3 | GEN 1:3 | Na God i tok olsem, “Lait i mas kamap.” Orait lait i kamap. |
6 | GEN 1:6 | Bihain God i tok olsem, “Wanpela banis i mas kamap bilong banisim wara, bai wara i stap long tupela hap.” Orait dispela banis i kamap. God i mekim dispela banis i kamap bilong banisim wara antap na wara daunbilo. |
9 | GEN 1:9 | Bihain God i tok olsem, “Wara i stap aninit long skai i mas i go bung long wanpela hap tasol, bai ples drai i kamap.” Orait ples drai i kamap. |
11 | GEN 1:11 | Bihain God i tok olsem, “Graun i mas kamapim ol kain kain diwai na gras na kaikai samting.” Orait dispela samting i kamap. |
12 | GEN 1:12 | Ol kain kain diwai na gras na kaikai samting i kamap long graun. God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas. |
14 | GEN 1:14 | Bihain God i tok olsem, “Ol lait i mas kamap long skai bilong makim tulait na nait, na bilong makim ol de na ol yia na ol kain kain taim bilong yia. |
15 | GEN 1:15 | Ol dispela lait i mas kamap long skai bilong givim lait long graun.” Orait ol lait i kamap. |
21 | GEN 1:21 | Orait God i mekim kamap ol traipela pis na snek bilong solwara, na ol arapela kain samting bilong solwara, na ol kain kain pisin. God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas. |
24 | GEN 1:24 | Bihain God i tok olsem, “Graun i mas kamapim ol kain kain samting i gat laip. Em i mas kamapim ol animal bilong ples na ol bikpela na liklik animal bilong bus.” Orait ol animal i kamap. |
27 | GEN 1:27 | Orait God i wokim ol manmeri na ol i kamap olsem God yet. God i mekim ol i kamap man na meri. |
30 | GEN 1:30 | Tasol mi givim ol grinpela lip na gras samting olsem kaikai bilong olgeta bikpela na liklik animal na bilong olgeta pisin.” Orait ol dispela samting i kamap olsem God i tok. |
39 | GEN 2:8 | Orait God, Bikpela i wokim wanpela gaden i stap long Iden, long hap bilong sankamap. Na long dispela gaden God i putim dispela man em i bin wokim. |
40 | GEN 2:9 | Na God i mekim graun i kamapim ol kain kain diwai, pikinini bilong ol i gutpela long kaikai. Olgeta dispela diwai i naispela tru. Namel long dispela gaden i gat wanpela diwai i stap, em diwai bilong givim laip. Na i gat narapela diwai tu i stap, em diwai bilong givim gutpela save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. |
46 | GEN 2:15 | Orait God, Bikpela i kisim dispela man em i bin wokim na i putim em long dispela gaden long Iden, bai man i ken i stap na lukautim dispela gaden. |
50 | GEN 2:19 | Olsem na God i kisim graun, na em i wokim olgeta kain animal na pisin. Na God i bringim olgeta animal na pisin i go long man, bilong man i ken givim nem long ol. Orait na man i givim nem long olgeta wan wan animal na pisin. Em i givim nem long olgeta animal bilong ples, na long olgeta animal bilong bus, na long olgeta pisin. Na wanem nem man i kolim ol long en, orait dispela nem i stap nem bilong ol. Tasol i no gat wanpela bilong ol dispela samting inap i stap poroman bilong helpim Adam. |
52 | GEN 2:21 | Orait God, Bikpela i mekim man i slip i dai tru. Na taim man i slip yet, God i kisim wanpela bun long banis bilong man na i pasim gen skin bilong dispela hap. |
53 | GEN 2:22 | Orait God i wokim wanpela meri long dispela bun em i bin kisim long man, na bihain em i bringim meri i go long man. |
55 | GEN 2:24 | Olsem na dispela pasin i kamap. Man i save lusim papamama na i pas wantaim meri bilong en, na tupela i kamap wanpela bodi tasol. |
60 | GEN 3:4 | Orait na snek i tokim meri olsem, “Nogat. Yutupela i no inap i dai. |
