmacā'lh huā' tamā'na kalhacāujtu', xla' chuntza' cāmāpa'ksīlh lā' cāhuanilh: ―Tū' catipintit timāsu'yu'yā'tit a'nlhā talahui'lāna'ncha' xlaca'n a'ntīn tū' israelitas lā' tū' titanū'yā'tit huan na ixā'lacchicni'ca'n huan samaritanosnu'.
23512  MAT 10:26  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Chuntza' tū' caticājicua'ni'tit tachi'xcuhuī't. Ixlīhuāk a'ntūn tatzē'knī't, ū'tza' nalaktzī'ncan. Lā' a'ntū lakatzē'kcus, naca'tzīkō'can.
23518  MAT 10:32  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' huan a'ntī natahuan cā'lacapūlhūhua' palh tatapa'ksī con quit, xlaca'n quit na'iccālakapasa a'xni'ca' natatāya na ixlacapūn quinTāta'ca'n nac a'kapūn. Lā' chuntza' quit nā na'icuan palh xlaca'n tatapa'ksī con quit.
23520  MAT 10:34  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Tū' tipuhua'nā'tit palh quit icmilh para que chu lakatin nala ixtapāstacna'ca'n tachi'xcuhuī't lā' chuntza' tū' catalāsta'lalh nac huā'mā' quilhtamacuj. Tū' ū'tza' quilītlōt. Na'iccāmā'kapitzīyāni'.
23555  MAT 11:27  Lā' cāhuanilh huan tachi'xcuhuī't: ―QuinTāta' quimacamaxquī'kō'lh ixlīhuāk a'ntū a'nan. Lā' tintī' ca'tzī a'nchī huanī't ixO'kxa' Dios, xmān Dios xaTāta'. Lā' tintī' ca'tzī a'nchī huanī't quinTāta' Dios, xmān quit a'ntī ixO'kxa' icca'tzī. Nā nataca'tzī xlaca'n a'ntī na'iccāmālacsu'yu.
23601  MAT 12:43  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' a'xni'ca' lakatin tlajana' nataxtu de huan chi'xcu', nalatā'kchoko a'nlhā cā'scōhua lā' naputza a'nlhā najaxa. Lā' a'xni'ca' tū' nakaksa a'nlhā najaxa, napuhuan:
23605  MAT 12:47  Lā' huanica Jesús: ―Tayāna' kēpūn mintzī't lā' mintā'timīn lā' mat tatā'chihuīna'ncu'tunāni'.
23607  MAT 12:49  Lā' tuncan Jesús cāmacahuanilh ī'sca'txtunu'nī'n lā' hualh: ―Huā' tamā'na, ū'tunu'n quintzī't lā' quintā'timīn.
23611  MAT 13:3  Lā' tuncan cāhuanilh a'ntū hua'chi lītalacastuca para nacāmāsu'ni'. Chuntza cāhuanilh: ―Ixuī' kalhatin cha'nāna' lā' taxtulh nacha'n ixti'ni'.
23618  MAT 13:10  Lā' tuncan ī'sca'txtunu'nī'n talaktapajtzūlh Jesús lā' takalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿a'chī' pō'ktu tā'mālacastuca' para nacāmāsu'ni'ya' huan tachi'xcuhuī't?
23662  MAT 13:54  lā' chā'lh nac Nazaret a'nlhā stacli. A'ntza' ixmāsu'yu na ixlītokpānca'n israelitas. Lā' huan a'ntīn takaxmatli talē'cnīlh lā' talāhuanilh: ―Lā' huā'mā' chi'xcu', ¿lhachū sca'tli huā'mā' tapāstacna'? ¿Chichū tzē nacātlahua huā' tamā'na lē'cnīn?
23670  MAT 14:4  Juan ixuanimā' Herodes: ―Tū' tzey a'nchī lī'pini'ya' huan Herodías hua'chi mimpuscāt.
23681  MAT 14:15  Lā' a'xni'ca' ī'smalanka'namā', ī'sca'txtunu'nī'n Jesús talakmilh lā' tahuanilh: ―Kōtanūtza' lā' tū' nac cā'lacchicni' huā'tzā'. Cacāmacapi huan tachi'xcuhuī't para nata'a'n natatamāhua ixlīhua'tca'n nac huan cā'lacchicni'.
23682  MAT 14:16  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―Tū' maclacasqui'n nata'a'n; cacāmāhuī'tit hui'xina'n.
