Wildebeest analysis examples for:   too-tooNT   ―¿Word    February 25, 2023 at 01:22    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23240  MAT 2:2  lā' takalhasqui'nīlh: ―¿Lhachū huī' huan ixreyca'n israelitas a'ntīn tahuī'lhtza'? Quina'n iclaktzī'nī'tauj lakatin sta'cu na ixtankēn. Lā' ū'tza' quincāmāsu'ni'nī'ta'ni' palh tahuī'lhtza'. Lā' ū'tza' iclīmiujtza' huā'tzā' para na'icmācā'tanīyāuj.
23441  MAT 8:27  Lā' huan chi'xcuhuī'n talē'cnīlh lā' tahualh: ―¿Tichūyā chi'xcu' xla'? ¡Hasta tzē cāmāpa'ksī huan ū'ni' lā' huan xasipej xcān lā' nata'a'kahuāna'ni'!
23463  MAT 9:15  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―¿Chā natalakaputza huan a'ntī cākantāyacan a'nlhā tapūchahuamā'ca? Līhuan huī' huan squi'nīni', tū' talakaputza. Namin lakatin chi'chini' a'xni'ca' nalē'ncan huan squi'nīni' lā' a'xni'ca' natalakaputza lā' tū' catitahuā'yalh ixamigos―a'xni'ca' Jesús cāhuanilh huā'mā', ixlīchihuīna'mā'ca māni' xla'.
23476  MAT 9:28  Lā' a'xni'ca' Jesús tanūlh huan nac chic, huan lakatzī'nī'n tatapajtzūlh. Lā' xla' cākalhasqui'nīlh: ―¿Chā kalhlaka'ī'yā'tit palh tzē na'iccāmālacahuānīpalayāni'? Lā' takalhtīlh: ―Chuntza' ickalhlaka'ī'yāuj, Māpa'ksīni'.
23531  MAT 11:3  lā' natakalhasqui'nī: ―¿Chā hui'x huan Cristo a'ntī namin o maclacasqui'n na'icka'lhīyāujcus ā'kalhatin?
23561  MAT 12:3  Lā' Jesús cākalhtīlh lā' cāhuanilh: ―¿Chā tū' lakapūtle'kenī'ta'ntit a'ntūn tlahualh David maktin huā? Ixtzi'ncsa xla' lā' a'ntī ixcātā'a'mā'.
23568  MAT 12:10  Lā' ixuī' a'ntza' kalhatin chi'xcu' a'ntī ixpekescōhuanī't. Lā' como ixputzamā'ca a'nchī nalē'ksa'nīni'ncan Jesús, kalhasqui'nīca: ―¿Chā makxtekcan namātzeyīcan huan ī'tza'ca' huan chi'chini' a'ntū pūjaxcan?
23581  MAT 12:23  Lā' ixlīhuākca'n tachi'xcuhuī't talē'cnīlh lā' tahualh: ―¿Chā ū'tza' huā'mā' ixtā'nat David a'ntī xa'icka'lhīmā'nauj?
23606  MAT 12:48  Lā' Jesús kalhtīlh huan a'ntī ixmāca'tzīnīnī't: ―¿Tichū quintzī't? Lā' ¿tichū quintā'timīn?
23659  MAT 13:51  Tuncan Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Chā māchekxīyā'tit ixlīhuāk huā'mā' a'ntū iccāhuanini'? Lā' xlaca'n takalhtīlh: ―U'huē, Māpa'ksīni', iccāmāchekxīni'yāni'.
23714  MAT 15:12  Lā' tuncan huan sca'txtunu'nī'n talaktapajtzūlh lā' tahuanilh Jesús: ―¿Chā ca'tzīya' palh cālīmakā'kchipina' huan fariseosnu' a'nchī hua'na'?
23718  MAT 15:16  Lā' Jesús huanilh: ―¿Chā tū' māchekxī'yā'tit nīn hui'xina'n?
23735  MAT 15:33  Lā' tuncan ī'sca'txtunu'nī'n tahuanilh: ―¿Chichū nalīka'lhīyāuj līhua't a'ntū natalīka'sa? Lej lhūhua' tachi'xcuhuī't lā' tintī' lahuī' huā'tzā'.
