23218 | MAT 1:5 | Xkahuasa Salmón xuanicán Booz (xtzi xuanicán Rut). Xkahuasa Booz xuanicán Obed. Xkahuasa Obed xuanicán Isaí. |
23224 | MAT 1:11 | Xkahuasa Josías xuanicán Jeconías ma̱squi xkalhi̱ko̱y tanuj xlakkahuasán. Xlacán xlama̱kó̱ acxnitiyá̱ yama̱ xamaka̱n quilhtamacú̱ acxni̱ xamaká̱n tichi̱le̱nko̱ca̱ xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tachí̱n laqui̱mpi̱ antá̱ nascujko̱ya̱chá̱ israelitas c-xaca̱chiqui̱n Babilonia. |
23230 | MAT 1:17 | Chuná̱ pi̱ hua̱ la̱ntla̱ tilácstacli̱ quilhacatunu tastacni̱ la̱ntla̱ li̱macatzucuy c-xtalatama̱n Abraham hasta acxni̱ tilacáchilh rey David, quilhaccu̱ta̱ti tastacni̱ xli̱pacs; chu̱ la̱ntla̱ li̱quilhtzucuy c-xtalatama̱n David hasta acxni̱ israelitas tachí̱n tile̱nko̱ca̱ c-Babilonia, akcu̱ta̱ti quilhtzúcut xli̱pacs; na̱ chuna li̱tum tilacstacpalako̱lh quilhaccu̱ta̱ti tastacni̱ hasta acxni̱ tilacáchilh Cristo, akcu̱ta̱ti quilhtzúcut xli̱pacs. |
23239 | MAT 2:1 | Tilacáchilh Jesús c-aktum actzu̱ ca̱chiquí̱n huanicán Belén c-xtama̱paksi̱n Judea acxni̱ xli̱hui̱ xli̱ma̱paksi̱ná̱ rey Herodes. Ni̱ maka̱s quilhtamacú̱ tichinko̱lh c-xaca̱chiqui̱n Jerusalén makapitzi̱n acastaca̱n chixcuhuí̱n xtaca̱xko̱ni̱tanchá̱ c-aktum makat tíyat pakán c-xli̱pulhni. |
23243 | MAT 2:5 | Cha̱nchu̱ xlacán na̱má̱ huaniko̱lh: —Tama̱ Cristo antá̱ nalacachín c-actzu̱ xaca̱chiqui̱n Belén c-xtama̱paksi̱n Judea, sa̱mpi̱ chuná̱ títzokli cha̱tum profeta̱ c-Xasa̱ntujlani Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ na̱má̱ huan: |
23244 | MAT 2:6 | ‘Chi̱nchu̱ huix actzu̱ chuchutsipij Belén antá̱ c-xatiyat Judá. Ni̱ taji̱ cali̱púhuanti̱ pala huix puhuana̱ pi̱ ni̱tú̱ milakasi la̱ntla̱ makapitzi̱n lactlanca ca̱chiquí̱n hua̱ntu̱ huilakó̱ c-Judá; sa̱mpi̱ ma̱squi li̱lakaputza ca̱chiquí̱n huix, antá̱ nalacachín cha̱tum tali̱pa̱hu chixcú̱ hua̱nti̱ napu̱lale̱nko̱y, chu̱ namaktakalhko̱y quilakskata̱n israelitas.’ |
23246 | MAT 2:8 | Cha̱nchu̱ acxni̱ xlacán huaniko̱lh, xlá̱ ma̱lakacha̱ko̱lh c-Belén, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Lacapala̱ capimpítit c-Belén, chu̱ na̱ li̱huana̱ cakalhasquini̱nántit xpa̱lacata xaní̱ luhua huí̱ laqui̱mpi̱ na̱ nacán quit lakataquilhpu̱tay. |
23254 | MAT 2:16 | Acxni̱ cátzi̱lh rey Herodes pi̱ xakskahuiko̱ni̱t acastaca̱n chixcuhuí̱n, xlá̱ li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ tisí̱tzi̱lh, li̱ma̱paksí̱nalh pi̱ camakni̱ko̱ca̱ xli̱pacs lactzu̱ lakkahuasán ti̱ ni̱ xa̱ma̱katzi̱ko̱y akatuyú̱n ca̱ta, hua̱nti̱ xuilakó̱ c-Belén, chu̱ ti̱ xala c-xquilhapá̱n. Hua̱ chuná̱ li̱tláhualh sa̱mpi̱ hua̱ yuma̱ acastaca̱n chixcuhuí̱n li̱ta̱chihui̱nanko̱lh pi̱ xkalhi̱y na̱mpala aktuy ca̱ta̱ la̱ntla̱ xlacán tiucxilhko̱lh cstacu̱ Cristo. |
23262 | MAT 3:1 | Na̱ acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ tímilh ma̱tzuqui̱y xtascújut cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ a̱li̱sta̱lh tili̱ma̱pa̱cuhui̱ca̱ Juan Bautista. Acxni̱ chá̱lh c-desierto, usu anta̱ni̱ tzili̱s ca̱huán c-xatiyat Judea, antá̱ chú̱ tzúculh li̱akchihui̱nán aktum xasa̱sti xtama̱catzi̱ni̱n Dios la̱ntla̱ xma̱laktaxti̱putún tachixcuhuí̱tat. |
23264 | MAT 3:3 | Huatiya̱ chú̱ tama̱ Juan Bautista hua̱nti̱ xamaka̱n quilhtamacú̱ tili̱chihuí̱nalh profeta Isaías acxni̱ na̱má̱ titzóknu̱lh c-xlibro̱: “Takaxmata̱chá̱ xtachihui̱n cha̱tum ti̱ ca̱tasay anta̱ni̱ tzili̱s ca̱huán, na̱má̱ huan: ‘Caca̱xtlahuanítit tiji̱ anta̱ni̱ tla̱n nalacmín Quimpu̱chinacán, na̱ cama̱tzajuaní̱tit kantum tiji̱ anta̱ni̱ nama̱tla̱ni̱y nalactla̱huán.’” |
