Wildebeest analysis examples for:   top-topNT   ?    February 25, 2023 at 01:22    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23240  MAT 2:2  Xlacán tzúculh takalasquini̱nán: ―¿Nicu huí amá actzú rey ni̱ma̱ lakahuani̱t y ama ma̱lacatzuquí ixtapáksi̱t nac Israel? Nac quimpu̱latama̱ncán cacxilhui la̱ tzúculh lakaskoy itstacu nac akapú̱n, y huá cli̱mini̱táu lakachixcuhui̱yá̱u.
23241  MAT 2:3  Hua̱k cristianos xalac Jerusalén tzúculh ta̱katuyún, ixtacatzi̱putún ticu yá skata ixlakahuani̱t ixama ca̱ma̱paksí. Rey Herodes na̱ chuná tzúculh tatlaká, y lacapala ca̱ma̱makstokko̱lh xanapuxcun curas y ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos. Ca̱kalasquínilh: ―Quila̱huaníu, ¿ni̱ catzi̱yá̱tit para profetas tancs tali̱lhca̱ni̱t lihua neje yá ca̱chi̱quín ama lakahuán Cristo tí huaná̱tit ama ca̱lakma̱xtuyá̱n?
23268  MAT 3:7  Pero namá judíos tí ixca̱huanicán fariseos y tí ixca̱huanicán saduceos na̱ tzúculh tamín na̱ naca̱kmunucán. Xlá ixca̱lakakahuaní, ixca̱ta̱ma̱lacastuca ixkasatcán lacli̱cuánit lu̱hua; chuné ixca̱huaní: ―Huixín la̱ ixli̱talakapasnicán xcananí̱n lu̱hua. ¿Ticu ca̱huanín para ta̱kmunuyá̱tit pa̱t taxtuniyá̱tit ta̱kxtakajni ni̱ma̱ talacatzuhui̱ma?
23270  MAT 3:9  ¿A poco puhuaná̱tit huixín ni̱tú ama ca̱pa̱xtoká̱n porque li̱tanu̱yá̱tit ixli̱talakapasni Abraham? Namá ni̱tú li̱macuán porque aquit tancs cca̱huaniyá̱n, Dios para ixlacásquilh tla̱n ca̱lakxta̱palí catu̱ya̱huá chíhuix y ixli̱talakapasni Abraham ca̱tlahuá.
23275  MAT 3:14  Pero xlá ni̱ akmunupútulh y huánilh: ―¿Hua̱nchi quilaktana xlacata aquit nacakmunuyá̱n? Aquit chá clacasquín huix naquiakmunuya porque huix ma̱s tali̱pa̱u.
23349  MAT 5:46  Aquit cca̱huaniyá̱n, para huixín huata lakalhamaná̱tit tí na̱ ca̱lakalhamaná̱n, ¿tucu ca̱li̱macuaniyá̱n? Pues hasta tí lacsnú̱n talani̱t na̱ talakalhamán tí ca̱pa̱xquí.
23350  MAT 5:47  Chuná li̱tum, para huata ca̱huaniyá̱tit kalhé̱n mili̱talakapasnicán y miamigoscán, ¿nicu naca̱li̱lakapascaná̱tit tlahuapa̱nántit tú tla̱n? Pues tí ni̱ tali̱pa̱huán Dios na̱ chuná tara̱li̱kalhí.
23376  MAT 6:25  Ca̱huanipá Jesús: ―Ni̱ pucuta cali̱puhuántit tú nali̱taxtuniyá̱tit cha̱li cha̱lí, y tú nali̱lhaka̱naná̱tit. Quila̱huaníu, ¿a poco ni̱ ma̱s macuán mili̱stacnicán que mintahuajcán? ¿Ni̱ li̱pa̱xahuayá̱tit la̱ katzí mimacnicán ma̱squi ni̱ kalhi̱yá̱tit milhaka̱tcán?
23377  MAT 6:26  Huata caca̱li̱lacahua̱nántit la̱ talama̱na lactzú spitu. Xlacán ni̱ tacha̱lhca̱tnán, ni̱ para tatama̱huá, ni̱ para tama̱quí ixtahuajcán; y Mimpu̱chinacán Dios ni̱cxni ca̱kxtakmakán cha̱li cha̱lí ca̱ma̱xquí ixtahuajcán tú natali̱latamá. Para xlá ni̱ ca̱ktzonksuá lactzú spitu, ¿nicu li̱puhuana naca̱ktzonksuayá̱n huixín ixcamán?