23704  MAT 15:2  ―Lā' misca'txtunu'nī'n, ¿a'chī' tū' ta'a'kahuāna'ni' ixtalanānca'n huan xanapuxcu'nu' lītokpān xalanī'n makāntza'? Tū' tamakacha'ka'n a'nchī maclacasquī'n a'xni'ca' natahuā'yan ―tahuanilh.
23728  MAT 15:26  Lā' Jesús kalhtīlh: ―Tū' līmakuan maklhtīcan ixlīhua'tca'n huan camana' lā' nacāmaxquī'can huan chichīn―chuntza' huanilh como huan israelitas tū' ixta'a'cnīni'ni' huan a'ntīn tū' israelitas lā' ixcāmāpācuhuī chichīn.
23748  MAT 16:7  Huan sca'txtunu'nī'n tatzuculh talāhuani: ―Chuntza' hualh como tū' līmiuj pāntzi.
23754  MAT 16:13  Lā' a'xni'ca' Jesús chā'lh a'nlhā huanican Cesarea de Filipo, cākalhasqui'nīlh ī'sca'txtunu'nī'n: ―Lā' huan tachi'xcuhuī't, ¿chichū tahuan quimpālacata quit a'ntī huan Chi'xcu' xala' Tālhmā'n?
23756  MAT 16:15  Lā' tuncan cākalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿chī hua'nā'tit? ¿Tichū quit?
23778  MAT 17:9  Lā' a'xni'ca' ixta'a'mā'na na ixtatokopūn huan kēstīn, Jesús cāmāpa'ksīlh: ―Tū' catihua'ni'tit nīn tintī' a'ntū laktzī'ntitcus. Tū' catihua'ntit hasta a'xni'ca' tū' nalakahuanchoko de na ixlaclhpu'nanca'n nīnī'n huan Chi'xcu' xala' Tālhmā'n.
23779  MAT 17:10  Lā' tuncan huan sca'txtunu'nī'n takalhasqui'nīlh Jesús: ―Lā' ¿a'chī' tahuan huan xamākalhtō'kē'ni'nī'n huan ley palh huan Elías ka'lhī napū'lani' huan a'ntī Dios namacamin?
23788  MAT 17:19  Lā' ā'calīstān huan sca'txtunu'nī'n ixa'cstuca'n ixtatā'chihuīna'mā'na Jesús lā' takalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿a'chī' tūlalh quina'n icmāxtuni'uj huan ka'hua'chu huan tlajana'?
23795  MAT 17:26  Lā' Pedro kalhtīlh: ―Mātā'jīcan huan makatiyāti'. Lā' Jesús huanilh: ―Lā' tū' tamāpala xlaca'n a'ntīn tatapa'ksī con huan rey. Lā' quinTāta' nac a'kapūn hua'chi huan rey. Lā' quina'n tapa'ksīyāuj con xla'.
23806  MAT 18:10  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Tū' catilakmaka' nīn kalhatin ti'na'j ka'hua'chu. Iccāhuaniyāni' que nac a'kapūn ixángelesca'n huan camana' pō'ktu tatāya na ixlacapūn quinTāta' xala' nac a'kapūn.
23819  MAT 18:23  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' chuntza' a'nchī Dios nalīmāpa'ksīni'n tzē natā'mālacastuccan hua'chi kalhatin rey a'ntī cāmāpalacu'tulh ixtasācua'nī'n.
23838  MAT 19:7  Lā' tuncan takalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿a'chī' māpa'ksīlh Moisés que catzo'kca ca'psnat lā' chuntza' tzē namakxtekāuj quimpuscātca'n?
23839  MAT 19:8  Lā' Jesús cāhuanilh: ―Chuntza' tlahualh Moisés ixpālacata mintapāstacna'ca'n a'ntūn tū' tzey. Tū' chuntza' ixuanī't a'xni'ca' tzuculh huan quilhtamacuj.
23849  MAT 19:18  Lā' huan o'kxa' kalhasqui'nīlh: ―¿Tuchūyā līmāpa'ksīn? Lā' Jesús kalhtīlh: ―Tū' timaknī'ni'na'; tū' timakpuscātīni'na'; tū' tika'lhāna'na'; tū' tilīchihuīna'na' ā'kalhatin a'ntūn tū' stu'ncua;
23856  MAT 19:25  A'xni'ca' takaxmatli huā'mā' tachihuīn, huan ī'sca'txtunu'nī'n lej talē'cnīlh lā' talākalhasqui'nīlh ixlaclhpu'nanca'n: ―Lā' ¿tichū tzē namāpūtaxtūcan?
