23214 | MAT 1:1 | Ixli̱talakapasnicán Jesús maká̱n ca̱ma̱lacatzuqui̱ni̱t Abraham y rey David. Ixtacuhui̱nicán jaé lacchixcuhuí̱n tí tali̱mini̱tanchá hasta tilakáhualh Jesucristo ixca̱huanicán: |
23222 | MAT 1:9 | Uzías ixti̱cú huá Jotam, Jotam ixti̱cú huá Acaz, y Acaz ixti̱cú huá Ezequías, |
23224 | MAT 1:11 | Josías ixti̱cú huá Jeconías (ixca̱kalhí tunuj ixcamán). Huá jaé quilhtamacú acxni tí ixtalama̱na nac Israel ca̱li̱nca la̱ tachí̱n chu̱ta natascuja nac aktum pu̱latama̱n huanicán Babilonia. |
23226 | MAT 1:13 | Zorobabel ixti̱cú huá Abiud, y Abiud ixti̱cú huá Eliaquim, y Eliaquim ixti̱cú huá Azor. |
23227 | MAT 1:14 | Azor ixti̱cú huá Sadoc, Sadoc ixti̱cú huá Aquim y Aquim ixti̱cú huá Eliud. |
23230 | MAT 1:17 | Chuná jaé la̱ta tica̱ma̱lacatzúqui̱lh Abraham hasta tilakáhualh rey David talácstacli cha̱cu̱ta̱ti ixlacata lakko̱lún; y la̱ta tilatama̱lh rey David hasta tica̱li̱nca la̱ tachí̱n nac Babilonia talacstacpá cha̱cu̱ta̱ti ixlacata lakko̱lún, y cha̱cu̱ta̱ti talacstacpá la̱ta tica̱li̱nca la̱ tachí̱n hasta tilakáhualh Jesús. |
23231 | MAT 1:18 | Cama li̱chihui̱nán la̱ qui̱táxtulh acxni tilakáhualh Jesús ca̱quilhtamacú: María, ixna̱na Jesús, ixtasquín ixuí ixama ta̱tamakaxtoka José; pero la̱ta ya̱ ixta̱latamá, y ni̱ para tí ixmacxamani̱t, Dios ma̱lakachá̱nilh María camactánulh ixli̱tlihueke Espíritu Santo y xlá maklhcátzi̱lh acxni ta̱tá̱yalh cha̱tum skata. |
23233 | MAT 1:20 | Chuná jaé ixlacpuhuán, y maktum la̱ta itlhtatama li̱ma̱níxnalh cha̱tum ángel xla Dios, xlá lakata̱yachi y huánilh: ―José ixli̱talakapasni rey David, ni̱ cama̱pálajti mintapuhuá̱n, cata̱tamakáxtokti María y cata̱latapa porque namá skata ni̱ma̱ ta̱yajá ixli̱tlihueke Espíritu Santo ta̱ya̱huani̱t. |
23234 | MAT 1:21 | Y acxni nalakahuán namá skata, nahuili̱niya ixtacuhui̱ní Jesús. Jaé tachihuí̱n huamputún “tí quinca̱lakma̱xtuyá̱n”, porque xlá ama ca̱ma̱ke̱nu̱ní ixtala̱kalhi̱ncán hua̱k ixcamán Dios. |
23235 | MAT 1:22 | Huá jaé qui̱táxtulh xlacata María nama̱kantaxtí tú ma̱lacpuhuá̱ni̱lh Dios cha̱tum profeta; xlá chuné chihuí̱nalh: |
23236 | MAT 1:23 | Cha̱tum tzuma̱t la̱ta ni̱ macxamani̱t chixcú ama ta̱ta̱yá cha̱tum skata, y ama̱ca li̱ma̱pa̱cuhui̱cán Emanuel. (Jaé tachihuín huamputún: “Dios quinca̱ta̱lamá̱n.”) |
23239 | MAT 2:1 | Jesús lakáhualh nac actzú ca̱chiquí̱n huanicán Belén ixli̱tapaksí Judea, y aná jaé lanca pu̱latama̱n ixma̱paksi̱nán rey Herodes jaé quilhtamacú. Ni̱ ixli̱maka̱s táchilh nac Jerusalén makapitzi lacchixcuhuín huanicán magos tí ixtali̱kalhtahuaká la̱ tla̱huán stacu, ixtamín nac aktum pu̱latama̱n pakán ní ixlactaxtú chichiní. |
