Wildebeest analysis examples for:   top-topNT   ―¿Word    February 25, 2023 at 01:22    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23240  MAT 2:2  Xlacán tzúculh takalasquini̱nán: ―¿Nicu huí amá actzú rey ni̱ma̱ lakahuani̱t y ama ma̱lacatzuquí ixtapáksi̱t nac Israel? Nac quimpu̱latama̱ncán cacxilhui la̱ tzúculh lakaskoy itstacu nac akapú̱n, y huá cli̱mini̱táu lakachixcuhui̱yá̱u.
23275  MAT 3:14  Pero xlá ni̱ akmunupútulh y huánilh: ―¿Hua̱nchi quilaktana xlacata aquit nacakmunuyá̱n? Aquit chá clacasquín huix naquiakmunuya porque huix ma̱s tali̱pa̱u.
23440  MAT 8:26  Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Nicu alh mili̱camamacán la̱ huaná̱tit quila̱li̱pa̱huaná̱u? Jesús tá̱yalh y ca̱li̱ma̱páksi̱lh ixtachihuí̱n cataké̱nu̱lh amá akxtulú̱n, y tuncán acs tatu̱tako̱lh.
23441  MAT 8:27  Xlacán huata tzúculh tara̱laca̱cxila, y ixtara̱huaní: ―¿Chá ticu yá chixcú jaé? ¡Hasta na̱ tla̱n takaxmatní u̱n y pupunú acxni ca̱ta̱chihui̱nán!
23452  MAT 9:4  Pero Jesús acxcátzi̱lh tú tze̱k ixtalacpuhuama̱na y chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh: ―¿Hua̱nchi siempre kalhi̱yá̱tit ni̱ lactlá̱n mintalacapa̱stacnicán?
23459  MAT 9:11  Makapitzi fariseos tí scarancua ixtama̱kantaxtí ixley Moisés tá̱cxilhli tí ixca̱ta̱hua̱yama Jesús; ni̱ tama̱tlá̱ni̱lh y huá tali̱huánilh ixdiscípulos: ―¿Hua̱na mima̱kalhtahuake̱nacán ca̱ta̱talakxtumí namá ixma̱lakaxoke̱nacán tumi̱n y tí talaktzanka̱ni̱t?
23531  MAT 11:3  Xlacán takalasquínilh: ―¿Xli̱ca̱na huix Cristo tí ma̱lacnu̱cani̱t ama quinca̱lakma̱xtuyá̱n, o amajcú min tunu ma̱s tali̱pa̱u?
23561  MAT 12:3  Xlá ca̱lacati̱tá̱yalh ixdiscípulos y kalhtí̱nalh: ―¿A poco amá̱n quila̱huaniyá̱u ni̱ li̱kalhtahuakani̱tántit tú titláhualh rey David maktum quilhtamacú acxni ca̱tá̱tzincsli ixcompañeros?
23568  MAT 12:10  Na̱ aná ixtanu̱ma cha̱tum chixcú itsca̱cko̱ni̱t ixmacán ni̱ lá tú ixli̱tlahuá. Ixenemigos ixtalacputzá la̱ tla̱n natakalhtoklha Jesús xlacata tla̱n natama̱lacapú nac pu̱ma̱paksí̱n y huá tali̱kalásquilh: ―¿Puhuana tla̱n qui̱taxtú ma̱ksa̱ni̱cán cha̱tum ta̱tatlá jaé chichiní acxni hua̱k quili̱jaxatcán y li̱huancán tí nascuja?
23581  MAT 12:23  Hua̱k cristianos tí tá̱cxilhli tú tláhualh tapa̱xahuako̱lh. Ixtahuán: ―¿Chá huá jaé ixli̱talakapasni rey David tí ma̱lacnu̱cani̱t ama quinca̱lakma̱xtuyá̱n?
23606  MAT 12:48  Pero Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Ticu yá quina̱na y quinata̱camán?
23618  MAT 13:10  Ixli̱puntzú ixdiscípulos tama̱lacatzúhui̱lh y takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi ca̱ta̱ma̱lacastuca mintakalhchihuí̱n tú clakapasá̱u aquín, pues ni̱ para hua̱k cma̱kachakxi̱yá̱u?