23462 | MAT 9:14 | Maktum li̱tum makapitzi̱n xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Juan Bautista lakminko̱lh Jesús, na̱má̱ huaniko̱lh: —Quin, chu̱ makapitzi̱n fariseos ankalhí̱n cmakalhkajnana̱hu laqui̱mpi̱ chuná̱ nali̱ca̱cni̱naniya̱hu Dios, ¿tú̱ chú̱ xpa̱lacata mili̱ma̱kalhtahuáka̱t ni̱ li̱makalhkajnanko̱y? |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, chu̱ Tomás; Mateo hua̱nti̱ xapu̱lana̱ xma̱ta̱ji̱nán impuestos, xa̱hua̱ Santiago hua̱nti̱ xkahuasa Alfeo; Lebeo hua̱nti̱ na̱ xli̱ma̱pa̱cuhui̱cán Tadeo; |
23511 | MAT 10:25 | Hua̱nti̱ caj li̱ma̱kalhtahuáka̱t luhuata tla̱n pi̱ caj xma̱n hua̱ xlá̱ capa̱xcatcátzi̱lh pi̱ sta̱lanima̱ xma̱kalhtahuaka̱ná, chu̱ na̱ chuná̱ hua̱nti̱ caj scujni̱ capa̱xcatcátzi̱lh pi̱ hua̱ntu̱ lakcha̱ma̱ xma̱la̱ná̱ c-xlatáma̱t fuerza̱ na̱ nalakchá̱n. Huá̱ cca̱li̱huaniyá̱n, pala cha̱tum xpu̱china chiqui̱ li̱ma̱pa̱cuhui̱cán Beelzebú xapuxcu akskahuiní, ¿pi̱ puhuaná̱tit chú̱ huixín pi̱ li̱huacá̱ ni̱ li̱xcájnit catihuaniko̱ca̱ a̱makapitzí̱n ti̱ na̱ xala c-xchic? |
23530 | MAT 11:2 | Ma̱squi Juan Bautista chunacú̱ xtanu̱ma̱ c-pu̱la̱chi̱n, hua̱mpi̱ antá̱ xlá̱ catzi̱chá̱ la̱ntla̱ Cristo lactlanca li̱ca̱cni̱ xtlahuama̱. Pus xlá̱ ma̱lakácha̱lh makapitzi̱n xli̱ma̱kalhtahuáka̱t anta̱ni̱ xlama̱chá. |
23531 | MAT 11:3 | Yama̱ chixcuhuí̱n acxni̱ lakcha̱nko̱lh Jesús chuná̱ kalhasquinko̱lh: —Quinca̱macamimá̱n Juan Bautista laqui̱mpi̱ nacca̱kalhasquiná̱n lapi̱ xli̱ca̱na̱ huix Cristo hua̱nti̱ namín quinca̱lakma̱xtuyá̱n, usu natimincú̱ a̱li̱sta̱lh hua̱nti̱ luhua xli̱ca̱na̱ Cristo. |
23538 | MAT 11:10 | Sa̱mpi̱ huatiya̱ tama̱ Juan Bautista hua̱nti̱ li̱chihui̱nán Dios c-Li̱kalhtahuaka̱ acxni̱ na̱má̱ huá̱: ‘Quit cma̱lakacha̱y quintalakachá̱n hua̱nti̱ napu̱laniyá̱n, laqui̱mpi̱ xlá̱ naca̱xtlahuaniti̱lhayá̱n mintiji.’ |
23539 | MAT 11:11 | “Xli̱ca̱na̱ cca̱huaniyá̱n pi̱ la̱ntla̱ xli̱pu̱tum chixcuhuí̱n hua̱nti̱ lacachinko̱ni̱t ca̱tuxá̱huat ni̱ pala cha̱tum ti̱ anani̱t hua̱nti̱ tlak tlanca xtascújut xma̱xqui̱cani̱t xta̱chuná̱ la̱ntla̱ xla Juan Bautista. Hua̱mpi̱ ma̱squi chuná, chú̱ na̱ mili̱catzi̱tcán pi̱ cati̱huá̱ chixcú̱ ma̱squi ni̱tú̱ xlakasi xuá̱, hua̱nti̱ Dios namakamaklhti̱nán c-xasa̱sti xtapáksi̱t hua̱ntu̱ xli̱chihui̱nán Juan, pus huata namakatlajapalacán Juan, sa̱mpi̱ xlá̱ hasta tlak xali̱huacá̱ nakalhi̱y xtascújut. |
23540 | MAT 11:12 | “Hasta la̱ntla̱ titzúculh akmunu̱nán Juan Bautista hasta chú̱, lhu̱hua̱ hua̱nti̱ li̱tzaksama̱ pi̱ fuerza̱ nama̱kantaxti̱y yama̱ laktáxtut, chu̱ tanu̱ma̱kó̱ c-xtapaksi̱t Dios, sa̱mpi̱ xlacán fuerza̱ tlahuanima̱kó̱ ni̱ tachokoko̱y hasta pi̱ tla̱n natanu̱ko̱ya̱chá. |
23541 | MAT 11:13 | Maka̱n quilhtamacú̱ hasta acxni̱ ni̱ xa̱mín Juan Bautista, xli̱pacs ti̱ xti̱taxtuko̱ni̱t profetas tzokuili̱ko̱lh c-xli̱kalhtahuakacán la̱ntla̱ namín quilhtamacú̱ acxni̱ Dios nahuili̱y xasa̱sti xtapáksi̱t u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat, xa̱hua̱ Moisés na̱ títzokli̱ xpa̱lacata̱ c-xlibro̱ anta̱ni̱ na̱ tatzoktahuilani̱t xli̱ma̱paksi̱n Dios. |
23542 | MAT 11:14 | Ma̱squi huixín ni̱ luhua caca̱najlaniputúntit quintachihuí̱n, hua̱mpi̱ quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ tama̱ Juan Bautista huatiya̱ yama̱ profeta Elías xuani̱t hua̱nti̱ tihuanica̱, usu tima̱lacnu̱ca̱ pi̱ xlá̱ namimpalay a̱maktum ca̱tiyatna. |
23546 | MAT 11:18 | Luhua xli̱ca̱na̱ pi̱ chuná̱ li̱taxtuyá̱tit huixín hua̱nti̱ la̱nchú̱ yuma̱ quilhtamacú̱ lapá̱tit, sa̱mpi̱ aya quí̱chilh Juan Bautista hua̱nti̱ ni̱ lacxtum xta̱hua̱yanko̱y, chu̱ ni̱ lacxtum xta̱ca̱taniko̱y caj cati̱hua̱ chixcuhuí̱n laqui̱mpi̱ nata̱pa̱xuhuako̱y, hua̱mpi̱ huata huixinín kalhtum huántit pi̱ huá̱ xkalhi̱y xtalacapa̱stacni akskahuiní. |
23549 | MAT 11:21 | “¡Koxutaní̱n huixín ti̱ huilapítit c-xaca̱chiqui̱n Corazín, chu̱ na̱ chuná̱ huixín ti̱ huilapítit c-Betsaida! Sa̱mpi̱ lapi̱ yama̱ lactlanca li̱ca̱cni̱ hua̱ntu̱ ctlahuani̱t c-milaksti̱pa̱ncán chuná̱ xtitlahuaca̱ aya mincha quilhtamacú̱ c-xaca̱chiqui̱n Tiro, chu̱ Sidón; pus ti̱ antá̱ xuilakó̱ xlacán aya maka̱sa cahuá̱ la̱ntla̱ xtilakpali̱ko̱lh xali̱xcajnit xtalacapa̱stacnicán, xa̱huá̱ aya xma̱siyuko̱lh pi̱ xli̱ca̱na̱ li̱puhuanko̱y caj xpa̱lacata xli̱lhaka̱nanko̱lh xatzitzaka lháka̱t, chu̱ na̱ xli̱actlahuapu̱xtuko̱ca̱ lhcaca. |