23862  MAT 20:1  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' a'nchī Dios līmāpa'ksīni'n tzē natā'mālacastuccan hua'chi kalhatin ixtēcu' pū'uva. Cā'cuhuīni' taxtulh cāputza tasācua' a'ntī natapu'xa uvas.
23919  MAT 21:24  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―Lā' quit nā na'iccākalhasqui'nīyāni' catūhuā. Lā' palh naquilākalhtīyāuj, nā quit na'iccāhuaniyāni' tichū ixquilhtampān iccālītlahuamā' huā' tamā'na catūhuā.
23922  MAT 21:27  Lā' ū'tza' talīkalhtīlh Jesús: ―Tū' icca'tzīyāuj tichū ixquilhtampān. Lā' tuncan Jesús cāhuanilh: ―Nīn quit tū' icticāhuanini' tichū ixquilhtampān iccālītlahuamā' huā'mā' catūhuā.
23926  MAT 21:31  Lā' ¿chichū puhua'nā'tit hui'xina'n? ¿Tichūyā o'kxa' tlahualh ixtapuhuān ixtāta'? Lā' xlaca'n tahualh: ―Huan a'ntī pū'la chihuīna'lh. Lā' tuncan Jesús cāhuanilh: ―Lā' quit iccāhuaniyāni' huā'mā'. Huan mātā'jīni'nī'n impuestos lā' huan puscan xalanī'n nac cā'tejen, xlaca'n chō'la natatanū a'nlhā Dios māpa'ksīni'n. Lā' hui'xina'n tūlalh catitanū'tit.
23955  MAT 22:14  Lā' Jesús huampā: ―Līlhūhua' a'ntī cāmāta'sīca lā' tū' lhūhua' a'ntī cālacsacca.
23962  MAT 22:21  Lā' takalhtīlh: ―Ixla' huan emperador. Lā' tuncan Jesús cāhuanilh: ―Camacamaxquī'tit huan emperador a'ntū ixla' lā' camacamaxquī'tit Dios a'ntū ixla'.
23983  MAT 22:42  Lā' Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū līpāstacā'tit Cristo a'ntī ka'lhīpā'na'ntit? ¿Tichū ī'xū'yāpapna'? Lā' tahuanilh: ―Xla' ī'xū'yātā'nat David.
23984  MAT 22:43  Lā' tuncan Jesús cāhuanilh: ―Lā' ¿a'chī' David māpācuhuīlh Māpa'ksīni' chu a'nchī māsu'ni'lh huan Espíritu Santo? David hualh:
24055  MAT 24:29  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' xmān capātle'kekō'lh huā'mā' līpātīn, huan chi'chini' lā' huan mālhcuyu' tū' catitamāxkakēni'lh. Lā' huan sta'cu nataminācha' de nac a'kapūn lā' māni' huan a'kapūn natachiqui.
24078  MAT 25:1  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' a'xni'ca' na'icmimpala a'xni'ca' Dios natzucu namāpa'ksīkō' ixlīhuāk nac huā'mā' cā'ti'ya'tna'. Lā' nala hua'chi a'xni'ca' kalhacāuj tzu'ma'jan ixta'a'mā'na a'nlhā natapūchahuacan. Ixtalē'mā'na ixpūmakskoca'n lā' ta'a'lh taka'lhī huan squi'nīni'.
24091  MAT 25:14  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' a'nchī huanī't a'nlhā Dios nacāmāpa'ksīkō' huan tachi'xcuhuī't, ū'tza' hua'chi kalhatin chi'xcu' a'ntī ixa'mā' ā'lacatin. Lā' cāmāta'sīlh ixtasācua'nī'n lā' cāmacamaxquī'lh ixtumīnca'n.
24123  MAT 25:46  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' tuncan huā' tamā'na nata'a'n nac pūpātīn para pō'ktu. Lā' huan xalacuan nataka'lhī ixquilhtamacujca'n para pō'ktu.
24131  MAT 26:8  Lā' a'xni'ca' huan sca'txtunu'nī'n talaktzī'lh a'ntū tlahualh, ta'a'kchā'lh lā' tatzuculh talāhuani: ―Lā' ¿a'chī' pāxca't lanī't huā'mā' aceite?