23659  MAT 13:51  Ca̱kalasquínilh Jesús la̱ ca̱chihui̱nanko̱lh: ―¿Ma̱kachakxi̱yá̱tit la̱ta tú cca̱huanini̱tán? ―Jé, cma̱kachakxi̱yá̱u ―takalhtí̱nalh.
23661  MAT 13:53  La̱ li̱chihui̱nanko̱lh jaé ixtalacapa̱stacni Jesús alh nac ca̱chiquí̱n Nazaret ana ní itstacni̱t. Maktum tánu̱lh nac sinagoga y tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos. Xlacán ni̱ ixtacatzí ní ixtiyani̱t ixli̱skalala y hua̱k ixli̱tlihueke ni̱ma̱ ixca̱li̱tlahuá ixtascújut. Ixtahuán: ―¿Nicu li̱ma̱tá̱xtucli jaé chixcú naskalalán y nakalhí li̱tlihueke?
23683  MAT 14:17  Xlacán takalhti̱nampá: ―¿Niculá nacca̱ma̱hui̱yá̱u si huata ckalhi̱yá̱u macquitzis simi̱ta y tantuy tamakní?
23697  MAT 14:31  Xlá makachípalh y huánilh: ―¿Hua̱nchi ni̱ quili̱pá̱huanti tla̱n nacma̱tla̱huani̱yá̱n nac chúchut?
23718  MAT 15:16  ―¿A poco ni̱ para huixín ma̱kachakxi̱yá̱tit tú cca̱huaniputuná̱n?
23736  MAT 15:34  ―¿Nicu macli̱t simi̱ta li̱taná̱tit? ―Mactujún simi̱ta y makapitzi lactzú tamakní. ―A ver caquila̱li̱miníu ―ca̱huaniko̱lh Jesús.
23749  MAT 16:8  Jesús cátzi̱lh tú ixtaquilhuama̱na y ca̱huanipá: ―¿A poco puhuaná̱tit cca̱li̱huanimá̱n xlacata ni̱ li̱taná̱tit simi̱ta? ¡Huata mintahuajcán lacapa̱stacá̱tit! ¿Aquit nicu quila̱maca̱ná̱u?
23754  MAT 16:13  Jesús ca̱tá̱alh ixdiscípulos nac aktum pu̱latama̱n huanicán Cesarea de Filipo, y aná ca̱kalasquínilh: ―¿Ticu quintali̱macá̱n cristianos aquit Xatalacsacni Chixcú?
23763  MAT 16:22  La̱ kaxmatko̱lh ixtachihuí̱n Pedro tá̱alh tziná lakamákat y huánilh: ―¿Hua̱nchi quila̱huaníu namá takalhchihuí̱n? Dios ni̱ lá li̱makxtaká̱n tú napa̱xtoka. Ni̱ cma̱tla̱ní tí namakni̱yá̱n.
23779  MAT 17:10  Amá cha̱tuy ixdiscípulos takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi tí tama̱sí ixtachihuí̱n Dios ni̱ma̱ tatzokni̱t nac Escrituras tahuán xlacata antes namín Cristo profeta Elías ama pu̱laní?
23788  MAT 17:19  Astá̱n ixdiscípulos tze̱k takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi aquín ni̱ lá cmacma̱xtúu namá kahuasa ixespíritu tlajaná?
23834  MAT 19:3  Maktum makapitzi fariseos tali̱kalhpútzalh ixtachihuí̱n xlacata nahuán tú natali̱ma̱laktzanké, takalasquínilh: ―¿Puhuana tla̱n qui̱taxtú para cha̱tum chixcú makxtaka ixta̱cha̱t ma̱squi ni̱ lanca tú la̱makasi̱tzi̱ni̱t?
23835  MAT 19:4  Xlá ca̱kálhti̱lh: ―¿A poco ni̱ li̱kalhtahuakayá̱tit Escrituras? Aná huan xlacata la̱ta tilacatzúculh ca̱quilhtamacú Dios tláhualh cha̱tum chixcú y cha̱tum pusca̱t;
23848  MAT 19:17  Kálhti̱lh Jesús: ―¿Hua̱nchi quili̱ma̱tla̱ni̱ya mintachihuí̱n? Huata Dios tla̱n catzí. Chí cama kalhti̱yá̱n tú quinkalasquini, para lakma̱xtuputuna mili̱stacni nac akapú̱n catlahua nac milatáma̱t hua̱k ixtapáksi̱t Dios.