23378  MAT 6:27  Quila̱huaníu, ¿nicu yá cristiano ma̱squi pucuta li̱puhuán tla̱n li̱ma̱huacá a̱laktzú ixlatáma̱t?
23379  MAT 6:28  ’¿Hua̱nchi pucuta li̱puhuaná̱tit milhaka̱tcán tú nahuili̱yá̱tit? Cali̱lacahua̱nántit lactzú xánat ni̱ma̱ tastaca ca̱quihuí̱n. Xlacán ni̱ talakaxtokó, ni̱ para tatama̱huá ixlhaka̱tcán;
23388  MAT 7:3  Aquit cca̱kalasquiniyá̱n, ¿nicu li̱cxila actzú palhma ni̱ma̱ lacatanu̱ma minta̱cristiano nac ixlakastapu pero ni̱ maklhcatzi̱ya xlacata nac milakastapu lacatanu̱má̱n ma̱s lanca actzú quihui?
23389  MAT 7:4  Chí na̱ cca̱huaniyá̱n, ¿nicu tiyaya li̱camama huaniya minta̱cristiano: “Cama lacama̱xtuyá̱n namá palhma ni̱ma̱ lacatanu̱má̱n nac milakastapu”, y huix ni̱ maklhcatzi̱ya xlacata lacatanu̱má̱n ma̱s lanca actzú quihui nac milakastapu?
23394  MAT 7:9  ’Huixín ca̱lakapasá̱tit cristianos, quila̱huaníu, ¿ticu yá xati̱cú ma̱xquí ixkahuasa actzú chíhuix acxni maksquín actzú simi̱ta?
23395  MAT 7:10  O ¿ticu ma̱xquí ixkahuasa tantum lu̱hua para maksquín actzú xali̱hua tamakní?
23396  MAT 7:11  Huixín catzi̱yá̱tit ma̱squi cha̱tum chixcú snu̱n lani̱t, ma̱xquí ixkahuasa tú maclacasquín. Entonces ¿nicu li̱puhuaná̱tit xlacata Mimpu̱chinacán Dios ni̱ catica̱ma̱xquí̱n tú huixín maclacasquiná̱tit para maksquiná̱tit?
23440  MAT 8:26  Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Nicu alh mili̱camamacán la̱ huaná̱tit quila̱li̱pa̱huaná̱u? Jesús tá̱yalh y ca̱li̱ma̱páksi̱lh ixtachihuí̱n cataké̱nu̱lh amá akxtulú̱n, y tuncán acs tatu̱tako̱lh.
23441  MAT 8:27  Xlacán huata tzúculh tara̱laca̱cxila, y ixtara̱huaní: ―¿Chá ticu yá chixcú jaé? ¡Hasta na̱ tla̱n takaxmatní u̱n y pupunú acxni ca̱ta̱chihui̱nán!
23443  MAT 8:29  Tatalacatzúhui̱lh, y acxni tá̱cxilhli Jesús tzúculh tama̱ktasí: ―Huix Ixkahuasa Dios, ¿hua̱na tani̱ta quila̱paktanu̱yá̱u? ¡Ni̱ caquila̱ma̱kxtakajní̱u pues ya̱ acchá̱n quilhtamacú nacxoko̱naná̱u!
23452  MAT 9:4  Pero Jesús acxcátzi̱lh tú tze̱k ixtalacpuhuama̱na y chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh: ―¿Hua̱nchi siempre kalhi̱yá̱tit ni̱ lactlá̱n mintalacapa̱stacnicán?
23453  MAT 9:5  Quila̱huaníu, ¿tucu ma̱s tuhua ma̱kantaxti̱cán, huanicán cha̱tum chixcú: “Hua̱k mintala̱kalhí̱n cma̱tzanke̱naniyá̱n”, o huanicán: “Cata̱qui, casacti mincamilla y catlá̱huanti”?
23459  MAT 9:11  Makapitzi fariseos tí scarancua ixtama̱kantaxtí ixley Moisés tá̱cxilhli tí ixca̱ta̱hua̱yama Jesús; ni̱ tama̱tlá̱ni̱lh y huá tali̱huánilh ixdiscípulos: ―¿Hua̱na mima̱kalhtahuake̱nacán ca̱ta̱talakxtumí namá ixma̱lakaxoke̱nacán tumi̱n y tí talaktzanka̱ni̱t?
23462  MAT 9:14  Maktum li̱tum makapitzi tí ixtatakoké Juan Bautista tama̱lacatzúhui̱lh Jesús y takalasquínilh: ―Aquín y namá fariseos tza̱pu cli̱lakachixcuhui̱yá̱u Dios quintakatxtaknicán, pero huix tí takaxmatá̱n, ¿hua̱nchi ni̱ takatxtaknán?