62 | GEN 3:6 | Meri i lukim dispela diwai i naispela tru na i gat ol gutpela pikinini tru bilong kaikai i stap long en. Na meri i tingting olsem, “I gutpela long mi kaikai pikinini bilong dispela diwai na mi kisim olkain gutpela save.” Olsem na meri i kisim pikinini bilong dispela diwai na i kaikai. Na em i givim sampela long man bilong em, na man tu i kaikai. |
63 | GEN 3:7 | Na ai bilong tupela i op na tupela i luksave olsem tupela i stap as nating. Olsem na tupela i samapim ol lip bilong diwai fik, na tupela i pasim olsem laplap bilong haitim skin bilong tupela. |
67 | GEN 3:11 | Na God i askim em, “Olsem wanem na yu save, yu stap as nating. Husat i tokim yu? Ating yu kaikai pinis pikinini bilong dispela diwai mi bin tambuim yu long kaikai?” |
69 | GEN 3:13 | Orait God, Bikpela i askim meri olsem, “Watpo yu mekim dispela samting?” Na meri i bekim tok olsem, “Snek i grisim mi na mi kaikai pikinini bilong dispela diwai.” |
73 | GEN 3:17 | Na God i tokim Adam olsem, “Yu bin harim tok bilong meri bilong yu, na yu bin kaikai pikinini bilong dispela diwai mi bin tambuim yu long kaikai. Olsem na nau bai mi bagarapim graun, na ol kaikai bai i no inap kamap gut long en. Oltaim bai yu wok hat tru bilong mekim kaikai i kamap long graun. |
74 | GEN 3:18 | Ol rop i gat nil na ol gras nogut bai i kamap na karamapim gaden bilong yu. Na bai yu wok hat tru long kisim kaikai bilong yu na tuhat bai i kamap long pes bilong yu. Na bai yu hatwok oltaim inap yu dai na yu go bek long graun. Long wanem, mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.” |
78 | GEN 3:22 | Bihain God, Bikpela i tok, “Man i save pinis long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut, na em i kamap wankain olsem yumi. Orait yumi no ken larim em i go klostu long dispela diwai bilong givim laip. Nogut em i kaikai pikinini bilong dispela diwai tu na em i stap oltaim.” |
79 | GEN 3:23 | Olsem na God, Bikpela i rausim man long gaden Iden, na i salim em i go bilong wok long dispela graun God i bin wokim em long en. Na nau man i mas brukim graun na wokim gaden. |
80 | GEN 3:24 | God i rausim pinis man na meri, na em i makim ol strongpela ensel bilong sanap na was i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. Na tu em i putim wanpela bainat i gat paia i lait long en na i save tanim tanim long olgeta hap. Oltaim ol dispela ensel wantaim dispela bainat i save was i stap, nogut wanpela man i go klostu long dispela diwai bilong givim laip. |
81 | GEN 4:1 | Adam i slip wantaim meri bilong em, na meri i gat bel. Meri i karim wanpela pikinini man na em i tok, “Bikpela i helpim mi na mi kisim pikinini man.” Olsem na em i kolim nem bilong dispela pikinini Kein. |
86 | GEN 4:6 | Orait Bikpela i tokim Kein olsem, “Watpo yu kros? Na watpo pes bilong yu i senis olgeta? |
89 | GEN 4:9 | Bihain Bikpela i askim Kein olsem, “We stap Abel, brata bilong yu?” Na Kein i tok, “Mi no save. Olsem wanem? Yu ting mi stap tasol bilong lukautim brata bilong mi?” |
90 | GEN 4:10 | Orait Bikpela i tokim Kein olsem, “Olsem wanem na yu mekim dispela pasin nogut? Blut bilong brata bilong yu i kapsait pinis long graun, na mi harim dispela blut i krai long mi long bekim dispela rong. |
91 | GEN 4:11 | Nau mi gat strongpela tok long yu olsem. Yu bin kilim i dai brata bilong yu na mekim graun i dringim blut bilong en. Olsem na nau mi tambuim graun long kamapim kaikai bilong yu na bai yu no inap wokim gaden moa. |
95 | GEN 4:15 | Tasol Bikpela i tokim Kein olsem, “Yu no ken pret. Sapos wanpela man i kilim yu, tru tumas bai mi givim bikpela hevi moa long em bilong mekim save long em.” Orait Bikpela i putim wanpela mak long Kein, na sapos ol man i bungim em na i lukim dispela mak, bai ol i no ken kilim em. |