23582 | MAT 12:24 | Hua̱mpi̱ acxni̱ fariseos kalhakaxmatko̱lh hua̱ntu̱ xlacán xquilhuama̱kó̱, chuná̱ huanko̱lh: “Yuma̱ chixcú̱ tla̱n tamacaxtuko̱y cspiritu akskahuiní̱ sa̱mpi̱ xlá̱ huá̱ ta̱scujma̱, chu̱ li̱pa̱huán Beelzebú hua̱nti̱ xapuxcu akskahuiní, chu̱ huá̱ ma̱xqui̱ni̱t xli̱tlihuaka.” |
23585 | MAT 12:27 | Huixín huántit pi̱ quit ctamacaxtuko̱y cspiritu akskahuiní sa̱mpi̱ mat huá̱ quima̱xqui̱ni̱t xli̱tlihuaka Beelzebú hua̱nti̱ luhua xapuxcu akskahuiní; pus lapi̱ xli̱ca̱na̱ chuná, chi̱nchu̱ yama̱ hua̱nti̱ mili̱ma̱kalhtahuaka̱tcán, chu̱ hua̱nti̱ ca̱ta̱lapulayá̱n, ¿tí̱ ca̱ma̱xqui̱y li̱tlihuaka̱ laqui̱mpi̱ na̱ tla̱n tamacaxtuko̱y cspiritucan akskahuiní? Pus hua̱ yuma̱ nali̱akata̱ksá̱tit pi̱ huixín xli̱ca̱na̱ luhua mákat aktzanka̱yá̱tit. |
23668 | MAT 14:2 | huata xlá̱ na̱má̱ huaniko̱lh hua̱nti̱ antá̱ xta̱scujma̱kó̱: “Tamá̱ hua̱nti̱ huanicán Jesús xalán pala huá̱ Juan Bautista, ma̱x lakastakuánalh ca̱li̱ní̱n, chu̱ mimpá̱ ca̱quilhtamacú̱, huachá̱ chuná̱ li̱tlahuako̱y lactlanca li̱ca̱cni tatlahu.” |
23674 | MAT 14:8 | Hua̱mpi̱ cumu yama̱ tzuma̱t alh li̱xakatli̱y xtzi, xlá̱ li̱huana̱ stacyá̱hualh tu̱ nasquín, pus na̱má̱ alh huaniy Herodes: —Quit clacasquín pi̱ la̱nchuj tuncán xquima̱xqui̱ c-paktum pula̱tu̱ xakxe̱ka Juan Bautista. |
23676 | MAT 14:10 | chu̱ na̱ ma̱paksí̱nalh pi̱ capixca̱acti̱ca̱ xakxe̱ka Juan Bautista c-pu̱la̱chi̱n. |
23755 | MAT 16:14 | Cha̱nchu̱ xlacán huanko̱lh: —Makapitzí̱n huanko̱y pi̱ mat huix Juan Bautista, huí̱ ti̱ huampalay pi̱ mat huix profeta Elías xuani̱t, usuchí̱ mat huix yama̱ profeta Jeremías xuani̱t, usu a̱cha̱tum tali̱pa̱hu xprofeta Dios hua̱nti̱ qui̱latama̱ni̱tanchi̱ maka̱sa quilhtamacú̱. |
23782 | MAT 17:13 | Acxnicú̱ chú̱ akata̱ksko̱lh yuma̱ li̱ma̱kalhtahuáka̱t pi̱ hua̱ xlá̱ xli̱xakatli̱ma̱kó̱ Juan Bautista. |
23896 | MAT 21:1 | Acxni̱ chú̱ xtalacatzuhui̱ma̱kó̱ c-xaca̱chiqui̱n Jerusalén, pu̱lh antá̱ cha̱nko̱lh c-aktum ka̱stí̱n hua̱ntu̱ huanicán Monte de los Olivos, calacatín xuilakó̱ aktuy lactzu̱ ca̱chiquí̱n huaniko̱cán Betfagé, chu̱ Betania, yuma̱ xta̱pakstokuilakó̱ Jerusalén. Acxni̱ antá̱ xuilako̱chá̱ Jesús ma̱lakacha̱ko̱lh cha̱tuy xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, |
23912 | MAT 21:17 | Acxni̱ chuná̱ huaniko̱lh xlá̱ akxtakya̱huako̱lh, chu̱ antá̱ alh c-xaca̱chiqui̱n Betania laqui̱mpi̱ antá̱ nalaktuncuhuiya̱chá̱ yama̱ catzi̱sní. |
23920 | MAT 21:25 | Pus caquihuanítit, ¿tí̱ li̱ma̱páksi̱lh Juan Bautista pi̱ naakmunuko̱y tachixcuhuí̱tat? ¿Pi̱ hua̱ Dios, usu hua̱ chixcuhuí̱n? Xlacán ni̱ naj tuncán kalhti̱nanko̱lh, huata caj xacstucán tzúculh la̱huaniko̱y: “Lapi̱ nahuaniya̱hu pi̱ hua̱ Dios tili̱ma̱páksi̱lh, pus huata xlá̱ naquinca̱huaniyá̱n: ‘¿Tú̱ xpa̱lacata chi̱nchu̱ ni̱ li̱ca̱najlanítit?’ |
23927 | MAT 21:32 | Sa̱mpi̱ acxni̱ milh Juan Bautista laqui̱mpi̱ naca̱huaniyá̱n la̱ntla̱ Dios lacasquín nama̱aksti̱tupi̱yá̱tit milatama̱tcán, hua̱mpi̱ ma̱squi chuná̱ huixín ni̱ ca̱najlanítit xtachihuí̱n. Hua̱mpi̱ huá̱ chú̱ ti̱ kaxmatko̱lh xtachihuí̱n, chu̱ lakpali̱ko̱lh xalacli̱xcajnit xlatama̱tcán, pus hua̱ tama̱ xma̱ta̱ji̱naní̱n impuestos, xa̱huá̱ hua̱nti̱ aya xaktzanka̱ta̱yako̱ni̱t lacchaján. Ma̱squi huixín na̱ ucxílhtit la̱ntla̱ xlacán xli̱puhuama̱kó̱ xpa̱lacata xtala̱kalhi̱ncán, chu̱ xlakpali̱ma̱kó̱ xlatama̱tcán, huixín ni̱ pala tzinú̱ talakaspitta̱yátit laqui̱mpi̱ na̱ naca̱najlaniyá̱tit Juan. |
