42 | GEN 2:11 | Nimʉꞌtãrĩ maa Pisón wãmeticaro niwʉ̃. Ti maa nipeꞌtiro Havila wãmetiropʉre oꞌmabʉrocaro niwʉ̃. Topʉ peje uru |
76 | GEN 3:20 | Adã́ cʉ̃ nʉmorẽ Eva wãme õꞌocʉ niwĩ. “Co nipeꞌtirã paco nigõsamo,” nígʉ̃, tojo wãme õꞌocʉ niwĩ. |
80 | GEN 3:24 | Õꞌacʉ̃ Adã́, Evare cõꞌawĩrõca beꞌro na catinuꞌcũsere oꞌocjʉ dʉcare baꞌabosama nígʉ̃, ʉꞌmʉsecjãrã Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌterãrẽ Edẽ́ mujĩpũ mʉjãtiro peꞌere coꞌtedutigʉ cũucʉ niwĩ. Tojo nicã cʉ̃ diꞌpjĩ pajiri pjĩ pecameꞌe weronojõ ʉ̃jʉ̃, sʉtʉanuꞌcũrĩ pjĩrẽ cũucʉ niwĩ. Ne niꞌcʉ̃ catinuꞌcũse cʉocjʉ tiropʉ ejaticãꞌto nígʉ̃, tojo weecʉ niwĩ. |
81 | GEN 4:1 | Beꞌro Adã́, Eva añurĩ wese Edẽ́pʉ níꞌcãrã na wijáca beꞌro aperopʉ waꞌacãrã niwã. Topʉ Adã́ cʉ̃ nʉmo meꞌrã nicʉ niwĩ. Tojo weego nijĩpaco tojaco niwõ. Beꞌro niꞌcʉ̃ wĩꞌmagʉ̃ wʉaco niwõ. Cʉ̃rẽ Caĩ́ wãme õꞌocãrã niwã. Cʉ̃ bajuacã ĩꞌagõ, Eva, “Õꞌacʉ̃ weetamuse meꞌrã yʉꞌʉ wĩꞌmagʉ̃rẽ wʉapʉ”, nico niwõ. |
82 | GEN 4:2 | Beꞌro apaturi Eva apĩ wĩꞌmagʉ̃ wʉaco niwõ. Cʉ̃ wãmeticʉ niwĩ Abel. Cʉ̃ Abel, Caĩ́ acabiji nicʉ niwĩ. Na pʉarã bʉcʉa weetjĩarã, nanʉcʉ̃ daꞌrase cʉocãrã niwã. Abel oveja coꞌtegʉ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ maꞌmi Caĩ́ peꞌe otesere oteri masʉ̃ nicʉ niwĩ. |
84 | GEN 4:4 | Cʉ̃ acabiji Abel quẽꞌrã cʉ̃ daꞌrasere miacʉ niwĩ. Cʉ̃ yarã oveja ne põꞌrãtiꞌcãrã añurãrẽ miacʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ Abere, cʉ̃ miaꞌquere añurõ eꞌcatise meꞌrã ĩꞌacʉ niwĩ. |
111 | GEN 5:5 | Nipeꞌtise cʉ̃ꞌmarĩ catigʉ, novecientos treinta cʉ̃ꞌmarĩ caticʉ niwĩ. Ticʉse cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, Adã́ wẽrĩcʉ niwĩ. |
114 | GEN 5:8 | Set novecientos doce cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, wẽrĩcʉ niwĩ. |
115 | GEN 5:9 | Cʉ̃ macʉ̃ Enós, Cainán wãmetigʉre macʉ̃ticʉ niwĩ. Cainán bajuácaterore Enós noventa cʉ̃ꞌmarĩ cʉocʉ niwĩ. |
117 | GEN 5:11 | Enós novecientos cinco cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, wẽrĩcʉ niwĩ. |
120 | GEN 5:14 | Cainán novecientos diez cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, wẽrĩcʉ niwĩ. |
123 | GEN 5:17 | Mahalaleel ochocientos noventa y cinco cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, wẽrĩcʉ niwĩ. |