96 | GEN 4:16 | Orait Kein i lusim Bikpela na i go i stap long wanpela hap graun ol i kolim “Raun Nabaut.” Dispela graun i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. |
105 | GEN 4:25 | Bihain Adam i slip gen wantaim meri bilong en na meri i gat bel na i karim pikinini man. Na meri i tok, “God i givim narapela pikinini long mi bilong kisim ples bilong Abel, long wanem, Kein i bin kilim em i dai.” Olsem na em i kolim nem bilong dispela pikinini Set. |
135 | GEN 5:29 | Na em i tok, “Bipo Bikpela i bin mekim strongpela tok bilong bagarapim graun na mipela i mas hatwok tru long mekim kaikai i kamap gut. Tasol dispela pikinini bai i mekim kaikai i kamap long graun na bai yumi malolo liklik long hatwok bilong yumi.” Olsem na Lamek i kolim nem bilong dispela pikinini Noa. |
140 | GEN 6:2 | Ol pikinini man bilong God i lukim ol dispela meri i naispela tumas. Na ol i kisim ol meri long laik bilong ol yet na maritim ol. |
141 | GEN 6:3 | Orait Bikpela i tok, “Mi bin putim spirit bilong mi long ol manmeri bilong givim laip long ol. Tasol ol i samting bilong graun tasol, olsem na mi no ken larim spirit bilong mi i stap long ol oltaim. Nau bai mi larim ol i stap laip inap 120 krismas tasol, na bai ol i dai.” |
142 | GEN 6:4 | Long dispela taim na long taim bihain tu i bin i gat ol traipela man i stap long graun. Ol dispela man i pikinini bilong ol meri i bin slip wantaim ol pikinini man bilong God. Ol i strongpela man tru bilong mekim kain kain wok, na ol i gat biknem long dispela taim. |
143 | GEN 6:5 | Bikpela i lukim pasin bilong ol manmeri long olgeta hap i nogut tru. Ol manmeri i tingting tasol long ol samting nogut. |
145 | GEN 6:7 | Orait na em i tok, “Bai mi pinisim olgeta manmeri mi bin wokim, maski ol i stap long wanem hap. Na bai mi pinisim tu olgeta pisin na olgeta animal bilong ples na olgeta animal bilong bus. Mi yet mi bin wokim ol dispela samting, tasol mi ting i gutpela sapos mi no bin wokim ol.” |
150 | GEN 6:12 | Em i lukim pasin nogut i kamap long olgeta hap bilong graun. Em i no lukim wanpela gutpela lain manmeri i stap. Nogat. Olgeta lain manmeri i wok long mekim ol pasin nogut tasol. |
151 | GEN 6:13 | Orait God i tokim Noa olsem, “Olgeta manmeri i wok long pait na bikhet tasol, olsem na mi laik bagarapim ol. Bai mi pinisim tru olgeta lain manmeri. |
160 | GEN 6:22 | Orait Noa i mekim olgeta samting olsem God i tokim em. |
161 | GEN 7:1 | Bihain Bikpela i tokim Noa olsem, “Mi lukim yu wanpela tasol yu stap stretpela man namel long olgeta manmeri bilong graun. Olsem na yu wantaim olgeta lain famili bilong yu i mas i go insait long sip. |
163 | GEN 7:3 | Olsem tasol yu mas kisim 7-pela man na 7-pela meri bilong olgeta kain pisin. Yu mas mekim olsem bai ol i no ken i dai, na bihain bai ol pikinini bilong ol i kamap planti gen long graun. |
165 | GEN 7:5 | Orait Noa i mekim olgeta samting olsem Bikpela i tok. |
182 | GEN 7:22 | Olgeta samting i gat laip long graun i dai. |
192 | GEN 8:8 | Olsem na Noa i salim wanpela pisin ol i kolim balus i go, long wanem, em i laik save, wara i go daun pinis, o nogat. |
193 | GEN 8:9 | Tasol wara i karamapim graun yet na balus i no painim wanpela ples bilong sindaun na malolo long en. Olsem na balus i kam bek, na Noa i putim han i go ausait na i kisim em i kam insait gen. |
194 | GEN 8:10 | Orait Noa i wet i stap inap 7-pela de moa na em i salim balus i go gen. |
195 | GEN 8:11 | Na long apinun tru balus i kam bek long Noa. Na long maus bilong en, em i holim wanpela nupela lip bilong diwai oliv. Olsem na Noa i save, wara i go daun pinis. |
199 | GEN 8:15 | Orait na God i tokim Noa olsem, |
