2 | GEN 1:2 | Tasol graun i no bin i stap olsem yumi save lukim nau. Nogat. Em i stap nating na i narakain tru. Tudak i karamapim bikpela wara na spirit bilong God i go i kam antap long en. |
5 | GEN 1:5 | Tulait em i kolim “De,” na tudak em i kolim “Nait.” Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba wan. |
30 | GEN 1:30 | Tasol mi givim ol grinpela lip na gras samting olsem kaikai bilong olgeta bikpela na liklik animal na bilong olgeta pisin.” Orait ol dispela samting i kamap olsem God i tok. |
35 | GEN 2:4 | Long dispela pasin tasol, God i wokim skai na graun na olgeta samting. Taim God, Bikpela i mekim kamap skai na graun, |
37 | GEN 2:6 | Tru i no gat ren yet, tasol wara i save kamap long graun na olgeta hap bilong graun i gat wara. |
45 | GEN 2:14 | Nem bilong namba 3 wara em Taigris na em i ran i go long hap sankamap bilong kantri Asiria. Na nem bilong namba 4 wara em Yufretis. |
48 | GEN 2:17 | Tasol yu no ken kaikai pikinini bilong dispela diwai bilong givim gutpela save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. Sapos yu kaikai, wantu bai yu dai.” |
50 | GEN 2:19 | Olsem na God i kisim graun, na em i wokim olgeta kain animal na pisin. Na God i bringim olgeta animal na pisin i go long man, bilong man i ken givim nem long ol. Orait na man i givim nem long olgeta wan wan animal na pisin. Em i givim nem long olgeta animal bilong ples, na long olgeta animal bilong bus, na long olgeta pisin. Na wanem nem man i kolim ol long en, orait dispela nem i stap nem bilong ol. Tasol i no gat wanpela bilong ol dispela samting inap i stap poroman bilong helpim Adam. |
56 | GEN 2:25 | Man na meri i no gat samting bilong karamapim skin bilong tupela. Tasol tupela i no sem. |
59 | GEN 3:3 | Tasol wanpela diwai i sanap namel tru, em God i tambuim mitupela long kaikai pikinini bilong en. God i bin tokim mitupela olsem, ‘Yutupela i no ken kaikai pikinini bilong dispela diwai, na tu yutupela i no ken holim, nogut yutupela i dai.’” |
65 | GEN 3:9 | Tasol God, Bikpela i singaut long man na i tok, “Yu stap we?” |
72 | GEN 3:16 | Na God i tokim meri olsem, “Bai mi givim yu bikpela hevi long taim yu gat bel. Na bai yu gat bikpela pen long taim yu karim pikinini. Tasol bai yu gat bikpela laik yet long man bilong yu, na bai em i bosim yu.” |
82 | GEN 4:2 | Bihain em i karim Abel, brata bilong Kein. Tupela i kamap bikpela na Abel i kamap man bilong lukautim sipsip, na Kein i kamap man bilong wokim gaden. |
87 | GEN 4:7 | Sapos yu mekim gutpela pasin, orait bai yu amamas, long wanem, mi orait long ofa bilong yu. Tasol sapos yu mekim pasin nogut, orait sin bai i redi long bagarapim yu. Sin i gat bikpela laik tru bilong winim yu. Tasol yu mas strong na winim em.” |
94 | GEN 4:14 | Yu tok long mi mas pinis long wokim gaden, na mi mas i stap longwe long pes bilong yu. Na yu tok long mi mas kamap tripman na raun nating long graun. Tasol mi pret, nogut ol man i bungim mi na ol i kilim mi i dai.” |
95 | GEN 4:15 | Tasol Bikpela i tokim Kein olsem, “Yu no ken pret. Sapos wanpela man i kilim yu, tru tumas bai mi givim bikpela hevi moa long em bilong mekim save long em.” Orait Bikpela i putim wanpela mak long Kein, na sapos ol man i bungim em na i lukim dispela mak, bai ol i no ken kilim em. |