126 | GEN 5:20 | Jared novecientos sesenta y dos cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, wẽrĩcʉ niwĩ. |
133 | GEN 5:27 | Matusalén cʉ̃ novecientos sesenta y nueve cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, wẽrĩcʉ niwĩ. |
136 | GEN 5:30 | Noé bajuáca beꞌrore Lamec quinientos noventa y cinco cʉ̃ꞌmarĩ catinemocʉ niwĩ. Te cʉ̃ꞌmarĩrẽ ãpẽrã ʉmʉa, numia põꞌrãtinemocʉ niwĩ. Lamec setecientos setenta y siete cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, wẽrĩcʉ niwĩ. |
141 | GEN 6:3 | Õꞌacʉ̃ peꞌe aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Yʉꞌʉ masãrẽ aꞌti nucũcãpʉ catinuꞌcũcã weesome. Na boacjãrã diaꞌcʉ̃ nima. Ciento veinte cʉ̃ꞌmarĩta catirãsama”, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃. |
153 | GEN 6:15 | Aꞌtocãꞌrõ pajipjʉ weeya. Ciento treinta y cinco metro yoapjʉ nirõsaꞌa. Eꞌsaro peꞌe veintidos metro, ape metro deco nirõsaꞌa. Ʉꞌmʉarõ peꞌema trece metro, ape metro deco ʉꞌmʉapjʉ nirõsaꞌa. |
189 | GEN 8:5 | Dia wetidijanuꞌcũcaro niwʉ̃. Nueve mujĩpũrĩ beꞌro cja mujĩpũ nimʉꞌtãrĩ nʉmʉ nicã, ʉ̃rʉ̃pagʉ yapari bajuanʉꞌcãcaro niwʉ̃. |
191 | GEN 8:7 | Pãotojanʉꞌcõ, niꞌcʉ̃ yuca weronojõ bajugʉ ñigʉ̃, cuervo wãmetigʉre ti sopepʉ duꞌuwĩrõcʉ niwĩ. Cʉ̃ nipeꞌtiropʉ wʉʉcusiacʉ niwĩ. Téé diꞌta bajucãpʉ wʉʉcusiatʉocʉ niwĩ. |
195 | GEN 8:11 | Naꞌiqueꞌari cura buja cʉ̃ ẽꞌquẽapʉ niꞌcã pũrĩ olivo wãmeticjʉ pũrĩ cʉoꞌcʉ, Noé tiropʉ dajacʉ niwĩ. Tojo weegʉ Noé “Dia wetidijarota weesaꞌa”, ni masĩcʉ niwĩ. |
198 | GEN 8:14 | Ape mujĩpũ veintisiete nirĩ nʉmʉ nicã, diꞌta añurõ bopoa tojacaro niwʉ̃. |
227 | GEN 9:21 | Beꞌro, ʉꞌsedʉcaco meꞌrã vino daꞌre, sĩꞌrĩcʉ niwĩ. Tere sĩꞌrĩgʉ̃, queꞌa waꞌacʉ niwĩ. Tojo queꞌagʉ, cʉ̃ ya wiꞌi suꞌti caseri meꞌrã wééca wiꞌipʉ sãjãa, ejapeja, suꞌti marĩgʉ̃ pesacʉ niwĩ. |
235 | GEN 9:29 | Cʉ̃ novecientos cincuenta cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉ, wẽrĩcʉ niwĩ. |
237 | GEN 10:2 | Jafet põꞌrã aꞌticʉrã nicãrã niwã: Nimʉꞌtãgʉ̃ Gomer wãmeticʉ niwĩ. Cʉ̃ beꞌrocjãrã Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec nicãrã niwã. Nitʉogʉ Tiras wãmeticʉ niwĩ. |