202 | GEN 8:18 | Orait Noa i lusim sip na i go daun wantaim meri bilong en na ol pikinini bilong en wantaim ol meri bilong ol. |
208 | GEN 9:2 | Olgeta animal bilong graun na ol pisin na ol pis, bai ol i pret long yupela, na yupela bai i bosim ol. |
225 | GEN 9:19 | Ol dispela pikinini bilong Noa ol i tumbuna bilong olgeta lain manmeri bilong graun. |
227 | GEN 9:21 | Orait wanpela de em i dring sampela wain na em i spak. Na ol klos bilong en i lus na em i slip nating long haus sel bilong en. |
229 | GEN 9:23 | Orait Siem na Jafet tupela i kisim laplap na i putim long sol bilong tupela. Na tupela i givim baksait long haus sel na tupela i wokabaut isi isi i go insait na karamapim papa bilong tupela. Tupela i no tanim pes na lukim papa i no gat klos. |
236 | GEN 10:1 | Em hia nem bilong ol lain pikinini bilong tripela pikinini man bilong Noa, Siem na Ham na Jafet. Ol dispela lain i kamap bihain long taim bilong bikpela tait. |
240 | GEN 10:5 | Ol dispela lain i tumbuna bilong ol lain manmeri i stap long nambis na long ol ailan. Ol dispela lain ol i lain tumbuna pikinini bilong Jafet. Na ol wan wan lain bilong ol i sindaun long hap bilong ol yet, na ol i gat tok ples bilong ol yet. |
244 | GEN 10:9 | Bikpela i givim strong long Nimrot na em i kamap saveman tru bilong painim abus. Olsem na taim ol man i laik givim biknem long ol arapela, ol i save tok, “Dispela man em i olsem Nimrot. Bikpela i givim strong long Nimrot na em i kamap saveman tru bilong painim abus.” |
249 | GEN 10:14 | na Patrus na Kaslu na Krit. Ol manmeri bilong Filistia i kamap long lain bilong Krit. |
255 | GEN 10:20 | Ol dispela lain ol i lain tumbuna pikinini bilong Ham. Na ol wan wan lain bilong ol i sindaun long hap bilong ol yet, na ol i gat tok ples bilong ol yet. |
260 | GEN 10:25 | Eber i gat tupela pikinini man. Nem bilong wanpela em Pelek. Taim Pelek i stap, ol manmeri bilong graun i bruk bruk nabaut long ol liklik lain. Olsem na ol i kolim nem bilong en Pelek, em i olsem “Bruk bruk.” Na nem bilong brata bilong Pelek, em Joktan. |
263 | GEN 10:28 | na Obal na Abimael na Seba |
264 | GEN 10:29 | na Ofir na Havila na Jobap. Olgeta dispela man, ol i pikinini man bilong Joktan. |
266 | GEN 10:31 | Ol dispela lain ol i lain tumbuna pikinini bilong Siem. Na ol wan wan lain bilong ol i sindaun long hap bilong ol yet, na ol i gat tok ples bilong ol yet. |
267 | GEN 10:32 | Olgeta dispela ol lain famili, em ol wan wan lain famili bilong ol tumbuna pikinini bilong Noa. Bihain long bikpela tait, olgeta manmeri bilong olgeta hap bilong graun i kamap long ol dispela lain famili. |
269 | GEN 11:2 | Ol i stap long hap bilong sankamap, na ol i raun nabaut na ol i kamap long wanpela ples daun long hap bilong Babilonia. Orait ol i sindaun i stap long dispela hap. |
270 | GEN 11:3 | Bihain ol i toktok long ol yet olsem, “Kaman, yumi tanim sampela graun na kukim long paia bai i kamap olsem brik.” Olsem na ol i gat brik bilong wokim haus samting. Na ol i gat kolta tu bilong simenim ol dispela brik wantaim. |
271 | GEN 11:4 | Orait ol i tok, “Nau yumi mas wokim wanpela bikpela taun bilong yumi yet, na wanpela longpela taua insait long en. Dispela taua bai i go antap inap long skai. Olsem na bai ol manmeri i lukim dispela wok, na ol i litimapim nem bilong yumi. Na bai yumi no ken bruk nabaut na i go i stap long narapela narapela hap bilong graun.” |
272 | GEN 11:5 | Orait na Bikpela i kam daun bilong lukim taun na taua ol dispela man i bin wokim. |
273 | GEN 11:6 | Na em i tok, “Nau olgeta dispela lain manmeri ol i wanpela lain pipel tasol na ol i gat wanpela tok ples tasol. Lukim. Ol i wokim pinis dispela bikpela taun. I no longtaim na bai ol i wokim olgeta kain samting long laik bilong ol yet. |