102 | GEN 4:22 | Bihain Sila i karim Tubalkein. Tubalkein em i man bilong wokim olkain samting long bras na ain. Tubalkein i gat wanpela susa, nem bilong en Nama. |
104 | GEN 4:24 | Sapos wanpela man i kilim Kein orait em bai i kisim bikpela hevi moa. Tasol man i paitim mi, em bai i kisim bikpela hevi moa moa yet.” |
135 | GEN 5:29 | Na em i tok, “Bipo Bikpela i bin mekim strongpela tok bilong bagarapim graun na mipela i mas hatwok tru long mekim kaikai i kamap gut. Tasol dispela pikinini bai i mekim kaikai i kamap long graun na bai yumi malolo liklik long hatwok bilong yumi.” Olsem na Lamek i kolim nem bilong dispela pikinini Noa. |
141 | GEN 6:3 | Orait Bikpela i tok, “Mi bin putim spirit bilong mi long ol manmeri bilong givim laip long ol. Tasol ol i samting bilong graun tasol, olsem na mi no ken larim spirit bilong mi i stap long ol oltaim. Nau bai mi larim ol i stap laip inap 120 krismas tasol, na bai ol i dai.” |
146 | GEN 6:8 | Tasol Bikpela i amamas long Noa. |
149 | GEN 6:11 | Tasol God i lukim pasin bilong ol arapela manmeri i nogut tru. Long olgeta hap bilong graun ol i wok long pait na bikhet tasol. |
152 | GEN 6:14 | Tasol yu mas kisim plang bilong gutpela diwai na wokim wanpela sip. Yu mas wokim sampela rum insait long en, na penim insait na ausait long kolta. |
154 | GEN 6:16 | Taim yu wokim rup bilong sip, yu no ken larim rup i pas olgeta long banis bilong sip. Nogat. Yu mas larim hap mita samting namel long rup na banis, bai lait i ken i go insait long sip. Yu mas wokim tripela plua o dek long dispela sip, wanpela daunbilo na wanpela namel na wanpela antap. Na yu mas wokim wanpela dua long banis. |
156 | GEN 6:18 | Tasol bai mi mekim kontrak wantaim yu. Yu mas i go insait long dispela sip wantaim meri bilong yu na ol pikinini bilong yu wantaim ol meri bilong ol. |
158 | GEN 6:20 | Tupela tupela bilong olgeta kain pisin na olkain bikpela na liklik animal ol i mas i go insait long sip, olsem bai ol i no ken i dai. |
162 | GEN 7:2 | Yu mas kisim 7-pela man na 7-pela meri bilong olgeta kain animal i klin long ai bilong mi. Tasol long ol animal i no klin yu mas kisim wanpela man na wanpela meri tasol. |
170 | GEN 7:10 | Taim 7-pela de i go pinis, orait bikpela tait i kamap na i stat long karamapim graun. |
177 | GEN 7:17 | Tait i wok long kamap yet inap long 40 de, na wara i kam antap moa na i litimapim sip. Na sip i lusim graun. |
193 | GEN 8:9 | Tasol wara i karamapim graun yet na balus i no painim wanpela ples bilong sindaun na malolo long en. Olsem na balus i kam bek, na Noa i putim han i go ausait na i kisim em i kam insait gen. |
205 | GEN 8:21 | Bikpela i smelim switpela smel bilong dispela ofa na em i tok, “Mi no ken bagarapim graun gen bilong bekim pasin nogut bilong ol manmeri. I tru, stat long taim ol manmeri i yangpela yet ol i save tingting long mekim ol pasin nogut. Tasol mi no ken bagarapim moa olgeta samting i gat laip, olsem mi mekim pinis. |
220 | GEN 9:14 | Taim mi mekim ol klaut i kamap antap long skai bai renbo tu i kamap. |
222 | GEN 9:16 | Taim mi lukim renbo i kamap long klaut, orait bai mi tingim dispela kontrak bilong oltaim, nau mi mekim wantaim olgeta samting i gat laip na i stap long dispela graun.” |