23476  MAT 9:28  Xlá ni̱ tá̱yalh, pero la̱ cha̱lh nac ákxtaka ní ixtamakxtaka ca̱kalasquínilh: ―Huixín quila̱takokeni̱táu, ¿puhuaná̱tit tla̱n nacca̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n? ―Jé, Quimpu̱chinacán. Cca̱najlayá̱u mintachihuí̱n y cca̱li̱pa̱huaná̱n ―takálhti̱lh.
23511  MAT 10:25  Huá cca̱li̱huaniyá̱n, cha̱tum li̱ma̱kalhtahuáke̱t camakslihuékelh la lama ixma̱kalhtahuake̱ná, y cha̱tum tasa̱cua catakókelh ixlatáma̱t ixpu̱chiná. Pues aquit cli̱tanú mima̱kalhtahuake̱nacán y la̱ mimpu̱chinacán, y quili̱maca̱ncán cta̱scuja tlajaná. Calacpuhuántit, ¿tucu ni̱ naca̱li̱ya̱huacaná̱tit huixín tí quidiscípulos y tí quila̱li̱scujá̱u?
23515  MAT 10:29  ’Minti̱cucán ni̱cxni ama ca̱kxtakmakaná̱n. Caca̱li̱lacahua̱nántit tantuy lactzú spitu, ca̱li̱sta̱cán ni̱ lhu̱hua ixtapalh, pero ¿a poco Dios ni̱ catzí acxni tapa̱tastá y taní?
23531  MAT 11:3  Xlacán takalasquínilh: ―¿Xli̱ca̱na huix Cristo tí ma̱lacnu̱cani̱t ama quinca̱lakma̱xtuyá̱n, o amajcú min tunu ma̱s tali̱pa̱u?
23535  MAT 11:7  Acxni táalh amá lacchixcuhuí̱n Jesús tzúculh li̱chihui̱nán Juan, ca̱huánilh cristianos: ―Huixín qui̱látit nac desierto; chí quila̱huaníu, ¿tucu qui̱acxílhtit? ¿Qui̱li̱lacahua̱nántit la̱ ca̱ma̱tzahuají u̱n ká̱ti̱t ni̱ma̱ tatzamá aná?
23536  MAT 11:8  O ¿ixlacaputzayá̱tit cha̱tum chixcú tí tla̱n lhaka̱nani̱t la̱ ni̱ma̱ tahuila̱na nac pu̱ma̱paksí̱n? ¡Namá ni̱ taxtú! O ¿ixacxilhputuná̱tit cha̱tum chixcú tí ma̱lakacha̱ni̱t Dios?
23544  MAT 11:16  ’¿Tucu xacta̱ma̱lacástucli cristianos tí talama̱na jaé quilhtamacú? Aquit cama ca̱li̱macá̱n namá lactzáca̱t lactzú camán ni̱ma̱ takama̱nán nac li̱tamá̱u, y tí ta̱cpuxcún jaé takamá̱n tasi̱tzí y tahuaní xa̱makapitzi:
23545  MAT 11:17  “¿Tucu lacasquiná̱tit, cca̱tlaknaniyá̱n li̱pa̱xáu tatlí̱n y ni̱ tantli̱yá̱tit, cca̱tli̱niyá̱n li̱lakaputza alabanzas y ni̱ tasayá̱tit? ¡Huixín ni̱tú ma̱tla̱ni̱yá̱tit!”
23561  MAT 12:3  Xlá ca̱lacati̱tá̱yalh ixdiscípulos y kalhtí̱nalh: ―¿A poco amá̱n quila̱huaniyá̱u ni̱ li̱kalhtahuakani̱tántit tú titláhualh rey David maktum quilhtamacú acxni ca̱tá̱tzincsli ixcompañeros?
23563  MAT 12:5  Na̱ chuná lacatum nac ixlibro Moisés li̱chihui̱nán la̱ curas tí tamacuaní Dios nac pu̱siculan siempre tascuja ma̱squi xa̱makapitzi tajaxa. Chí quila̱huaníu, ¿a poco xlacán takalhí ma̱s tala̱kalhí̱n porque ni̱ tama̱kantaxtí tú li̱ma̱paksi̱nán Dios?
23568  MAT 12:10  Na̱ aná ixtanu̱ma cha̱tum chixcú itsca̱cko̱ni̱t ixmacán ni̱ lá tú ixli̱tlahuá. Ixenemigos ixtalacputzá la̱ tla̱n natakalhtoklha Jesús xlacata tla̱n natama̱lacapú nac pu̱ma̱paksí̱n y huá tali̱kalásquilh: ―¿Puhuana tla̱n qui̱taxtú ma̱ksa̱ni̱cán cha̱tum ta̱tatlá jaé chichiní acxni hua̱k quili̱jaxatcán y li̱huancán tí nascuja?
