23281 | MAT 4:3 | Etar Sisramat Jesús acat ac yehw̃ír tew̃jacro. Tew̃ír wajacro: —Bah uní Sir waquíjtara, ac ujan irir arwi. Panir uw̃i. Yayín acu uw̃i, wajacro. |
23296 | MAT 4:18 | Riy istiy Jesús Galilea riw cajc aw̃at bijacro. Eyta be rabar serin cuisa bucáy bin itchacro. Rabin bin itchacro. Istiy ajca Simonro. Simón ojcor “Pedro” cat aw̃uro. Simón taná Andrés cat ératro. Eyin riw ruwa uquin ruóquincuano. Jesús bicayat ub acat éyinat ruwa caquin ac atarraya rih cut téjecro. |
23317 | MAT 5:14 | ’Baan oca siran wanro. Cajc uch uwat oca siran ub cut istír eyta, baat cat ur ay yájqueyan eyta istáyqueyra. Pueblo cuhs arcutar bin rúhcuajar eyta, ba cat uwat baat ur ay yájqueyan istiti acura eyta rúhcuajatro. |
23375 | MAT 6:24 | ’Patrón bucáy bin acura cacúm bitách chácajatro. Eyta chácyera patrón istiyrá cacmát sehnác chácataro. Eyta cuar patrón istiyrá quehswátaro. Patrón sehnaquey ajcá ji béyataro. Eyta cuaquir patrón quehsuquey ajcá ji béyajatro. Eytaan wan ray behmáy secua racar isó rabar Sir chiwa bitách chácajatro, wajacro, Jesusat. |
23394 | MAT 7:9 | Eyta waquír wajacro-. Ba wacját ba quin pan chícayat, baat waquíj quin aqui wítiro. Pan wícaro. |
23428 | MAT 8:14 | Jesusat eyta waquír, acsar Pedro usi bijacro. Erar cur ítitan, Pedro áw̃iya cuhmác si yatro. Tiuír yatro. |
23429 | MAT 8:15 | Eyta istír Jesusat Pedro áw̃iya eya at cut butajacro. Jesusat butayat, tíucan bar etchacro. Tiuír yarquey etyat eya cui yehnjacro. Cui yehnár Jesús ac ira anír wíjacro. |
23447 | MAT 8:33 | Tusín sácayat, tusín obir yájquinan ayat quinjacro. Pueblo cuwín quinjacro. Pueblo cur car, bahnác ehcujacro. Tusín sácajac cat serin urá icar bin cuicá te sijác cat ehcujacro. |
23488 | MAT 10:2 | Chiwa cájaquinan úchinan éyinro: Récaji bi Simón cájacro. Ey yahncút Andrés cat, Santiago cat, Juan cat, Felipe cat, Bartolomé cat, Tomás cat Mateo cat, Santiago cat, Lebeo cat, Simón cat, Judas Iscariote cat cájacro. Simón ajc istiy cut Pedro aw̃uro. Andrés eya Simón tanaró. Santiago eya Zebedeo waquijró. Juan eya Santiago tanaró. Mateo eya gobierno tayar chiquib chájaquinro. Santiago eya Alfeo waquijró. Lebeo eya ajc istiy Tadeoro. Simón eya cananístainro. Judas Iscariote eyat ítchareht Jesús quehsí waajacro. |
23509 | MAT 10:23 | Pueblo istiy cuitar ba ruhw̃uyat, pueblo istiy cuitar acsar ehcwáy béowi. Etar aját ba quin wacaro. Eyta ruhw̃úc cahmar quinyat, ba anto israelin pueblo bahnác cutar beti cuat, asa Uw Síuquib cuacúr bin wiquinro. |