23240 | MAT 2:2 | Xlacán tzúculh takalasquini̱nán: ―¿Nicu huí amá actzú rey ni̱ma̱ lakahuani̱t y ama ma̱lacatzuquí ixtapáksi̱t nac Israel? Nac quimpu̱latama̱ncán cacxilhui la̱ tzúculh lakaskoy itstacu nac akapú̱n, y huá cli̱mini̱táu lakachixcuhui̱yá̱u. |
23241 | MAT 2:3 | Hua̱k cristianos xalac Jerusalén tzúculh ta̱katuyún, ixtacatzi̱putún ticu yá skata ixlakahuani̱t ixama ca̱ma̱paksí. Rey Herodes na̱ chuná tzúculh tatlaká, y lacapala ca̱ma̱makstokko̱lh xanapuxcun curas y ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos. Ca̱kalasquínilh: ―Quila̱huaníu, ¿ni̱ catzi̱yá̱tit para profetas tancs tali̱lhca̱ni̱t lihua neje yá ca̱chi̱quín ama lakahuán Cristo tí huaná̱tit ama ca̱lakma̱xtuyá̱n? |
23243 | MAT 2:5 | Xlacán takálhti̱lh: ―Amá Cristo ama lakahuán nac Belén porque cha̱tum namá profetas, Dios chuné ma̱lacpuhuá̱ni̱lh natzoka nac ixlibro: |
23244 | MAT 2:6 | Huix li̱xcájnit actzú ca̱chiquí̱n Belén, ni̱tú cali̱púhuanti, ma̱squi nac pu̱latama̱n Judea lakmakancana aná jaé ca̱chiquín ama lakahuán cha̱tum xapuxcu chixcú tí ama ca̱maktakalha quincamán xalac Israel. |
23246 | MAT 2:8 | Y la̱ ca̱li̱cxilhko̱lh, ca̱huánilh: ―Capítit nac Belén y calacaputzátit namá skata; y acxni nataka̱sá̱tit nataná̱tit quila̱huaniyá̱u lihua nicu huí xlacata na̱ nacán lakachixcuhuí. |
23249 | MAT 2:11 | y tatziyanti̱lhá tatánu̱lh nac ákxtaka y tá̱cxilhli amá skata ixkokama ixna̱na María. Tuncán tatatzokóstalh y talakachixcúhui̱lh. Astá̱n tama̱kálhke̱lh cajas ní ixtamuju̱ni̱t la̱ta tú ixtali̱mín, y tama̱squíhui̱lh amá actzú skata: oro, incienso y xamu̱csún mirra. |
23251 | MAT 2:13 | La̱ ta̱nko̱lh amá paxia̱lhnaní̱n, cha̱tum ixángel Dios ma̱ma̱níxni̱lh José acxni itlhtatama, y huánilh: ―La̱ta chí tuncán cata̱qui y cata̱tza̱la namá skata na̱ chuná ixna̱na; caca̱li̱pi nac pu̱latama̱n Egipto. Aná calatapa hasta xní nacuaniparayá̱n tú mili̱tláhuat, porque rey Herodes ama tzaksá makní jaé skata. |
23253 | MAT 2:15 | Aná talatáma̱lh hasta tíni̱lh rey Herodes. Chuná jaé kantáxtulh ixtachihuí̱n Dios ni̱ma̱ tima̱lacpuhuá̱ni̱lh profeta Josías natzoka nac ixlibro, y xlá huá: “Cli̱ma̱paksí̱nalh cali̱minca quinkahuasa catáxtulh ní latamá cEgipto.” |