23736  MAT 15:34  Lā' Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Lhā maclā't pāntzi ka'lhī'yā'tit? Lā' xlaca'n takalhtīlh: ―Mactojon lā' makapitzīn ti'na'j squī'ti'.
23793  MAT 17:24  Lā' a'xni'ca' Jesús lā' ī'sca'txtunu'nī'n tachā'lh huan nac cālacchicni' Capernaum, talakmilh Pedro huan a'ntī ixtamātā'jīni'n ixpālacata lītokpān. Lā' takalhasqui'nīlh: ―¿Chā tū' māpala ixcuota lītokpān mimākalhtō'kē'ni'?
23794  MAT 17:25  Lā' Pedro cākalhtīlh: ―U'huē, māpala. Lā' tuncan a'xni'ca' Pedro tanūlh huan nac chic, Jesús pū'la chihuīna'lh lā' huanilh: ―¿Chī puhua'na', Simón? Huan reyes xalanī'n huā'mā' quilhtamacuj, ¿tichū cāmātā'jī huan impuesto lā' huan cuota? ¿Chā cāmātā'jī huan a'ntīn tatapa'ksī con xlaca'n o cāmātā'jī huan makatiyāti'?
23797  MAT 18:1  Lā' tuncan huan sca'txtunu'nī'n talaktapajtzūlh Jesús lā' takalhasqui'nīlh: ―¿Tichū līhua'ca' tasqui'nī a'nlhā Dios māpa'ksīkō' ixlīhuāk?
23834  MAT 19:3  Lā' tuncan makapitzīn fariseosnu' talaktapajtzūlh Jesús. Ixtalīlaktzī'ncu'tun lā' ū'tza' talīkalhasqui'nīlh: ―¿Chā tzē makxtekcan quimpuscātca'n lā' xapacan ixtacuīni' ixpālacata chuxatūya catūhuā?
23835  MAT 19:4  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―¿Chā tū' lakapūtle'kenī'ta'ntit na ixtachihuīn Dios? Chuntza' huan: “Dios cātlahualh chi'xcu' lā' puscāt”. Lā' chuntza' tlahualh a'xni'ca' tzuculh huā'mā' quilhtamacuj.
23849  MAT 19:18  Lā' huan o'kxa' kalhasqui'nīlh: ―¿Tuchūyā līmāpa'ksīn? Lā' Jesús kalhtīlh: ―Tū' timaknī'ni'na'; tū' timakpuscātīni'na'; tū' tika'lhāna'na'; tū' tilīchihuīna'na' ā'kalhatin a'ntūn tū' stu'ncua;
23882  MAT 20:21  Lā' Jesús kalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū lacasqui'na'? Lā' huan puscāt huanilh: ―Camāpa'ksi' que huā' tamā'na kalhatu' quincamana' natapāxtūtahui'layāni' a'nlhā namāpa'ksī'ni'na', kalhatin na mimpāxtūcāna'j lā' ā'kalhatin na mimpāxtūxuc.
23893  MAT 20:32  Lā' tuncan Jesús tāyalh lā' cāmāta'sīlh huan lakatzī'nī'n lā' cākalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū lacasqui'nā'tit na'iccātlahuani'yāni'?
23905  MAT 21:10  Lā' a'xni'ca' Jesús tanūlh huan nac Jerusalén, ixlīhuākca'n a'ntī ixtahui'lāna'ncha' tatamakchuyīkō'lh lā' takalhasqui'nīni'lh: ―¿Tichū ū'tza' huā'mā'?
23918  MAT 21:23  Lā' tuncan Jesús tanūlh huan nac xaka'tla' lītokpān. Lā' līhuan ixmāsu'yumā', talaktapajtzūlh huan xanapuxcu'nu' curasna' lā' huan xanapuxcu'nu' israelitas. Lā' xlaca'n takalhasqui'nīlh: ―¿Tichū ixquilhtampān cālītlahua'pā't huā' tamā'na catūhuā? ¿Tichū maxquī'ni' huā'mā' līmāpa'ksīn?