23849  MAT 19:18  ―¿Neje yá ixtapáksi̱t? ―kalhtí̱nalh. Jesús huánilh: ―Ni̱ camakní̱nanti; ni̱ cakalhá̱nanti; ni̱tí caliakskahuínanti; ni̱ calakámaklhti ixta̱cha̱t minta̱chixcú;
23882  MAT 20:21  ―¿Tucu lacasquina? ―kalasquínilh Jesús. ―Aquit clacasquín xlacata acxni natzucuya ma̱paksi̱nana, cha̱tunu quilakkahuasán natatahuilá nac mimpa̱xtú̱n xlacata natata̱ma̱paksi̱naná̱n.
23883  MAT 20:22  ―Huix ni̱ catzi̱ya tú ca̱ta̱squímpa̱t milakkahuasán ―kalhtí̱nalh. Entonces Jesús ca̱lacá̱nilh amá cha̱tuy ixdiscípulos y ca̱kalasquínilh: ―¿Puhuaná̱tit tla̱n nata̱layá̱tit nakotá̱tit amá xu̱n chúchut xla ta̱kxtakajni ni̱ma̱ ama̱ca quima̱koti̱cán? ¿Na̱ tla̱n nata̱layá̱tit nac mimacnicán amá ta̱kxtakajni ni̱ma̱ cama macpa̱tí aquit? ―Tla̱n nacta̱yaniyá̱u ―takálhti̱lh xlacán.
23893  MAT 20:32  Xlá tá̱yalh puntzú y ca̱tasánilh: ―¿Tucu lacasquiná̱tit cactláhualh milacatacán? ―ca̱kalasquínilh.
23905  MAT 21:10  Acxni tánu̱lh nac ca̱chiquí̱n xla Jerusalén lhu̱hua ixtara̱kalasquiní: ―¿Ticu yá chixcú jaé?
23911  MAT 21:16  y huá tali̱huánilh Jesús: ―¿Ni̱ kaxpata la̱ tama̱ktasi̱má̱n namá lactzú camá̱n? ―Jé, cca̱kaxmata. ¿Hua̱nchi? ¿A poco ni̱ li̱kalhtahuakani̱tántit nac Escrituras ní tatzokni̱t? Chuné huan: Hasta lactzú camán tí tatziquijcú y ni̱ lá tla̱n chihui̱nán, huix ca̱ma̱xqui tapuhuá̱n xlacata tancs natali̱lakachixcuhui̱yá̱n ixtachihui̱ncán.
23915  MAT 21:20  Amá suja tuncán sca̱cli, ixdiscípulos tacá̱cni̱lh tú ixtlahuani̱t y takalasquínilh: ―¿Niculá tlahua ma̱sca̱ca jaé suja caj puntzú?
23918  MAT 21:23  Jesús cha̱mpá nac pu̱siculan y tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos; pero ixli̱puntzú táchilh xanapuxcun curas y xalactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n. Xlacán takalasquínilh: ―¿Tucu xlacata li̱paktanu̱ni̱ta tú tlahuani̱ta nac pu̱siculan? ¿Ticu ma̱xqui̱ni̱tán tapáksi̱t natlahuaya la̱ta tú huix lacasquina?
24131  MAT 26:8  Ixdiscípulos ni̱ tama̱tlá̱ni̱lh tú tláhualh jaé pusca̱t, tasí̱tzi̱lh y tachihuí̱nalh: ―¿Hua̱nchi pa̱xcat tlahuaca namá perfume?
24133  MAT 26:10  Jesús hua̱k ixcatzí tú ixtachihui̱nama̱na y huá ca̱li̱huánilh: ―¿Hua̱nchi hua̱k li̱chihui̱naná̱tit? Tú tláhualh jaé pusca̱t aquit cma̱tla̱ní,
24138  MAT 26:15  y ca̱kalasquínilh: ―¿Niculá naquila̱xokoniyá̱u para cca̱macama̱xqui̱yá̱n Jesús? ―Macpuxumacá̱u tumi̱n xla plata ―takalhtí̱nalh.