24022 | MAT 23:35 | Hua̱mpi̱ lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ antá̱ chú̱ c-mintiyatcán naca̱lakcha̱ná̱n xli̱pacs yama̱ li̱akastacya̱huán hua̱ntu̱ luhua xli̱lakchá̱nat xuani̱t xalakmaka̱n minatla̱tnacán caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ tlahuako̱ni̱t la̱ntla̱ makni̱nanko̱ni̱t, acxni̱ makni̱ko̱cani̱t yama̱ lacuan ca̱najlani̱n chixcuhuí̱n, hasta la̱ntla̱ ti̱ pu̱lh timakni̱ca̱ xamaká̱n, huachá̱ xakasiya̱ cha̱tum xakstitum chixcú̱ hua̱nti̱ xuanicán Abel, chu̱ na̱ xli̱pacs hua̱nti̱ timakni̱ko̱ca̱ hasta acxni̱ xlama̱ yama̱ akchihui̱na̱ chixcú̱ Zacarías hua̱nti̱ xkahuasa xuani̱t Berequías, hua̱ yumá̱ ti̱ makni̱ko̱lh minatla̱tnacán lacatzú̱ c-altar hua̱ntu̱ huí̱ u̱nú̱ c-tlanca templo. |
24129 | MAT 26:6 | Acxni̱ Jesús antá̱ xuí̱ c-xchic Simón c-xaca̱chiqui̱n Betania, hua̱ yuma̱ chixcú̱ hua̱nti̱ pacsli̱ acxni̱ xkalhi̱y aktum li̱xcajnit tzitzi̱ hua̱ntu̱ huanicán lepra. |
24214 | MAT 27:16 | Pus luhua acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ xtanu̱ma̱ c-pu̱la̱chi̱n cha̱tum tlanca lu̱cuj chixcú, luhua xatalakapasni̱ hua̱nti̱ xuanicán Barrabás. |
24215 | MAT 27:17 | Chuná̱ pi̱ Pilato acxni̱ úcxilhli̱ pi̱ aya macxtum xya̱kó̱ lhu̱hua tachixcuhuí̱tat, pus kalhasquinko̱lh: —¿Xatí̱ huixín lacasquiná̱tit nacca̱macama̱xqui̱yá̱n yuma̱ ca̱ta, ¿pi̱ hua̱ Barrabás, usu yuma̱ Jesús hua̱nti̱ na̱ li̱tapa̱cuhui̱y Cristo? |
24218 | MAT 27:20 | Pus acxni̱ yama̱ xanapuxcun pa̱lijni, xa̱hua̱ lakko̱lun ma̱paksi̱naní̱n kaxmatko̱lh hua̱ntu̱ xma̱lacnu̱nima̱kó̱ Pilato, xlacán chihui̱nama̱xqui̱ko̱lh xli̱lhu̱hua chixcuhuí̱n pi̱ huá̱ casquinko̱lh camakaxtakca̱ Barrabás, chu̱ na̱ cahuanko̱lh pi̱ maktum camakni̱ca̱ Jesús. |
24219 | MAT 27:21 | Gobernador Pilato kalhasquimpalako̱lh xli̱maktuy: —¿Xatí̱ yumá̱ luhua lacasquiná̱tit nacca̱makaxtakniyá̱n, pá̱ hua̱ Barrabás, usu hua̱ Jesús? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —¡Huá̱ camakáxtakti̱ Barrabás! |
24224 | MAT 27:26 | Puschí̱ Pilato makaxtakniko̱lh Barrabás, chu̱ xli̱ma̱paksí̱nalh pi̱ casnokca̱ Jesús. A̱li̱sta̱lh chú̱ macama̱xqui̱ko̱lh xtropa̱ laqui̱mpi̱ xlacán napakaxtokohuacako̱y c-cruz. |
24288 | MRK 1:4 | Pus chuná̱ timinchá̱ Juan Bautista, tzúculh akchihui̱nán c-desierto, xuaniko̱y tachixcuhuí̱tat pi̱ calakpali̱ko̱lh xali̱xcajnit xtapuhua̱ncán, chu̱ cata̱kmunuko̱lh laqui̱mpi̱ Dios tla̱n nama̱tzanka̱naniko̱y xtala̱kalhi̱ncán. |
24298 | MRK 1:14 | Ni̱ xli̱maka̱s quilhtamacú̱ acxni̱ Juan Bautista tamacanu̱ca̱ c-pu̱la̱chi̱n, acxnicú̱ Jesús taspitpá̱ c-Galilea laqui̱mpi̱ nalakatza̱lako̱y lactzu̱ ca̱chiquí̱n, chu̱ nali̱akchihui̱naniko̱y tachixcuhuí̱tat la̱ntla̱ Dios xma̱lacnu̱nima̱kó̱ tanuj tla̱n latáma̱t. |
24347 | MRK 2:18 | Maktum acxni̱ xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Juan, xa̱hua̱ xlacan fariseos xmakalhkajnanko̱ni̱t laqui̱mpi̱ chuná̱ nali̱ca̱cni̱naniko̱y Dios, makapitzi̱n xlacán lakminko̱lh Jesús, chu̱ chuná̱ kalhasquinko̱lh: —¿Tú̱huan hua̱nti̱ ma̱kalhtahuaka̱ko̱ni̱t Juan Bautista, xa̱hua̱ xli̱ma̱kalhtahuaka̱tcan fariseos ankalhí̱n, makalhkajnanko̱y laqui̱mpi̱ naca̱cni̱naniko̱y Dios, chi̱nchu̱ hua̱nti̱ huix ma̱kalhtahuaka̱pa̱kó̱ ni̱ makalhkajnanko̱y laqui̱mpi̱ naca̱cni̱naniko̱y Dios? |
24374 | MRK 3:17 | Santiago, xa̱hua̱ Juan, hua̱ yumá̱ xcamán ko̱lutzi̱n Zebedeo, chu̱ hua̱nti̱ Jesús ma̱xqui̱ko̱lh xtucuhuinicán Boanerges. (Yuma̱ c-xatachihui̱n arameo huaniputún “Xcaman Jilí”, usu “Chixcuhuí̱n Lacapala̱tnaní̱n”); |
24375 | MRK 3:18 | Xa̱hua̱ Andrés, chu̱ Felipe, chu̱ Bartolomé, chu̱ Mateo, chu̱ Tomás; xa̱hua̱ Santiago xkahuasa Alfeo; chu̱ Tadeo; xa̱hua̱ Simón, (yuma̱ chixcú̱ xapu̱lana̱ xta̱tapaksi̱y makapitzi̱n chixcuhuí̱n xuaniko̱cán cananistas); |
24379 | MRK 3:22 | Chu̱ na̱ chuná̱ xma̱kalhtahuaka̱nacan judíos hua̱nti̱ xminko̱ni̱tanchá̱ c-Jerusalén, chuná̱ xuanko̱y: “Yuma̱ chixcú huá̱ ta̱scujma̱ Beelzebú xapuxcu akskahuiní, chu̱ caj xli̱tlihuaka̱ li̱tamacaxtuy cspiritu akskahuiní.” |