23920  MAT 21:25  ¿Tichū ixquilhtampān ixlīmā'kpaxīni'n Juan? ¿Ixquilhtampān Dios o ixquilhtampānca'n tachi'xcuhuī't? Caquilākalhtīuj. Lā' xlaca'n tatzuculh talacchihuīna'n xmān ixa'cstuca'n lā' talāhuanilh: ―¿Chichū nahuaniyāuj? Palh nahuaniyāuj que Dios māpa'ksīlh huan Juan, naquincākalhasqui'nīyāni': “Lā' ¿a'chī' tū' kalhlaka'ī'nī'ta'ntit?”
23923  MAT 21:28  Lā' Jesús cāhuanilh: ―¿Tuchū puhua'nā'tit? Ixuī' kalhatin chi'xcu' lā' ixka'lhī kalhatu' ixo'kxa'n. Lā' huanilh huan xapuxcu': “Jayi', capit scu'ja' na quimpū'uva chuhua'j”.
23937  MAT 21:42  Lā' tuncan Jesús cāhuanilh: ―¿Chā tū' maktin lakapūtle'kenī'ta'ntit na ixtachihuīn Dios ixpālacata ixO'kxa'? Xla' hua'chi huan chihuix a'ntū lītzo'kcanī't lā' chuntza' huan: Huan xakana'nī'n talakmaka'lh huan chihuix lā' māni' ū'tza' huanmā' chihuix a'ntū más tasqui'nī. Chuntza' tlahualh huan Māpa'ksīni' lā' quina'n iclīlē'cnīyāuj.
23961  MAT 22:20  Lā' a'xni'ca' Jesús laktzī'lh huan tumīn, cākalhasqui'nīlh: ―¿Tichū ixlacan tasu'yu nac huā'mā' tumīn lā' tichū ixtacuīni' tatzo'kni'?
23983  MAT 22:42  Lā' Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū līpāstacā'tit Cristo a'ntī ka'lhīpā'na'ntit? ¿Tichū ī'xū'yāpapna'? Lā' tahuanilh: ―Xla' ī'xū'yātā'nat David.
24071  MAT 24:45  Lā' Jesús cāhuanipā: ―¿Chī huanī't huan xatzey tasācua' a'ntī xa'nca māchekxī? Xla' ū'tza' a'ntī huan patrón nalīmāmacū' huan chic para nacāmāhuī' ixtā'tasācua'nī'n a'xni'ca' maclacasqui'n.
24140  MAT 26:17  Lā' milh huan xapū'lh chi'chini' huan cā'tani' a'ntū huanican Pascua a'xni'ca' hua'can pāntzi a'ntūn tū' ka'lhī levadura. Lā' huā'mā' xapū'lh chi'chini' huan sca'txtunu'nī'n talaktapajtzūlh Jesús lā' takalhasqui'nīlh: ―¿Lhachū lacasqui'na' na'iccāxtlahualīyāuj para nahua'yāuj xalīhua't huan cā'tani'?
24145  MAT 26:22  Lā' xlaca'n talakaputzalh lā' tatzuculh takalhasqui'nī chā'tunu': ―¿Chu quit, quiMāpa'ksīni'?
24163  MAT 26:40  Lā' tuncan taspi'tli a'nlhā ixcāmāchokonī't huan sca'txtunu'nī'n lā' cālaktzī'lh xlaca'n ixtalhtatahui'lāna'. Lā' huanilh Pedro: ―¿Chā mintu'tunca'n tūlalh tāyani'tit mintalhtataca'n nīn lakatin hora?