239 | GEN 10:4 | Jafet macʉ̃ decocjʉ̃ Javán wãmetigʉ põꞌrã aꞌticʉrã nicãrã niwã: Elisa, Tarsis, Quitim, Dodanim wãmetirã nicãrã niwã. |
242 | GEN 10:7 | Cã macʉ̃ nimʉꞌtãgʉ̃ Cus aꞌticʉrã põꞌrãticʉ niwĩ: Seba, Havila, Sabta, Raama, tojo nicã Sabteca nicãrã niwã. Raama põꞌrã Seba, Dedán wãmetirã nicãrã niwã. |
246 | GEN 10:11 | Sinar wãmetiropʉ níꞌcʉ Asiria wãmetiri diꞌtapʉ waꞌacʉ niwĩ. Topʉre Nínive, Rehobot Ir, Cala wãmetise macãrĩ daꞌrecʉ niwĩ. |
247 | GEN 10:12 | Tojo nicã Resén wãmetiri macãrẽ daꞌrecʉ niwĩ. Ti macã, Nínive, Cala wãmetise macãrĩ waꞌteropʉ tojacaro niwʉ̃. Pajiri macã nicaro niwʉ̃. |
252 | GEN 10:17 | heveo masã, araceo masã, sineo masã, |
253 | GEN 10:18 | arvadeo masã, zemareo masã, tojo nicã hamateo masã nicãrã niwã. Beꞌropʉre nipeꞌtirã Canaá ye cururicjãrã nipeꞌtiro na ya diꞌtapʉre seꞌsa waꞌacãrã niwã. |
261 | GEN 10:26 | Cʉ̃ Joctán pãjãrã põꞌrãticʉ niwĩ. Aꞌtiro wãmeticãrã niwã. Na masã maꞌmi Almodad nicʉ niwĩ. Cʉ̃ beꞌrore Selef, Hazar-mavet, Jera, |
264 | GEN 10:29 | Ofir, Havila, tojo nicã Jobab nicãrã niwã. Ãꞌrã nipeꞌtirã Joctán põꞌrã nicãrã niwã. |
286 | GEN 11:19 | Te beꞌro Peleg doscientos nueve cʉ̃ꞌmarĩ catinemocʉ niwĩ. Te cʉ̃ꞌmarĩrẽ ʉmʉa, numia põꞌrãtinemocʉ niwĩ. |
291 | GEN 11:24 | Serug macʉ̃ Nacor niꞌcʉ̃ macʉ̃ticʉ niwĩ. Cʉ̃ Taré wãmeticʉ niwĩ. Cʉ̃ macʉ̃ bajuácaterore Nacor veintinueve cʉ̃ꞌmarĩ cʉocʉ niwĩ. |
292 | GEN 11:25 | Beꞌro Taré bajuáca beꞌro Nacor ciento diecinueve cʉ̃ꞌmarĩ catinemocʉ niwĩ. Te cʉ̃ꞌmarĩrẽ ʉmʉa, numia põꞌrãtinemocʉ niwĩ. |
308 | GEN 12:9 | Beꞌro Abrã Betel pʉꞌto níꞌcʉ wijawãꞌcãcʉ niwĩ. Cʉ̃ sojaro marĩrõ waꞌa, téé Neguev wãmetiropʉ etacʉ niwĩ. |
315 | GEN 12:16 | “Sarai maꞌmi nisami” ni wãcũgʉ̃, faraṍ Abrãrẽ añurõ weecʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ pãjãrã ecarã, ovejare, wecʉare, burroare, cameyoare tojo oꞌocãꞌcʉ niwĩ. Tojo nicã daꞌracoꞌteri masã, ʉmʉarẽ, numiarẽ cʉ̃rẽ oꞌocʉ niwĩ. |
320 | GEN 13:1 | Abrã, cʉ̃ nʉmo, nipeꞌtirã cʉ̃ cʉose meꞌrã Egiptopʉ wijagʉ, na todʉporopʉ níꞌcaropʉta Neguev wãmetiropʉ dajacʉ niwĩ. Cʉ̃ acabiji macʉ̃ Lot na meꞌrã waꞌacʉ niwĩ. |
324 | GEN 13:5 | Cʉ̃ acabiji macʉ̃ Lot quẽꞌrã Abrã weronojõta peje cʉocʉ niwĩ. Pãjãrã ecarã oveja, wecʉa tojo nicã pãjãrã daꞌracoꞌterã cʉocʉ niwĩ. |