229 | GEN 9:23 | Orait Siem na Jafet tupela i kisim laplap na i putim long sol bilong tupela. Na tupela i givim baksait long haus sel na tupela i wokabaut isi isi i go insait na karamapim papa bilong tupela. Tupela i no tanim pes na lukim papa i no gat klos. |
230 | GEN 9:24 | Taim Noa i kirap na tingting bilong en i klia gen, orait em i harim tok long yangpela pikinini bilong en i bin lukim em i slip nating. |
233 | GEN 9:27 | God i ken mekim ol pikinini bilong Jafet i kamap planti, na bai ol i sindaun gut wantaim ol lain bilong Siem. Tasol Kenan bai i stap wokboi nating bilong Jafet.” |
237 | GEN 10:2 | Nem bilong ol pikinini man bilong Jafet i olsem, Gomer na Magok na Madai na Javan na Tubal na Mesek na Tiras. |
238 | GEN 10:3 | Na nem bilong ol pikinini man bilong Gomer i olsem, Askenas na Rifat na Togarma. |
239 | GEN 10:4 | Na nem bilong ol pikinini man bilong Javan i olsem, Elisa na Tarsis na ol man bilong Saiprus na ol Dodan. |
260 | GEN 10:25 | Eber i gat tupela pikinini man. Nem bilong wanpela em Pelek. Taim Pelek i stap, ol manmeri bilong graun i bruk bruk nabaut long ol liklik lain. Olsem na ol i kolim nem bilong en Pelek, em i olsem “Bruk bruk.” Na nem bilong brata bilong Pelek, em Joktan. |
277 | GEN 11:10 | Em hia ol lain pikinini bilong Siem. Tupela yia bihain long bikpela tait, Siem i gat 100 krismas, na em i kamap papa bilong Arpaksat. |
291 | GEN 11:24 | Nahor i gat 29 krismas na em i kamap papa bilong Tera. |
293 | GEN 11:26 | Tera i gat 70 krismas na em i kamap papa bilong Abram na Nahor na Haran. |
294 | GEN 11:27 | Em hia ol lain pikinini bilong Tera. Tera em i papa bilong Abram na Nahor na Haran. Haran em i papa bilong Lot. |
295 | GEN 11:28 | Haran i dai long ples bilong em, long Ur long hap bilong Kaldia, taim papa bilong em Tera i stap yet. |
298 | GEN 11:31 | Tera i kisim ol lain bilong en, na ol i lusim taun Ur long hap bilong Kaldia na ol i go olsem long graun Kenan. Nem bilong ol lain i go wantaim Tera i olsem, Abram, pikinini bilong em yet, na Sarai, meri bilong Abram, na Lot, pikinini bilong Haran na tumbuna pikinini bilong Tera. Dispela lain i go inap long taun Haran na ol i stap long dispela taun. |
299 | GEN 11:32 | Tera i gat 205 krismas na em i dai long dispela taun. |
302 | GEN 12:3 | Bai mi mekim gut long ol man i save mekim gutpela pasin long yu. Tasol bai mi yet mi bagarapim ol man i tok long bagarapim yu. Na long yu, bai mi mekim gut long olgeta lain manmeri bilong graun.” |
310 | GEN 12:11 | Taim ol i kamap klostu long Isip, Abram i tokim meri bilong en Sarai olsem, “Harim. Mi save yu naispela meri tru. |
316 | GEN 12:17 | Tasol Bikpela i salim ol kain kain sik nogut long king bilong Isip wantaim ol lain i stap long haus king, long wanem, king i bin kisim Sarai, meri bilong Abram, na mekim Sarai i kamap meri bilong em yet. |
338 | GEN 14:1 | Bera em i king bilong taun Sodom, na Birsa em i king bilong taun Gomora, na Sinap em i king bilong taun Atma, na Semeber em i king bilong taun Seboim, na Kedorlaomer em i king bilong kantri Elam. Kedorlaomer i bosim ol dispela arapela king na i bosim king bilong taun Bela, narapela nem bilong en Soar. Em i bosim ol inap 12-pela yia, na long namba 13 yia ol i sakim tok bilong Kedorlaomer. Orait long namba 14 yia Kedorlaomer i singautim tripela pren bilong em, Amrafel, king bilong kantri Babilonia, wantaim Ariok, king bilong kantri Elasar, na Tidal, king