24168  MAT 26:45  Lā' taspi'tpā a'nlhā cāmāchokolh huan sca'txtunu'nī'n lā' cāhuanilh: ―¿Chā lhtatapā'na'ntitcus lā' jaxpā'na'ntitcus? Chilhtza' huan hora a'ntū lhcācanī't. Quit huan Chi'xcu' xala' Tālhmā'n lā' naquimacamāstā'can na ixlīmāpa'ksīnca'n huan tūn tū' tzeyā chi'xcuhuī'n.
24185  MAT 26:62  Lā' huan xamāpa'ksīni' curasna' tāyalh lā' huanilh Jesús: ―¿Chu tuntū' nakalhtīni'na'? ¿Tuchū talī'a'ksa'nīni'mā'ni' huā' tayāna' chi'xcuhuī'n?
24209  MAT 27:11  Lā' a'xni'ca' Jesús ixyā na ixlacapūn huan gobernador Pilato, lā' ū'tza' kalhasqui'nīlh Jesús: ―¿Chā hui'x ixReyca'n huan israelitas? Lā' Jesús huanilh: ―Chu chuntza' a'nchī hua'nī'ta'.
24211  MAT 27:13  Lā' Pilato kalhasqui'nīpā Jesús: ―¿Chu tū' kaxpa'ta' ixlīhuāk a'ntūn talē'ksa'nīni'nāni' tachi'xcuhuī't?
24215  MAT 27:17  Lā' a'xni'ca' ixtatakēxtimīnī't huan tachi'xcuhuī't, Pilato cākalhasqui'nīlh: ―¿Tichūyā tachī'n lacasqui'nā'tit na'icmakxteka? ¿Chā na'icmakxteka huan Barrabás o na'icmakxteka Jesús a'ntī māpācuhuīcan huan Cristo?
24219  MAT 27:21  Lā' huampala cātā'chihuīna'lh huan gobernador lā' cākalhasqui'nīlh: ―¿Tichū de huan kalhatu' tachī'n lacasqui'nā'tit na'icmakxteka? Lā' xlaca'n tahualh: ―Iclacasqui'nāuj Barrabás.
24354  MRK 2:25  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―¿Chā tū' lakapūtlekenī'ta'ntit a'ntūn tlahualh David maktin huā? Xla' lā' a'ntī ixtatā'a'n ixtatzi'ncsa lā' cāsputni'lh līhua't.
24361  MRK 3:4  Lā' cāhuanilh huan tachi'xcuhuī't: ―¿Tuchū más minī'ni' tlahuacan huan chi'chini' a'ntū pūjaxcan? ¿Chā na'ictlahua a'ntū tzey o a'ntūn tū' tzey? ¿Chā līmakuan na'icmāpūtaxtū huan chi'xcu' o na'icmaknī? Pero xlaca'n ca'cs ixtahui'lāna'.
24380  MRK 3:23  Lā' Jesús cāta'sani'lh lā' cāhuanilh huan a'ntū lītalacastuca: ―¿Chichū nalīmāxtucan Satanás palh māni' ū'tza' tanūma'?
24390  MRK 3:33  Lā' xla' cākalhtīlh: ―¿Chā ca'tzīyā'tit tichū iccālaktzī'n hua'chilh quintzī't lā' quintā'timīn?
24422  MRK 4:30  Lā' Jesús hualh: ―¿Tuchū nahuanāuj para namāsu'yuyāuj a'nchī natalīlhūhua'n a'ntī natakalhlaka'ī' Dios? ¿Chichū nacālīmālacastucāuj a'nchī natalhūhua'n?
24433  MRK 4:41  Lā' lej talē'cnīlh lā' talāhuanilh chā'tunu' de xlaca'n: ―¿Tichūyā chi'xcu' huā'mā'? Hasta cāmāpa'ksī huan ū'ni' lā' huan xasipej xcān lā' ta'a'kahuāna'ni'.
24442  MRK 5:9  Lā' Jesús kalhasqui'nīlh: ―¿Chī mintacuīni'? Lā' xla' kalhtīlh: ―Quihuanican Legión como quina'n lhūhua' tlajana'nī'n.