342 | GEN 14:5 | Ape cʉ̃ꞌma Quedorlaomer cʉ̃ meꞌrã nirã́ wiorã Astarot Karnaim wãmetiropʉ waꞌacãrã niwã. Topʉre waꞌa, refaíta masãrẽ aꞌmewẽjẽ wapataꞌacãrã niwã. Beꞌro, Ham wãmetiropʉre zuzita masãrẽ aꞌmewẽjẽ wapataꞌacãrã niwã. Tojo nicã emita masã quẽꞌrãrẽ Save-quiriataim wãmetiropʉre aꞌmewẽjẽ wapataꞌacãrã niwã. |
354 | GEN 14:17 | Abrã Quedorlaomer quẽꞌrãrẽ aꞌmewẽjẽ wapataꞌaca beꞌro dajatojaacʉ niwĩ. Cʉ̃ dajari cura Save wãmetiri papʉ Sodomacjʉ̃ wiogʉ cʉ̃rẽ põtẽrĩgʉ̃ ejacʉ niwĩ. Save wãmetiri pa, wiogʉ ya pa nisĩꞌrĩrõ weecaro niwʉ̃. |
355 | GEN 14:18 | Apĩ Melquisedec, Salem wãmetiri macãcjʉ̃ wiogʉ nicʉ niwĩ. Tojo nicã cʉ̃ paꞌi Õꞌacʉ̃ nipeꞌtirã buꞌipʉ nigʉ̃rẽ ẽjõpeogʉ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ pã́, tojo nicã ʉꞌsedʉcaco vinorẽ miiti, |
370 | GEN 15:9 | Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Õꞌacʉ̃ aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉre niꞌcõ wecʉo, niꞌcõ cabra, niꞌcʉ̃ oveja ʉmʉ miitia. Nanʉcʉ̃ iꞌtiarẽ cʉ̃ꞌmarĩ cʉorã niato. Tojo nicã niꞌcʉ̃ buja, apĩ buja wĩꞌmagʉ̃acãrẽ miitia, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃. |
399 | GEN 17:1 | Abrã noventa y nueve cʉ̃ꞌmarĩ cʉori cura Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ apaturi bajuacʉ niwĩ. Aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃, tutuayʉꞌrʉnʉꞌcãgʉ̃ niꞌi. Yʉꞌʉ ĩꞌorõpʉre añurõ buꞌiri marĩgʉ̃ niña. |
415 | GEN 17:17 | Cʉ̃ tojo nisere tʉꞌogʉ, Abrahã paamuꞌrĩqueꞌacʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ ucũsere wãcũgʉ̃, buji, cʉ̃ basu aꞌtiro ni wãcũcʉ niwĩ: “¿Niꞌcʉ̃ cien cʉ̃ꞌmarĩ cʉogʉpʉ põꞌrãtibosari? ¿Sara quẽꞌrã noventa cʉ̃ꞌmarĩ cʉomigõ, wĩꞌmagʉ̃rẽ wʉamasĩbosari?” |
422 | GEN 17:24 | Titare Abrahã noventa y nueve cʉ̃ꞌmarĩ cʉocʉ niwĩ. |
431 | GEN 18:6 | Na tojo nicã tʉꞌogʉ, Abrahã cʉ̃ ya wiꞌipʉ sãjãa, cʉ̃ nʉmo Sarare nicʉ niwĩ: —Quero, veinte kilo harina añuse miitjĩagõ, pã́ weebaqueꞌoya. |
456 | GEN 18:31 | Abrahã sẽrĩtiñaꞌnemosãjãcʉ niwĩ tja: —Yʉꞌʉ wiogʉ, uiro marĩrõ mʉꞌʉrẽ ucũmiapʉba. Veinte añurã bocaejagʉ, ¿deꞌro weegʉsari? Õꞌacʉ̃ yʉꞌticʉ niwĩ tja: —Na veinte añurã nicã quẽꞌrãrẽ ti macãcjãrãrẽ cõꞌasome. |