23549 | MAT 11:21 | —Pueblo Corazín uwan Pueblo Betsaida uwan conú cuac sácayqueyra. Eyinat as chihtá cati cuácayat conú cuac sácayqueyra. Aját yajacan it cuar, as chíhtara ráhctiro. Aját eyin pueblo yarquin tan chájacro. Eyinat eyta itchác cuar, as chíhtara ráhctiro. Aját síw̃jaquey cucáj cuitar rahcuí cuar, urá icar chihtá cátiro. Cuatán Tiro pueblo ítquinra, Sidón pueblo ítquinan ur éytara batro. Aját Tiro cuitaratara Sidón cuitartara im eyta yajaquir waquít, as chihtá síw̃jaquir waquít, éyinra úchicrias ay bár yajquíc etchác ícatro. Ay bár yajác cue rehquít oya ay bár bi chajac ícatro. Oca bur imár sibará cuitar ohjoc ícatro. |
23562 | MAT 12:4 | Sir usar raújacro. Rauwir pana Sir ac chájaquey cohjocro. Pan eya sacerdótein imár istir binat cóhtaro. Cahujinat ey cóhjotro. Sir chihtát eyta cohti jaw̃i, wacaro. Eyta cuar éyinatra cohjor bin cohjocro. |
23654 | MAT 13:46 | Eyta yajcot bicayat, perla úbisti ehchian to bi itchacro. Cuc rayan ehchian to bi itchacro. Ehchian to rehquít acan tahnacro. Eyta istír ima ojc sar icuran biyan bahnác rajacro. Rar car ey ray cuitar perla ey wahjacro. Cuc raya ey wahjacro. Perla eya Sir cara rehqueyan wanro. Perla echí bi wahn ac icuran biyan bahnác yarsa tehmótaro. Eytaan wan Sir cara rehquey cuitar beyin tehmár icuran biyan bahnác yarsa báhtaro. |
23679 | MAT 14:13 | Juan Bautista yaujác tew̃ic rahcuír, Jesús uw bár cuit bijacro. Canó sar rauwir uw bár cuit ajquír bijacro. Jesús uw bár cuit bijác chihtá uwat rahra rahra tew̃jacro. Eyta téw̃ican ricá to binat rahjacro. Rahcuír ey questoc béjecro. Pueblo istiy cut bin uwan, istiy cut bin uwan choni béjecro. |
23681 | MAT 14:15 | Itchareht yájcajareht tin bicayat, ima chiwat Jesús quin wajacro: —Isan ubach bár cuitatro. Usatra uw ítitiro. Ahra bar tin bicaro. Eyta bira uwa sicor aywi. Pueblo cut beyin aywi. Imár yayín acu ira wahy aywi, wajacro. |
23684 | MAT 14:18 | Etatan Jesusat eyin quin wajacro: —Pan cat, rih ruwa cat as quin row̃i, wajacro. |
23685 | MAT 14:19 | Eyta waquír uw quin banar cuitar chihr áyjacro. Etar Jesusat pan esí bi cat, rih ruwa bucáy bi cat at cut yehw̃jacro. Yehw̃ír cuacúr wahitchacro. Pan yehw̃ír, Sir quin “Bah ur ayro,” wajacro. Eyta waquír pan cotchacro. Cotír ima chiwa at icar wíjacro. Uw owár tahw̃ún wíjacro. Wícayat, tahw̃ujacro. |
23694 | MAT 14:28 | Wacayat Pédroat wajacro: —Caru, uní báhtara, as quin rih arcút bah quin bi aywi, wajacro. |
23695 | MAT 14:29 | —Raw̃i, wajacro. Wacayat Pedro canó sar bin waajacro. Waar, rih arcutar sahu sahu bijacro, Jesús quin cuwayta. |
23697 | MAT 14:31 | Cab rehti Jesusat at cut Pedro yehw̃ cájacro. Yehw̃ caquir wajacro: —Bah urá cónuro. Aját bah síwata séhw̃ata bin yajacro, wajacro. |
23703 | MAT 15:1 | Etar fariséoin cat, bachan chihtán siw̃quin cat Jesús quino béhjecro. Pueblo Jerusalén bin béhjecro. |
23717 | MAT 15:15 | Etat Pédroat wajacro: —Bahat ehcujác chihtá is quin siw̃i, isat orac rahcuayta acu. |