24490 | MRK 6:14 | Acxni̱ rey Herodes cátzi̱lh la̱ntla̱ xli̱chihui̱nancán xtascujut Jesús, sa̱mpi̱ cani̱cahuá̱ xta̱kahuani̱ni̱t tachihuí̱n, chuná̱ huá̱: —Hua̱ tama̱ chixcú, Juan Bautista, lakastakuánalh ca̱li̱ní̱n; huachá̱ chuná̱ tla̱n li̱tlahuay lactlanca li̱ca̱cni tatlahu, chu̱ li̱kalhi̱y li̱tlihuaka. |
24492 | MRK 6:16 | Hua̱mpi̱ acxni̱ káxmatli̱ yuma̱ rey Herodes, chuná̱ xuan: —Tama̱ chixcú̱ luhua lacatancs pi̱ hua̱ Juan Bautista hua̱nti̱ quit cma̱pixca̱acti̱ní̱nalh xakxe̱ka, chu̱ la̱nchú̱ xlá̱ aya lakastakuanani̱t ca̱li̱ní̱n. |
24493 | MRK 6:17 | Sa̱mpi̱ na̱má̱ akspulani̱t acxni̱ ma̱makni̱ní̱nalh rey Herodes: Maktum quilhtamacú̱ Juan Bautista huánilh rey Herodes: “Ni̱tlá̱n la̱ntamá̱ lápa̱t, ni̱ mi̱li̱ta̱tahuílat xpusca̱t minta̱lá.” Pus huá̱ xpa̱lacata rey Herodes li̱ma̱tamacanu̱ní̱nalh c-pu̱la̱chi̱n, chu̱ li̱ma̱paksí̱nalh cali̱chi̱huili̱ca̱ cadena, sa̱mpi̱ ni̱tlá̱n tláhualh acxni̱ li̱huánilh pi̱ xta̱la̱maktakalhma̱ xpusca̱t xta̱la Felipe. |
24496 | MRK 6:20 | Xa̱huachí̱ Herodes xcatzi̱y pi̱ Juan Bautista luhua tla̱n xcatzi̱y, chu̱ xli̱makapa̱xuhuay Dios xlatáma̱t. Lakachuní̱n hasta xlakati̱y xkaxmatniy xtachihuí̱n ma̱squi na̱ xli̱aklituanán tu̱ xli̱huanima̱. Huachá̱ xli̱macpuhuaniy tzinú̱, ni̱ xma̱xqui̱y quilhtamacú̱ Herodías pala tu̱ natlahuaniy. |
24500 | MRK 6:24 | Pus táxtulh tzuma̱t, chu̱ kalhásquilh xtzi: —¿Tú̱ cahuá̱ xacsquínilh quintú̱tla̱t, pus huan pi̱ pacs tu̱ nacsquiniy xlá̱ naquima̱xqui̱y? Xtzi̱ chuná̱ huánilh: —Huá̱ casquini̱ xakxe̱ka̱ Juan Bautista. |
24501 | MRK 6:25 | Lacapala̱ chú̱ xlá̱ tánu̱lh anta̱ni̱ xuí̱ Rey, chu̱ chuná̱ huánilh: —Clacasquín pi̱ chuj tuncán naquimpu̱ma̱xqui̱ paktum pula̱tu̱ xakxe̱ka Juan Bautista. |
24521 | MRK 6:45 | A̱li̱sta̱lh Jesús ma̱lacapali̱ko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t cataju̱ko̱lh c-pu̱tacutnu̱ laqui̱mpi̱ xlacán pu̱lh huá̱ napa̱tacutnanko̱ya̱chá, naanko̱y c-xa̱li̱quilhtu̱tu chúchut, c-aktum ca̱chiquí̱n huanicán Betsaida; huaniko̱lh Jesús pi̱ a̱li̱sta̱lh nalakcha̱nko̱y sa̱mpi̱ a̱cu xma̱quilhanu̱ma̱kó̱, xuanima̱kó̱ yama̱ tachixcuhuí̱tat pi̱ caanko̱lhá̱ c-xchiccán. |
24591 | MRK 8:22 | Ni̱ xli̱maka̱s cha̱nko̱lh c-aktum ca̱chiquí̱n huanicán Betsaida. Acxni̱ tácutli̱ Jesu̱s c-pu̱tacutnu, li̱minica̱ cha̱tum lakatzí̱n, tisquinica̱ li̱tlá̱n pi̱ ca̱na̱ caj catóklhli̱ xmacni̱ laqui̱mpi̱ napacsa. |
24597 | MRK 8:28 | Xlacán kalhti̱ko̱lh: —Huí̱ ti̱ huan pi̱ mat huix Juan Bautista, chu̱ huí̱ ti̱ huan pi̱ ma̱x huix profeta Elías, mat lakastakuánanti̱ ca̱li̱ní̱n, chu̱ tampalani̱ta̱ ca̱tuxá̱huat, chu̱ makapitzí̱n huanko̱y pi̱ mat huix ti̱ ni̱ tzanká̱ tí̱ ya̱ profeta hua̱nti̱ xlama̱kó̱ maka̱sa quilhtamacú̱. |
24703 | MRK 10:46 | Cha̱nko̱lh chú̱ c-aktum ca̱chiquí̱n huanicán Jericó, caj xti̱yapuntaxtuma̱kó̱, luhua lhu̱hua̱ chixcuhuí̱n csta̱lanima̱kó̱ Jesús. Acxni̱ aya xtaxtuma̱kó̱ ca̱chiquí̱n, cha̱tum lakatzí̱n huanicán Bartimeo, xkahuasa xuani̱t Timeo, antá̱ xuí̱ c-xquilhpa̱n tiji, csquima̱ limosna. |
24710 | MRK 11:1 | La̱ntla̱ xtalacatzuhui̱ma̱kó̱ c-Jerusalén, pu̱lana̱ antá̱ cha̱nko̱lh c-aktum ka̱stí̱n, huanicán Monte de los Olivos, c-xlacatí̱n xuilakó̱ aktuy lactzu̱ ca̱chiquí̱n huaniko̱cán Betfagé, chu̱ Betania; yuma̱ ca̱chiquí̱n ta̱pakstokuilakó̱ Jerusalén. Acxni̱ antá̱ xuilakó̱, Jesu̱s ma̱lakacha̱ko̱lh cha̱tuy xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, |
24721 | MRK 11:12 | Li̱cha̱li̱ tzi̱sa̱, Jesús taca̱xpá̱ c-Betania, chu̱ la̱ntla̱ xtla̱huama̱ xlá̱ tzúculh tzincsa. |
24728 | MRK 11:19 | Hua̱mpi̱ acxni̱ aya tzúculh ko̱tanu̱y, Jesús ca̱ta̱taca̱xpá̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chu̱ ta̱ampalako̱lh c-Betania. |
24739 | MRK 11:30 | La̱nchuj tuncán caquihuanítit: ¿tí̱ má̱xqui̱lh li̱ma̱paksí̱n Juan Bautista pi̱ naakmunu̱nán, pá̱ huá̱ Dios, usu hua̱ chixcuhuí̱n? |