491 | GEN 19:33 | Ti ñami na pacʉre queꞌato nírã, ʉꞌsedʉcaco vino tĩacãrã niwã. Beꞌro masã maꞌmio cʉ̃ meꞌrã cãjĩco niwõ. Cʉ̃ peꞌe co tojo weesere ne tʉꞌoñaꞌticʉ niwĩ. Co dijaacã quẽꞌrãrẽ, ne tʉꞌoñaꞌticʉ niwĩ. |
493 | GEN 19:35 | Na níꞌcaronojõta weecãrã niwã. Na pacʉre queꞌadutirã, ʉꞌsedʉcaco vino tĩacãrã niwã tja. Dʉꞌsago co pacʉ meꞌrã cãjĩco niwõ. Lot peꞌe ne tʉꞌoñaꞌticʉ niwĩ. Co dijaacã quẽꞌrãrẽ, ne tʉꞌoñaꞌticʉ niwĩ. |
497 | GEN 20:1 | Abrahã cʉ̃ níꞌcaro cõꞌawãꞌcãgʉ̃, Neguev wãmetiropʉ waꞌacʉ niwĩ. Cʉ̃ Cades, tojo nicã Shur waꞌteropʉ tojacʉ niwĩ. Tita cʉ̃ Gerar wãmetiri macãpʉ waꞌacʉ niwĩ. |
510 | GEN 20:14 | Na tojo ucṹca beꞌro, Abimelec Abrahãrẽ oveja, wecʉa oꞌocʉ niwĩ. Tojo nicã daꞌracoꞌterã ʉmʉa, numia oꞌocʉ niwĩ. Abrahãrẽ cʉ̃ nʉmo Sarare wiacʉ niwĩ. |
541 | GEN 21:27 | Tojo níca beꞌro Abrahã ovejare, wecʉare mii, Abimelere oꞌocʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo oꞌóca beꞌro, ti nʉmʉta “Aꞌtiro weerãti”, ni aꞌmerĩ apocãrã niwã. |
542 | GEN 21:28 | Na tojo wééca beꞌro Abrahã siete oveja numia wĩꞌmarãrẽ apesepʉ oveja marĩrõpʉ cũucʉ niwĩ. |
543 | GEN 21:29 | Abimelec cʉ̃ tojo weecã ĩꞌagʉ̃, sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ: —¿Deꞌro weegʉ mʉꞌʉ ãꞌrã siete ovejare apesepʉ cũuati? |
544 | GEN 21:30 | Abrahã cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Ãꞌrã siete ovejare miiña. Narẽ miigʉ̃, “Aꞌti pe aco waari pe Abrahã seꞌéca pe niꞌi”, ni ĩꞌagʉ̃saꞌa. |
555 | GEN 22:7 | To beꞌroacã Isaa cʉ̃ pacʉre nicʉ niwĩ: —¡Pacʉ! —¿Ñeꞌenojõ ʉati, macʉ̃? ni yʉꞌticʉ niwĩ. Isaa cʉ̃rẽ sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ: —Marĩ peca, tojo nicã pecameꞌe cʉoꞌo. ¿Oveja wĩꞌmagʉ̃ marĩ ʉ̃jʉ̃amorõpeoacjʉ noꞌopʉ niti? |
556 | GEN 22:8 | Abrahã cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Macʉ̃, Õꞌacʉ̃ marĩrẽ niꞌcʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃rẽ oꞌogʉsami, nicʉ niwĩ. Tojo ni, na pʉarã sijawãꞌcãcãrã niwã. |
561 | GEN 22:13 | Cʉ̃ tojo nicã, Abrahã ĩꞌaoo, niꞌcʉ̃ oveja ʉmʉ niꞌcã yucʉsti waꞌteropʉ cʉ̃ capesaꞌripʉ suꞌrinuꞌcũgʉ̃rẽ ĩꞌacʉ niwĩ. Tojo wee cʉ̃rẽ ñeꞌe, wẽjẽ Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌogʉ, ʉ̃jʉ̃amorõpeocʉ niwĩ. Cʉ̃ macʉ̃rẽ wẽjẽboꞌcʉ oveja peꞌere wẽjẽcʉ niwĩ. |