23569  MAT 12:11  Jesús ca̱kálhti̱lh: ―La̱ta mili̱hua̱kcán, ¿ticu li̱makxtaka cani̱lh ixborrego para pa̱tastá nac pozo aktum chichiní acxni li̱huancán tí nascuja? Aquit ccatzí piná̱tit ma̱cutuyá̱tit xlacata ni̱ nalaktzanká.
23570  MAT 12:12  Entonces, ¿hua̱nchi ni̱ ma̱tla̱ni̱yá̱tit ca̱ksá̱nalh cha̱tum chixcú acxni li̱ma̱paksi̱nancani̱t najaxcán? ¿A poco ni̱ ma̱s ixtapalh cha̱tum cristiano que tantum actzú quitzistanca? Aquit cca̱huaniyá̱n ni̱ huí tí tlahuá tala̱kalhí̱n ixlacatí̱n Dios jaé chichiní para tlahuaní aktum li̱tlá̱n ixta̱cristiano.
23581  MAT 12:23  Hua̱k cristianos tí tá̱cxilhli tú tláhualh tapa̱xahuako̱lh. Ixtahuán: ―¿Chá huá jaé ixli̱talakapasni rey David tí ma̱lacnu̱cani̱t ama quinca̱lakma̱xtuyá̱n?
23584  MAT 12:26  Aquit cca̱ta̱ma̱lacastucniyá̱n jaé takalhchihuí̱n con ixtapáksi̱t tlajaná: para aquit xactá̱scujli, ¿nicu li̱puhuaná̱tit nacta̱ra̱si̱tzi̱ní pi̱huá quinta̱tlajaná? ¡Sok ixlaclako̱lh ixtapáksi̱t!
23585  MAT 12:27  Huixín quila̱li̱ya̱huayá̱u xlacata tlajaná quima̱xquí ixli̱tlihueke y huá tla̱n cca̱li̱macma̱xtú cristianos ixespiritucán tlajananí̱n pero makapitzi tí takaxmata mintachihui̱ncán na̱ takalhí li̱tlihueke ca̱macma̱xtú cristianos tlajananín. Quila̱huaníu, ¿ticu ca̱ma̱xquí namá li̱tlihueke, Dios o Beelzebú? Aquit cca̱huaniyá̱n, nac ixlacatí̱n Dios pi̱huá ixtascujutcán ama ca̱ma̱lacapu̱yá̱n xlacata naxokoyá̱tit tú quila̱li̱ya̱huama̱náu.
23587  MAT 12:29  ’¿Nicu li̱puhuaná̱tit tla̱n maklhti̱cán tú ma̱paksí cha̱tum tlihueke chixcú nac ixchic, para ni̱ pu̱la tla̱n akchi̱huili̱cán? Aquit cmakatlajani̱t amá tlihueke chixcú y huá tla̱n cli̱maklhtí tú clacasquín.
23592  MAT 12:34  Quila̱huaníu, ¿puhuaná̱tit huixín ma̱sta̱yá̱tit lactlá̱n mintahuacatcán? ¡Huixín la̱ akskahuinaní̱n lu̱hua! Ca̱huaná̱tit lacli̱xcájnit tachihuí̱n porque li̱xcájnit talacapa̱stacni kalhí minacujcán pues cha̱tunu cristiano li̱chihui̱nán ixquilhni la̱ kalhí ixtalacapa̱stacni ixnacú.
23603  MAT 12:45  Entonces an ca̱putzá a̱cha̱tujún ma̱s lacli̱cuánit ixta̱tlajananí̱n y acxtum tata̱latamá amá chixcú. Para jaé chixcú snu̱n ixma̱kxtakajní caj cha̱tum tlajaná, pues ¿niculá naca̱ta̱ta̱yaní cha̱tujún? Huá cca̱li̱huaniyá̱n huixín na̱ tla̱n akspulayá̱tit chuná para ni̱ kaxpatá̱tit quintachihuí̱n.
23606  MAT 12:48  Pero Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Ticu yá quina̱na y quinata̱camán?
23618  MAT 13:10  Ixli̱puntzú ixdiscípulos tama̱lacatzúhui̱lh y takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi ca̱ta̱ma̱lacastuca mintakalhchihuí̱n tú clakapasá̱u aquín, pues ni̱ para hua̱k cma̱kachakxi̱yá̱u?
23635  MAT 13:27  Ixtasa̱cua jaé xapu̱chiná acxni tá̱cxilhli jaé li̱cúxtut tahuánilh ixpatroncán: “Señor, huix cá̱chanti nac minca̱tucuxtu puru xatalacsacni trigo, entonces ¿hua̱nchi na̱ tá̱stacli ni̱ lactlá̱n li̱cúxtut?