24741 | MRK 11:32 | Hua̱mpi̱ na̱ ni̱ lay nahuaniya̱hu pi̱ huá̱ xacstu lacapá̱stacli̱ tu̱ nali̱chihui̱nán.” Pus ni̱ chuná̱ xli̱kalhti̱namputunko̱y sa̱mpi̱ xcatzi̱ko̱y pi̱ luhua lhu̱hua̱ xca̱najlanicani̱t pi̱ Dios xli̱ca̱na̱ xma̱lakacha̱ni̱t Juan Bautista nali̱akchihui̱nán xtalacapa̱stacni, huá̱ xli̱pe̱cuaniko̱y xli̱lhu̱hua̱ tachixcuhuí̱tat, chu̱ xlacán ni̱ catzi̱ko̱lh la̱ntla̱ nakalhti̱nanko̱y. |
24826 | MRK 14:3 | Jesús xani̱t lakapaxia̱lhnán Simón, yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ xma̱pacsani̱t acxni̱ xkalhi̱y aktum li̱xcajnit tajátat huanicán lepra, xlá̱ antá̱ xuilachá̱ c-Betania. Maktum xuí̱ Jesús xua̱yama̱ acxni̱ chi̱lh cha̱tum pusca̱t, xli̱mín pa̱tum lumi̱ta̱ xatla̱n perfume xla nardo xánat, luhua tapala̱xlá xuani̱t xtápalh yama̱ quilhtamacú̱. Talacatzúhui̱lh anta̱ni̱ xuí̱ Jesús, chu̱ ma̱kálhka̱lh lumi̱ta, chu̱ li̱akpaxi̱ko̱lh perfume c-xakxe̱ka Jesús. |
24902 | MRK 15:7 | Acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ c-pu̱la̱chi̱n xtanu̱ma̱ cha̱tum tachí̱n xuanicán Barrabás, xta̱pa̱ti̱nama̱kó̱ xta̱makni̱naní̱n ti̱ lhu̱hua̱ xmakni̱ko̱ni̱t acxni̱ xma̱lacatzuqui̱ko̱ni̱t talacata̱quí̱n c-xca̱chiqui̱ncán. |
24906 | MRK 15:11 | Hua̱mpi̱ xanapuxcun pa̱lijni̱ tzucuko̱lh quilhca̱xya̱huako̱y li̱lhu̱hua, pi̱ huata xatlá̱n casquinko̱lh pi̱ xalaktaxtún camakaxtakca̱ Barrabás. |
24910 | MRK 15:15 | Pilato pi̱ ni̱ xlacasquín tí̱ nasi̱tzi̱niy, pus huá̱ li̱makáxtakli̱ Barrabás, chu̱ ma̱paksí̱nalh pi̱ naka̱snokcán Jesús, a̱li̱sta̱lh macama̱xqui̱ko̱lh tropa̱ laqui̱mpi̱ xlacán napakaxtokohuacako̱y c-cruz. |
25046 | LUK 2:4 | Pus huá̱ xpalacata José táca̱xli̱ c-Nazaret, yuma̱ ca̱chiquí̱n xtapaksi̱y c-Galilea, chu̱ álh c-aktum actzu̱ ca̱chiquí̱n xuanicán Belén xmunicipio Judea, anta̱ni̱ na̱ xlacachini̱t xamaka̱n rey David, sa̱mpi̱ tama̱ José xquilhtzúcut xuani̱t xamaka̱n rey David, pus na̱ antá̱ xtapaksi̱y c-Belén. |
25048 | LUK 2:6 | Chu̱ luhua acxni̱ antá̱ xlama̱kó̱ c-Belén, lákcha̱lh quilhtamacú̱ la̱ntla̱ María xli̱ta̱tátlat xuani̱t. |
25050 | LUK 2:8 | Na̱ antá̱ lacatzú̱ c-Belén, ca̱lakuá̱n xlaktuncuhuima̱kó̱ makapitzi̱n xmaktakalhnacan borrego ca̱tuhuá̱n. |
25053 | LUK 2:11 | Pus la̱nchiyú̱ c-Belén, anta̱ni̱ xchuchutsipi̱ xuani̱t yama̱ xamaka̱n rey David, lacáchilh Cristo hua̱nti̱ luhua xli̱ca̱na̱ Mimpu̱chinacán hua̱nti̱ naca̱ma̱akapu̱taxti̱yá̱n. |
25057 | LUK 2:15 | Acxni̱ anko̱lh ángeles c-akapú̱n, yama̱ xmaktakalhnaní̱n borrego chuná̱ tzúculh la̱huaniko̱y: —Caáhu c-Belén, caáhu ucxilha̱hu tú̱ kantaxtuni̱t hua̱ntu̱ quinca̱qui̱ma̱catzi̱ni̱chín Quimpu̱chinacán. |
25109 | LUK 3:15 | Lhu̱hua̱ ti̱ xlakminko̱y xkalhkalhi̱ma̱kó̱ yama̱ quilhtamacú̱ acxni̱ namín Cristo hua̱nti̱ nalakma̱xtuko̱y, xlacán xtzucuni̱ttá̱ puhuanko̱y xpa̱lacata Juan Bautista, ¿chá̱ pala chú̱ huá̱ Cristo ti̱ naquinca̱lakma̱xtuyá̱n? |
25114 | LUK 3:20 | Hua̱mpi̱ yama̱ Herodes ni̱ pala tzinú̱ kalhakáxmatli̱ hua̱ntu̱ huánilh, huata xlá̱ tlahualhcú̱ hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n sa̱mpi̱ caj xpa̱lacata makasí̱tzi̱lh ma̱tamacanu̱ní̱nalh c-pu̱la̱chi̱n Juan Bautista. |
25126 | LUK 3:32 | xtla̱t Natán xuanicán David, xtla̱t David xuanicán Isaí, xtla̱t Isaí xuanicán Obed, xtla̱t Obed xuanicán Booz, xtla̱t Booz xuanicán Salmón, xtla̱t Salmón xuanicán Naasón, |
25209 | LUK 5:33 | Maktum makapitzí̱n chuná̱ kalhasquinko̱lh Jesús: —¿Tú̱huan hua̱nti̱ xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Juan Bautista, xa̱hua̱ xli̱ma̱kalhtahuaka̱t fariseos ankalhí̱n makalhkajnanko̱y su kalhxtaknanko̱y, chu̱ lhu̱hua̱ tlahuako̱y xoración laqui̱mpi̱ chuná̱ li̱huana̱ naca̱cni̱naniko̱y Dios, hua̱mpi̱ hua̱nti̱ huix mili̱ma̱kalhtahuáka̱t ankalhí̱n hua̱ya̱ma̱kó̱, chu̱ ni̱ makalhkajnanko̱y? |
