| 1 |   GEN 1:1  |  Bipo bipo tru God i mekim kamap skai na graun na olgeta samting i stap long en. | 
| 2 |   GEN 1:2  |  Tasol graun i no bin i stap olsem yumi save lukim nau. Nogat. Em i stap nating na i narakain tru. Tudak i karamapim bikpela wara na spirit bilong God i go i kam antap long en. | 
| 3 |   GEN 1:3  |  Na God i tok olsem, “Lait i mas kamap.” Orait lait i kamap. | 
| 4 |   GEN 1:4  |  God i lukim lait i gutpela, na em i amamas. Na em i brukim tudak na tulait. | 
| 5 |   GEN 1:5  |  Tulait em i kolim “De,” na tudak em i kolim “Nait.” Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba wan. | 
| 6 |   GEN 1:6  |  Bihain God i tok olsem, “Wanpela banis i mas kamap bilong banisim wara, bai wara i stap long tupela hap.” Orait dispela banis i kamap. God i mekim dispela banis i kamap bilong banisim wara antap na wara daunbilo. | 
| 8 |   GEN 1:8  |  Na dispela banis em i kolim “Skai.” Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 2. | 
| 9 |   GEN 1:9  |  Bihain God i tok olsem, “Wara i stap aninit long skai i mas i go bung long wanpela hap tasol, bai ples drai i kamap.” Orait ples drai i kamap. | 
| 10 |   GEN 1:10  |  Dispela ples drai God i kolim “Graun.” Na ol wara i bung pinis long wanpela hap em i kolim “Solwara.” God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas. | 
| 11 |   GEN 1:11  |  Bihain God i tok olsem, “Graun i mas kamapim ol kain kain diwai na gras na kaikai samting.” Orait dispela samting i kamap. | 
| 12 |   GEN 1:12  |  Ol kain kain diwai na gras na kaikai samting i kamap long graun. God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas. | 
| 13 |   GEN 1:13  |  Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 3. | 
| 14 |   GEN 1:14  |  Bihain God i tok olsem, “Ol lait i mas kamap long skai bilong makim tulait na nait, na bilong makim ol de na ol yia na ol kain kain taim bilong yia. | 
| 15 |   GEN 1:15  |  Ol dispela lait i mas kamap long skai bilong givim lait long graun.” Orait ol lait i kamap. | 
| 16 |   GEN 1:16  |  God i mekim kamap tupela bikpela lait. Bikpela em san bilong givim lait long de, na liklik em mun bilong givim lait long nait. Na God i mekim kamap ol sta tu. | 
| 17 |   GEN 1:17  |  Na em i putim ol dispela lait long skai bilong givim lait long graun, | 
| 18 |   GEN 1:18  |  na bilong bosim taim bilong san i mas lait na taim bilong nait i mas kamap, na bilong brukim tudak na tulait. God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas. | 
| 19 |   GEN 1:19  |  Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 4. | 
| 20 |   GEN 1:20  |  Bihain God i tok olsem, “Solwara i mas pulap long ol kain kain samting i gat laip. Na ol pisin i mas kamap na flai nabaut long skai.” | 
| 21 |   GEN 1:21  |  Orait God i mekim kamap ol traipela pis na snek bilong solwara, na ol arapela kain samting bilong solwara, na ol kain kain pisin. God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas. | 
| 22 |   GEN 1:22  |  Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela ol kain kain samting bilong solwara, yupela i mas kamap planti na pulapim olgeta hap bilong solwara. Na yupela ol pisin, yupela i mas kamap planti long graun.” | 
| 23 |   GEN 1:23  |  Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 5. | 
| 24 |   GEN 1:24  |  Bihain God i tok olsem, “Graun i mas kamapim ol kain kain samting i gat laip. Em i mas kamapim ol animal bilong ples na ol bikpela na liklik animal bilong bus.” Orait ol animal i kamap. | 
| 25 |   GEN 1:25  |  God i kamapim ol kain kain animal bilong ples na ol bikpela na liklik animal bilong bus. God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas. | 
| 26 |   GEN 1:26  |  Bihain God i tok olsem, “Nau yumi wokim ol manmeri bai ol i kamap olsem yumi yet. Bai yumi putim ol i stap bos bilong ol pis na ol pisin na bilong olgeta kain animal na bilong olgeta samting bilong graun.” | 
| 27 |   GEN 1:27  |  Orait God i wokim ol manmeri na ol i kamap olsem God yet. God i mekim ol i kamap man na meri. | 