23659  MAT 13:51  Ca̱kalasquínilh Jesús la̱ ca̱chihui̱nanko̱lh: ―¿Ma̱kachakxi̱yá̱tit la̱ta tú cca̱huanini̱tán? ―Jé, cma̱kachakxi̱yá̱u ―takalhtí̱nalh.
23661  MAT 13:53  La̱ li̱chihui̱nanko̱lh jaé ixtalacapa̱stacni Jesús alh nac ca̱chiquí̱n Nazaret ana ní itstacni̱t. Maktum tánu̱lh nac sinagoga y tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos. Xlacán ni̱ ixtacatzí ní ixtiyani̱t ixli̱skalala y hua̱k ixli̱tlihueke ni̱ma̱ ixca̱li̱tlahuá ixtascújut. Ixtahuán: ―¿Nicu li̱ma̱tá̱xtucli jaé chixcú naskalalán y nakalhí li̱tlihueke?
23664  MAT 13:56  Ixnapi̱pín na̱ juú talama̱na y ca̱lakapasá̱u. Entonces, ¿ticu má̱xqui̱lh ixli̱skalala tú naquinca̱li̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n?
23683  MAT 14:17  Xlacán takalhti̱nampá: ―¿Niculá nacca̱ma̱hui̱yá̱u si huata ckalhi̱yá̱u macquitzis simi̱ta y tantuy tamakní?
23697  MAT 14:31  Xlá makachípalh y huánilh: ―¿Hua̱nchi ni̱ quili̱pá̱huanti tla̱n nacma̱tla̱huani̱yá̱n nac chúchut?
23704  MAT 15:2  ―Ccatzi̱putuná̱u, ¿hua̱nchi midiscípulos ni̱ tama̱kantaxtí tú tali̱ma̱paksi̱nani̱t lakko̱lún quili̱tlahuatcán? Pues ni̱ talakachixcuhuí Dios, ni̱ tamakachaká maklhu̱hua acxni tahua̱yán.
23705  MAT 15:3  Xlá ca̱kálhti̱lh: ―Aquit na̱ ccatzi̱putún, ¿hua̱nchi lakmakaná̱tit tú ca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán Dios mili̱tlahuatcán nac milatama̱tcán? ¿Hua̱na ma̱s li̱lakachixcuhui̱yá̱tit Dios tú lacsacxtuni̱tántit?
23718  MAT 15:16  ―¿A poco ni̱ para huixín ma̱kachakxi̱yá̱tit tú cca̱huaniputuná̱n?
23719  MAT 15:17  ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata amá tahuá ni̱ma̱ quilhtanú cha̱tum chixcú an nac ixpa̱lu̱hua y a̱stá̱n makampará?
23734  MAT 15:32  Jesús ca̱tasánilh ixdiscípulos y ca̱huánilh: ―Cca̱lakalhamán jaé cristianos porque kalhi̱yá aktutu chichiní la̱ta tachini̱t juú y ni̱ takalhí tú natali̱hua̱yán. Cpuhuán xacca̱ma̱lakacha̱lhá ixchiccán, pero ¿qué tal nata̱kuitita̱yá nac tijia?
23735  MAT 15:33  ―Snu̱n lhu̱hua cristianos y juú ni̱tú tú li̱hua̱yancán, ¿nicu ixtiyáu tahuá tú naca̱li̱ma̱hui̱yá̱u? ―takálhti̱lh ixdiscípulos.
23736  MAT 15:34  ―¿Nicu macli̱t simi̱ta li̱taná̱tit? ―Mactujún simi̱ta y makapitzi lactzú tamakní. ―A ver caquila̱li̱miníu ―ca̱huaniko̱lh Jesús.
23749  MAT 16:8  Jesús cátzi̱lh tú ixtaquilhuama̱na y ca̱huanipá: ―¿A poco puhuaná̱tit cca̱li̱huanimá̱n xlacata ni̱ li̱taná̱tit simi̱ta? ¡Huata mintahuajcán lacapa̱stacá̱tit! ¿Aquit nicu quila̱maca̱ná̱u?
23750  MAT 16:9  ¿Yaj aksaná̱tit tú cca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱tán? Quila̱huaníu, acxni cca̱li̱má̱hui̱lh cha̱quitzis mi̱lh lacchixcuhuí̱n caj macquitzis simi̱ta, ¿ni̱ kalhtá̱xtulh lhu̱hua canastas?
23751  MAT 16:10  Y acxni tali̱huá̱yalh cha̱ta̱ti mi̱lh lacchixcuhuí̱n caj mactujún simi̱ta, ¿na̱ ni̱ kalhtá̱xtulh lhu̱hua canastas simi̱ta?