23728 | MAT 15:26 | Etat Jesusat wajacro: —Pan sasát cohtá binan siwir bayar quin wícajatro, -wajacro-. Sasáy bin bayar quin witi eyta, aját Israel ac ay yajcata bi cahujín ac ey yajcátai batro. Aját bah uw cuitar yajcátai batro, wajacro. |
23736 | MAT 15:34 | Etat Jesusat ima chiwa quin wajacro: —¿Baan pana bítaca? wajacro. —Pana cucuiro. Rih ruwa cat birách batro, wajacro. |
23750 | MAT 16:9 | ¿Ba ur icar anto istítica? Pan estác cuar, aját serin cuisa cinco mil yarís yayayta acu wíjacro. Eyta wícayat ira cájcara chocha bita bin cuinjáctara, ey chihtá síhw̃awi. |
23757 | MAT 16:16 | Eyta táyoyat Pédroat wajacro: —Bahan Crístoro. Cuacúr Sir ima waquijró, wajacro. |
23759 | MAT 16:18 | Ajatán bah quino wacaro. Bah ajcan Pédroro. Ajcan Pedro waquitra, aca ojcor wacaro. Is uwat ac arcutar ubach tuw̃ír eyta, bah chihtá cuitar cat uwa quir bin eyta as chiwa yináyqueyra. Yinír chiwa cahujín owár rehcáyqueyra. Aját eyta rehc áyinro, -wajacro-. Eyta yinyat Sisráminat eyin cuaca báreyra. |
23763 | MAT 16:22 | Eyta wacayat Pédroat ey ajquír beyar wajacro: —Batro, batro. Baha eyta cuaca báreyra, -wajacro-. Eytara tew̃ti jaw̃i. Bah eyta cuácyeyra, ay batro. Sirat eyta yajc ayti bah síwayqueyra, wajacro. |
23764 | MAT 16:23 | Etat Jesusat Pedro quin wajacro: —Baha Satanás uritro. Bahat as quin Sir chihtá yajc ayti síwata yajcaro. Eytara síuti jaw̃i. Eytara tew̃ti jaw̃i. Bahat eyta tew̃yat uw chihtá cuitar tew̃ro. Sir chihtá cuitatra éytara téw̃ajatro, wajacro. |
23770 | MAT 17:1 | Etar teray cuanyat, Jesusin cubar icar béjecro. Pedro cat, Juan cat, Santiago cat béjecro. Etan béjecro. |
23773 | MAT 17:4 | Eyta tew̃yat Pédroat Jesús quin wajacro: —Werjayú, isan usaran yarisro. Bahat rácartara, aját chohcha bay tuw̃inro. Istiy bah acu, istiy Moisés acu, istiy Elías acu tuw̃inro, wajacro. |
23775 | MAT 17:6 | Eyta wacayat Pédroin cabatao bahu chájacro. Ojc siquir cabatao bahu béjecro. |
23777 | MAT 17:8 | Eyta wacayat Pédroin yinír itit, cahujinra batro. Jesús im ístitro. |
23793 | MAT 17:24 | Eyinan acsar Capernaum pueblo béhjecro. Behquir Sir usi tayar chíquinat Pedro quin cur wajacro: —Judío uwa istiyát cat, istiyát cat, Sir ubach oron ac raya bitác istiy túnata binro. ¿Ba síw̃quibat túntiqui? wajacro. |
23794 | MAT 17:25 | Etat Pédroat wajacro: —Eyat túntira yátiro, wajacro. Etar Pedro awan usi bijacro. Usi cucayat Jesusat ey quin wajacro: —Simonu, bahat ítitan, ¿cajc uch cutar cárinat rehr quin tayar chiqui? ¿Rehr quin impuesto raya chiqui? ¿Imár sasá quin chiqui? ¿Cahujín quin chiqui? Bahat ítitan, ¿rehr quin chiqui? wajacro. |
23817 | MAT 18:21 | Eyta wacayat, Pédroat ey acat wajacro: —Caru, as rabat as búcoyan búcoyan tayar yajcayat, ¿aját sicor icar bita ténata binca? ¿Icara siete ténata binca? wajacro. |