24133  MAT 26:10  Lā' Jesús ixca'tzī a'ntū ixtalīchihuīna'mā'na lā' cāhuanilh: ―Lā' ¿a'chī' mājiclhuī'yā'tit huā'mā' puscāt? Quintlahuani'lh a'ntū lej tzey.
24148  MAT 26:25  Lā' Judas, ū'tza' a'ntī namacamāstā', lā' xla' huanilh: ―Mākalhtō'kē'ni', ¿chu tzēlasā' quit? Jesús kalhtīlh: ―Chuntza' hui'x hua'nī'ta'.
24175  MAT 26:52  Lā' Jesús huanilh: ―Camāqui' mimachīta. A'ntī nalīlāsta'la ixmachīta, chuntza' namaknīcan xla'.
24189  MAT 26:66  ¿Chī puhua'nā'tit? Lā' tahualh: ―Xla' lē'n cuenta lā' maclacasqui'n nanī.
24193  MAT 26:70  Lā' Pedro kalhtatzē'kli na ixlacapūnca'n ixlīhuākca'n lā' hualh: ―Tū' icca'tzī tuchū huanicu'tuna'.
24220  MAT 27:22  Lā' Pilato cākalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿tuchū lacasqui'nā'tit na'ictlahuani' Jesús a'ntī māpācuhuīcan huan Cristo? Lā' ixlīhuākca'n takalhtīlh: ―¡Caxtokohua'ca'ca!
24221  MAT 27:23  Lā' Pilato cāhuanilh: ―Lā' ¿a'chī'? ¿Tuchū tlahuanī't xla' a'ntūn tū' tzey? Lā' xlaca'n ā'chulā' tata'salh lā' palha' tahuanilh: ―¡Caxtokohua'ca'ca!
24240  MAT 27:42  ―Xla' cāmāpūtaxtūlh ā'makapitzīn pero tūla pūtaxtu ixa'cstu. Palh stu'ncua' xla' ixReyca'n israelitas, cayujli de huan nac cruz chuhua'j lā' chuntza' nakalhlaka'ī'yāuj xla'.
24244  MAT 27:46  Lā' hua'chi maktu'tun kōtanū, Jesús lej palha' ta'salh lā' hualh: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? ―lā' ū'tza' huanicu'tun: QuinDios, quinDios, ¿a'chī' qui'a'kxtekui'līnī'ta'?
24263  MAT 27:65  Lā' Pilato cāhuanilh: ―A' tayāna' huan tropasna'. Cacālī'pintit lā' cacāxtlahua'tit hui'xina'n chu a'nchī namaktaka'lhcan.
24269  MAT 28:5  Lā' huan ángel cāhuanilh huan puscan: ―Tū' cajicua'ntit. Quit icca'tzī palh hui'xina'n putzapā'na'ntit huan Jesús a'ntī xtokohua'ca'ca.
24274  MAT 28:10  Lā' xla' cāhuanilh: ―Tū' cajicua'ntit. Capintit cacāmāca'tzīnī'tit quintā'timīn palh tasqui'nī cata'a'lh nac estado de Galilea lā' a'ntza' naquintalakchā'n lā' naquintalaktzī'n.
24299  MRK 1:15  Lā' ixuan: ―Chilhtza' huan chi'chini' a'ntū lhcāni'canī't lā' tapajtzūmā'tza' a'xni'ca' nalaktzī'ncan que stu'ncua' Dios māpa'ksīni'n. Calīlakaputzatit ixpālacata huan mintalaclē'i'ca'n a'ntū tlahuanī'ta'ntit lā' caxtāpalī'tit mintapāstacna'ca'n. Lā' cakalhlaka'ī'tit huan xatzey tachihuīn a'ntū Dios māca'tzīnīni'nī't.
24311  MRK 1:27  Lā' ixlīhuākca'n lej talē'cnīlh lā' talākalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿tuchū huā'mā' a'ntū quincāmāsu'ni'mā'ni' quina'n? Sāsti' huā'mā'. Huā'mā' chi'xcu' chihuīna'n con līmāpa'ksīn. Hasta huan tlajana'nī'n ta'a'kahuāna'ni' a'xni'ca' xla' cāmāpa'ksī.
24325  MRK 1:41  Lā' Jesús lakalhu'malh lā' stu'ncli ixmacan lā' xa'malh lā' huanilh: ―Chuntza' quit iclacasqui'n. Catzeya'nti.