24463  MRK 5:30  Lā' tuncan Jesús u'cxca'tzī'lh a'nchī ixlīmātzeyīni'nī't ixlīmāpa'ksīn. Cālaktalakspi'tli huan tachi'xcuhuī't lā' cāhuanilh: ―¿Tichū xa'malh quilu'xu'?
24478  MRK 6:2  Lā' a'xni'ca' chilh huan chi'chini' a'ntū pūjaxcan, tanūlh na ixlītokpānca'n israelitas lā' tzuculh māsu'yu. Lā' lhūhua' tachi'xcuhuī't a'ntīn takaxmatli lā' talē'cnīlh lā' tahualh: ―¿Lhachū sca'tli huā'mā' chi'xcu' huan tamā'na catūhuā? Lā' ¿tuchūyā tapāstacna' maxquī'canī't? Lā' ¿chichū tzē lītlahua huan tamā'na?
24500  MRK 6:24  Lā' huan tzu'ma'jāt taxtulh lā' kalhasqui'nīlh ixtzī't: ―¿Tuchū na'icsqui'n? Lā' xla' huanilh: ―Nasqui'na' ixa'kxāk Juan huan Mā'kpaxīni'.
24514  MRK 6:38  Lā' Jesús cāhuanilh: ―¿Lhā maclā't pāntzi ka'lhī'yā'tit? Caquīlaktzī'ntit. Lā' taquīlaktzī'lh lā' a'xni'ca' taca'tzīlh, tahuanilh: ―Macquitzis pāntzi lā' tantu' squī'ti'.
24574  MRK 8:5  Lā' xla' cākalhasqui'nīlh: ―¿Lhā maclā't pāntzi ka'lhī'yā'tit? Lā' xlaca'n takalhtīlh: ―Mactojon.
24592  MRK 8:23  Lā' makachi'palh lā' makachi'palē'lh huan lakatzī'n na ixquilhtūn cā'lacchicni'. Chojmanīlh ixlakastapun lā' xa'mani'lh na ixlakastapun lā' kalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū la'ktzī'na'?
24617  MRK 9:10  Lā' tzē'k taca'tzīlh huā'mā' tachihuīn lā' ixtalākalhasqui'nī: ―¿Tuchū huanicu'tun huā' lakahuanchokocan de na ixlaclhpu'nanca'n nīnī'n?
24623  MRK 9:16  Lā' Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū līchihuīna'nā'tit?
24628  MRK 9:21  Lā' Jesús kalhasqui'nīlh ixtāta' huan ka'hua'chu: ―¿Lhā lakalā't cā'ta ka'lhīnī't huā'mā' ta'jatat? Lā' xla' kalhtīni'lh: ―Desde ixlīti'na'j tzuculh.
24640  MRK 9:33  Lā' tachā'lh nac huan cā'lacchicni' a'nlhā huanican Capernaum. Lā' a'xni'ca' tatanūlhtza' nac chic, Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū ixlālīsta'la'yā'tit a'xni'ca' ixta'mpā'na'ntit nac tej?
24659  MRK 10:2  Lā' talaktapajtzūlh Jesús makapitzīn fariseosnu'. Ixtalīlaktzī'ncu'tun lā' ū'tza' talīkalhasqui'nīlh: ―¿Chā tzē makxtekcan quimpuscātca'n lā' xapacan ixtacuīni'?
24660  MRK 10:3  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―¿Chichūn cāmāpa'ksīni' Moisés hui'xina'n a'nlhā tatzo'kni' huan nac ley?
24675  MRK 10:18  Lā' Jesús huanilh: ―¿Chā māchekxī'ya' a'ntū huanicu'tun a'xni'ca' quihua'ni'ya' palh tzey quit? Xmān kalhatin a'ntī tzey lā' ū'tza' Dios.
24693  MRK 10:36  Lā' xla' cākalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū lacasqui'nā'tit na'iccātlahua'ni'yāni'?
24708  MRK 10:51  Lā' Jesús kalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū lacasqui'na' na'ictlahuani'yāni'? Lā' huan lakatzī'n huanilh: ―Mākalhtō'kē'ni', caquimālacahuā'nī'pala'.