23256 | MAT 2:18 | Aná nac aktum actzú ca̱chiquín huanicán Ramá, takaxmatí la̱ ta̱ktasá tí ta̱kxtakajnán; mákat taquilhchá̱n la̱ta tatasá, pues ixlacchajancán talaktasá, la̱ta tali̱puhuán ixcamancán ni̱ma̱ tamakatzanka̱ni̱t; y ni̱ talacasquín tí naca̱ta̱chihui̱nán li̱pa̱xáu. |
23257 | MAT 2:19 | Táalh quilhtamacú rey Herodes ni̱lh y maktum acxni itlhtatama José, cha̱tum ixángel Dios ma̱ma̱níxni̱lh y huánilh: |
23258 | MAT 2:20 | ―Cata̱qui, caca̱ta̱taspitpara namá actzú kahuasa y na̱ chuná ixna̱na nac mimpu̱latama̱ncán Israel porque tí ixtamakni̱putún chí tani̱lhá. |
23260 | MAT 2:22 | La̱ta ya̱ ixchá̱n nac Judea catzi̱tá̱yalh nac tijia xlacata acxni ni̱lh rey Herodes tzúculh ma̱paksi̱nán ixlakapu̱xoko ixkahuasa ixuanicán Arquelao. José jícualh tziná y ni̱ cha̱mpútulh aná, pero maktum acxni itlhtatama, cha̱tum ixángel Dios ma̱ma̱níxni̱lh y huánilh caalh latamá nac Galilea. |
23261 | MAT 2:23 | Ti̱tum tácha̱lh amá pu̱latama̱n Galilea y táalh talatamá nac aktum actzú ca̱chiquí̱n huanicán Nazaret. Profetas taquílhcha̱lh acxni tali̱chihuí̱nalh xlacata Cristo tí ixama ca̱lakma̱xtú cristianos ixama li̱ma̱pa̱cuhui̱cán nazareno. |
23262 | MAT 3:1 | Juan Bautista acxni lákcha̱lh ixquilhtamacú nama̱lacatzuquí ixtascújut, alh aná ní ni̱tí talama̱na nac desierto ni̱ma̱ ixuí nac pu̱latama̱n Judea. Xlá tzúculh tzaksá ca̱ma̱tancsá cristianos, |
23263 | MAT 3:2 | y ca̱li̱tlá̱n ixca̱huaní: ―Catalakxta̱palí̱tit ni̱ tla̱n milatama̱tcán y cali̱pa̱huántit Dios porque accha̱ni̱t ixquilhtamacú acxni Dios nama̱lacatzuquí sa̱sti ixtapáksi̱t nac ca̱quilhtamacú. |
23265 | MAT 3:4 | Juan ixli̱tlahuani̱t ixlháka̱t ixmakxu̱hua camello, ixli̱tampu̱lakchi̱cani̱t aktum cinturón xla xu̱hua; ixli̱hua̱yán lactzú xtuqui y táxca̱t xala ca̱quihuí̱n ni̱ma̱ ixca̱taka̱sa. |
23266 | MAT 3:5 | Ixtaán takaxmata Juan nac desierto lhu̱hua cristianos xala ca̱chiquí̱n xla Jerusalén y tí ixtalama̱na ixli̱ti̱lanca pu̱latama̱n Judea, y na chuná tí ixtalama̱na ixquilhpa̱ni̱tni kalhtuchoko Jordán. |
23270 | MAT 3:9 | ¿A poco puhuaná̱tit huixín ni̱tú ama ca̱pa̱xtoká̱n porque li̱tanu̱yá̱tit ixli̱talakapasni Abraham? Namá ni̱tú li̱macuán porque aquit tancs cca̱huaniyá̱n, Dios para ixlacásquilh tla̱n ca̱lakxta̱palí catu̱ya̱huá chíhuix y ixli̱talakapasni Abraham ca̱tlahuá. |
23271 | MAT 3:10 | Dios ca̱cxilhni̱t lhu̱hua cristianos la̱ quihui ni̱ma̱ yaj tú tali̱macuán; ixhacha ma̱kapu̱ya̱huani̱ttá ama ca̱ma̱xoko̱ní. Namá cristianos tí ca̱li̱macá̱n quihui ni̱ma̱ yaj tama̱stá tla̱n ixtahuácat nac ixlatama̱tcán ama ca̱tancá y ama ca̱ma̱pú nac lhcúya̱t. |