23858 | MAT 19:27 | Etar Pédroat Jesús quin wajacro: —Isan bah chiwa chaquin acu bahnác cham bahjacro. Eyta cham bahjác tehmár ¿is quin icúr wíquina? wajacro. |
23897 | MAT 21:2 | —Pueblo ácatar erar cahmor béowi, -wajacro-. Eraran cur car, asanica sah ji questa chájaquin istáyqueyra. Eyta ityat ricuár cat as ac row̃i. |
24076 | MAT 24:50 | Simat yehw̃quin owár atuc sínata óraro. Eyta ruhw̃uyat icar, atuc sinyat icar, cara wicata óraro. Patrón in wícajar séhw̃ayat icar wicata óraro. Bow̃ behti cuácayat wicátaro. |
24124 | MAT 26:1 | Boni cuanyat bach ajc cheycar aracat bijaquey cuanata cuanjacro. Uchicrias Siran cohtín ubach aracat uw yauti bijacro. Siran aracat uw yauti bijác ey sihw̃an acu judíoinat bach yájcuano. Bach ey ajc istiy cut Pascua fiesta aw̃uro. Boni cuanyat bach ajc cheycar aracat bijaquey cuanata cuanjacro. Eyta cuanyat, Jesusat uw quino wac tihrír, ima chiwa quino acsar wajacro: —Pascua fiesta yajquíc bar cab cucaro. Baatán eyta itro. Eyta cuanyat asa Uw Síuquib caruc ojcor quejquín cahujín at icar wícayqueyra, wajacro. |
24130 | MAT 26:7 | Erar chácayat mesa acor chihrjacro. Mesa acor chihryat wiw̃ istiy Jesús ocsor wijacro. Wiquír boteya rojocro. Alabastro ac boteya órojocro. Ey sar perfume chiro. Inan ehchí bi chiro. Perfume eyan acán to binro. Eya wiquír, Jesús cuis otar uhcajacro. |
24140 | MAT 26:17 | Etar fiesta récaram yajquín riy cuanyat pan buc rehti cohquíc riy cuanyat Jesús chiwat Jesús quin táyojocro: —¿Isat Pascua fiesta cut bahat cohn acu bisar wahnátaqui? ¿Pan buc rehti cat, obas cat bisar wahnátaqui? wajacro. |
24141 | MAT 26:18 | Eyta wacayat Jesusat wajacro: —Pueblo icar béowi. Erar uw istiy ey quin waw̃i: “Is síw̃quibat uchta wac ayro: ‘Ahra as acu bar cab cujacro. As bah usi ajmár chiwa owár pan buc rehti bi yayinro.’ wacaro,” waw̃i. |
24142 | MAT 26:19 | Jesusat ima chiwa quin icúr yajquín wajáctara éyinat eyta yajacro. Eyinat Pascua fiesta cut cohnín acu obas cat, pan cat wahnajacro. |
24156 | MAT 26:33 | Eyta wacayat Pédroat wajacro: —Eyin bahnáquinat bah chihtá waca bahta óraro. Cuatán ajatrá waca báreyra, wajacro. |
24157 | MAT 26:34 | Eyta wacayat Jesusat ey quin wajacro: —Pédrou, aját bah quin wacaro. Ah chéycara bahat wacáyqueyra, “Asra Jesús chíwai batro,” wacáyqueyra. Cohcarám cohwín cahmor, ícara bay eyta wacáyqueyra, as ojcor, wajacro. Jesusat Pedro quin eyta wajacro. |
24158 | MAT 26:35 | Eyta wacayat Pédroat wajacro: —As bah jor yauwata tacat, aját “As Jesús chíwai batro,” waca báreyra, wajacro. Etat cahujinat cat im eyta wajacro. |
24160 | MAT 26:37 | Eyta waquír car im ey owár Pedro cat, Zebedeo sasá cat acsara béjecro. Beyar cuecway yehnjacro. |
24163 | MAT 26:40 | Eyta conár ima chiwa cuisa bay eyin quin wijacro. Wiquír ítitan, cam sácajacro. Eyta istír Pedro quin wajacro: —¿Bitara reht ba camqui? ¿Camti íniqui ítajarica? |