24140  MAT 26:17  Amá xla̱huán chichiní acxni ixtatzucú talakachixcuhui̱nán judíos nac xatacuhui̱ní pa̱xcua, ixtahuá simi̱ta la̱ta ni̱ kalhí levadura; ixdiscípulos Jesús takalasquínilh: ―¿Nicu lacasquina nacca̱xtlahuayá̱u li̱hualhtata jaé pa̱xcua tú nali̱lakachixcuhui̱nanáu jaé ca̱tzisni?
24178  MAT 26:55  Astá̱n ca̱ta̱chihuí̱nalh amá cristianos: ―¿A poco quila̱li̱maca̱ná̱u cha̱tum kalha̱ná o makni̱ná? ¿Hua̱nchi li̱taná̱tit quihui y espadas? Cha̱li cha̱lí xacca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n ixlacaquilhti̱n pu̱siculan y ni̱ quila̱chipáu.
24185  MAT 26:62  Amá xapuxcu cura tuncán tá̱yalh y kalasquínilh: ―¿Xli̱ca̱na tú tahuán jaé lacchixcuhuí̱n? ¿Huix huanti namá tachihuí̱n?
24209  MAT 27:11  Amá xanapuxcun ma̱paksi̱naní̱n talí̱cha̱lh Jesús ixlacatí̱n Pilato, y xlá kalasquínilh: ―¿Xli̱ca̱na huix rey xalac Israel? ―Jé, xli̱ca̱na aquit rey ―kálhti̱lh Jesús.
24211  MAT 27:13  Huá xlacata Pilato li̱huánilh: ―¿Hua̱nchi ni̱ kalhti̱nana? Cachihuí̱nanti. Jaé lacchixcuhuí̱n lhu̱hua tú tali̱ma̱lacapu̱má̱n.
24215  MAT 27:17  Por eso acxni táchilh hua̱k cristianos y tatamákstokli ixlacatí̱n ixpu̱ma̱paksí̱n xlá ca̱kalasquínilh: ―¿Ticu lacasquiná̱tit cacmákxtakli: Barrabás, o Jesús tí li̱tanú rey xalac Israel?
24238  MAT 27:40  ―¿La̱mpara huana xlacata tla̱n lactlahuaya pu̱siculan ixliaktutu chichiní tlahuaya tunuj xasa̱sti? ¿Chí tucu lanípa̱t? ¿Hua̱nchi ni̱ lá lakma̱xtucana mi̱cstu? ¡Cata̱cta ní huaca para xli̱ca̱na huix Ixkahuasa Dios!
24311  MRK 1:27  Hua̱k cristianos tajicuanko̱lh acxni tá̱cxilhli tú pá̱xtokli. Tzúculh tara̱huaní entre xlacán: ―¿Tucu jaé qui̱taxtú? ¿Tucu yá sa̱sti tacatzí̱n jaé? ¡Jaé chixcú tla̱n ca̱ma̱paksí tlajananí̱n y takaxmatní!
24337  MRK 2:8  Jesús acxcátzi̱lh tú tze̱k ixtalacpuhuama̱na y chuné ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi lacpuhuaná̱tit xlacata ni̱ lá cma̱tzanke̱nán tala̱kalhí̱n?
24345  MRK 2:16  Makapitzi ixma̱kalhtahuake̱nacan judíos y fariseos acxni tá̱cxilhli tí ixca̱ta̱hua̱yama Jesús ni̱ ma̱tlá̱ni̱lh y huá tali̱huánilh ixdiscípulos: ―¿Como chí huixín mima̱kalhtahuake̱nacán ca̱ta̱hua̱yán ixma̱lakaxoke̱nani̱n tumi̱n y tí talaktzanka̱ni̱t?