25229 | LUK 6:14 | Yama̱ kalhacu̱tuy apóstoles hua̱nti̱ xlá̱ li̱lhca̱ko̱lh, chuná̱ xuaniko̱cán: Simón hua̱nti̱ Jesús li̱ma̱pa̱cúhui̱lh Pedro; Andrés xta̱la Simón; Santiago, chu̱ Juan; Felipe, xa̱hua̱ Bartolomé; |
25282 | LUK 7:18 | Juan Bautista cátzi̱lh la̱ntla̱ xli̱chihui̱nancán xtascujut Jesús, sa̱mpi̱ hua̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t chuná̱ li̱xakatli̱ko̱lh. Xlá̱ xtanu̱ma̱ c-pu̱la̱chi̱n, chu̱ tasaniko̱lh cha̱tuy hua̱nti̱ xta̱lapu̱lako̱ni̱t, |
25284 | LUK 7:20 | Pus yama̱ chixcuhuí̱n acxni̱ lakcha̱nko̱lh, chuná̱ kalhasquinko̱lh: —Quinca̱macamimá̱n Juan Bautista laqui̱mpi̱ nacca̱kalhasquiná̱n pala mat xli̱ca̱na̱ huix Cristo hua̱nti̱ namín quinca̱lakma̱xtuyá̱n, usu natimincú̱ a̱li̱sta̱lh hua̱nti̱ luhua xli̱ca̱na̱ Cristo. |
25288 | LUK 7:24 | Acxni̱ anko̱lhá̱ yama̱ chixcuhuí̱n hua̱nti̱ Juan Bautista xmacaminko̱ni̱t, Jesús tzúculh li̱chihui̱nán xpa̱lacata Juan, chuná̱ huaniko̱lh li̱lhu̱hua: “Acxni̱ tiqui̱laklátit Juan anta̱ni̱ xakchihui̱nama̱ c-desierto, ¿tú̱ luhua tiqui̱putzátit, usu xatú̱ luhua qui̱ucxilhputúntit? ¿Pi̱ qui̱ucxilhputúntit cha̱tum chixcú̱ ti̱ xta̱chuná̱ la̱ntla̱ kantum ká̱ti̱t tu̱ ni̱ tuhua̱ akxmu̱tya̱huama̱ u̱n? |
25291 | LUK 7:27 | Pus huatiya̱ tama̱ Juan Bautista hua̱nti̱ li̱chihui̱nán Dios c-xtachihuí̱n hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ chuná̱ huan: ‘Pu̱lana̱ nacma̱lakacha̱y cha̱tum hua̱nti̱ napu̱laniyá̱n laqui̱mpi̱ xlá̱ naca̱xtlahuaniti̱lhayá̱n mintiji.’ |
25292 | LUK 7:28 | Luhua xli̱ca̱na̱ quit cca̱huaniyá̱n pi̱ la̱ntla̱ xli̱pu̱tum chixcuhuí̱n hua̱nti̱ lacachinko̱ni̱t ca̱tuxá̱huat, ni̱ pala cha̱tum anani̱t hua̱nti̱ ma̱accha̱ni̱ni̱t xli̱tlanca Juan Bautista caj xpa̱lacata tlanca xtascújut tu̱ xma̱xqui̱cani̱t; hua̱mpi̱ ma̱squi chuná̱, na̱ mili̱catzi̱tcán pi̱ cati̱huá̱, ma̱squi ti̱ ni̱tu̱ xlakasi̱ hua̱nti̱ Dios namakamaklhti̱nán c-xasa̱sti xtapaksi̱t tu̱ namín, pus huata namakatlajapalacán Juan sa̱mpi̱ xlá̱ a̱tzinú̱ xali̱huacá̱ nali̱tapu̱tlakay xtascújut tu̱ ma̱xqui̱cani̱t.” |
25297 | LUK 7:33 | Luhua xta̱chuná̱ li̱taxtuyá̱tit huixín, sa̱mpi̱ qui̱lachi̱ Juan Bautista c-milaksti̱pa̱ncán, xlá̱ ni̱ xlakati̱y án anta̱ni̱ xmakua̱yancán usu xmakkotnancán, cha̱nchu̱ huixín huaná̱tit pi̱ xkalhi̱y cspiritu akskahuiní. |
25377 | LUK 9:7 | Milh quilhtamacú̱ acxni̱ yama̱ tlanca ma̱paksi̱na Herodes cátzi̱lh la̱ntla̱ xli̱chihui̱nancán lhu̱hua̱ lactlanca tascújut tu̱ xtlahuama̱ Jesús, hua̱mpi̱ xlá̱ ni̱ xcatzi̱y xatú̱ luhua naca̱najlay sa̱mpi̱ huí̱ ti̱ xuan pi̱ mat Juan Bautista xlakastakuanani̱t ca̱li̱ní̱n, |
25379 | LUK 9:9 | Hua̱mpi̱ gobernador Herodes chuná̱ xuán: —Pus ¿tí̱ cahuá̱ tama̱ chixcú hua̱nti̱ huancán pi̱ mat luhua tlahuako̱y lactlanca, chu̱ li̱ca̱cni tatlahu? Sampi̱ yama̱ Juan Bautista quit luhua ma̱n cma̱pixca̱acti̱nani̱t xakxeka. Chu̱ cumu Herodes ni̱ xlakapasa̱ Jesús, luhua juerza xlakapasputún. |
25380 | LUK 9:10 | Acxni̱ yama̱ kalhacu̱tuy apóstoles, usu tama̱lakachá̱n qui̱taspitko̱lh, tzucuko̱lh li̱ta̱kalhchihui̱nán Jesús pacs hua̱ntu̱ xtlahuako̱ni̱t, chu̱ qui̱taxtuko̱ni̱t, hua̱mpi̱ xlá̱ lacatanu̱ le̱nko̱lh, caj c-xpa̱nú̱tat, lacatum anta̱ni̱ tzili̱s ca̱huán, pus antá̱ cha̱nko̱lh lacatzú̱ c-aktum ca̱chiquí̱n huanicán Betsaida. |
25389 | LUK 9:19 | Xlacán chuná̱ kalhti̱ko̱lh: —Huí̱ ti̱ huan pi̱ mat huix Juan Bautista; a̱makapitzí̱n huanko̱y pi̱ mat huix profeta Elías, hua̱mpi̱ a̱makapitzí̱n huampalako̱y pi̱ ma̱x huix ti̱ cha̱tum profeta hua̱nti̱ xlama̱kó̱ xamaka̱n quilhtamacú̱, hua̱mpi̱ chú̱ mat lakastakuanani̱ta̱ ca̱li̱ní̱n. |
25445 | LUK 10:13 | “¡Koxutaní̱n huixín ti̱ huilátit c-xaca̱chiquí̱n Corazín, chu̱ na̱ chuná̱ huixín hua̱nti̱ huilátit c-Betsaida! Sa̱mpi̱ lapi̱ yuma̱ lactlanca quintascújut hua̱ntu̱ ctlahuako̱ni̱t c-milaksti̱pa̱ncán chuná̱ xtlahuako̱ca̱ xamaka̱n quilhtamacú̱ c-xaca̱chiqui̱n Tiro, chu̱ Sidón, pus xlacán maka̱sa quilhtamacú̱ xlakpali̱ko̱ni̱t xali̱xcajnit xtalacapa̱stacnicán, chu̱ xli̱ma̱siyuko̱lh c-xlatama̱tcán, sa̱mpi̱ xtili̱lhaka̱nanko̱lh xahuachichi xlhaka̱tcán, chu̱ xtili̱actlahuako̱ca̱ lhcaca̱ caj la̱ntla̱ xtali̱puhua̱ncán. |