23272 | MAT 3:11 | ’Tí talakmakán ixtala̱kalhi̱ncán aquit cca̱liakmunú chúchut xlacata naca̱li̱lakapascán talakxta̱pali̱ni̱t ixlatama̱tcán, pero amajá chin cha̱tum tí cpu̱lanima y huá tí kalhí li̱tlihueke que ni̱ siquiera cma̱ta̱xtuca ixtasa̱cua nacuán tí nakatxcuta nama̱xtuní ixtatu̱nu. Xlá ama ca̱liakmunuyá̱n ixli̱tlihueke Espíritu Santo y ama ca̱li̱cxila mintapuhua̱ncán nac lhcúya̱t. |
23273 | MAT 3:12 | Y jaé tí ama ca̱lacsaca cristianos, lacpuhuani̱ttá la̱ ama ca̱ma̱pitzí, naca̱tlahuá la̱ tí ma̱lakkosú itstapu. Ama ma̱xtú hua̱k palhma ni̱ma̱ ta̱lani̱t, ama ma̱pú nac lhcúya̱t ni̱ma̱ ni̱cxni laksputa; y hua̱k xalacscarancua ixtalhtzi ixtachaná̱n ama ma̱quí nac ixchic xlacata ni̱tú nalaní. |
23274 | MAT 3:13 | Ni̱ ixli̱maka̱s quilhtamacú Jesús taxtutá̱qui̱lh ixca̱chiquí̱n nac Galilea y alh pakán nac kalhtu̱choko Jordán xlacata naakmunú Juan Bautista. |
23275 | MAT 3:14 | Pero xlá ni̱ akmunupútulh y huánilh: ―¿Hua̱nchi quilaktana xlacata aquit nacakmunuyá̱n? Aquit chá clacasquín huix naquiakmunuya porque huix ma̱s tali̱pa̱u. |
23276 | MAT 3:15 | Jesús kálhti̱lh: ―Ni̱tú cahuanti huix; caquiakmunu. Chí tamaclacasquiní cama̱kantaxti̱huí tú laclhca̱ni̱t Dios natlahuayá̱u nac quilacatacán. |
23277 | MAT 3:16 | Juan yaj ma̱s tú huánilh y akmúnulh Jesús nac kalhtu̱choko Jordán; y acxni tzúculh tacuta nac ixquilhtú̱n chúchut, tási̱lh la̱ akapú̱n talácqui̱lh y tá̱ctalh Ixespíritu Dios la̱ tantum paloma y akchipánilh ixtalacapa̱stacni Jesús y chuná jaé maklhtí̱nalh ixli̱tlihueke. |
23278 | MAT 3:17 | Nac akapú̱n takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n: ―Huá jaé quinkahuasa ni̱ma̱ clakalhamán y snu̱n cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhí. |
23282 | MAT 4:4 | Xlá kálhti̱lh: ―¡To! Pues nac Escrituras huan: “Ni̱ huata simita tla̱n li̱latamá cha̱tum chixcú, na̱ tamaclacasquiní nali̱kalhkasa ixli̱stacni xli̱hua̱k ixtachihuí̱n Dios ni̱ma̱ li̱ma̱paksi̱nán.” |
23286 | MAT 4:8 | Tlajaná ta̱ampá Jesús nac ixakstí̱n aktum lanca sipi y ma̱lacahuá̱ni̱ko̱lh hua̱k pu̱ma̱paksi̱n xala ca̱quilhtamacú y la̱ li̱cá̱cni̱t tahuila̱na. |
23287 | MAT 4:9 | Y amá tlajaná huánilh: ―Aquit nacmacama̱xqui̱yá̱n hua̱k jaé pu̱latama̱n para quintatzokostaniya y quilakachixcuhui̱ya la̱ mimpu̱chiná. |
23288 | MAT 4:10 | Pero Jesús kálhti̱lh: ―¡Catake̱nu ní cyá tlajaná! Porque nac Escrituras huan: “Huata Dios Mimpu̱chiná calakachixcuhui y huata huá cakaxpatni tú li̱ma̱paksi̱yá̱n.” |