bilong ol lain Goim. Dispela 4-pela king i go wantaim ami bilong ol na ol i pait long ol lain Refaim long taun Asterot Karnaim na ol i winim pait. Ol i winim ol lain Sus long taun Ham, na ol i winim ol lain Em long ples stret klostu long taun Kiriataim. Na ol i winim ol lain Hor long maunten Seir na ranim ol i go inap long ples Elparan long arere bilong graun i no gat man. Bihain ol i tanim i go bek long taun Kades. Olpela nem bilong Kades em Enmispat. Na ol i winim pait long olgeta hap graun bilong ol Amalek. Na ol i pait long ol lain bilong Amor long taun Hasason Tamar na ol i winim pait. Ol i winim dispela pait pinis, orait Kedorlaomer wantaim ol pren bilong em ol i go pait long 5-pela king bilong taun Sodom na Gomora na Atma na Seboim na Bela. Dispela 5-pela king wantaim ol ami bilong ol, ol i bung wantaim long ples daun bilong Sidim. Na ol i redi long pait long Kedorlaomer na tripela pren bilong en. Na ol ami bilong 5-pela king ol i pait long ol ami bilong 4-pela arapela king. |
350 | GEN 14:13 | Tasol wanpela man i ranawe long pait, na em i go long Abram. Em i wanpela man bilong lain Hibru, na em i tokim Abram long ol samting i bin kamap. Abram i stap klostu long ol bikpela diwai bilong Mamre. Mamre em i wanpela man bilong lain Amor, na em i gat tupela brata, Eskol na Aner. Dispela tripela man ol i pren bilong Abram. |
355 | GEN 14:18 | Na Melkisedek, em king bilong Salem na em i pris bilong God Antap Tru, em i bringim bret na wain i kam long Abram. |
356 | GEN 14:19 | Na Melkisedek i givim blesing long Abram olsem, “God Antap Tru i bin wokim heven na graun, em i ken mekim gut tru long yu. |
358 | GEN 14:21 | Bihain king bilong Sodom i tokim Abram olsem, “Yu ken holim olgeta samting yu kisim long pait. Tasol larim ol lain manmeri bilong mi i kam bek.” |
359 | GEN 14:22 | Tasol Abram i tok, “God, Bikpela Antap Tru, em i bin wokim heven na graun, na mi mekim strongpela tok long nem bilong en olsem, |
363 | GEN 15:2 | Tasol Abram i tok, “O sori God, Bikpela bilong mi, mi no gat pikinini bilong mi yet. Bai yu mekim wanem na mi kamap man i gat biknem? Taim mi dai, man bai i kisim ol samting bilong mi, em Elieser bilong Damaskus. |
365 | GEN 15:4 | Tasol Bikpela i tokim Abram olsem, “Dispela wokman, em bai i no inap kisim ol samting bilong yu. Pikinini tru bilong yu bai i kisim ples bilong yu, na em bai i kisim ol samting bilong yu.” |
369 | GEN 15:8 | Tasol Abram i tok, “God, Bikpela bilong mi, olsem wanem bai mi save dispela graun bai i kamap graun bilong mi?” |
371 | GEN 15:10 | Orait Abram i kisim dispela olgeta samting i kam long Bikpela. Na Abram i katim ol dispela abus long tupela hap, na em i lainim ol hap hap long tupela lain. Tasol em i no katim tupela pisin. |
375 | GEN 15:14 | Tasol bai mi givim hevi long ol dispela lain i mekim dispela pasin long ol. Na ol lain tumbuna pikinini bilong yu bai ol i kisim planti samting tru na bai ol i lusim dispela kantri. |
376 | GEN 15:15 | Tasol yu yet bai yu stap bel isi inap long yu kamap lapun tru na yu dai, na bai ol i planim yu. |
377 | GEN 15:16 | Ol lain tumbuna pikinini bilong yu bai i no inap kam bek kwik long dispela graun. Ol lain Amor i no mekim planti pasin nogut yet. Taim ol i mekim pinis, orait bai mi mekim save long ol na rausim ol long dispela graun. Na taim ol lain bilong yu i gat ol namba 4 lain tumbuna pikinini, orait bai ol i kam bek.” |