23752  MAT 16:11  ¿A poco xli̱ca̱na ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit xlacata aquit ni̱ cli̱chihui̱nama simita acxni cca̱huanín skálalh calatapá̱tit ni̱ naca̱pasayá̱n ixlevadurajcán fariseos y saduceos?
23754  MAT 16:13  Jesús ca̱tá̱alh ixdiscípulos nac aktum pu̱latama̱n huanicán Cesarea de Filipo, y aná ca̱kalasquínilh: ―¿Ticu quintali̱macá̱n cristianos aquit Xatalacsacni Chixcú?
23756  MAT 16:15  ―Y huixín, ¿ticu yá chixcú quila̱li̱maca̱ná̱u? ―ca̱kalasquínilh.
23763  MAT 16:22  La̱ kaxmatko̱lh ixtachihuí̱n Pedro tá̱alh tziná lakamákat y huánilh: ―¿Hua̱nchi quila̱huaníu namá takalhchihuí̱n? Dios ni̱ lá li̱makxtaká̱n tú napa̱xtoka. Ni̱ cma̱tla̱ní tí namakni̱yá̱n.
23767  MAT 16:26  Quila̱huaníu, ¿tucu li̱macuaní cha̱tum chixcú para ixkálhi̱lh lhu̱hua tumi̱n y lhu̱hua tíyat ca̱quilhtamacú, y a̱stá̱n laktzanká ixli̱stacni? ¿Puhuaná̱tit huixín cha̱tum cristiano a̱stá̱n tla̱n ma̱lacnu̱ní Dios ixtumi̱n xlacata nalakma̱xtú ixli̱stacni y ni̱ naxoko̱nán?
23779  MAT 17:10  Amá cha̱tuy ixdiscípulos takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi tí tama̱sí ixtachihuí̱n Dios ni̱ma̱ tatzokni̱t nac Escrituras tahuán xlacata antes namín Cristo profeta Elías ama pu̱laní?
23786  MAT 17:17  Xlá acs ca̱laca̱niko̱lh cristianos y ca̱huánilh: ―¡Koxitaní̱n huixín takalhí̱n cristianos tí ni̱tú ca̱najlayá̱tit! ¿Hasta xnicu camá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n y ca̱pa̱ti̱niyá̱n minkasatcán? A ver quila̱li̱miníu namá kahuasa.
23788  MAT 17:19  Astá̱n ixdiscípulos tze̱k takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi aquín ni̱ lá cmacma̱xtúu namá kahuasa ixespíritu tlajaná?
23793  MAT 17:24  Jesús ca̱tá̱cha̱lh ixdiscípulos nac Capernaum y aná cha̱tum tí ixma̱qui̱tapu̱lí limosna xalac pu̱siculan huánilh Pedro: ―Mimaestrojcán, ¿ni̱ ama lakaxoko̱nán nac lanca pu̱siculan xla Jerusalén? ―Como chí na̱ ama lakaxoko̱nán ―kálhti̱lh.
23794  MAT 17:25  Entonces Pedro alh acxila Jesús nac ákxtaka ní ixtalama̱na, pero antes nata̱chihui̱nán xlá ixcatzi̱yá, y huánilh: ―Pedro, laclanca reyes xala ca̱quilhtamacú, ¿ticu tama̱lakaxoké tumi̱n? Quihuani, ¿tama̱lakaxoké tí tama̱paksí, o tama̱lakaxoké ixli̱talakapasni?
23808  MAT 18:12  ’Para cha̱tum chixcú ca̱kalhí aktum ciento ixborregos y maktum makatzanká tantum, quila̱huaníu, ¿a poco ni̱ ca̱makxtaka lacatum amá noventa y nueve ixborregos y an lacaputzá nac ca̱lacsipijni amá tantum ni̱ma̱ tzanka̱ni̱t?
23817  MAT 18:21  Pedro kalasquínilh: ―Quimpu̱chinacán, ¿nicu makli̱t mini̱ní nacma̱tzanke̱naní quinta̱cristiano acxni quinta̱ra̱slaka y quintlahuaní tú ni̱ tla̱n? Aquit cpuhuán maktujún tla̱n cma̱tzanke̱naní.
23829  MAT 18:33  y ¿cómo chí huix ni̱ lá ma̱tzanke̱nani minta̱cristiano tí ixli̱niyá̱n li̱ctá tumi̱n?
23834  MAT 19:3  Maktum makapitzi fariseos tali̱kalhpútzalh ixtachihuí̱n xlacata nahuán tú natali̱ma̱laktzanké, takalasquínilh: ―¿Puhuana tla̱n qui̱taxtú para cha̱tum chixcú makxtaka ixta̱cha̱t ma̱squi ni̱ lanca tú la̱makasi̱tzi̱ni̱t?