573 | GEN 23:1 | Sara ciento veintisiete cʉ̃ꞌmarĩ catico niwõ. |
627 | GEN 24:35 | Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉ wiogʉ Abrahãrẽ añurõ weeami. Peje cʉogʉ waꞌacã weeami. Cʉ̃rẽ oveja, wecʉa, uru, niyeru plata wãmetise, daꞌracoꞌterã ʉmʉa, numia, cameyoa, tojo nicã burroa oꞌowĩ. |
654 | GEN 24:62 | Isaa peꞌe aco waari pe, “Catinuꞌcũgʉ̃, yʉꞌʉre ĩꞌagʉ̃ ya pe” wãmetiropʉ níꞌcʉ majãmitojaticʉ niwĩ. Cʉ̃ peꞌe Neguev wãmetiropʉ niseticʉ niwĩ. |
677 | GEN 25:18 | Cʉ̃ põꞌrã nituriarã pãjãrã Havila wãmetiro meꞌrã nʉꞌcã, téé Shur wãmetiropʉ niseticãrã niwã. To Egipto põtẽorõ Asiria waꞌaropʉ nisaꞌa. To nirṍ nipeꞌtirã na acawererã ʉatimicã, niseticãrã niwã. |
701 | GEN 26:8 | Topʉ yoacã tojacʉ niwĩ. Niꞌcã nʉmʉ ti diꞌta wiogʉ Abimelec ventanapʉ yuꞌuĩꞌaꞌcʉ niwĩ. Tojo weeri cura Isaa cʉ̃ nʉmo Rebecare paasuꞌsu eꞌcaticã ĩꞌacʉ niwĩ. |
707 | GEN 26:14 | Pãjãrã waro oveja, wecʉa cʉocʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ daꞌracoꞌterã quẽꞌrãrẽ pãjãrã waro cʉocʉ niwĩ. Tere ĩꞌarã, filisteo masã cʉ̃rẽ ʉocãrã niwã. |
713 | GEN 26:20 | Gerapʉ nirã́ ovejare coꞌteri masã ti pere ãpẽrã Isaa yarã ovejare coꞌterã meꞌrã dʉꞌsasoocãrã niwã. Na “Ʉ̃sã ya pe niꞌi”, nicãrã niwã. Isaa yarã ovejare coꞌterã peꞌe quẽꞌrã “Ʉ̃sã ya pe peꞌe niꞌi”, ni aꞌmerĩ dʉꞌsasoomʉjãcãrã niwã. Tojo weegʉ Isaa ti pere “cumuca pe” wãme õꞌocʉ niwĩ. Na dʉꞌsasooyucã, tojo wãme õꞌocʉ niwĩ. |
753 | GEN 27:25 | Tere tʉꞌogʉ, Isaa nicʉ niwĩ: —Macʉ̃, baꞌase mʉꞌʉ bocaꞌquere oꞌoya majã. Baꞌagʉtigʉ weeꞌe. Õꞌacʉ̃rẽ “Yʉꞌʉ macʉ̃rẽ añurõ waꞌato”, ni sẽrĩbosacũugʉ̃ti. Jacob cʉ̃ pacʉre baꞌase eca, cʉ̃rẽ ʉꞌsedʉcaco vinorẽ tĩacʉ niwĩ. Cʉ̃ tere baꞌa, sĩꞌrĩcʉ niwĩ. |
756 | GEN 27:28 | Õꞌacʉ̃ mʉꞌʉrẽ ʉꞌmʉarõ cjase aco pejasere oꞌoato. Mʉꞌʉ otesere diꞌtapʉre añurõ pĩꞌrĩ, dʉcaticã weeato. Peje trigo, tojo nicã ʉꞌsedʉcaco vinorẽ oꞌoato. |
765 | GEN 27:37 | Isaa cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ Jacore mʉꞌʉ wiogʉ waꞌacã weeasʉ. Nipeꞌtirã cʉ̃ acawererã cʉ̃rẽ daꞌracoꞌteri masã nirãsama. Peje baꞌase trigo, ʉꞌsedʉcaco vino cʉogʉsaꞌa, niasʉ. Macʉ̃, yʉꞌʉ niꞌcãrõacãma deꞌro weemasĩtisaꞌa majã, nicʉ niwĩ. |