383 | GEN 16:1 | Sarai, meri bilong Abram, em i no gat pikinini. Tasol Sarai i gat wanpela wokmeri, nem bilong en Hagar. Hagar em i wanpela meri Isip. |
386 | GEN 16:4 | Orait Abram i slip wantaim Hagar, na Hagar i gat bel. Taim Hagar i save long em i gat bel, em i bikhet long Sarai. |
387 | GEN 16:5 | Na Sarai i tokim Abram olsem, “Hagar i bikhet long mi, na dispela em i asua bilong yu tasol. Tru, mi yet mi givim wokmeri bilong mi long yu. Tasol nau em i save em i gat bel, na em i bikhet long mi. Tasol mi laik bai Bikpela i ken skelim tok bilong mitupela.” |
394 | GEN 16:12 | Tasol pikinini bilong yu bai i stap olsem wanpela wel donki. Bai em i birua long olgeta man na bai olgeta man i birua long en. Bai em i no sindaun gut wantaim ol wanblut bilong em.” |
406 | GEN 17:8 | Dispela graun Kenan nau yu stap long en, em i graun bilong ol arapela lain. Tasol bai mi givim dispela olgeta graun long yu na long ol lain pikinini bilong yu i kamap bihain, na em bai i stap graun bilong yupela oltaim oltaim. Na bai mi stap God bilong ol lain pikinini bilong yu.” |
415 | GEN 17:17 | Abraham i brukim skru na putim pes i go daun long graun. Tasol em i lap na i tingting olsem, “Man i gat 100 krismas pinis, ating em inap kamapim pikinini, a? Na Sara i gat 90 krismas. Ating em inap long karim pikinini?” |
417 | GEN 17:19 | Tasol God i tok olsem, “Yu no ken tok olsem. Meri bilong yu, Sara, bai i karim wanpela pikinini man, na yu mas kolim nem bilong en Aisak. Bai mi mekim kontrak wantaim em na wantaim ol lain pikinini bilong em, na dispela kontrak bai i stap oltaim oltaim. |
419 | GEN 17:21 | Tasol kontrak bilong mi, em bai mi mekim wantaim Aisak, dispela pikinini Sara bai i karim long kain taim olsem long yia bihain.” |
440 | GEN 18:15 | Na Sara i pret na em i giaman na i tok, “Mi no lap.” Tasol Bikpela i tok olsem, “Yes, yu bin lap.” |
447 | GEN 18:22 | Bihain tupela man i kirap na i wokabaut i go long Sodom. Tasol Bikpela i stap wantaim Abraham. |
453 | GEN 18:28 | Tasol sapos i no gat 50 gutpela man, na i gat 45 tasol, orait dispela 5-pela man i sot bai i mekim yu bagarapim dispela taun olgeta, o nogat?” Na Bikpela i tok olsem, “Sapos mi lukim 45 gutpela man, orait bai mi no ken bagarapim taun.” |
460 | GEN 19:2 | na em i tok, “Yutupela bikman, yutupela kam long haus bilong mi, wokman bilong yutupela. Yutupela i ken wasim lek pastaim na long nait yutupela i ken slip long haus bilong mi. Orait long moningtaim yutupela i ken kirap na i go.” Tasol tupela i bekim tok olsem, “Nogat. Mitupela bai i slip hia long ples bung.” |
461 | GEN 19:3 | Tasol Lot i strong moa yet long tupela, na bihain tupela i go long haus wantaim em. Na Lot i tokim ol wokman bilong en na ol i kukim bret i no gat yis na redim gutpela kaikai bilong tupela. Na tupela i kaikai. |
462 | GEN 19:4 | Tupela i no slip yet, na ol man bilong Sodom i kam banisim haus. Olgeta man bilong taun ol i kam, ol yangpela wantaim ol lapun. |
466 | GEN 19:8 | Mi gat tupela pikinini meri i stap, na tupela i no bin slip yet wantaim man. Mi ken bringim tupela i kam ausait long yupela, na yupela i ken pinisim laik bilong yupela long tupela. Tasol dispela tupela man i kam slip long haus bilong mi, olsem na mi mas was gut long tupela. Olsem na yupela i no ken mekim wanpela samting long tupela.” |