23835  MAT 19:4  Xlá ca̱kálhti̱lh: ―¿A poco ni̱ li̱kalhtahuakayá̱tit Escrituras? Aná huan xlacata la̱ta tilacatzúculh ca̱quilhtamacú Dios tláhualh cha̱tum chixcú y cha̱tum pusca̱t;
23838  MAT 19:7  ―Entonces ¿hua̱nchi Moisés huan xlacata cha̱tum chixcú tla̱n makxtaka ixta̱cha̱t para ma̱xquí aktum cápsnat tla̱n xaca̱xlán ixlacatí̱n pu̱ma̱paksí̱n? ―takalasquínilh.
23847  MAT 19:16  Maktum cha̱tum kahuasa kalasquínilh Jesús: ―Maestro, huix tla̱n catzi̱ya, ¿niculá quili̱latáma̱t xlacata naclakma̱xtú quili̱stacni nac akapú̱n?
23848  MAT 19:17  Kálhti̱lh Jesús: ―¿Hua̱nchi quili̱ma̱tla̱ni̱ya mintachihuí̱n? Huata Dios tla̱n catzí. Chí cama kalhti̱yá̱n tú quinkalasquini, para lakma̱xtuputuna mili̱stacni nac akapú̱n catlahua nac milatáma̱t hua̱k ixtapáksi̱t Dios.
23849  MAT 19:18  ―¿Neje yá ixtapáksi̱t? ―kalhtí̱nalh. Jesús huánilh: ―Ni̱ camakní̱nanti; ni̱ cakalhá̱nanti; ni̱tí caliakskahuínanti; ni̱ calakámaklhti ixta̱cha̱t minta̱chixcú;
23851  MAT 19:20  ―La̱ta namá tú quihuani hua̱k cma̱kantaxti̱ni̱t la̱ta quili̱ctzú ―kalhtí̱nalh amá kahuasa―. Pero quihuani, ¿tucu quintzanka̱ní quili̱tláhuat?
23856  MAT 19:25  Ixdiscípulos tali̱puhuanko̱lh tú ca̱huánilh Jesús, y takalasquínilh: ―Para chú ama qui̱taxtú, ¿ticu tancs ama lakma̱xtú ixli̱stacni nac akapú̱n?
23858  MAT 19:27  Pedro na̱ kalasquínilh: ―Quimpu̱chinacán, aquín cakxtakmakani̱táu la̱ta tú xackalhi̱yá̱u y ctakokeni̱táu cani̱huá. Quila̱huaníu, ¿tucu yá taxokó̱n ama quinca̱ma̱xqui̱caná̱n?
23867  MAT 20:6  Xalakasmalankán como a las cinco ampá nac li̱tamá̱u y ca̱cxilhpá makapitzi chu̱ta ixtalahuila̱na y xlá ca̱huanipá: “¿Hua̱nchi ni̱ scujpa̱nántit jaé chichiní?
23876  MAT 20:15  pues quintumi̱n aquit cma̱paksí y tla̱n cli̱tlahuá tú clacasquín. ¿A poco lakcatzana acxtum cca̱lakalhámalh cristianos?
23882  MAT 20:21  ―¿Tucu lacasquina? ―kalasquínilh Jesús. ―Aquit clacasquín xlacata acxni natzucuya ma̱paksi̱nana, cha̱tunu quilakkahuasán natatahuilá nac mimpa̱xtú̱n xlacata natata̱ma̱paksi̱naná̱n.
23883  MAT 20:22  ―Huix ni̱ catzi̱ya tú ca̱ta̱squímpa̱t milakkahuasán ―kalhtí̱nalh. Entonces Jesús ca̱lacá̱nilh amá cha̱tuy ixdiscípulos y ca̱kalasquínilh: ―¿Puhuaná̱tit tla̱n nata̱layá̱tit nakotá̱tit amá xu̱n chúchut xla ta̱kxtakajni ni̱ma̱ ama̱ca quima̱koti̱cán? ¿Na̱ tla̱n nata̱layá̱tit nac mimacnicán amá ta̱kxtakajni ni̱ma̱ cama macpa̱tí aquit? ―Tla̱n nacta̱yaniyá̱u ―takálhti̱lh xlacán.