24714  MRK 11:5  Lā' makapitzīn chi'xcuhuī'n a'ntī ixtayāna' takalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū tlahua'pā'na'ntit? ¿A'chī' xcutpā'na'ntit huan burro?
24726  MRK 11:17  Lā' ixcāmāsu'ni' huan tachi'xcuhuī't lā' hualh: ―¿Chu tū' tatzo'kni' chuntza'?: “Quinchic namāpācuhuī'can chic a'nlhā tlahuacan oración. Huan tachi'xcuhuī't xalanī'n calhāhuā natamin tatlahua oración”. Lā' a'nchīn tlahuapā'na'ntit, lītlahuacanī't hua'chi ixpūtatzē'kni'ca'n ka'lhāna'nī'n.
24737  MRK 11:28  Lā' takalhasqui'nīlh: ―¿Tichū ixquilhtampān lītlahua'pā't huā'mā'na catūhuā? ¿Tichū maxquī'ni' huā'mā' līmāpa'ksīn?
24740  MRK 11:31  Lā' xlaca'n tatzuculh talacchihuīna'n ixa'cstuca'n lā' talāhuanilh: ―¿Chichū nahuaniyāuj? Palh nahuaniyāuj que Dios māpa'ksīlh huan Juan, naquincākalhasqui'nīyāni': “Lā' ¿a'chī' tū' kalhlaka'ī'nī'ta'ntit?”
24751  MRK 12:9  Lā' Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Chī puhua'nā'tit? ¿Tuchū nacātlahuani' huan tamā'na' a'ntīn tamaksācua'lh? Na'a'n lā' nacāmāsputūkō' huā' tamā'na tasācua'nī'n lā' nacāmāsācua'nī huan pū'uva ā'makapitzīn xtunc tasācua'nī'n.
24758  MRK 12:16  Lā' talīmini'lh lakatin denario a'ntū ixtumīnca'n lā' Jesús cākalhasqui'nīlh: ―¿Tichū ixlacan tasu'yu nac huā'mā' tumīn lā' tichū ixtacuīni' tatzo'kni'? Lā' xlaca'n tahuanilh: ―Ixla' huan emperador.
24770  MRK 12:28  Lā' cālakmilh Jesús kalhatin xamākalhtō'kē'ni' huan ley lā' cākaxmatli a'ntī ixtalāsta'lamā'na. Lā' ca'tzīlh que Jesús xa'nca cākalhtīlh. Lā' tuncan kalhasqui'nīlh: ―¿Tuchūyā līmāpa'ksīn más tasqui'nī?
24835  MRK 14:12  Milh huan xapū'lh chi'chini' de huan cā'tani' a'xni'ca' hua'can pāntzi a'ntūn tū' ka'lhī levadura. Huā'mā' chi'chini' a'xni'ca' maknīcan huan borrego a'ntū nahua'can para huā'mā' cā'tani' a'ntū huanican pascua. Lā' ī'sca'txtunu'nī'n takalhasqui'nīlh Jesús: ―¿Lhachū lacasqui'na' na'ica'nāuj na'iccāxtlahuayāuj para nahua'yāuj huan xalīhua't huan cā'tani'?
24842  MRK 14:19  Lā' xlaca'n tatzuculh talakaputza lā' chā'tunu' de xlaca'n takalhasqui'nīlh: ―¿Chu quit?
24860  MRK 14:37  Lā' taspi'tchokolh a'nlhā ixcāmāchokonī't ī'sca'txtunu'nī'n lā' cālaktzī'lh lā' ixtalhtatahui'lāna'. Lā' huanilh Pedro: ―¿Chā lhtatahui'la', Simón? ¿Chu tūlalh tāyani'tit mintalhtataca'n nīn lakatin hora?