24181 | MAT 26:58 | Jesús bécayat Pedro quescút inara bijacro. Bir sacerdote cara usi ubach tan sar awat cuitar raújacro. Esar rauwir policia owár ítchacro. Bitara yajcátatara wahitín acu ítchacro. |
24192 | MAT 26:69 | Eyinat Jesús buror sisyat icar aw̃at Pédroan ubach tan sar awat cuit ítchacro. Erar ityat cacúm cahbara Pedro ocsor wiquír wajacro: —Bah Jesús Galilea bin chíwaro, wajacro. |
24193 | MAT 26:70 | Etat Pédroat Jesús ima chiwa wati cuar wajacro: —Asan ey chíwai batro. Bahat bi ojcor tew̃íctara, istítiro, wajacro, Pédroat bahnaquin cucajá acat. |
24194 | MAT 26:71 | Eyta waquír, awat querat cu tas bijacro. Erar cucayat, cacúm wiw̃ istiyát Pedro itchacro. Istír cahujín quin wajacro: —Ser uya Jesusin Nazaret bin owár chájacro, wajacro. |
24195 | MAT 26:72 | Eyta wacayat Pédroat bucoy wajacro: —Aját Sir ub cahmor wacaro. Asan ey chíwai batro, wajacro. |
24196 | MAT 26:73 | It bica rehquít cahujín Pedro ojcsor behjecro. Bequír wajacro: —Bár cat bahan ey chíwaro. Bah ajc tew̃quey ráhcuitan, eyin ajc tew̃ír eyta bahat cat eyta tew̃ro, wajacro. |
24197 | MAT 26:74 | Eyta wacayat, Pédroat wajacro: —Asan ey chíwai batro. Aját uní wátitara, Sirat as bar cuécwayqueyra, wajacro. Eyta wacayat acat cohcarám cohwjacro. |
24198 | MAT 26:75 | Cohwyat, Pédroat Jesusat wajác tamo séhw̃ajacro. Récaji Jesusat wajacro: “Cohcarám cohwín cahm icar bahat as ojcor ‘asra ey chíwai batro,’ wacáyqueyra. Icara bay eyta wacáyqueyra.” Jesusat wajác tamo sehw̃ar, watar waajacro. Watar waar abáy ojocro. |
24200 | MAT 27:2 | Eyta waquír, gobernador ajca Pilato acor questár béjecro. |
24201 | MAT 27:3 | Jesusan Pilato acor yauwin acu questár bécayat, Judas quehsí waajáqueyat itchacro. Istír abáy cuecujacro. Cuecúr car yera raya acan to bi treinta túnjaquey sacerdótein quin, werjayín quin sicor béjecro. |
24209 | MAT 27:11 | Etar gobernador Pilato cac cahm cujacro. Cucayat, Pilátoat Jesús quin táyojocro: —¿Bah judíoin cáraica? ¿Judíoin réyica? wajacro. Etat Jesusat wajacro: —Ee, bahat táyocan cábaro. Asan eyro, wajacro. |
24210 | MAT 27:12 | Pilato quin eyta wajacro. Etat sacerdote cárinatan, werjayinatán ey cahm icar tew̃jacro. Eyinat tew̃yat acat, Jesús ajc chin chájacro. |
24211 | MAT 27:13 | Ajc chin cuácayat, Pilátoat ey quin wajacro: —Eyinat bah cahm icar tew̃yat acat ¿bahat ajc chinca? wajacro. |
24212 | MAT 27:14 | Eyta wacayat cat ajc chin chájacro. Ajc istiy wátiro. Ajc istiy wati cuácayat, Pilato ub yehw̃jacro. |
24215 | MAT 27:17 | Etar uw bahnaquin sécuayat, Pilátoat eyin quin táyojocro: —Baat sihw̃at ¿aját bi ucátaica? ¿Barrabástara, Jesús Cristo aw̃úc éytara, ucátaica? wajacro. |