24337  MRK 2:8  Lā' tuncan Jesús ixa'cstu ca'tzīlh a'nchī xlaca'n ixtapuhuamā'na lā' cāhuanilh: ―Lā' ¿a'chī' puhua'nā'tit chuntza' na mi'a'clhcunucca'n?
24341  MRK 2:12  Lā' tuncan tā'kaqui'lh na ixlacapūnca'n ixlīhuākca'n a'ntī ixtahui'lāna' lā' sacli ī'xti'cat lā' taxtulh. Lā' ū'tza' talīlē'cnīlh ixlīhuākca'n lā' tamācā'tanīlh Dios lā' tahualh: ―Tū' maktin laktzī'nī'ta'uj a'ntū laktzī'uj chuhua'j.
24391  MRK 3:34  Lā' ixcālaktzī'nkō' ixlīhuākca'n a'ntī ixtahui'lāna' lā' ixtalītaxti'li'nī't lā' cāhuanilh: ―Huā' tamā'na, ū'tunu'n quintzī't lā' quintā'timīn.
24469  MRK 5:36  Pero Jesús tū' cuenta cātlahuani'lh a'ntū ixtahuan. Lā' huanilh huan xapuxcu' de huan lītokpān: ―Tū' caji'cua', xmān cakalhlaka'i'.
24484  MRK 6:8  Lā' cāhuanilh: ―Tū' tilī'pinā'tit nīn tuntū' huan nac tej, nīn morralh, nīn pāntzi, nīn tumīn na mimbolsaca'n. Xmān nalī'pinā'tit mimpāla'cca'n.
24494  MRK 6:18  Lā' Juan ixuaninī't Herodes: ―Tū' līmakuan a'nchī tā'tō'la'nī'ta' ixpuscāt mintā'tin.
24511  MRK 6:35  Lā' a'xni'ca' ī'smalanka'namā', huan sca'txtunu'nī'n talakmilh Jesús lā' tahuanilh: ―Kōtanūtza' lā' huā'tzā' tū' nac cā'lacchicni'.
24540  MRK 7:8  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' hui'xina'n mākēnū'yā'tit ixlīmāpa'ksīn Dios para natlōkentaxtūyā'tit ixtalanānca'n mixū'yāpapna'ca'n. Hui'xina'n pūche'kē'yā'tit xālusnu' lā' vasosnu' a'nchī tasqui'nī lā' tlahua'yā'tit lhūhua' ā'makapitzīn talanān.
24573  MRK 8:4  Lā' ī'sca'txtunu'nī'n takalhtīlh: ―Lā' ¿chichū nacālīmāhuī'yāuj huan tachi'xcuhuī't huā'tzā' a'nlhā tintī' lahuī'?
24589  MRK 8:20  Lā' xla' hualh: ―Lā' a'xni'ca' iccāche'kelh huan mactojon pāntzi lā' ū'tza' iccālīmāhuī'lh lakatā'ti' mil, ¿lhā lakalā't chā'xta līmātzuma'tit xalacpītzin a'ntū mākēstoktit? Lā' xlaca'n takalhtīlh: ―Pātojon.
24590  MRK 8:21  Lā' cāhuanilh: ―Lā' ¿chu tūna'j māchekxī'yā'tit?
24596  MRK 8:27  Lā' Jesús lā' ī'sca'txtunu'nī'n ta'a'lh huan nac makapitzīn cā'lacchicni' a'ntza' a'nlhā huanican Cesarea de Filipo. Lā' līhuan ixta'a'mā'na, xla' cākalhasqui'nīlh ī'sca'txtunu'nī'n: ―Lā' tachi'xcuhuī't, ¿chichūn tahuan de quimpālacata?
24598  MRK 8:29  Lā' tuncan cāhuanilh: ―Lā' hui'xina'n, ¿chichū hua'nā'tit tichūn quit? Lā' Pedro kalhtīni'lh: ―Hui'x Cristo a'ntī Dios lacsacli.
24630  MRK 9:23  Lā' Jesús huanilh: ―Lā' ¿a'chī' quihua'ni': “Palh tzē natlahua'ya' catūhuā”? Huan a'ntī kalhlaka'ī' Dios lā' līpāhuan Dios, ū'tza' tzēn tlahua chu a'ntūyā catūhuā.