468 | GEN 19:10 | Tasol tupela man insait long haus i putim han i go ausait na pulim Lot i kam insait, na tupela i pasim dua. |
472 | GEN 19:14 | Orait Lot i go long tupela man ol i bin makim bilong maritim tupela pikinini meri bilong en. Na em i tokim tupela olsem, “Yutupela kirap na lusim dispela taun kwik. Bikpela i laik bagarapim dispela taun.” Tasol tupela i ting em i tok pilai tasol. |
473 | GEN 19:15 | Tulait pinis na tupela ensel i hariapim Lot na i tok olsem, “Hariap. Kisim meri wantaim tupela pikinini meri bilong yu, na lusim dispela taun. Nogut yupela i lus wantaim ol arapela manmeri.” |
474 | GEN 19:16 | Tasol Lot i tingting planti na em i no hariap. Olsem na tupela ensel i holim han bilong em wantaim meri na tupela pikinini meri bilong en, na tupela i bringim ol i go ausait long taun, long wanem, Bikpela i sori long Lot. |
475 | GEN 19:17 | Tupela i bringim ol i go ausait pinis, orait wanpela i tok olsem, “Yupela ranawe kwik, nogut yupela i dai. Yupela i no ken tanim na lukluk i go bek. Na yupela i no ken sindaun malolo long dispela ples daun. Sapos yupela i no laik i dai, yupela i mas ran i go antap long ol maunten.” |
476 | GEN 19:18 | Tasol Lot i tok olsem, “Sori, Bikpela, mi no inap mekim olsem yu tok. |
477 | GEN 19:19 | Harim. Yu bin sori tru long mi na yu mekim gutpela wok bilong helpim mi. Tasol ol maunten i stap longwe tumas, na mi no inap kamap hariap long ol. Olsem na taim mi stap longwe yet, taun bai i bagarap na bai mi lus wantaim. |
481 | GEN 19:23 | Taim san i wok long kam antap, Lot i kamap pinis long Soar. |
484 | GEN 19:26 | Tasol taim meri bilong Lot i bihainim Lot i kam, meri i lukluk i go bek, na wantu em i tanim olsem sol na i sanap olsem wanpela pos i stap. |
487 | GEN 19:29 | God i bagarapim olgeta taun i stap long dispela ples daun. Tasol em i tingting long Abraham, na taim em i bagarapim ol dispela taun Lot i bin i stap long en, em i larim Lot i abrusim dispela bagarap. |
499 | GEN 20:3 | Tasol long nait God i kamap long Abimelek long driman na i tokim em olsem, “Dispela meri yu kisim, em i marit pinis. Olsem na bai yu dai.” |
500 | GEN 20:4 | Tasol Abimelek i no bin slip wantaim Sara yet, olsem na em i tok olsem, “Bikpela, sapos man i no mekim wanpela rong, bai yu kilim em wantaim ol lain bilong en? |
501 | GEN 20:5 | Abraham yet i tokim mi olsem, dispela meri em i susa bilong en. Na meri yet i tok, Abraham em i brata bilong en. Taim mi kisim dispela meri, mi ting mi mekim stretpela pasin tasol. Mi no bin mekim rong.” |
503 | GEN 20:7 | Tasol nau yu mas salim meri i go bek long man bilong en, longwanem, dispela man em i profet bilong mi. Na bai em i prea long helpim yu, na bai yu no ken i dai. Tasol sapos yu no salim meri i go bek, bai yu dai wantaim olgeta manmeri bilong yu.” |
521 | GEN 21:7 | Na Sara i tok gen, “Bipo husat inap tokim Abraham olsem, ‘Meri bilong yu Sara bai i karim pikinini na givim susu long en’? Tasol Abraham i lapun pinis na mi karim pikinini man bilong en.” |
526 | GEN 21:12 | Tasol God i tokim Abraham olsem, “Yu no ken bel hevi long wokmeri Hagar wantaim pikinini bilong en. Yu mas bihainim tok bilong Sara. Long Aisak tasol bai ol lain tumbuna pikinini bilong yu i kamap. |