24347  MRK 2:18  Maktum quilhtamacú acxni ixta̱má̱n takatxtaknán fariseos y tí ixtakaxmatni̱t ixtachihuí̱n Juan Bautista, makapitzi talákmilh Jesús y takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi tí takaxmatni̱t tú ca̱li̱ma̱páksi̱lh Juan Bautista y na̱ chuná fariseos takatxtaknán jaé chichiní, y tí huix takokeyá̱n ni̱ takatxtaknán?
24348  MRK 2:19  Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Puhuaná̱tit huixín ca̱mini̱ní natakatxtaknán tí ca̱huanicani̱t nataán nac aktum pu̱tamakáxtokni mientras aná ca̱ta̱lahui xalí̱i̱t kahuasa? Ni̱ capuhuántit xlacata amá kahuasa nama̱tla̱ní tí nakatxtaknán o ni̱ nahua̱yán.
24354  MRK 2:25  Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Huixín ni̱cxni li̱kalhtahuakani̱tántit tú tláhualh rey David maktum quilhtamacú acxni ca̱tá̱tzincxli ixcompañeros?
24361  MRK 3:4  Tí ixtascali̱ma̱na chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh: ―¿Tucu puhuaná̱tit ma̱s macuán tlahuacán jaé chichiní acxni hua̱k li̱huancán tí nascuja? ¿Tú tla̱n, o tú ni̱ tla̱n? ¿Lakma̱xtunicán ixli̱stacni cha̱tum cristiano, o li̱makxtakcán cani̱lh? Xlacán huata acs tatá̱yalh y ni̱ takalhtí̱nalh tú ca̱huánilh Jesús.
24380  MRK 3:23  Jesús ca̱tasánilh y tzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní amá lacchixcuhuí̱n: ―¿Hua̱nchi puhuaná̱tit huixín xlacata tí ta̱scuja tlajaná tla̱n ta̱ra̱si̱tzi̱ní pi̱huá tlajaná tí makta̱yama?
24390  MRK 3:33  Pero Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Ticu yá quina̱na y quinata̱camán?
24413  MRK 4:21  Jesús ca̱li̱ma̱kalhchihuí̱ni̱lh aktum lámpara y chuné ca̱huánilh; ―¿Puhuaná̱tit huixín xlacata tí kalhí aktum lámpara huilí ixtampi̱n ixpu̱tama, o ma̱kalhchuhuajú nac aktum caju̱n? Ni̱ huí cristiano tí chú tlahuá, porque huixín catzi̱yá̱tit xlacata aktum lámpara siempre huili̱cán ta̱lhmá̱n xlacata nalacacha̱nkó cani̱huá.
24432  MRK 4:40  Ixdiscípulos ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi pucuta jicuaná̱tit? ¿Nicu alh milicamamacán la̱ huaná̱tit quila̱li̱pa̱huaná̱u?
24433  MRK 4:41  Xlacán ma̱s tajicuanko̱lh ixtara̱huaní entre xlacán: ―¿Cha̱ ticu yá chixcú jaé tí quinca̱ta̱lapu̱layá̱n? ¡Hasta na̱ tla̱n takaxmatní u̱n y pupunú acxni ca̱ta̱chihui̱nán!
24442  MRK 5:9  Jesús kalasquinipá: ―¿Niculá huanicana? Xlá kalhtí̱nalh: ―Cli̱tapa̱cuhui̱yá̱u “Legión”, porque quincha̱lhu̱huacán tí cmactanu̱ma̱náu jaé chixcú.
24463  MRK 5:30  Jesús acxcátzi̱lh xlacata huí tí ma̱ksá̱ni̱lh, talákspitli lacapala y kalasquiní̱nalh: ―¿Ticu xámalh quilháka̱t?
24472  MRK 5:39  Jesús tánu̱lh nac ákxtaka y ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi tasapa̱nántit y tlakaj layá̱tit? Namá tzuma̱t huata lhtatama, ni̱ xaní̱n la̱ puhuaná̱tit huixín.
24478  MRK 6:2  Maktum quilhtamacú acxni hua̱k judíos ixtajaxa Jesús tánu̱lh nac sinagoga y tzúculh ca̱ma̱si̱ní cristianos ixtachihui̱n Dios. Lhu̱hua ixtapa̱xahuá acxni ixtakaxmata la̱ ixca̱ta̱chihui̱nán Jesús, pero makapitzi ixtara̱kalasquiní: ―¿Cha̱ nicu catzí̱nilh jaé Jesús tú tla̱n catzí? ¿Ticu má̱xqui̱lh ixtapuhuá̱n y niculá tlahuá ca̱ma̱ksa̱ní cristianos con ixtachihuí̱n?