23893  MAT 20:32  Xlá tá̱yalh puntzú y ca̱tasánilh: ―¿Tucu lacasquiná̱tit cactláhualh milacatacán? ―ca̱kalasquínilh.
23905  MAT 21:10  Acxni tánu̱lh nac ca̱chiquí̱n xla Jerusalén lhu̱hua ixtara̱kalasquiní: ―¿Ticu yá chixcú jaé?
23911  MAT 21:16  y huá tali̱huánilh Jesús: ―¿Ni̱ kaxpata la̱ tama̱ktasi̱má̱n namá lactzú camá̱n? ―Jé, cca̱kaxmata. ¿Hua̱nchi? ¿A poco ni̱ li̱kalhtahuakani̱tántit nac Escrituras ní tatzokni̱t? Chuné huan: Hasta lactzú camán tí tatziquijcú y ni̱ lá tla̱n chihui̱nán, huix ca̱ma̱xqui tapuhuá̱n xlacata tancs natali̱lakachixcuhui̱yá̱n ixtachihui̱ncán.
23915  MAT 21:20  Amá suja tuncán sca̱cli, ixdiscípulos tacá̱cni̱lh tú ixtlahuani̱t y takalasquínilh: ―¿Niculá tlahua ma̱sca̱ca jaé suja caj puntzú?
23918  MAT 21:23  Jesús cha̱mpá nac pu̱siculan y tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos; pero ixli̱puntzú táchilh xanapuxcun curas y xalactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n. Xlacán takalasquínilh: ―¿Tucu xlacata li̱paktanu̱ni̱ta tú tlahuani̱ta nac pu̱siculan? ¿Ticu ma̱xqui̱ni̱tán tapáksi̱t natlahuaya la̱ta tú huix lacasquina?
23920  MAT 21:25  Chí tuncán quila̱huaníu, ¿ticu li̱ma̱páksi̱lh Juan Bautista caca̱kmúnulh cristianos, Dios, o lacchixcuhuí̱n? Xlacán tzúculh talacchihui̱nán la̱ natakalhtí, y chuné ixtara̱kalasquiní: ―Para huaniyá̱u Dios li̱ma̱páksi̱lh, ama quinca̱huaniyá̱n hua̱na ni̱ ca̱najláu ixtachihuí̱n.
23926  MAT 21:31  Chí quila̱huaníu, ¿la̱ta ixli̱cha̱tuycán, ticu ma̱kantáxti̱lh tú ma̱páksi̱lh ixti̱cucán? ―Pues xla̱huán ixkahuasa ―takalhtí̱nalh. Huanipá Jesús: ―Xli̱ca̱na, tí ni̱ lactali̱pa̱u y ni̱ma̱ chu̱ta ta̱clapu̱lá lacchaján pu̱la ama tatanú nac ixtapáksi̱t Dios y huixín pa̱t tamakxtaká̱tit.
23935  MAT 21:40  La̱ chihui̱nanko̱lh Jesús ca̱kalasquínilh amá xanapuxcun judíos: ―Chí quila̱huaníu, ¿tucu puhuaná̱tit naca̱tlahuaní ixpu̱chiná jaé ca̱tucuxtu amá ni̱ lactlá̱n lacchixcuhuí̱n?
23953  MAT 22:12  Xlá ta̱chihuí̱nalh: “Amigo, ¿tucu xlacata ni̱ li̱huili namá lháka̱t ni̱ma̱ ca̱ma̱xqui̱ca tí tatánu̱lh juú nac pu̱tamakaxtokni?Xlá ni̱ cátzi̱lh tú nakalhti̱nán.
23958  MAT 22:17  Quila̱huaníu, ¿chá tla̱n qui̱taxtú la̱ clakaxokoniyá̱u tumi̱n xapuxcu ma̱paksi̱na romano o ni̱ mini̱ní naclakaxoko̱naná̱u?
23959  MAT 22:18  Jesús acxcátzi̱lh caj ixtakalhputzama̱na y huá ca̱li̱kálhti̱lh: ―¡Laktakalhí̱n akskahuinaní̱n huixín! ¿Ticu puhuaná̱tit kalhputzapa̱nántit?
23961  MAT 22:20  Acxni ácxilhli Jesús ca̱kalasquínilh: ―Quila̱huaníu, ¿ticu ixretrato, y ticu yá ixtacuhui̱ní tali̱lakatzokni̱t jaé tumi̱n?
23969  MAT 22:28  Chí quila̱huaníu, acxni natalacastacuanán nac ca̱li̱ní̱n, la̱ta ixli̱cha̱tujuncán, ¿ticu ama ta̱tamakxtaka amá pusca̱t pues hua̱k ixtata̱tahuilani̱t?
23977  MAT 22:36  Xlá kalasquínilh: ―Maestro, la̱ta ixli̱hua̱k ixtapáksi̱t Moisés ni̱ma̱ má̱xqui̱lh Dios, ¿neje ma̱s quili̱tlahuatcán?