23289 | MAT 4:11 | Amá tlajaná yaj tú tá̱yalh y akxtakyá̱hualh Jesús; a̱stá̱n támilh ángeles xalac akapú̱n y tamá̱xqui̱lh tú ixmaclacasquín nali̱latamá. |
23291 | MAT 4:13 | Pero ni̱ maka̱s tamákxtakli juú y alh latamá nac Capernaum; jaé ca̱chiquí̱n ixuí ixquilhtú̱n pupunú Galilea ixca̱ta̱kalhpa̱xtoka aktuy pu̱latama̱n ca̱huanicán Zabulón y Neftalí. |
23293 | MAT 4:15 | Nac ixacpún kalhtu̱choko Jordán ana ní lacatzucú lanca pu̱latama̱n Galilea, nac tijia ni̱ma̱ an nac pupunú, tahuila̱na aktuy actzú ca̱chiquí̱n Zabulón y Neftalí, y tí talama̱na juú ca̱lakmakancán porque ni̱ judíos; |
23294 | MAT 4:16 | xlacán ca̱paklhtu̱tá ixtalama̱na pero ca̱lákchilh lanca taxkáket tú natali̱lacahua̱nán; y ma̱squi ixamajá ta̱kchakxa y talaktzanká, tla̱n tali̱lacahuá̱nalh amá taxkáket. |
23295 | MAT 4:17 | La̱ta amá quilhtamacú Jesús tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos, ixca̱huaní: ―Calakxta̱palí̱tit ni̱ tla̱n milatama̱tcán y cali̱pa̱huántit Dios porque accha̱ni̱t quilhtamacú ama ma̱lacatzuquí sa̱sti ixtapáksi̱t nac milatama̱tcán. |
23296 | MAT 4:18 | Maktum quilhtamacú Jesús ixtla̱huama ixquilhtú̱n pupunú xla Galilea acxni cá̱cxilhli cha̱tuy chakananí̱n ixtamuju̱ma̱na istza̱lhcán nac chúchut, cha̱tum ixuanicán Simón y a̱stá̱n li̱tapa̱cúhui̱lh Pedro, ixta̱cam ixuanicán Andrés. |
23297 | MAT 4:19 | Jesús ca̱huánilh: ―Huixín xchipananí̱n tamakní, ¡quila̱takokéu y aquit nacca̱ma̱si̱niyá̱n la̱ ca̱chipacán cristianos tí ta̱ktzanka̱ni̱t! |
23301 | MAT 4:23 | Jesús ca̱ta̱lakatza̱lako̱lh ixdiscípulos amá pu̱latama̱n Galilea y la̱ta ní ixchá̱n ixtanú nac ixpu̱tamakstoknicán judíos ni̱ma̱ ixuí nac ca̱chiquí̱n y aná ixca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos, ixca̱huaní la̱ Dios ixma̱lacatzuqui̱putún sa̱sti ixtapáksi̱t nac ixlatama̱tcán. Y na̱ chuná ixca̱ma̱ksa̱ní cristianos ni̱ma̱ ixtakalhí xatu̱ta yá tá̱tat o tasipá̱ni̱t. |
23303 | MAT 4:25 | La̱ta ní ixán ixtatakoké lhu̱hua cristianos xala cani̱huá pu̱latama̱n para xalac Galilea, Decápolis, Jerusalén, Judea y hasta tí ixtalama̱na ixli̱quilhtu̱na̱chá kalhtu̱choko Jordán. |
23304 | MAT 5:1 | Maktum tunuj quilhtamacú Jesús ácxilhli la̱ ixtatakokeni̱t lhu̱hua cristianos. Xlá talacá̱cxtulh aktum sipi y acxni cha̱lh ní ca̱xtum tziná, aná curucs ca̱ta̱tahuilako̱lh ixdiscípulos |
23307 | MAT 5:4 | ’Catapa̱xáhualh ni̱ cata̱katúyulh amá tí laccamama talaktasá tú tapa̱xtoka cristianos, porque Dios ama ca̱ma̱xquí li̱camama natatziyán. |