24216 | MAT 27:18 | Pilátoat ítitan, sacerdote cárinatan, werjayinatán Jesús quehsí rehquitra im at icar wíjacro. Pilátoat eyta itchác etar sacerdote carin quínora, werjayín quínora táyotiro. Ricá quínoa táyojocro. |
24217 | MAT 27:19 | Etar cat Pilato wiyat cat ima quin wac áyjacro: —Ey ser urá ay bi ques as ayar chin cuanjacro. Eyta chíhtara ser ey ruhw̃uti jaw̃i, wac áyjacro, Pilato wiyat. Eyta cuácayat Pilátoat ricá quínora bi ucátatara táyojocro. |
24219 | MAT 27:21 | Etat gobernador Pilátoat bucoy táyojocro: —Baat síhw̃atan, ¿aját sera bi ucátaica? wajacro. Eyta wacayat, uwat wajacro: —Barrabás uw̃i, wajacro. |
24220 | MAT 27:22 | Etat Pilátoat wajacro: —¿Barrabás úcayat, Jesusra? ¿Aját icúr yajcátaca, Cristo acua? ¿Jesús Cristo aw̃úc eyra bitara acuca? wajacro. Eyta wacayat, bahnáquinat wajacro: —Eyra yauwin caruc ojcor quejcátaro, wajacro. |
24221 | MAT 27:23 | Etat Pilátoat wajacro: —¿Icrát yauwátaca? ¿Icúr yajác ques icar yauwátaca? Eyat ay bár icrí yájtiro, wajacro. Eyta wacayat cat, éyinat acsar cuít cohwjacro: —Yauwin caruc ojcor quejcátaro, wajacro. |
24222 | MAT 27:24 | Uwat seo cohw bécayatan, Pilátoat ítitan, uwat ima chihtá cácajatro. Cati cuar íntiney wan uw bahnaquin tecuay yinátaro. Eyta istír Pilátoat rih chiír car bahnaquin ub acat im atum sujacro. Atum sucua rabar wajacro: —Ser uch Sir tayar yájtiro. As chihtá cut yauti jaw̃i. Yaúwintara behmár chihtá cuitar yauwi, wajacro. |
24224 | MAT 27:26 | Eyta wacayat, Pilátoat Barrabás tunjaquey uc áyjacro. Cuatán Jesús chistár cuiir cuitar buc áyjacro. Buquír cuitar ima soldádoin at icar wíjacro. Caruc ojcor quejquín acu wíjacro. |
24255 | MAT 27:57 | Jesús chiníc cuitar rahs rau bicayat, ser istiy Pilato quin wijacro. Sera eya ajca Josero. Carin óyinro. Eya Arimatea pueblo binro. Eya Jesús chíwaro. |
24256 | MAT 27:58 | José eya Pilato quin wiquír Jesús chein ruhcuín acu chíjacro. Chícayat Pilátoat ajc waajacro. |
24260 | MAT 27:62 | Jesús chein ruhcuí cuanmí cuitara sacerdote carin cat, fariséoin cat Pilato quin béhjecro. Tan jaquin rícara cuanyat béjecro. |
24263 | MAT 27:65 | Eyta wacayat Pilátoat wajacro: —Ihyú. As soldado eyin béowi. Chiw̃ti acu eyin quin yají úro aywi, wajacro. |
24289 | MRK 1:5 | Cajc Judea uwa bahnaquin Juan quin béhjecro. Pueblo Jerusalén uwa bahnaquin Juan quin béhjecro. Erar behquir wajacro: “Isat ay bár yajacro,” wajacro. Eyta wacayat Juanat eyin rih sar siw̃jacro. Rih eya ajca Jordanro. |
24322 | MRK 1:38 | Waquít Jesusat wajacro: —Sicor béjetro. Isan acsar béyataro, pueblo istiy, pueblo istiy cuwayta. Pueblo ey uw quino cat as chihtá ehcwátaro. Cajca cuitar as chihtá ehcún ac wijacro, wajacro. |