798 | GEN 29:2 | Topʉre etagʉ, cãpũpʉ iꞌtia curua oveja aco sĩꞌrĩrĩ pe tiro soocũñarãrẽ ĩꞌacʉ niwĩ. Na ti pe cjase acore sĩꞌrĩcãrã niwã. Ti pe sope pʉꞌtopʉre pajiri pe ʉ̃tãpejo meꞌrã biꞌanoꞌcaro niwʉ̃. |
799 | GEN 29:3 | Nipeꞌtirã oveja topʉre nerẽnʉꞌcãca beꞌro oveja coꞌterã ti pere pãa, ovejare aco tĩacãrã niwã. Na sĩꞌrĩ́ca beꞌro oveja coꞌterã ti pere biꞌacãrã niwã tja. |
800 | GEN 29:4 | Jacob oveja coꞌterãrẽ sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ: —¿Ne, noꞌocjãrã niti mʉsã? —Ʉ̃sã Harã́cjãrã niꞌi, ni yʉꞌticãrã niwã. |
802 | GEN 29:6 | —¿Cʉ̃ dutimarĩati? ni sẽrĩtiñaꞌnemocʉ niwĩ. —Ʉ̃́ʉ, duti marĩami, ni yʉꞌticãrã niwã. Beꞌro Jacore ninemocãrã niwã: —Ĩꞌaña. Sico Raquel, Labán macõ co yarã oveja meꞌrã aꞌtimo, nicãrã niwã. |
803 | GEN 29:7 | Jacob narẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: —Ʉmʉcjo waro niꞌi yujupʉ. Ovejare biꞌasõrõrõ mejẽta niꞌi. ¿Deꞌro weerã mʉsã ovejare aco tĩa, beꞌro tá baꞌadutirã, cãpũpʉ mianʉꞌcõweti? |
804 | GEN 29:8 | Na cʉ̃rẽ yʉꞌticãrã niwã: —Tojo weemasĩtisaꞌa. Nipeꞌtirã oveja nerẽpeꞌtiato yujupʉ. Na nerẽpeꞌtica beꞌro oveja coꞌterã ti pere biꞌácaga ʉ̃tãgãjore pãa, acore tĩanoꞌrõsaꞌa. |
805 | GEN 29:9 | Jacob na meꞌrã ucũrĩ cura Raquel co pacʉ yarã oveja meꞌrã ejaco niwõ. Co narẽ coꞌtego nico niwõ. |
806 | GEN 29:10 | Topʉ Raquere, Labán macõrẽ, cʉ̃ pacopánʉmʉ Labán yarã oveja meꞌrã ejacã ĩꞌagʉ̃, maata ʉ̃tãgãjore pãogʉ̃ waꞌacʉ niwĩ. Pãotoja, narẽ aco tĩacʉ niwĩ. |
830 | GEN 29:34 | Apĩ cʉonemoco niwõ tja. Cʉ̃rẽ Leví wãme õꞌoco niwõ. “Yʉꞌʉ marãpʉre iꞌtiarã wĩꞌmarã oꞌotojaꞌa. Tojo weegʉ niꞌcãrõacãma yʉꞌʉ peꞌere nemorõ maꞌigʉ̃sami”, nico niwõ. |
862 | GEN 30:31 | —¿Noꞌocãꞌrõ yʉꞌʉ wapayecã ʉati? ni sẽrĩtiñaꞌnemocʉ niwĩ Labã́. Jacob aꞌtiro yʉꞌticʉ niwĩ: —Ne wapayeticãꞌña. Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ “Aꞌtiro weeya” nisere “Jaʉ” nicã, mʉꞌʉ yarã ovejare coꞌtebosagʉti tja, nicʉ niwĩ. |
863 | GEN 30:32 | Aꞌtiro weegʉti. Niꞌcãcã nipeꞌtirã mʉꞌʉ yarã ovejare ĩꞌacusiagʉ waꞌagʉti. Ĩꞌacusia, oveja sereritirã, doꞌrorã́rẽ, tojo nicã wĩꞌmarã ñirãcãrẽ dʉcawaagʉti. Nipeꞌtirã cabra sereritirã, doꞌrorã́rẽ dʉcawaacũugʉ̃ti. Narẽta mʉꞌʉ yʉꞌʉre wapayegʉsaꞌa. |