24500  MRK 6:24  Amá tzuma̱t táxtulh y kalasquínilh ixna̱na: ―¿Tucu tla̱n xacmáksquilh quintu̱ti̱cú, pues hua̱k quima̱lacnú̱nilh? Xlá kálhti̱lh: ―Camáksquinti cama̱xquí̱n ixakxaka Juan Bautista.
24537  MRK 7:5  Amá lacchixcuhuí̱n takalasquínilh Jesús: ―¿Hua̱nchi midiscípulos ni̱ talakachixcuhuí Dios? Xlacán ni̱ ca̱macapuxmani̱cán maklhu̱hua acxni tahua̱yán la̱ tama̱si̱ni̱t lakko̱lún.
24550  MRK 7:18  Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿A poco huixín na̱ ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit? ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata tú huá cha̱tum chixcú ni̱ la̱kalhí ixtapuhuá̱n?
24573  MRK 8:4  Xlacán takálhti̱lh: ―¿Niculá ixtlahuáu ixca̱ma̱huí̱u porque juú lacatzú ni̱ tahuila̱na ixpu̱sta̱ncan simi̱ta?
24574  MRK 8:5  Xlá ca̱kalasquínilh: ―¿Nicu macli̱t simi̱ta li̱taná̱tit? ―Mactujún ―takalhtí̱nalh xlacán.
24581  MRK 8:12  Xlá kalhpá̱ni̱lh li̱lakaputza y chuné ca̱kálhti̱lh: ―¿Hua̱nchi squiná̱tit aktum tascújut naquima̱tlahuí Dios caj xlacata li̱cxilhputuná̱tit? Xli̱ca̱na cca̱huaniyá̱n, ni̱ cama tlahuá tú lacasquiná̱tit ma̱squi tla̱n ctlahuá.
24586  MRK 8:17  Jesús cátzi̱lh tú ixtaquilhuama̱na y ca̱huanipá: ―¿Hua̱nchi huaná̱tit ni̱ li̱taná̱tit simi̱ta tú nahuayá̱tit? ¿Xli̱cana ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit tú cca̱ma̱si̱niputuná̱n? ¿Minacujcán ni̱ lá ca̱najlá tú aquit tla̱n ctlahuá?
24596  MRK 8:27  A̱stá̱n ca̱tá̱alh ixdiscípulos lactzu ca̱lacchiquí̱n xalac aktum pu̱latama̱n huanicán Cesarea de Filipo. Nac tijia ca̱kalhpútzalh ixdiscípulos y chuné ca̱kalasquínilh: ―¿Ticu yá chixcú quintali̱macá̱n cristianos?
24617  MRK 9:10  Xlacán ni̱ tali̱chihuí̱nalh tú ixta̱cxilhni̱t y huata ixtara̱kalasquiní: ―¿Cha̱ tucu huamputún, o niculá qui̱taxtú nalacastacuanán ca̱li̱ní̱n?
24618  MRK 9:11  Huá xlacata chuné takalasquínilh Jesús: ―¿Hua̱nchi tí tama̱sí ixley Moisés tahuán xlacata antes namín Cristo pu̱la ama min ca̱quilhtamacú profeta Elías?
24623  MRK 9:16  Jesús ca̱kalasquínilh: ―¿Tucu li̱chihui̱nampa̱nántit?
24628  MRK 9:21  Jesús kalasquínilh ixti̱cú: ―¿Nicu akli̱t quilhtamacú kalhí la̱ta jaé chú lá minkahuasa? ―La̱ta ixli̱ctzú ―kalhtí̱nalh xati̱cú―,
24635  MRK 9:28  A̱stá̱n Jesús alh nac ákxtaka ní ixtamakxtaka ixdiscípulos takalasquínilh: ―¿Hua̱nchi aquín ni̱ lá cacma̱xtúu amá kahuasa ixespíritu tlajaná?