25475 | LUK 11:1 | Tílalh maktum pi̱ xtlahuama̱ Jesús xoración lacatum, chu̱ acxni̱ tima̱spútulh, cha̱tum xli̱ma̱kalhtahuáka̱t chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chinacán, caquinca̱ma̱siyuni̱ la̱ntla̱ nactlahuaya̱hu quioracioncán xta̱chuná̱ la̱ntla̱ Juan Bautista ma̱siyuniko̱lh hua̱nti̱ xkaxmatniko̱y xtachihuí̱n. |
25489 | LUK 11:15 | Hua̱mpi̱ makapitzí̱n chuná̱ tzucuko̱lh huanko̱y: “Uma̱ chixcú̱ hua̱ li̱tamacaxtuy cspiritu akskahuiní̱ sa̱mpi̱ Beelzebú hua̱nti̱ luhua xapuxcu akskahuiní ma̱xqui̱ni̱t xli̱tlihuaka̱ pi̱ chuná̱ tla̱n natlahuay.” |
25492 | LUK 11:18 | Pus na̱ chuná̱ chú̱, pala akskahuiní, chu̱ hua̱nti̱ ta̱scujma̱kó̱ natapa̱pitziko̱y, chu̱ natzucuy la̱lacatahuacako̱y, ¿pi̱ tla̱n cahuá̱ chú̱ maka̱s nakalhi̱y xli̱tlihuaka? Huá̱ chuná̱ cli̱quilhuama sa̱mpi̱ huixín huaná̱tit pi̱ quit ctamacaxtuy cspiritu akskahuiní sa̱mpi̱ mat quit cta̱scujma̱, chu̱ ckalhi̱y xli̱tlihuaka Beelzebú, chu̱ mat hua̱ xli̱tlihuaka̱ cli̱tamacaxtuko̱y cspiritu akskahuiní. |
25493 | LUK 11:19 | Pus hua̱ lapi̱ xli̱ca̱na̱ quit ckalhi̱y xli̱tlihuaka Beelzebú, chu̱ hua̱ xpa̱lacata tla̱n cli̱tamacaxtuy cspiritu akskahuiní, ¿chá̱ hua̱nti̱ ca̱sta̱laniko̱yá̱n, chu̱ na̱ tamacaxtuko̱y akskahuinaní̱n? ¿Tí̱ chú̱ xma̱xqui̱ma̱kó̱ xli̱tlihuaka̱ chuná̱ tla̱n nali̱tlahuako̱y? Huá̱ xpa̱lacata̱ anta tuncán li̱ta̱kata̱ksa pi̱ ni̱ pala tzinú̱ catzi̱yá̱tit hua̱ntu̱ aklakuá̱ huaná̱tit. |
25705 | LUK 16:16 | “Acxni̱ Juan Bautista ni̱ xa̱ma̱tzuqui̱y xtascújut caj xma̱n hua̱ tla̱n xkalhi̱yá̱tit xli̱ma̱paksi̱n Moises nali̱kalhtahuakayá̱tit, chu̱ nama̱kantaxti̱yá̱tit, chu̱ hua̱ntu̱ xtzokko̱ni̱t c-xlibrojcan xalakmaka̱n profetas; hua̱mpi̱ acxni̱ Juan tzúculh li̱chihui̱nán yama̱ xasa̱sti xtama̱catzi̱ni̱n Dios la̱ntla̱ xlá̱ nama̱tzuqui̱y xasa̱sti xtapaksi̱t ca̱tuxá̱huat, chu̱ acxnitiyá̱ yama̱ quilhtamacú̱ lhu̱hua̱ tachixcuhuí̱tat juerza tzaksama̱kó̱ namaklhti̱nanko̱y yama̱ laktáxtut hua̱ntu̱ xlá̱ ma̱lacnu̱y. |
25829 | LUK 19:29 | Acxni̱ aya xtalacatzuhui̱ko̱ni̱t yama̱ aktuy lactzu̱ ca̱chiquí̱n huaniko̱cán Betfagé, chu̱ Betania, lacatzú̱ yama̱ c-ka̱stí̱n hua̱ntu̱ xuanicán monte de los Olivos, xlá̱ ma̱lakacha̱ko̱lh cha̱tuy xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, |
25852 | LUK 20:4 | ¿Tí̱ má̱xqui̱lh li̱ma̱paksí̱n Juan Bautista pi̱ tla̱n naakmunu̱nán? ¿Pi̱ hua̱ Dios, usuchí̱ huí̱ cha̱tum chixcú̱ ti̱ má̱xqui̱lh? |
25854 | LUK 20:6 | Chí̱ lapi̱ nahuaniya̱hu pi̱ hua̱ chixcuhuí̱n xli̱ma̱paksi̱ko̱ni̱t, xlacán ma̱x naquinca̱actalamakni̱putunko̱yá̱n, sa̱mpi̱ xlacán catzi̱ko̱y pi̱ Juan Bautista huá̱ xli̱akchihui̱nantla̱huán hua̱ntu̱ xaxli̱ca̱na̱ xtalacapa̱stacni Dios.” |
26021 | LUK 23:17 | Hua̱mpi̱ acxni̱ xlacán kaxmatko̱lh pi̱ namakaxtaka̱ Jesús xli̱pacscán quilhxtum anko̱y tzucuko̱lh quilhaniko̱y, huanko̱y: —¡Tama̱ chixcú, camakni! ¡Huata xatlá̱n caquinca̱makaxtakni̱ Barrabás! Pus acxni̱ makatunu xlay xpa̱scuajcan judíos xla ta̱kspuntza̱lí̱n, gobernador Pilato, ankalhí̱n ca̱ta ca̱ta̱ xmakaxtakniko̱y tachixcuhuí̱tat cha̱tum tachí̱n, sa̱mpi̱ xlacán luhua chuná̱ csquiniko̱y. |
26023 | LUK 23:19 | Yama̱ Barrabás, xlá̱ xtamacanu̱cani̱t c-pu̱la̱chi̱n sa̱mpi̱ huá̱ xlá̱ xlacata̱qui̱nani̱t, chu̱ na̱ makni̱ná xuani̱t. |
26029 | LUK 23:25 | Puschí̱ huá̱ makaxtakniko̱lh yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ xtanu̱ma̱ c-pu̱la̱chi̱n xuanicán Barrabás, caj lacata̱qui̱ná xuani̱t, chu̱ xmakni̱nani̱t, chi̱nchu̱ huata macama̱xqui̱ko̱lh Jesús laqui̱mpi̱ natlahuaniko̱ hua̱ntu̱ xlacapa̱stacniko̱nit. |