864 | GEN 30:33 | Tojo wééca beꞌro mʉꞌʉ yʉꞌʉ wapataꞌasere ĩꞌagʉ̃ aꞌtigʉ, “Queorota weeapĩ, ne yajatiapĩ”, nigʉ̃saꞌa. Yarã oveja, cabra tiropʉ doꞌrorã marĩcã, tojo nicã oveja ñirã marĩcãma, “Ãꞌrĩ yajagʉ weeapĩ”, nigʉ̃saꞌa, nicʉ niwĩ. |
866 | GEN 30:35 | Ti nʉmʉta Labán peꞌe cabra ʉmʉa yʉꞌtʉrãrẽ, doꞌrorã́rẽ, tojo nicã cabra numia sereritirãrẽ, doꞌrorã́rẽ, cãꞌrõ butise cʉorãrẽ, nipeꞌtirã oveja wĩꞌmarã ñirãrẽ cʉ̃ põꞌrãrẽ coꞌtedutigʉ oꞌócʉ niwĩ. |
867 | GEN 30:36 | Beꞌro topʉ níꞌcʉ narẽ Jacob nirõpʉ meꞌrã téé iꞌtia nʉmʉ waꞌaropʉ narẽ miacʉ niwĩ. Jacob peꞌe Labán yarã oveja, cabra dʉꞌsaꞌcãrãrẽ coꞌtecʉ niwĩ. |
872 | GEN 30:41 | Apeyema tja Jacob aꞌtiro weecʉ niwĩ. Oveja numia tutuarã amorã, Jacob sõꞌoníꞌque dʉpʉrire na sĩꞌrĩrĩ coꞌro tiropʉ cũucʉ niwĩ. Te dʉpʉri põtẽorõpʉ aꞌmerĩ ñeꞌeato nígʉ̃, tojo weecʉ niwĩ. |
874 | GEN 30:43 | Aꞌtiro wee siapeꞌe meꞌrã Jacob pãjãrã waro ecarã cʉocʉ niwĩ. Pãjãrã waro oveja, cabra, cameyoa, burroa cʉocʉ niwĩ. Cʉ̃rẽ daꞌracoꞌterã numia, ʉmʉa quẽꞌrãrẽ cʉocʉ niwĩ. |
878 | GEN 31:4 | Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Jacob cʉ̃ nʉmosãnumia Raquere, Leare cʉ̃ nirṍ cãpũpʉ cʉ̃ oveja, cabra coꞌteropʉ pijidutioꞌocʉ niwĩ. |
882 | GEN 31:8 | Tojo weegʉ Labán cʉ̃ “Oveja, cabra doꞌrorã mʉꞌʉ yarã nirãsama” nicã, oveja, cabra numia doꞌrorãta põꞌrãtiwã. Tojo nicã, cʉ̃ “Oveja, cabra yʉꞌtʉrã mʉꞌʉ yarã nirãsama” nicã, tojo bajurãta põꞌrãtiwã. |
893 | GEN 31:19 | Labán aperopʉ cʉ̃ yarã ovejare poari seegʉ waꞌari cura, Raquel co pacʉ ẽjõpeose na queose yeeꞌquere cʉ̃ ya wiꞌipʉ nisere yajaco niwõ. |
912 | GEN 31:38 | Yʉꞌʉ mʉꞌʉ tiropʉre veinte cʉ̃ꞌmarĩ daꞌrawʉ. Te cʉ̃ꞌmarĩrẽ ne niꞌcãti mʉꞌʉ yarã oveja, cabra sĩatíwã. Ne niꞌcãti mʉꞌʉ yarã ecarã oveja, cabra ʉmʉarẽ baꞌatiwʉ. |
915 | GEN 31:41 | Mʉꞌʉ ya wiꞌipʉre veinte cʉ̃ꞌmarĩ niwʉ̃. Mʉꞌʉ põꞌrã pʉarã numiarẽ wapataꞌagʉ, catorce cʉ̃ꞌmarĩ mʉꞌʉ dutiro doca daꞌrawʉ. Mʉꞌʉ yarã ecarãrẽ coꞌtégʉ seis cʉ̃ꞌmarĩ daꞌrawʉ. Yʉꞌʉ wapataꞌasere mʉꞌʉ naꞌirõ dʉcayumʉjãwʉ̃. |
917 | GEN 31:43 | Tere tʉꞌogʉ, Labán Jacore yʉꞌticʉ niwĩ: —Yʉꞌʉ põꞌrã numia, yʉꞌʉ põꞌrãta nima. Yʉꞌʉ pãrãmerã yʉꞌʉ pãrãmerãta nima. Oveja quẽꞌrã yarã ovejata nima. Nipeꞌtise aꞌto mʉꞌʉ ĩꞌase ye diaꞌcʉ̃ niꞌi. Tojo nimicã, niꞌcãrõacãrẽ yʉꞌʉ põꞌrã numiarẽ, yʉꞌʉ pãrãmerãrẽ ¿deꞌro weebosari yʉꞌʉ? |