| 28 |   GEN 1:28  |  Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela i mas kamap planti na i go sindaun long olgeta hap bilong graun na bosim olgeta samting i stap long en. Mi putim ol pis na ol pisin na olkain animal bilong graun aninit long yupela.” | 
| 29 |   GEN 1:29  |  Na God i tok olsem, “Mi givim yupela ol kain kain diwai na gras i karim pikinini bilong kaikai. Na yupela i ken kisim kaikai long ol dispela samting. | 
| 30 |   GEN 1:30  |  Tasol mi givim ol grinpela lip na gras samting olsem kaikai bilong olgeta bikpela na liklik animal na bilong olgeta pisin.” Orait ol dispela samting i kamap olsem God i tok. | 
| 31 |   GEN 1:31  |  God i lukim olgeta dispela samting i gutpela, na em i amamas tru. Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 6. | 
| 32 |   GEN 2:1  |  Long dispela pasin tasol, God i wokim skai na graun na ol planti samting i stap long en. | 
| 33 |   GEN 2:2  |  Long de namba 7 God i lukim olgeta wok bilong en i pinis, na em i malolo long dispeal de. | 
| 34 |   GEN 2:3  |  Na God i tambuim de namba 7 na em i tok olsem de namba 7 bilong olgeta wik em i bikpela de bilong em yet, long wanem, em i wokim pinis olgeta samting na long dispela de em i malolo. | 
| 35 |   GEN 2:4  |  Long dispela pasin tasol, God i wokim skai na graun na olgeta samting. Taim God, Bikpela i mekim kamap skai na graun, | 
| 36 |   GEN 2:5  |  i no gat diwai na gras samting i kamap long graun yet, long wanem, em i no salim ren i kam daun yet. Na i no gat man bilong wokim gaden. | 
| 38 |   GEN 2:7  |  Bihain God, Bikpela i kisim graun na em i wokim man long en. Na em i winim win bilong laip i go insait long nus bilong man, na man i kisim laip. | 
| 39 |   GEN 2:8  |  Orait God, Bikpela i wokim wanpela gaden i stap long Iden, long hap bilong sankamap. Na long dispela gaden God i putim dispela man em i bin wokim. | 
| 40 |   GEN 2:9  |  Na God i mekim graun i kamapim ol kain kain diwai, pikinini bilong ol i gutpela long kaikai. Olgeta dispela diwai i naispela tru. Namel long dispela gaden i gat wanpela diwai i stap, em diwai bilong givim laip. Na i gat narapela diwai tu i stap, em diwai bilong givim gutpela save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. | 
| 41 |   GEN 2:10  |  Na wanpela wara i kamap long Iden bilong givim wara long dispela gaden. Dispela wara i bruk na i kamap 4-pela han wara. | 
| 42 |   GEN 2:11  |  Nem bilong namba wan wara em Pison na em i go raunim kantri Havila. Long kantri Havila i gat gutpela gol, na i gat wanpela kain diwai, blut bilong en i gat gutpela smel. Na i gat wanpela kain ston i dai tumas, em ol i save kolim kanilian. | 
| 46 |   GEN 2:15  |  Orait God, Bikpela i kisim dispela man em i bin wokim na i putim em long dispela gaden long Iden, bai man i ken i stap na lukautim dispela gaden. | 
| 47 |   GEN 2:16  |  Na God i tokim man olsem, “Yu ken kaikai pikinini bilong olgeta diwai bilong dispela gaden. | 
| 48 |   GEN 2:17  |  Tasol yu no ken kaikai pikinini bilong dispela diwai bilong givim gutpela save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. Sapos yu kaikai, wantu bai yu dai.” | 
| 49 |   GEN 2:18  |  Na God, Bikpela i tok olsem, “Em i no gutpela long dispela man i stap wanpis. Mi mas mekim kamap wanpela poroman bilong helpim em.” | 
| 50 |   GEN 2:19  |  Olsem na God i kisim graun, na em i wokim olgeta kain animal na pisin. Na God i bringim olgeta animal na pisin i go long man, bilong man i ken givim nem long ol. Orait na man i givim nem long olgeta wan wan animal na pisin. Em i givim nem long olgeta animal bilong ples, na long olgeta animal bilong bus, na long olgeta pisin. Na wanem nem man i kolim ol long en, orait dispela nem i stap nem bilong ol. Tasol i no gat wanpela bilong ol dispela samting inap i stap poroman bilong helpim Adam. | 
| 52 |   GEN 2:21  |  Orait God, Bikpela i mekim man i slip i dai tru. Na taim man i slip yet, God i kisim wanpela bun long banis bilong man na i pasim gen skin bilong dispela hap. |