24649  MRK 9:42  Lā' Jesús huampā: ―Lā' palh catīhuā chihuīna'maxquī' kalhatin ti'na'j ka'hua'chu a'ntī quinkalhlaka'ī' lā' ū'tza' huan ka'hua'chu nalītlahua talaclē'i', huā'mā' chi'xcu' tū' tzey. Xatzey palh pū'la ixpixchī'hua'ca'ca lakatin ka'tla' chihuix lā' ixmojōca nac mar para najicsua'. Chuntza' tū' ixa'kxokolh huan ka'hua'chu.
24683  MRK 10:26  Lā' xlaca'n lej lhūhua' talē'cnīlh lā' talāhuanilh: ―Lā' ¿tichūn tzē namāpūtaxtūcan?
24709  MRK 10:52  Lā' Jesús huanilh: ―Tzētza' napina'. Hui'x kalhlaka'ī'nī'ta' que quit na'icmālacahuānīyāni' lā' ū'tza' lītzeya'ntitza'. Lā' chu līmaktin lacahuāna'lh lā' stālani'lh Jesús nac tej.
24723  MRK 11:14  Lā' Jesús huanilh huan qui'hui': ―Tū' maktin catihua'ca' mintō'ca't. Lā' ī'sca'txtunu'nī'n takaxmatli a'ntū huanilh huan qui'hui'.
24742  MRK 11:33  Lā' ū'tza' talīkalhtīlh Jesús: ―Tū' iccā'tzīyāuj tichū ixquilhtampān. Lā' Jesús cāhuanilh: ―Nīn quit tū' icticāhuanini' tichū ixquilhtampān iclītlahuamā' huā'mā'na catūhuā.
24743  MRK 12:1  Lā' Jesús tzuculh cālītā'chihuīna'n huan tachi'xcuhuī't con a'ntū lītalacastuca lā' cāhuanilh: ―Ixuī' kalhatin chi'xcu' a'ntī cha'nli mayāc a'ntū māstā' uvas. Lā' līcorralhui'līlh chihuix ixti'ya't lā' cāxtlahualh ixpūchi'tni' lā' yāhualh lakatin torre a'ntū napūmaktaka'lha ixpū'uva. ’Lā' ā'calīstān cāmāsācua'nīlh ixti'ya't makapitzīn tasācua'nī'n para natascuja i'tātna'. Lā' xla' a'lh tachoko makat.
24758  MRK 12:16  Lā' talīmini'lh lakatin denario a'ntū ixtumīnca'n lā' Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Tichū ixlacan tasu'yu nac huā'mā' tumīn lā' tichū ixtacuīni' tatzo'kni'? Lā' xlaca'n tahuanilh: ―Ixla' huan emperador.
24810  MRK 13:24  Lā' Jesús cāhuanipā: ―Lā' huan tamā'na chi'chini' a'xni'ca' napātle'ketza' huā'mā' līpātīn, huan chi'chini' lā' huan mālhcuyu' tū' catitamāxkakēni'lh.
24827  MRK 14:4  Lā' makapitzīn a'ntī ixtahui'lāna' talī'a'kchā'lh lā' talāhuanilh: ―Lā' ¿a'chī' pāxcat līlalh huā'mā' aceite?
24883  MRK 14:60  Lā' huan xamāpa'ksīni' curasna' tāyalh na ixlaclhpu'nanca'n lā' kalhasqui'nīlh Jesús: ―Huā' tayāna' chi'xcuhuī'n talī'a'ksa'nīni'mā'ni'. Lā' ¿chu tū' nakalhtīni'na'?
24891  MRK 14:68  Pero xla' kalhtatzē'kli lā' huanilh: ―Tū' icca'tzī tuchū huanicu'tuna'. Tū' icmāchekxī. Lā' a'lh lacachuna'j. Lā' ta'salh huan gallo.
24907  MRK 15:12  Lā' Pilato cākalhtīpā lā' cākalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿tuchū lacasqui'nā'tit na'ictlahua con xla' a'ntī māpācuhuī'yā'tit ixReyca'n israelitas?
24909  MRK 15:14  Lā' Pilato cākalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿a'chī'? ¿Tuchū tlahuanī't? Pero xlaca'n ā'chulā' tata'salh lā' palha' tahuanilh: ―¡Caxtokohua'ca'ca nac cruz!
24926  MRK 15:31  Lā' nā chuntza' xanapuxcu'nu' curasna' lā' xamākalhtō'kē'ni'nī'n huan ley ixtalīlītzī'n Jesús lā' ixtalāhuanimā'na: ―Xla' cāmāpūtaxtūlh ā'makapitzīn pero tūla pūtaxtu ixa'cstu.