24355 | MRK 2:26 | Eyta rehquít Sir usar raújacro. Etat owár sera ajc Abiatar sacerdote cáraro. Rauwir pan Sir ac chájaquey cohjocro. Pan eya sacerdótein imár istir binat cóhtaro. Cahujinat eyra cohjor binro. Sir chihtá cut eyta “cohti jaw̃i,” wacaro. Davidat cohcayat im chiwa quino cat wíjacro, -wajacro-. |
24373 | MRK 3:16 | Chiwa cájaquin úchinan éyinro. Récaji bi Simón cájacro. Jesusat Simón eya istiy ajca Pedro aw̃ujacro. |
24447 | MRK 5:14 | Tusín sácayat, tusín obir yájquinan ojc sijacro. Ojc siquir quinjacro. Pueblo cuwín quinjacro. Beya rabar uw quin bahnác ehcujacro. Cur car pueblo cutar cat bahnác ehcujacro. |
24453 | MRK 5:20 | Etat récaji cuicá ji bin eyat ehcwáy bijacro. Pueblo ucasi cuitar uw quin uchta wajacro: —Jesusat as urá sar bin cuicá újacro. As tan wan chájacro, wajacro. Eyta wacayat uwat Jesusan ayro, síhw̃ajacro. |
24470 | MRK 5:37 | —Ay wini rehti jaw̃i. Aját bah waquíj bar tan jácayqueyra, séhw̃awi, wajacro. Jesús acsar be rabar uw ricán ey questoc be áytiro. Pedro cat, Santiago cat, Juan cat etan eyin im owár ben acu ajc waajacro. |
24484 | MRK 6:8 | —Ata béowi. Pan cat, iroc cat beti jaw̃i. Ba ray cat beti jaw̃i, -wajacro-. Tec étana béowi. |
24486 | MRK 6:10 | Pueblo cuitar uwat ubach wícayat, im esar ítuwi. Acsar bequic ocso tas im esar ítuwi. |
24512 | MRK 6:36 | Eyta bira uw sicor aywi. Ubach cut beyin acu aywi. Pueblo cut beyin aywi. Imár yayín acu ira wahy aywi, wajacro. |
24517 | MRK 6:41 | Etar Jesusat pan esí bin cat, rih ruwa bucáy bi cat at cut yehw̃jacro. Yehw̃ír cuacúr wahitchacro. Pan yehw̃ír, Sir quin “Bah ur ayro,” wajacro. Eyta waquír pan cotchacro. Cotír chiwa at icar pan wíjacro. Uw owár tahw̃ún acu wíjacro. Wícayat, tahw̃ujacro. |
24559 | MRK 7:27 | Etat Jesusat wajacro: —Uwat imár sasá yayín acu ira ibtu wícaro. Pan sasát cohtá binan siwir bayar quin wícajatro, -wajacro-. Sasáy bin bayar quin witi eyta, aját israelin ac ay yajcata bi cahujín ac yajcátai batro. Aját bah uw cuitar yajcátai batro, wajacro. |
24574 | MRK 8:5 | Etat Jesusat ima chiwa quin wajacro: —¿Baan pana bítaca? wajacro. —Pana cucuiro, wajacro. |
24588 | MRK 8:19 | Pan estác cuar, aját serin cuisa cinco mil yarís yayín ac wíjacro. Eyta wícayat ¿ira cajcar baat chocha bita bin cuinyi? Etat éyinat wajacro: —Isat ira cájcara chocha doce cuinjacro, wajacro. |
24592 | MRK 8:23 | Eyta wacayat Jesusat ub bár bi eya ator béjecro. Pueblo acsar béjecro. Erar cur Jesusat cana rihar ey ub cut tijcajacro. Tijcár atcar ser ey cutar chájacro. Atcar chaquir wajacro: —¿Bahat ub cut itqui? |
24595 | MRK 8:26 | Etat Jesusat ey sicor im usi áyjacro. Pueblo cut tiw̃ biti jaw̃i, wajacro. |
24598 | MRK 8:29 | Etat Jesusat wajacro: —Baat waquitra, ¿asan rehrcá? wajacro, ima chiwa quino. Eyta táyoyat Pédroat wajacro: —Bahan Crístoro. Sirat bah áyjacro, wajacro. |