24640  MRK 9:33  Nac tijia ixdiscípulos ixtara̱huaniti̱lhá ticu yá ixdiscípulos ma̱s ixli̱pa̱huán Jesús. Acxni tácha̱lh nac Capernaum tatánu̱lh ixakxtakacán y chuné ca̱kalasquínilh Jesús: ―¿Tucu la̱n ixli̱chihui̱nanti̱lhayá̱tit nac tijia? Xlacán ni̱ takalhtí̱nalh.
24660  MRK 10:3  Jesús ca̱kálhti̱lh: ―¿Niculá ca̱li̱ma̱paksí̱n profeta Moisés?
24675  MRK 10:18  Jesús kálhti̱lh: ―¿Hua̱nchi quihuaniya tla̱n ccatzí? Huata Dios tla̱n catzí ni̱ma̱ huí nac akapú̱n.
24693  MRK 10:36  ―¿Tucu lacasquiná̱tit cactláhualh milacatacán? ―ca̱huánilh Jesús.
24708  MRK 10:51  Xlá kalasquínilh: ―¿Tucu lacasquina cactláhualh milacata? ―Quimpu̱chinacán, aquit clacahua̱namputún ―kálhti̱lh amá lakatzí̱n.
24714  MRK 11:5  acxni makapitzi tí ixtalaya̱na lacatzú tá̱cxilhli y chuné ca̱huanica: ―¿Tucu li̱tlahuayá̱tit namá burro? ¿Hua̱nchi xcutpa̱nántit?
24737  MRK 11:28  Chuné takalasquínilh Jesús: ―¿Tucu xlacata ca̱li̱lactalahuaya tú lama cpu̱siculan? ¿Ticu ma̱xqui̱ni̱tán tapáksi̱t chú natana tlahuaya?
24751  MRK 12:9  Jesús ca̱kalasquínilh amá lacchixcuhuí̱n: ―¿Tucu puhuaná̱tit huixín natlahuá ixpu̱chiná jaé ca̱tucuxtu? Capuhuántit xlacata jaé patrón ama min, ama ca̱makní tí ca̱má̱xqui̱lh ixca̱tucuxtu y tunu tí ama ca̱ma̱xquí ixpu̱chaná̱n.
24757  MRK 12:15  Jesús acxcátzi̱lh xlacata caj ixtakalhputzama̱na y chuné ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi quila̱li̱kalhputzayá̱u ta̱kskahuí̱n? Quila̱li̱miníu mactum tumi̱n xlacata nacacxila.
24758  MRK 12:16  Li̱minica mactum tumi̱n. Acxni ácxilhli ca̱kalasquínilh: ―¿Ticu ixretrato talakatzokni, y ticu ixtacuhui̱ní kalhí jaé tumi̱n? Xlacán takalhtí̱nalh: ―Ixretrato ixtacuhui̱ní lanca xapuxcu ma̱paksi̱na romano.
24770  MRK 12:28  Cha̱tum chixcú tí ixma̱sí ixley Moisés kaxmatko̱lh la̱ ca̱ta̱chihuí̱nalh Jesús amá lacchixcuhuí̱n y ma̱kachákxi̱lh xlacata xli̱ca̱na tú ixca̱huanini̱t. Xlá na̱ talacatzúhui̱lh y chuné kalasquínilh: ―¿Neje yá tapáksi̱t pu̱la quili̱tlahuatcán y ma̱s quinca̱macuaniyá̱n nac quilatama̱tcán?
24777  MRK 12:35  Jesús ixlapu̱lajcú nac pu̱siculan y tzucupá ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos y chuné ca̱huánilh: ―¿Como chí ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos tahuán xlacata Cristo tí ama ca̱lakma̱xtuyá̱n ixli̱talakapasni xamaká̱n rey David ama huan?
24827  MRK 14:4  Makapitzi tí ixtahuila̱na lacatzú tasi̱tzí̱nilh amá pusca̱t y tzúculh tahuán: ―¿Hua̱nchi pa̱xcat tlahuaca jaé perfume?