274 | GEN 11:7 | Olsem na yumi go daun na paulim tok ples bilong ol bai wan wan bilong ol i no ken save moa long toktok bilong ol arapela.” |
275 | GEN 11:8 | Orait Bikpela i mekim ol lain bilong ol i bruk nabaut, na ol i go i stap nabaut long olgeta hap bilong graun, na ol i no moa wokim dispela taun. |
276 | GEN 11:9 | Ol i kolim dispela taun Babel, long wanem, Bikpela i paulim tok ples bilong ol dispela pipel, na em i brukim lain bilong ol na ol i go nabaut nabaut long olgeta hap bilong graun. |
301 | GEN 12:2 | Bai mi mekim ol lain tumbuna bilong yu i kamap bikpela lain tru. Na bai mi mekim gut long yu na mekim yu i gat biknem tru. Olsem na taim ol manmeri i laik mekim gutpela tok long ol arapela man, ol bai i tokim ol olsem, ‘God i ken mekim gut long yu, olsem em i bin mekim long Abram.’ |
303 | GEN 12:4 | Orait Abram i lusim taun Haran na i go olsem Bikpela i bin tokim em. Na Lot i go wantaim em. Long dispela taim Abram i gat 75 krismas. |
304 | GEN 12:5 | Abram i kisim meri bilong en, Sarai, na Lot, pikinini bilong brata bilong en, na ol i go wantaim. Na ol i kisim ol wokman na wokmeri bilong ol tu, na olgeta samting ol i bin kisim long Haran, na ol i wokabaut i go long graun Kenan. Ol i kamap pinis long Kenan, |
306 | GEN 12:7 | Bikpela i kamap long Abram na i tok, “Bai mi givim dispela graun long ol lain pikinini bilong yu.” Olsem na Abram i wokim alta bilong lotu long Bikpela long dispela hap Bikpela i bin kamap long em. |
309 | GEN 12:10 | Bihain, taim bilong bikpela hangre i kamap, na i no gat kaikai tru long dispela hap. Orait na Abram wantaim ol lain bilong en i go i stap long kantri Isip. |
314 | GEN 12:15 | Na ol ofisa bilong king bilong Isip i lukim Sarai na ol i tokim king olsem, “Wanpela naispela meri tru i kam i stap.” Orait ol i go kisim Sarai na bringim em i kam long haus king. |
317 | GEN 12:18 | Orait king i singautim Abram i kam na i tokim em olsem, “Watpo yu mekim dispela pasin long mi? Yu no bin tokim mi olsem Sarai em i meri bilong yu. |
318 | GEN 12:19 | Yu tok em i susa bilong yu, olsem na mi kisim em olsem meri bilong mi. Watpo yu mekim dispela pasin nogut? Orait kisim meri bilong yu, na yutupela i go.” |
319 | GEN 12:20 | Orait king i tokim ol ofisa bilong em long ol i mas rausim Abram long Isip. Orait ol i rausim Abram wantaim meri bilong en na olgeta samting bilong en tu. |
320 | GEN 13:1 | Abram i gat planti samting. Em i gat planti sipsip na meme na bulmakau na planti silva na gol. Orait em i lusim Isip na i go long hap bilong Negev. Em i kisim meri bilong en na olgeta samting bilong en, na Lot tu i go wantaim em. |
322 | GEN 13:3 | Na bihain Abram wantaim ol lain bilong en i lusim hap bilong Negev na i wokabaut i go olsem long hap not. Na ol i wokim ol kem i go inap ol i kamap long taun Betel. Ol i go kamap long ples bipo Abram i bin wokim kem bilong en namel long taun Betel na taun Ai. |
327 | GEN 13:8 | Orait Abram i tokim Lot olsem, “Mitupela i wanblut. Nogut mitupela i kros, na nogut ol wokman bilong mitupela tu i kros. |
329 | GEN 13:10 | Orait Lot i sanap na i lukluk i go. Na em i lukim olgeta graun long ples daun bilong wara Jordan na olgeta hap i go inap long taun Soar. Dispela hap graun olgeta i gat planti wara na em i gutpela tru olsem naispela gaden bilong Bikpela na olsem graun bilong ol Isip. Long dispela taim Bikpela i no bin bagarapim yet tupela taun Sodom na Gomora. |
330 | GEN 13:11 | Orait Lot i tok long em bai i kisim olgeta graun long ples daun bilong wara Jordan. Na em i lusim Abram na i go long hap bilong sankamap. Olsem na Lot na Abram i no moa i stap wantaim. |