24864  MRK 14:41  Lā' a'xni'ca' ixlīmaktu'tun taspi'tchokolh a'nlhā ixcāmāchokonī't, cāhuanilh: ―¿Chā lhtatapā'na'ntitcus lā' jaxpā'na'ntitcus? Tzeytza'. Chilhtza' huan hora a'ntū lhcācanī't. Quit huan Chi'xcu' xala' Tālhmā'n lā' naquimacamāstā'can na ixlīmāpa'ksīnca'n huan tūn tū' tzeyā chi'xcuhuīn.
24884  MRK 14:61  Lā' Jesús ca'cs tāyalh lā' tuntū' kalhtīni'lh. Lā' huan xamāpa'ksīni' curasna' kalhasqui'nīpā: ―¿Chā hui'x huan Cristo a'ntī Dios lacsacnī't? ¿Chā hui'x ixO'kxa' Dios a'ntī quina'n ica'cnīni'ni'yāuj?
24897  MRK 15:2  Lā' Pilato kalhasqui'nīlh: ―¿Chu hui'x ixReyca'n israelitas? Lā' xla' kalhtīlh: ―Chu chuntza' a'nchī hua'nī'ta'.
24904  MRK 15:9  Lā' Pilato cākalhtīlh: ―¿Chā lacasqui'nā'tit na'iccāmakxtekni'yāni' ixReyca'n israelitas?
24945  MRK 16:3  lā' ixtalāhuani: ―¿Tichū naquincāmāpānūni'yāni' huan chihuix a'ntū līmālacchōcanī't huan lhu'cu'?
24980  LUK 1:18  Lā' Zacarías kalhasqui'nīlh huan ángel: ―¿Chichū na'iclīca'tzī palh stu'ncua' huā'mā'? Quit papatzīntza' lā' nā quimpuscāt to'kotzīntza'.
24996  LUK 1:34  Lā' tuncan María kalhasqui'nīlh huan ángel: ―¿Chichū nalīla huā'mā'? Quit tūna'j ictapūchahua.
25104  LUK 3:10  Lā' huan tachi'xcuhuī't takalhasqui'nīlh: ―¿Tuchū na'ictlahuayāuj?
25154  LUK 4:22  Lā' ixlīhuākca'n tahualh lej tzey Jesús lā' talīlē'cnīlh ixtachihuīn lej tzēhuanī't a'ntū cāhuanilh. Lā' ixtalāhuanimā'na: ―¿Chu tū' ū'tza' ixcaman José?
25168  LUK 4:36  Ixlīhuākca'n lej talē'cnīlh lā' talāhuanilh: ―¿Tuchūyā tachihuīn huā' tamā'na'? ¡Huā'mā' chi'xcu' līchihuīna'n con līmāpa'ksīn lā' tataxtu huan tlajana'nī'n!
25210  LUK 5:34  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―¿Chā natalakaputza huan a'ntī cākantāyacan a'nlhā tapūchahuamā'ca? Līhuan huī' huan squi'nīni', tū' talakaputza.
25218  LUK 6:3  Lā' Jesús cākalhtīlh: ―¿Chū tū' lakapūtle'kenī'ta'ntit a'ntūn tlahualh David maktin huā? Xla' lā' a'ntī ixta'a'mā'na ixtatzi'ncsmā'na.
25254  LUK 6:39  Jesús cāhuanilh huā'mā' a'ntū lītalacastuca: ―¿Chu tzēn kalhatin lakatzī'n napū'lani' ixtā'lakatzī'n? ¿Chu tū' catikostajōlh nac lakatin lhu'cu'?
25295  LUK 7:31  Lā' huan Māpa'ksīni' hualh: ―¿Chichū na'iccālīmālacastucāuj huan tamā'na chi'xcuhuī'n? ¿Chichū tatasu'yu?
25308  LUK 7:44  Tuncan Jesús laktalakspi'tli huan puscāt lā' huanica Simón: ―¿Chā laktzī'na' huā'mā' puscāt? Ictanūlh na minchic lā' tū' quimaxquī'nī'ta' xcān para na'iclītantūchaka'n quintojon. Lā' huā'mā' puscāt quilīlacmu'nulh ixlakaxta'jat naquintojon lā' cālīmāscōhuanīnī't ixya'j.