24829  MRK 14:6  Jesús ca̱káxmatli y chuné ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi ta̱ra̱slaká̱tit jaé pusca̱t? Ni̱tú cahuanítit porque tú tlahuani̱t snu̱n tla̱n.
24835  MRK 14:12  Xla̱huán chichiní ixtacuhui̱ní xla pa̱scua acxni judíos ixtali̱hualhtatá simi̱ta ni̱ kalhí levadura ixmakni̱cán tantum borrego, huá jaé tahuá ixtali̱lakachixcuhui̱nán pa̱xcua. Ixdiscípulos takalasquínilh: ―¿Nicu lacasquina nacaná̱u ca̱xtlahuayá̱u tahuá tú nali̱hualhtatayá̱u jaé ca̱tzisní pa̱xcua?
24842  MRK 14:19  Xlacán talakaputzako̱lh y tzúculh tara̱kalasquiní cha̱tum chá̱tum: ―¿Cha̱ aquit cama macama̱stá? Y xa̱cha̱tum na̱ ixpuhuán: ―¿Ma̱x aquit cama liakskahuinán?
24883  MRK 14:60  Acxni tá̱yalh lihua xapuxcu ixma̱paksi̱nacán curas, kalasquínilh Jesús: ―¿Hua̱nchi ni̱tú kalhti̱nana? ¿Ni̱ kaxpata la̱ lhu̱hua tú tali̱ya̱huamá̱n jaé lacchixcuhuí̱n?
24884  MRK 14:61  Jesús ni̱ kálhti̱lh ma̱s chá acs tá̱yalh. Amá chixcú ixli̱maktuy kalasquinipá: ―¿Xli̱ca̱na huix Cristo ixkahuasa Dios?
24886  MRK 14:63  Amá xapuxcu ma̱paksi̱ná xti̱tli ixlháka̱t ixacstu xlacata hua̱k nata̱cxila xli̱ca̱na sí̱tzi̱lh, y chuné ca̱huánilh ixcompañeros: ―¿Tucu ma̱s taputzá̱n lacasquiná̱u?
24897  MRK 15:2  Xlá ma̱kalhapáli̱lh Jesús y chuné kalasquínilh: ―¿Xli̱ca̱na huix ixreycan judíos? ―Huix quilhchipini̱ta porque xli̱ca̱na aquit rey ―kalhtí̱nalh Jesús.
24899  MRK 15:4  Xlá huanipá Jesús: ―¿Hua̱nchi ni̱tú kalhti̱nana? ¿Ni̱ kaxpata la̱ lhu̱hua tú tali̱ya̱huamá̱n jaé lacchixcuhuí̱n?
24904  MRK 15:9  Pilato ca̱kalasquínilh: ―¿Lacasquiná̱tit huixín cacmákxtakli jaé chixcú tí huaná̱tit xlacata ixreycán judíos?
24907  MRK 15:12  Pilato ca̱kalasquinipá: ―¿Y tucu lacasquiná̱tit cactlahuánilh jaé chixcú ixreycán judíos?
24924  MRK 15:29  Na̱ chuná tí ixtapasa̱rlá lacatzú ní ixma̱huacacani̱t Jesús ixtali̱kalhkama̱nán y chuné ixtahuaní: ―¿La̱mpara huana xlacata tla̱n lactlahuaya pu̱siculan, ixli̱aktutu chichiní tlahuaya tunuj xasa̱sti?
24926  MRK 15:31  Makapitzi xanapuxcun curas, ixma̱kalhtahuake̱nacan judíos na̱ chuná ixtali̱kalhkama̱nán: ―¿Para tla̱n ca̱ma̱ksá̱ni̱lh xa̱makapitzi cristianos, chí hua̱nchi ni̱ lá lakma̱xtucán ixacstu?
24945  MRK 16:3  Ixtara̱huaní ixcha̱tuycán: ―¿Chá ticu tla̱n nama̱ke̱nú namá chíhuix ni̱ma̱ tali̱lakatalán ní tanu̱ma Jesús?
24980  LUK 1:18  Zacarías huánilh amá ángel: ―¿Nicu nacli̱catzí para xli̱ca̱na tú quihuanípa̱t? Porque aquit snu̱n ko̱lutá y quinta̱cha̱t na̱ chuná.