25313  LUK 7:49  Lā' huan a'ntī ixcākantāyacanī't tatzuculh talāhuani: ―¿Tichū huā'mā' chi'xcu' a'ntīn tzē cāmāsputū huan talaclē'i'?
25339  LUK 8:25  Lā' tuncan cāhuanilh huan ī'sca'txtunu'nī'n: ―¿Chī la'tit? ¿Chu tū' kalhlaka'ī'yā'tit? Lā' xlaca'n tajicua'lh lā' talē'cnīlh lā' talākalhasqui'nīlh: ―¿Tichū huā'mā' chi'xcu'? ¿Chichū tzē cālīmāpa'ksī huan ū'ni' lā' huan xcān lā' nata'a'kahuāna'ni'?
25344  LUK 8:30  Jesús kalhasqui'nīlh: ―¿Chichū hua'ni'ca'na'? Lā' xla' kalhtīlh: ―Quihuanican Legión. Chuntza' huanilh como Legión huanicu'tun lhūhua', lā' lhūhua' tlajana'nī'n ixtatanūni'nī't.
25359  LUK 8:45  Lā' Jesús kalhasqui'nīni'lh: ―¿Tichū quixa'manī't? Lā' como ixlīhuākca'n tahualh que nīn tintī', Pedro lā' ā'makapitzīn tahuanilh: ―Mākalhtō'kē'ni', de tantu līlhūhua' pi'ta'ca'na' lā' tampi'ta'ca'na' chu xalhā, lā' hui'x kalhasqui'nīni'na': “¿Tichū quixa'malh?”
25458  LUK 10:26  Lā' Jesús kalhtīlh: ―¿Tuchū tatzo'kni' na ixley Moisés? ¿Chichū lakapūtle'ke'ya'?
25461  LUK 10:29  Lā' huan xamākalhtō'kē'ni' ley māpūtaxtūcu'tulh ixlīkalhasqui'nīn lā' huanilh Jesús: ―¿Tichū ā'makapitzīn a'ntī xa'iccāpāxquī'lh?
25542  LUK 12:14  Lā' Jesús kalhtīlh: ―¿Tichū quihui'līnī't quit hua'chi juez o mālacpitzini' ti'ya't?
25569  LUK 12:41  Lā' tuncan Pedro kalhasqui'nīlh: ―¿Chā quilālīmālacastucui xmān para quina'n o para līhuāk?
25570  LUK 12:42  Lā' Jesús hualh: ―¿Chī huanī't huan xatzey tasācua' a'ntī xa'nca māchekxī? Xla' ū'tza' a'ntī huan patrón nalīmāmacū' huan chic para nacāmāhuī' ixtā'tasācua'nī'n a'xni'ca' maclacasqui'n.
25589  LUK 13:2  Lā' Jesús cāhuanilh: ―¿Chu puhua'nā'tit que huan tamā'na chi'xcuhuī'n cāpātle'keni'nī't chuntza' porque más ixtalaclē'n que ā'makapitzīn xalanī'n nac Galilea?
25605  LUK 13:18  Lā' tuncan Jesús hualh: ―¿Chī huanī't ixlīmāpa'ksīn Dios? Lā' ¿chī na'iclīmālacastuca a'nchī natalhūhua'n xlaca'n a'ntī Dios cāmāpa'ksī?
25607  LUK 13:20  Nā Jesús cāhuanilh: ―¿Chī na'iclīmālacastuca a'nchī nalaklhtāya ixlīmāpa'ksīn Dios?
25610  LUK 13:23  Lā' kalhatin kalhasqui'nīlh: ―¿Chā xmān makapitzīn natapūtaxtu? Lā' Jesús kalhtīlh:
25737  LUK 17:17  Lā' tuncan Jesús hualh: ―¿Chu tū' kalhacāuj a'ntī tatzeyalh? ¿A'chī' tū' tamilh huan makapitzīn kalhana'jās?